Hander HRH-850N-K [6/38] Português
![Hander HRH-850N-K [6/38] Português](/views2/1087724/page6/bg6.png)
10
PT
Português
Martelete perfurador
INTRODUÇÃO
● Esta ferramenta foi concebida para furar com percus-
são em betão, tijolo e pedra; para furar em madeira,
metal e plástico, assim como para aparafusar, devem
utilizar-se acessórios específi cos
● O sistema de martelo nesta ferramenta ultrapassa
qualquer berbequim de percussão tradicional quando
perfura em betão
● Esta ferramenta está também desenhada para uso em
conjunto com todos os acessórios SDS+ estandartes
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2
1 Interruptor para ligar/desligar
2 Comutador para seleccionar o modo de funcionamen-
to
3 Casquilho de bloqueio
4 Punho lateral
SEGURANÇA
ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das
instruções a seguir podem cauxar choque eléctrico, in-
cêndio e/ou graves lesões. O termo “ferramenta eléctri-
ca” utilizado a seguir refere-se a ferramentas eléctricas
com conexão a rede (com cabo).
● Use protectores auditivos com berbequims de percus-
são (a exposição ao ruido pode causar danos auditivos)
● Use os punhos laterales fornecidos com a ferramenta
(a perda do controle, pode causar danos pessoais)
● Evite danifi car a ferramenta em superfícies com pregos
ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar
● Mantenha sempre o fi o fora do alcance das peças ro-
tativas da ferramenta
● Quando guardar a ferramenta, deverá certifi car-se que
o motor esta devidamente parado assim como todas as
peças rotativas
● Utilize extensões completamente desenroladas e se-
guras, com uma capacidade de 16 Amps
● Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, des-
ligue imediatamente a ferramenta e desligue a fi cha da
tomada
● A SBM Group só pode garantir um funcionamento per-
feito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios
originais
● Utilize apenas acessórios com um número de rotação
admissível no mínimo tão alto como o mais alto número
de rotação em vazio da ferramenta
● Não deverá esta ferramenta ser manuseada por pes-
soas com idade inferior a 16 anos
● Tenha atenção para não furar ou aparafusar em áreas
onde possa haver fi os électricos
● Caso o fi o for danifi cado ou cortado durante o traba-
lho, não toque no fi o, mas tire imediatamente a fi cha da
tomada
● Não utilizar ferramenta caso o fi o esteja danifi cado;
mandando-o substituir por pessoal qualifi cado
● Certifi que-se sempre de que a tensão de alimentação
está de acordo com a tensão indicada na placa de iden-
tifi cação da ferramenta (ferramentas com a indicação de
230V ou 240V também podem ser ligadas a uma fonte
de 220V)
● Se a broca bloquear repentinamente (provocando uma
reacção brusca e perigosa), desligue imediatamente a
ferramenta
● Segurar e guiar a ferramenta
- mantenha as ranhuras de respiração destapadas
- não exerça demasiada pressão na ferramenta; deixe
a ferramenta trabalhar espontaneamente
A sua máquina é duplamente isolada de acor-
do com a norma EN50144; assim sendo, não
é necessária a ligação à massa.
MANUTENÇÃO
Certifi que-se que a máquina não está sob ten-
são sempre que levar a cabo os trabalhos de
manutenção no motor.
As máquinas SBM Group foram concebidas para operar
durante de um período de tempo prolongado com um mí-
nimo de manutenção. A continuidade do funcionamento
satisfatório da máquina depende da adequada manuten-
ção da máquina e da sua limpeza regular.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano
suave, de preferência após cada utilização. Mantenha as
aberturas de ventilação sempre livres de poeiras e su-
jidade.
No caso da sujidade custar a sair, use um pano suave
humedecido em água de sabão. Nunca utilize solventes
como por exemplo gasolina, álcool, amoníaco, etc. Estes
solventes poderão danifi car as partes plásticas da má-
quina.
Trocar a graxa de seis em seis meses.
No caso de se detectar um defeito, como por exemplo
desgaste excessivo e rápido de uma peça, contacte por
favor o seu distribuidor local SBM Group.
AMBIENTE
De modo a evitar que a máquina possa sofrer danos du-
rante o transporte, esta é fornecida numa resistente e
robusta embalagem. Agrande maioria dos materiais de
empacotamento poderá ser reciclada. Leve estes mate-
riais para os locais de reciclagem apropriados. Entregue
as máquinas usadas que já não quer ao seu distribuidor
local SBM Group. Aqui as máquinas irão ser destruídas e
abandonadas de uma forma ambiental mente segura.
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Hrh 850n k 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- English 2
- Rotary hammer 2
- Bohrhammer 3
- Deutsch 3
- Einleitung 3
- Sicherheit 3
- Technische daten 1 3
- Umwelt 3
- Wartung 3
- Werkzeug elemente 2 3
- Elements de l outil 2 4
- Entretien 4
- Environnement 4
- Français 4
- Introduction 4
- Marteau perforateur 4
- Securite 4
- Specifications techniques 1 4
- Caracteristicas tecnicas 1 5
- Elementos de la herramienta 2 5
- Español 5
- Introducción 5
- Mantenimiento 5
- Martillo perforador 5
- Medio ambiente 5
- Seguridad 5
- Ambiente 6
- Caracteristicas tecnicas 1 6
- Elementos da ferramenta 2 6
- Introdução 6
- Manutenção 6
- Martelete perfurador 6
- Português 6
- Segurança 6
- Ambiente 7
- Caratteristiche tecniche 1 7
- Elementi dell utensile 2 7
- Introduzione 7
- Italiano 7
- Manutenzione 7
- Martello perforatore 7
- Sicurezza 7
- Introduktie 8
- Machine elementen 2 8
- Milieu 8
- Nederlands 8
- Onderhoud 8
- Roterende hamerboor 8
- Technische specifikaties 1 8
- Veiligheid 8
- Borrhammare 9
- Delar på maskinen 2 9
- Introduktion 9
- Miljö 9
- Svenska 9
- Säkerhet 9
- Tekniska data 1 9
- Underhåll 9
- Esittely 10
- Huolto 10
- Poravasara 10
- Tekniset tiedot 1 10
- Turvallisuus 10
- Työkalun osat 2 10
- Ympäristö 10
- Borhammer 11
- Introduksjon 11
- Miljø 11
- Sikkerhet 11
- Tekniske opplysninger 1 11
- Vedlikehold 11
- Verktøyets deler 2 11
- Borehammer 12
- Inledning 12
- Miljø 12
- Sikkerhed 12
- Tekniske specifikationer 1 12
- Vedligeholdelse 12
- Værktøjselementer 2 12
- A készülék alkotóelemei 2 13
- Bevezetés 13
- Biztonság 13
- Fúró vésőkalapács 13
- Karbantartás 13
- Környezetvédelem 13
- Magyar 13
- Technikai adatok 1 13
- Caracteristici tehnice 1 14
- Ciocan rotopercutor 14
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 14
- Elementele sculei 2 14
- Introducere 14
- Protecţia mediului ambiant 14
- Protecţie 14
- Română 14
- Ασφαλεια προειδοποιησ 15
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 15
- Δράπανο μπαταρίασ 15
- Εισαγωγη 15
- Ελληνικά 15
- Μερη του εργαλειου 2 15
- Περιβαλλον 15
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθε κτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 15
- Συντηρηση 15
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχα νήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμη ση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μα λακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη αλλάζω λιπαίνω κάθε έξι μήνες εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 15
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 15
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 15
- Części składowe narzędzia 2 16
- Konserwacja 16
- Młot udarowo obrotowy 16
- Parametry techniczne 1 16
- Polska 16
- Wskazówki bezpieczeństwa 16
- Wstęp 16
- Środowisko 16
- Vrtací kladivo 17
- Električni ročni vrtalni stroj 18
- Lastnosti 1 18
- Okolje 18
- Orodja deli 2 18
- Slovenski 18
- Vzdrževanje 18
- Bezbednost 19
- Delovi alatke 2 19
- Srpski 19
- Tehnički podaci 1 19
- Tehničko održavanje i briga 19
- Udarna bušilica električna 19
- Uputstvo 19
- Zaštita životne sredine 19
- Dijelovi alata 2 20
- Hrvatski 20
- Sigurnost 20
- Tehnički podaci 1 20
- Tehničko održavanje i skrb 20
- Udarna bušilica električna 20
- Zaštita okoliša 20
- Aleti n kisimlari 2 21
- Delici kırıcı 21
- Gi ri ş 21
- Güvenli k 21
- Tekni k bakim ve servi s 21
- Tekni k veri ler 1 21
- Türkçe 21
- Çevre koruma 21
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 22
- В процессе работы 23
- Комплектность 23
- Назначение 23
- Перед работой убедитесь что 23
- Перфоратор электрический 23
- Русский 23
- Техника безопасности 23
- Технические характеристики 1 23
- Техническое обслуживание и уход 23
- Устройств 23
- Комплектність 24
- Перфоратор електричний 24
- Призначення 24
- Техніка безпеки 24
- Технічне обслуговування 24
- Технічні характеристики 1 24
- Українська 24
- Аспапты мына жағдайларда дереу сөндіру қажет 25
- Жұмыс процессі кезінде 25
- Жұмысқа кіріспес бұрын мынаған көз жеткізіңіз 25
- Техникалық қызмет көрсету жəне күтімі 25
- Техникалықө сипаттамалар 1 25
- Электр перфораторы 25
- Қауіпсіздік техникасы 25
- Қолданылуы 25
- Құрылғы 2 25
- Aplinkos apsauga 26
- Elektrinis perforatorius 26
- Lietuvių 26
- Paskirtis 26
- Prietaiso elementai 2 26
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 26
- Techninąs charakteristikos 1 26
- Elektriskais perforators 27
- Enne tööd alustades veenduge et 28
- Kasutusvaldkond 28
- Keskkonnakaitse 28
- Ohutustehnika 28
- Perforaator elektriline 28
- Seade tuleb koheselt peatada 28
- Seadme osa 28
- Tehniline teenindamine ja hooldus 28
- Tehnilised andme 28
- Töö käigus 28
- Exploded view hrh 850n k 30
- Spare parts list hrh 850n k 31
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 36
- Advertencia para la 36
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 36
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 36
- Do meio ambiente pt 36
- Environmental protection gb 36
- Hinweise zum umweltschutz de 36
- Indicações para a protecção 36
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 36
- Informations sur la 36
- Miljøvern no 36
- Protección del medio ambiente 36
- Protection de l environnement 36
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 36
- Ympäristönsuojelu fi 36
- Återvinning se 36
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 36
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 37
- Aplinkos apsauga lt 37
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 37
- Keskonnakaitse ee 37
- Napotki za zaščito okolja si 37
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 37
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 37
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 37
- Çevre koruma bi lgi leri tr 37
- Вказівки по захисту 37
- Навколишнього середовища 37
- Указания по защите окружающей среды ru 37
- Қоршаған ортаны қорғау kz 37
Похожие устройства
- Samsung S27C350H Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-29JL25 Инструкция по эксплуатации
- Hander HCD-12N-7-M Инструкция по эксплуатации
- Samsung S24A650D Инструкция по эксплуатации
- Hander HCD-12N-7-MK Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-29SL50 Инструкция по эксплуатации
- HP x2301 LM914AA Инструкция по эксплуатации
- Hander HCD-12N-7-MDK Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-29WZ Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 23xi C3Z94AA Инструкция по эксплуатации
- Hander HCD-14N-7-MDK Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-28P37SUE Инструкция по эксплуатации
- Samsung S24C350BL Инструкция по эксплуатации
- Hander HCD-14N-2x-7-MDK Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-36P38SUE Инструкция по эксплуатации
- Hander HCD-18N-7-MDK Инструкция по эксплуатации
- Samsung S23B350T Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-32P37SUE Инструкция по эксплуатации
- Hander HCD-18N-2x-7-MDK Инструкция по эксплуатации
- Samsung S20C300BL Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения