Hander HAG-631 [38/50] Aplinkos apsauga
![Hander HAG-631 [38/50] Aplinkos apsauga](/views2/1087755/page38/bg26.png)
42
• Atsiradus elektrinio ar mechaninio pobūdžio gedi-
mams, prietaisą tuoj pat išjunkite ir ištraukite kištuką iš
elektros tinklo lizdo.
• Jei pjovimo diskas įstringa ir prietaisas pradeda trūk-
čioti, tuojau pat jį išjunkite.
• Jei nutrūksta elektros srovės tiekimas arba netyčia
ištraukiate kištuką iš elektros lizdo, tuojau pat atblo-
kuokite įjungimo ir išjungimo jungiklį (8) ir perjunkite jį į
padėtį “OFF”; taip apsisaugosite nuo galimo savaiminio
įsijungimo vėl atsiradus srovei.
• Dirbdami neapkraukite prietaiso tiek, kad jis sustotų.
PO EKSPLOATACIJOS
• Prieš padėdami prietaisą jį išjunkite ir palaukite, kol vi-
sos besisukančios jo dalys visiškai sustos.
• Išjungę prietaisą, besisukančių darbo įrankių nestab-
dykite spausdami juos į šoną.
Įrankis yra su dviguba izoliacija, todėl jo ne-
reikia įžeminti.
TECHNINIS APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš atlikdami įrankio techninio aptarnavimo
darbus, ištraukite kištuką iš maitinimo tinklo!
• Kiekvieną kartą baigus dirbti rekomenduojama minkš-
tu audiniu ar servetėle nuvalyti nuo įrankio korpuso ir
ventiliacinių angų purvą bei dulkes. Įsisenėjusį purvą
rekomenduojama šalinti minkštu audiniu, suvilgytu
muiliname vandenyje. Jokiais būdais negalima naudoti
tirpiklių: benzino, spirito, amoniako tirpalų ir pan., kurie
gali pažeisti įrankio korpusą.
• Įrankio nereikia papildomai sutepti.
• Sugedus įrankiui, kreipkitės į SBM Group Aptarnavimo
tarnybą.
APLINKOS APSAUGA
Siekiant nepažeisti gaminio gabenant, jis yra apsaugo-
tas specialia pakuote. Daugumą pakavimo medžiagų
galima pakartotinai perdirbti, todėl prašome pristatyti
jas į artimiausią atliekų perdirbimo įmonę. Pasibaigus
gaminio tinkamumo naudoti laikui, atiduokite jį utilizuoti
Aptarnavimo tarnybai ar artimiausiam SBM Group pla-
tintojui.
• Draudžiama naudoti tokius šlifavimo ar pjovimo įran-
kius, kurių tvirtinimo angos sriegio ilgis yra trumpesnis,
nei prietaiso suklio sriegio ilgis.
• Jokiu būdu nenaudokite papildomos įrangos su uždaru
sriegiu, kurio matmenys mažesni nei M14 x 21 mm.
EKSPLOATACIJA LAUKE
• Prietaisą prijunkite prie elektros tinklo per nuotėkio sro-
vės apsauginį išjungiklį (FI-), kurio minimali suveikimo
srovė yra ne didesnė kaip 30 mA.
• Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius lai-
dus su hermetiškomis jungtimis.
PRIEŠ EKSPLOATACIJĄ
• Prieš pradedant naudoti prietaisą pirmą kartą reko-
menduojame įgyti praktinių žinių.
• Draudžiama apdirbti medžiagas, kurių sudėtyje yra as-
besto (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu poveikiu).
• Naudokite tinkamas apsaugos priemones, jei dirbant
gali susidaryti pavojingos sveikatai, greitai užsiliepsno-
jančios arba sprogios dulkės (kai kurių medžiagų dul-
kės gali sukelti vėžį); todėl yra būtina dirbti su apsaugi-
niu respiratoriumi ir naudoti tinkamą išorinio nusiurbimo
įrenginį, jei yra numatyta galimybė jį prijungti prie įran-
kio.
• Prieš pradėdami dirbti, patikrinkite, pvz., metalo detek-
toriumi, ar darbo vietoje nėra paslėptų elektros laidų,
dujų ar vandens vamzdžių.
• Frezuodami griovelius elkitės atsargiai, ypač jei darote
įpjovas atraminėse sienose (išilginės įpjovos atraminė-
se sienose dažniausiai yra reglamentuojamos atitinka-
mais valstybės teisiniais aktais; šių reglamentų reikala-
vimų būtina laikytis).
• Jei ruošinio svorio neužtenka, kad jis liktų stabilioje pa-
dėtyje, įtvirtinkite jį.
• Prietaisą draudžiama tvirtinti spaustuvuose.
• Naudodami ilginamuosius laidus atkreipkite dėmesį,
kad laidas būtų visiškai išvyniotas ir pritaikytas 16 A el.
srovei.
• Užsidėkite apsauginius akinius, ausines, mūvėkite
pirštines ir avėkite apsauginius batus; jei reikia, dėvė-
kite ir prijuostę.
• Visuomet naudokite šoninę rankeną (5) ir apsauginį
gaubtą (6); nedirbkite su prietaisu be jų.
• Prieš kišdami kištuką į elektros lizdą įsitikinkite, kad
prietaisas yra išjungtas.
EKSPLOATACIJA
• Pasirūpinkite, kad maitinimo laidas nebūtų arti besisu-
kančių prietaiso dalių; klokite jį kuo toliau už prietaiso.
• Jei darbo metu laidą pažeisite arba perpjausite, jo ne-
lieskite, bet tuoj pat ištraukite kištuką iš elektros tinklo
lizdo; jokiu būdu nedirbkite su prietaisu, jei jo laidas pa-
žeistas.
• Suklio fi ksavimo mygtuką (4) spauskite tik tada, kai su-
klys (1) nesisuka.
• Nelieskite rankomis besisukančių darbo įrankių.
• Šlifuojant metalą kyla kibirkštys; atkreipkite dėmesį,
kad Jums dirbant aplink nebūtu degių medžiagų ar kitų
asmenų, kuriuos galėtų sužeisti lekiančios kibirkštys.
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Hag 631 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- Angle grinder 2
- English 2
- Intended use 2
- Product elements 2
- Safety 2
- Technical specifications 2
- Deutsch 3
- Winkelschleifer 3
- Anwendung im freien 4
- Nach der anwendung 4
- Umwelt 4
- Vor der anwendung 4
- Wartung 4
- Während der anwendung 4
- Avant l usage 5
- Elements de l outil 5
- Français 5
- Introduction 5
- Meuleuse d angle 5
- Pendant l usage 5
- Securite 5
- Specifications techniques 5
- Utilisation a l exterieur 5
- Amoladora angular 6
- Español 6
- Antes de utilizar la herramienta 7
- Durante el uso de la herramienta 7
- Mantenimiento 7
- Medio ambiente 7
- Uso exterior 7
- Português 8
- Rebarbadora 8
- Italiano 9
- Smerigliatrice angolare 9
- Ambiente 10
- Dopo l uso 10
- Durante l uso 10
- Manutenzione 10
- Prima dell uso 10
- Uso all esterno 10
- Haakse slijper 11
- Nederlands 11
- Svenska 12
- Vinkelslipmaskin 12
- Användning utomhus 13
- Efter användningen 13
- Före användningen 13
- Miljö 13
- Under användningen 13
- Underhåll 13
- Kulmahiomakone 14
- Vinkelsliper 15
- Etter bruk 16
- Før bruk 16
- Miljø 16
- Under bruk 16
- Vedlikehold 16
- Vinkelsliber 17
- Magyar 18
- Sarokcsiszoló 18
- A használatot követöen 19
- Használat elött 19
- Használat közben 19
- Karbantartás 19
- Környezetvédelem 19
- Kültéri használat 19
- Polizor unghiular 20
- Română 20
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 21
- După utilizare 21
- Protecţia mediului ambiant 21
- Ασφαλεια προειδοποιησ 21
- Γωνιακός τροχός 21
- Εισαγωγη 21
- Ελληνικά 21
- Εξαρτηματα 21
- Μερη του εργαλειου 2 21
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 21
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 22
- Κατα τη χρηση 22
- Μετα τη χρηση 22
- Περιβαλλον 22
- Πρiν απo τη χρηση 22
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθεκτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 22
- Συντηρηση 22
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρ τάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχανήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμηση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη το μηχάνημα δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 22
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 22
- Υπαiθρiα χρηση 22
- Polski 23
- Szlifi erka kątowa 23
- Úhlová bruska 24
- Během použití 25
- Po použití 25
- Před použitím 25
- Venkovní použití 25
- Údržba 25
- Životní prostředí 25
- Kotni brusilnik 26
- Slovenski 26
- Srpski 27
- Ugaona brusilica 27
- Alat ima dvostruku izolaciju i nije potrebno da se uzemljuje 28
- Korišćenje na otvorenom 28
- Nakon upotrebe 28
- Pre početka tehničkog održavanja isključite alat iz naponske mreže 28
- Pre upotrebe 28
- Preporučuje se da svaki put posle završetka rada mekom krpom ili salvetom očistite kućište alata i ven tilacione otvore od prljavštine i prašine preporučuje se da tvrdokorne mrlje uklanjate pomoću meke krpe namočene u sapunjavoj vodi za uklanjanje prljavštine nije dozvoljeno korišćenje rastvarača benzin špiritus amonijačne rastvore itd primena rastvarača može da dovede do oštećenja kućišta alata alat ne zahteva dodatno podmazivanje u slučaju neispravnosti obratite se servisnoj službi sbm group 28
- Radi izbegavanja oštećenja pri transportu proizvod se isporučuje u specijalnom pakovanju većina materijala za pakovanje se može reciklirati radi toga molimo vas da ih predate u najbližu specijalizovanu organizaciju posle isteka radnog veka proizvoda molimo vas da ga predate servisnoj službi sbm group radi utilizacije 28
- Tehničko održavanje i briga 28
- Tokom upotrebe 28
- Zaštita životne sredine 28
- Hrvatski 29
- Kutna brusilica 29
- Taşlama makinesi 30
- Türkçe 30
- Disarida kullanim 31
- Kullanim sirasinda 31
- Kullanimdan sonra 31
- Kullanmadan önce 31
- Tekni k bakim ve servi s 31
- Çevre koruma 31
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 32
- Машина шлифовальная угловая 33
- Русский 33
- Машина шліфувальна кутова 34
- Українська 34
- Використання насадок 35
- Технічне обслуговування 35
- У процесі роботи 35
- Бұрыштық ажарлағыш машина 36
- Жұмыс істер алдында 36
- Саптамаларды пайдалану 36
- Техникалық сипаттамалар 36
- Қауіпсіздік техникасы 36
- Құрылғы 36
- Kampinis šlifuoklis 37
- Lietuvių 37
- Aplinkos apsauga 38
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 38
- Leņķa slīpmašīna 39
- Nurklihvmasin 40
- Enne kasutamist 41
- Kasutamise ajal 41
- Keskkonnakaitse 41
- Pärast kasutamist 41
- Tehniline teenindamine ja hooldus 41
- Exploded view 42
- Parts list 43
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 46
- 7 db a 46
- En50144 1 en50144 2 3 en55014 1 en55014 2 en61000 3 2 en61000 3 3 46
- ﺔﻴﻧﺎﺛ ﺮﺘ 46
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 48
- Advertencia para la 48
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 48
- Do meio ambiente pt 48
- Environmental protection gb 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Indicações para a protecção 48
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 48
- Informations sur la 48
- Miljøvern no 48
- Protección del medio ambiente 48
- Protection de l environnement 48
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 48
- Ympäristönsuojelu fi 48
- Återvinning se 48
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 48
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 49
- Aplinkos apsauga lt 49
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 49
- Keskonnakaitse ee 49
- Napotki za zaščito okolja si 49
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 49
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 49
- Çevre koruma bi lgi leri tr 49
- Вказівки по захисту 49
- Навколишнього середовища 49
- Указания по защите окружающей среды ru 49
- Қоршаған ортаны қорғау kz 49
Похожие устройства
- JVC LT-17S2 Инструкция по эксплуатации
- Apple MD096C132GH3V1RU/A Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-910 Инструкция по эксплуатации
- Apple MD096C116GH1RU/A Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-17C50 Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-911 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-20BW7B Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro ME665H1RU/A Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-1200-R Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-20E50 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio PMP3670 Black Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-1400 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-32G80 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio PMP5597D RF DUO Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-37G80 Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-1800 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-9751HD 16GB S/Bl Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42G80 Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-2000N-S Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 10Tablet 6225-8264 64Gb+KB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения