Karcher GP 40 [51/62] Zasady bezpieczeństwa
![Karcher GP 40 [51/62] Zasady bezpieczeństwa](/views2/1008776/page51/bg33.png)
Polski 51
Szanowny Kliencie!
Przed rozpoczęciem
użytkowania sprzętu należy
przeczytać poniższą instrukcję obsługi i
przestrzegać jej. Instrukcję obsługi należy
zachować na później lub dla następnego
użytkownika.
To urządzenie zostało opracowane do
użytku prywatnego i nie jest przeznaczone
do zastosowania przemysłowego.
Producent nie odpowiada za ewentualne
szkody mające miejsce z racji użytkowania
urządzenia niezgodnego z
przeznaczeniem albo niewłaściwej obsługi.
Urządzenie jest przeznaczone przede
wszystkim do stosowania w domu i
ogrodzie.
Woda użytkowa
Woda studzienna
Woda źródlana
Woda deszczowa
Woda z basenów pływackich (przy
założeniu właściwego dozowania
dodatków)
몇 Uwaga
Urządzenia nie należy wykorzystywać
do transportu wody przeznaczonej do
spożycia przez ludzi.
Nie mogą być przetaczane natomiast
materiały żrące, łatwopalne albo
wybuchowe (np. benzyna, nafta,
rozcieńczalnik nitro), smary, oleje,
woda solona ani ścieki z toalet.
Temperatura przetaczanej cieczy nie
może przekraczać 35°C.
Urządzenie nie jest przeznaczone do
ciągłej eksploatacji w instalacji
obiegowej.
Materiały użyte do opakowania
nadają się do recyklingu.
Opakowania nie należy wrzucać do
zwykłych pojemników na śmieci, lecz do
pojemników na surowce wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają cenne
surowce wtórne, które powinny być
oddawane do utylizacji. Z tego
powodu należy usuwać zużyte urządzenia
za pośrednictwem odpowiednich systemów
utylizacji.
W każdym kraju obowiązują warunki
gwarancji okreś
lone przez dystrybutora
urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki
urządzenia usuwane są w okresie
gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane
są błędem materiałowym lub
produkcyjnym. W sprawach napraw
gwarancyjnych prosimy kierować się z
dowodem zakupu do dystrybutora lub do
autoryzowanego punktu serwisowego.
Zagrożenie życia
Nieprzestrzeganie wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa stwarza
niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym!
Przed każdym zastosowaniem
sprawdzać, czy przewód zasilający lub
wtyczka nie są uszkodzone. W
przypadku uszkodzenia przewodu
zasilającego niezwłocznie zlecić jego
wymianę autoryzowanemu serwisowi
lub elektrykowi.
Wszystkie elektryczne złącza wtykowe
należy umieścić w obszarze
zabezpieczonym przed zalaniem.
Nieodpowiednie przewody
przedłużeniowe mogą być
niebezpieczne. Na wolnym powietrzu
należy stosować tylko dopuszczone do
tego celu i odpowiednio oznaczone
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Dopuszczalne ciecze do przetaczania:
Ochrona środowiska
Gwarancja
Zasady bezpieczeństwa
Содержание
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Garantie 5
- Sicherheitshinweise 5
- Umweltschutz 5
- Gerätebeschreibung 6
- Inbetriebnahme 6
- Vorbereiten 6
- Betrieb 7
- Betrieb beenden 7
- Ce erklärung 7
- Lagerung 7
- Pflege wartung 7
- Wartung 7
- Hilfe bei störungen 8
- Technische daten 9
- Garanti 10
- Miljöskydd 10
- Säkerhetsanvisningar 10
- Ändamålsenlig användning 10
- Beskrivning av aggregatet 11
- Förberedelser 11
- Idrifttagande 11
- Avsluta driften 12
- Ce försäkran 12
- Förvaring 12
- Skötsel underhåll 12
- Underhåll 12
- Åtgärder vid störningar 13
- Tekniska data 14
- Tarkoituksenmukainen käyttö 15
- Turvaohjeet 15
- Ympäristönsuojelu 15
- Käyttö 16
- Käyttöönotto 16
- Laitekuvaus 16
- Valmistelu 16
- Ce todistus 17
- Hoito huolto 17
- Huolto 17
- Käytön lopetus 17
- Säilytys 17
- Häiriöapu 18
- Tekniset tiedot 19
- Forskriftsmessig bruk 20
- Garanti 20
- Miljøvern 20
- Sikkerhetsanvisninger 20
- Beskrivelse av apparatet 21
- Forberedelse 21
- Igangsetting 21
- Ce erklæring 22
- Etter bruk 22
- Lagring 22
- Pleie vedlikehold 22
- Vedlikehold 22
- Feilretting 23
- Tekniske data 24
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 25
- Garanti 25
- Miljøbeskyttelse 25
- Sikkerhedsanvisninger 25
- Beskrivelse af apparat 26
- Forberedelse 26
- Ibrugtagning 26
- Efter brug 27
- Opbevaring 27
- Overensstemmelseserklæ ring 27
- Pleje vedligeholdelse 27
- Vedligeholdelse 27
- Hjælp ved fejl 28
- Tekniske data 29
- Garantii 30
- Keskkonnakaitse 30
- Ohutusalased märkused 30
- Sihipärane kasutamine 30
- Ettevalmistus 31
- Kasutuselevõtt 31
- Seadme osad 31
- Ce vastavusdeklaratsioon 32
- Hoiulepanek 32
- Hooldamine 32
- Hooldus 32
- Käitamine 32
- Töö lõpetamine 32
- Abi härete korral 33
- Tehnilised andmed 34
- Drošības norādījumi 35
- Garantijas nosacījumi 35
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 35
- Vides aizsardzība 35
- Aparāta apraksts 36
- Ekspluatācijas sākums 36
- Sagatavošana 36
- Apkope 37
- Ce deklarācija 37
- Darba beigšana 37
- Glabāšana 37
- Ierīces ekspluatācija 37
- Kopšana tehniskā apkope 37
- Kļūmju novēršana 38
- Tehniskie dati 39
- Aplinkos apsauga 40
- Garantija 40
- Naudojimas pagal paskirtį 40
- Nurodymai dėl saugos 40
- Naudojimo pradžia 41
- Paruošimas 41
- Prietaiso aprašymas 41
- Ce deklaracija 42
- Darbas 42
- Darbo pabaiga 42
- Laikymas 42
- Remontas 42
- Techninė priežiūra 42
- Pagalba gedimų atveju 43
- Techniniai duomenys 44
- Гарантия 45
- Использование по назначению 45
- Охрана окружающей среды 45
- Указания по технике безопасности 45
- Ввод в эксплуатацию 47
- Окончание работы 47
- Описание прибора 47
- Подготовка 47
- Профилактическое обслуживание 47
- Уход техническое обслуживание 47
- Хранение 47
- Эксплуатация прибора 47
- Заявление о соответствии требованиям се 48
- Помощь в случае неполадок 49
- Технические данные 50
- Gwarancja 51
- Ochrona środowiska 51
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 51
- Zasady bezpieczeństwa 51
- Opis urządzenia 52
- Przygotowanie 52
- Uruchomienie 52
- Czyszczenie i konserwacja 53
- Deklaracja ce 53
- Konserwacja 53
- Praca urządzenia 53
- Przechowywanie 53
- Zakończenie pracy 53
- Usuwanie usterek 54
- Dane techniczne 55
- Гарантія 56
- Охорона довкілля 56
- Правила безпеки 56
- Правильне застосування 56
- Введення в експлуатацію 57
- Опис пристрою 57
- Підготовка 57
- Догляд технічне обслуговування 58
- Експлуатація 58
- Закінчення роботи 58
- Заява про відповідність нормам ce 58
- Зберігання 58
- Технічне обслуговування 58
- Допомога для усунення неполадок 59
- Технічні дані 60
Похожие устройства
- Garmin GPSMAP 76S Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE001 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 205CE Инструкция по эксплуатации
- Braun MR7730 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 40 Soccer EU Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE003B Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 76Cx Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 150CE Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 45 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR540 Menu Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Camo Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE017 Инструкция по эксплуатации
- Калибр Мастер ФЭ-1600 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 50 M4 EU-2 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR740 cc Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 296 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 105CE Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE018 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 55 Инструкция по эксплуатации
- Braun BC 1400 S2 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения