Hander HAG-631 [39/50] Leņķa slīpmašīna
![Hander HAG-631 [39/50] Leņķa slīpmašīna](/views2/1087755/page39/bg27.png)
43
Leņķa slīpmašīna
IEVADS
Šis elektroinstruments ir paredzēts metāla un mūrēju-
mu slīpēšanai, griešanai un rupjai slīpēšanai, izmanto-
jot sausās apstrādes metodes; iestiprinot instrumenta
piemērotus darbinstrumentus, to var izmantot arī virsmu
attīrīšanai (ar suku) un smalkai slīpēšanai
TEHNISKIE PARAMETRI
1
INSTRUMENTA ELEMENTI
2
1. Darbvārpsta
2. Piespiedēj uzgrieznis
3. Uzgriežņu atslēga
4. Darbvārpstas fi ksācijas poga
5. Papild rokturis
6. Aizsargs
7. Atbalsta paplāksne
8. Ieslēdzējs ar fi ksāciju
JŪSU DROŠĪBAI
UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet šos noteikumus. Šeit snieg-
to darba drošības noteikumu neievērošana var izraisīt
ugunsgrēku un būt par cēloni elektriskajam triecienam
vai nopietnam savainojumam.
• Lietojiet šo instrumentu tikai sausai slīpēšanai un griešanai
• Izmantojiet tikai instrumenta piegādes komplektā ietilpstošos
piespiedēju z griežņus
• Ar šo instrumentu nav atįauts strādāt personām, kuras jaunā-
kas par 16 gadiem
• Pirms instrumenta regulēšanas vai palīg piederumu nomaiņas
atvienojiet to no barojošā elektrotīkla
PAPILDPIEDERUMI
• Lietojiet oriģinālos fi rmas SBM Group papild piederumus; ie-
gādājoties tos pie fi rmas SBM Group ofi ciālā izplatītāja
• Uzstādot vai izmantojot citu fi rmu papild piederumus, ievēro-
jiet to ražotāju sniegtās instrukcijas
• Lietojiet tikai tādus darbinstrumentus, kuru pieįaujamais darbī-
bas ātrums ir vismaz tikpat liels, kā instrumentas maksimālais
tukšgaitas ātrums
• Nelietojiet bojātus, izbalansētus vai vibrējošus slīpdiskus vai
griešanas diskus
• Lai slīpdiskos un griešanas diskos nerastos plaisas un lūzumi,
apejieties ar tiem uzmanīgi un pievērsiet vērību šo darbinstru-
mentu drošai uzglabāšanai
• Sargājiet darbinstrumentus no triecieniem, sitieniem un smēr-
vielām
• Neizmantojiet slīpdiskus vai griešanas diskus, kuru diametrs
pārsniedz instrumenta tehniskajos parametros uzrādīto maksi-
mālo izmēru
• Lietojiet tikai tādus slīpdiskus vai griešanas diskus, kuru cen-
trālā atvere ir uzvietojama uz atbalsta paplāksnes (7) cieši, bez
spēles; nelietojiet palīg piederumus vai adapterus, lai pielāgotu
uzstādīšanai slīpdiskus vai griešanas diskus ar lielāka diamet-
ra centrālo atveri
LV
Latviešu
• Neizmantojiet slīpdiskus vai griešanas diskus ar vītņotu cen-
trālo atveri, ja tās vītne nav pietiekoši gara, lai tajā varētu ie-
skrūvēt instrumenta darbvārpstas vītņoto galu visā tā garumā
• Neizmantojiet papild piederumus ar “aklo” vītņoto atveri, kas ir
mazāka par M14 x 21 mm
DROŠĪBAS TEHNIKAS NOTEIKUMI,
KAS JĀIEVĒRO, STRĀDĀJOT ĀRPUS TELPĀM
• Ja instruments tiek izmantots ārpus telpām, pievienojiet to
elektriskajam spriegumam, izmantojot noplūdes strāvas aiz-
sarg releju, kas nostrādā, ja strāva instrumenta aizsarg zemē-
juma ķēdē pārsniedz 30 mA
• Instrumenta pievienošanai pie elektrotīkla ārpus telpām iz-
mantojiet tikai tādus pagarinātāj kabeļus, kas paredzēti šādai
lietošanai un ir aizsargāti pret mitrumu
DROŠĪBAS TEHNIKAS NOTEIKUMI,
KAS JĀIEVĒRO PIRMS DARBA UZSĀKŠANAS
• Pirms lietojat instrumentu pirmo reizi, ieteicams saņemt prak-
tisku informāciju par tā darbības principiem
• Neapstrādājiet materiālus, kas satur azbestu (azbestam pie-
mīt kancerogēnas īpašības)
• Veiciet nepieciešamos drošības pasākumus, ja darba gaitā
var izdalīties veselībai kaitīgi, ugunsnedroši vai sprādzienbīs-
tami putekįi (daudzu materiālu putekļiem piemīt kancerogēnas
īpašības); tāpēc darba laikā nēsājiet aizsarg masku un pielie-
tojiet putekļu un skaidu uzsūkšanu, ja instrumenta konstrukcija
įauj tam pievienot ārējo putekļu un skaidu uzsūkšanas ierīci
• Pirms darba uzsākšanas vienmēr pārbaudiet, vai darba zonu
nešķērso nosegtas elektropārvades līnijas, gāzes vai ūdens
caurules, šim nolūkam izmantojot, piemēram, metāla detekto-
ru
• Esiet uzmanīgs, griežot dažādas ailes, īpaši ēku nesošajās
sienās (aiįu veidošana nesošajās sienās tiek reglamentētas
katras valsts likumdošanā, un šie noteikumi obligāti jāievēro)
• Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu, ja paša svars tam ne-
nodrošina pietiekošu stabilitāti
• Nenostipriniet instrumentu, iespiežot to skrūvspīlēs
• Lietojiet piemērotu pagarinātāj kabeli, kura darba strāva ir
vismaz 16 A; pirms pievienošanas elektrotīklam to pilnīgi atriti-
niet
• Darba laikā uzvelciet aizsargbrilles, aizsarg cimdus, ausu aiz-
sargus un masīvus apavus; nepieciešamības gadījumā lietojiet
arī priekšautu
• Pirms instrumenta lietošanas obligāti nostipriniet uz tā papild
rokturi (5) un aizsargu (6)
• Pirms instrumenta pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties,
ka tā ieslēdzējs ir izslēgtā stāvoklī
DROŠĪBAS TEHNIKAS NOTEIKUMI,
KAS JĀIEVĒRO DARBA LAIKĀ
• Darba laikā sekojiet, lai elektrokabelis atrastos drošā attālumā
no instrumenta kustīgajām daįām un stieptos prom no darba
vietas virzienā uz aizmuguri
• Ja instrumenta elektrokabelis darba gaitā tiek bojāts vai pār-
rauts, nepieskarieties tam, bet nekavējoties atvienojiet kabeļa
kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla; nelietojiet instrumentu,
ja tās elektrokabelis ir bojāts
• Darbvārpstas fi ksācijas pogu (4) drīkst nospiest tikai tad, kad
instrumentas darbvārpsta (1) atrodas miera stāvoklī
• Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam
• Slīpējot metālu, veidojas dzirksteles; sekojiet, lai tās neap-
draudētu tuvumā esošos cilvēkus, kā arī lai dzirksteļu lidoša-
nas zonas tuvumā neatrastos viegli uzliesmojoši materiāli
• Mehāniska vai elektriska rakstura kļūmes gadījumā nekav
ējo-
ties izslēdziet instrumentu un atvienojiet to no barojošā elektro-
tīkla
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Hag 631 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- Angle grinder 2
- English 2
- Intended use 2
- Product elements 2
- Safety 2
- Technical specifications 2
- Deutsch 3
- Winkelschleifer 3
- Anwendung im freien 4
- Nach der anwendung 4
- Umwelt 4
- Vor der anwendung 4
- Wartung 4
- Während der anwendung 4
- Avant l usage 5
- Elements de l outil 5
- Français 5
- Introduction 5
- Meuleuse d angle 5
- Pendant l usage 5
- Securite 5
- Specifications techniques 5
- Utilisation a l exterieur 5
- Amoladora angular 6
- Español 6
- Antes de utilizar la herramienta 7
- Durante el uso de la herramienta 7
- Mantenimiento 7
- Medio ambiente 7
- Uso exterior 7
- Português 8
- Rebarbadora 8
- Italiano 9
- Smerigliatrice angolare 9
- Ambiente 10
- Dopo l uso 10
- Durante l uso 10
- Manutenzione 10
- Prima dell uso 10
- Uso all esterno 10
- Haakse slijper 11
- Nederlands 11
- Svenska 12
- Vinkelslipmaskin 12
- Användning utomhus 13
- Efter användningen 13
- Före användningen 13
- Miljö 13
- Under användningen 13
- Underhåll 13
- Kulmahiomakone 14
- Vinkelsliper 15
- Etter bruk 16
- Før bruk 16
- Miljø 16
- Under bruk 16
- Vedlikehold 16
- Vinkelsliber 17
- Magyar 18
- Sarokcsiszoló 18
- A használatot követöen 19
- Használat elött 19
- Használat közben 19
- Karbantartás 19
- Környezetvédelem 19
- Kültéri használat 19
- Polizor unghiular 20
- Română 20
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 21
- După utilizare 21
- Protecţia mediului ambiant 21
- Ασφαλεια προειδοποιησ 21
- Γωνιακός τροχός 21
- Εισαγωγη 21
- Ελληνικά 21
- Εξαρτηματα 21
- Μερη του εργαλειου 2 21
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 21
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 22
- Κατα τη χρηση 22
- Μετα τη χρηση 22
- Περιβαλλον 22
- Πρiν απo τη χρηση 22
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθεκτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 22
- Συντηρηση 22
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρ τάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχανήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμηση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη το μηχάνημα δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 22
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 22
- Υπαiθρiα χρηση 22
- Polski 23
- Szlifi erka kątowa 23
- Úhlová bruska 24
- Během použití 25
- Po použití 25
- Před použitím 25
- Venkovní použití 25
- Údržba 25
- Životní prostředí 25
- Kotni brusilnik 26
- Slovenski 26
- Srpski 27
- Ugaona brusilica 27
- Alat ima dvostruku izolaciju i nije potrebno da se uzemljuje 28
- Korišćenje na otvorenom 28
- Nakon upotrebe 28
- Pre početka tehničkog održavanja isključite alat iz naponske mreže 28
- Pre upotrebe 28
- Preporučuje se da svaki put posle završetka rada mekom krpom ili salvetom očistite kućište alata i ven tilacione otvore od prljavštine i prašine preporučuje se da tvrdokorne mrlje uklanjate pomoću meke krpe namočene u sapunjavoj vodi za uklanjanje prljavštine nije dozvoljeno korišćenje rastvarača benzin špiritus amonijačne rastvore itd primena rastvarača može da dovede do oštećenja kućišta alata alat ne zahteva dodatno podmazivanje u slučaju neispravnosti obratite se servisnoj službi sbm group 28
- Radi izbegavanja oštećenja pri transportu proizvod se isporučuje u specijalnom pakovanju većina materijala za pakovanje se može reciklirati radi toga molimo vas da ih predate u najbližu specijalizovanu organizaciju posle isteka radnog veka proizvoda molimo vas da ga predate servisnoj službi sbm group radi utilizacije 28
- Tehničko održavanje i briga 28
- Tokom upotrebe 28
- Zaštita životne sredine 28
- Hrvatski 29
- Kutna brusilica 29
- Taşlama makinesi 30
- Türkçe 30
- Disarida kullanim 31
- Kullanim sirasinda 31
- Kullanimdan sonra 31
- Kullanmadan önce 31
- Tekni k bakim ve servi s 31
- Çevre koruma 31
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 32
- Машина шлифовальная угловая 33
- Русский 33
- Машина шліфувальна кутова 34
- Українська 34
- Використання насадок 35
- Технічне обслуговування 35
- У процесі роботи 35
- Бұрыштық ажарлағыш машина 36
- Жұмыс істер алдында 36
- Саптамаларды пайдалану 36
- Техникалық сипаттамалар 36
- Қауіпсіздік техникасы 36
- Құрылғы 36
- Kampinis šlifuoklis 37
- Lietuvių 37
- Aplinkos apsauga 38
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 38
- Leņķa slīpmašīna 39
- Nurklihvmasin 40
- Enne kasutamist 41
- Kasutamise ajal 41
- Keskkonnakaitse 41
- Pärast kasutamist 41
- Tehniline teenindamine ja hooldus 41
- Exploded view 42
- Parts list 43
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 46
- 7 db a 46
- En50144 1 en50144 2 3 en55014 1 en55014 2 en61000 3 2 en61000 3 3 46
- ﺔﻴﻧﺎﺛ ﺮﺘ 46
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 48
- Advertencia para la 48
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 48
- Do meio ambiente pt 48
- Environmental protection gb 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Indicações para a protecção 48
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 48
- Informations sur la 48
- Miljøvern no 48
- Protección del medio ambiente 48
- Protection de l environnement 48
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 48
- Ympäristönsuojelu fi 48
- Återvinning se 48
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 48
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 49
- Aplinkos apsauga lt 49
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 49
- Keskonnakaitse ee 49
- Napotki za zaščito okolja si 49
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 49
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 49
- Çevre koruma bi lgi leri tr 49
- Вказівки по захисту 49
- Навколишнього середовища 49
- Указания по защите окружающей среды ru 49
- Қоршаған ортаны қорғау kz 49
Похожие устройства
- JVC LT-17S2 Инструкция по эксплуатации
- Apple MD096C132GH3V1RU/A Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-910 Инструкция по эксплуатации
- Apple MD096C116GH1RU/A Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-17C50 Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-911 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-20BW7B Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro ME665H1RU/A Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-1200-R Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-20E50 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio PMP3670 Black Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-1400 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-32G80 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio PMP5597D RF DUO Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-37G80 Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-1800 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-9751HD 16GB S/Bl Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42G80 Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-2000N-S Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 10Tablet 6225-8264 64Gb+KB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения