Hander HJS-710-L [8/38] Nederlands
![Hander HJS-710-L [8/38] Nederlands](/views2/1087797/page8/bg8.png)
12
NL
Nederlands
Decoupeerzaag
INTRODUKTIE
Deze machine is bestemd voor het doorzagen van (en
het zagen van uitsparingen in) hout, kunststof, metaal,
keramiekplaten en rubber, en is geschikt om recht en in
bochten te zagen bij 0° of 45°.
TECHNISCHE SPECIFIKATIES 1
MACHINE-ELEMENTEN 2
1. Schakelaar voor aan/uit
2. Knop voor vastzetten van schakelaar
3. Instelwieltje voor zaagsnelheid
4. Schakelaar voor kiezen van zaagfunctie
VEILIGHEID
LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende
voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg heb-
ben.
• Houd altijd het snoer verwijderd van de bewegende
delen van uw machine
• Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de werk-
zaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, maar
trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
• Gebruik de machine niet, wanneer het snoer bescha-
digd is; laat dit door een erkende vakman vervangen
• Zaag geen materiaal, dat asbest bevat
• Gebruik geen beschadigt, vervormd of bot zaagblad
• Blijf met uw handen uit de buurt van het zaagblad ti-
jdens het gebruik van de machine
• Verwijder, voordat u begint te zagen, alle obstakels
zowel boven als onder het zaagvlak
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u een
instelling verandert of een accessoire verwisselt
• Draag een stofmasker bij het bewerken van ma-
terialen, waarbij stof vrijkomt dat een gevaar vormt
voor de gezondheid; controleer voor de bewerking
met welke materialen u te maken hebt
• Draag een veiligheidsbril bij het bewerken van splinte-
rend materiaal
• Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven,
spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; verwijder
deze, voordat u begint te zagen
• Controleer vóór elk gebruik de werking van de ma-
chine, en laat deze in geval van een defect onmiddellijk
repareren door een erkende vakman; open zelf nooit de
machine
• Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het ty-
peplaatje van de machine, overeenkomt met de netspan-
ning (met 230V of 240V aangeduide machines kunnen
ook op 220V aangesloten worden)
• Sluit uw machine, bij gebruik buitenshuis, aan via een
aardlekschakelaar (FI) met maximaal 30 mA uitschakel-
stroom, en gebruik alleen voor buitenshuis gebruik goed-
gekeurde verlengsnoeren, voorzien van een spatwater-
dichte contactstop
• Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB(A)
overschrijden; draag oorbeschermers
• Als u uw machine wegzet moet de motor uitgescha-
keld zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn geko-
men
• SBM Group kan alleen een correcte werking van de
machine garanderen, indien originele accessoires wor-
den gebruikt
• Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren
met een capaciteit van 16 Ampère
• In geval van elektrische of mechanische storing, de
machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken
• Deze machine mag niet worden gebruikt door men-
sen, die jonger zijn dan 16 jaar
De machine is dubbel geïsoleerd overeen-
komstig EN 50144; een aardedraad is daarom
niet nodig.
ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder spanning staat
wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd.
De machines van SBM Group zijn ontworpen om gedu-
rende lange tijd probleemloos te functioneren meteen
minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig
te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u
bij aan een hoge levensduur van uw machine.
Reinig de machinebehuizing regelmatig meteen zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij
hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeep-
water. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alcohol,
ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de kunst-
stof onderdelen.
Smeer de zaagbladgeleider regelmatig.
Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoor-
beeld slijtage van een onderdeel, neem dan contact op
met uw plaatselijke SBM Group-dealer.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de ma-
chine in een stevige verpakking geleverd. De verpakking
is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal.
Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om de ver-
pakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw
plaatselijke SBM Group-dealer. Daar zal de machine op
milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
Содержание
- Hjs 710 l 1
- Jig saw 2
- Deutsch 3
- Stichsäge 3
- Elements de l outil 4
- Entretien 4
- Environnement 4
- Français 4
- Introduction 4
- Scie sauteuse 4
- Securite 4
- Specifications techniques 4
- Español 5
- Sierra de calar 5
- Português 6
- Serra vertical 6
- Italiano 7
- Seghetto alternativo 7
- Decoupeerzaag 8
- Nederlands 8
- Figursåg 9
- Svenska 9
- Pistosaha 10
- Stikksag 11
- Stiksav 12
- Magyar 13
- Szúrófűrész 13
- Ferăstrău vertical 14
- Română 14
- Ασφαλεια προειδοποιησ 15
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 15
- Εισαγωγη 15
- Ελληνικά 15
- Μερη του εργαλειου 2 15
- Περιβαλλον 15
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθε κτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 15
- Σέγα 15
- Συντηρηση 15
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχα νήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμη ση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μα λακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη λιπαίνετε τακτικά τον οδηγό της λεπίδας πριονιού εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 15
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 15
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 15
- Polski 16
- Wyrzynarka 16
- Kmitací pila 17
- Slovenski 18
- Vbodna žaga 18
- Srpski 19
- Ubodna testera 19
- Hrvatski 20
- Ubodna pila 20
- Dekupaj testere 21
- Türkçe 21
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 22
- Лобзик электрический 23
- Русский 23
- Лобзик електричний 24
- Українська 24
- Желіге қосылар алдында төмендегілерге көзіңізді жеткізіңіз 25
- Жұмыс барысында 25
- Техникалық сипаттамалар 25
- Техникалық қызмет көрсету мен күтім 25
- Төмендегі жағдайлар кезінде аспапты дереу өшіру қажет 25
- Электрлі бедерлі ара 25
- Қауіпсіздік техникасы 25
- Қолданылуы 25
- Құрылғы 25
- Elektrinis siaurapjūklis 26
- Lietuvių 26
- Elektriskais fi nierzāģis 27
- Tikksaag 28
- Exploded view hjs 710 l 30
- Spare parts list hjs 710 l 31
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 36
- Advertencia para la 36
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 36
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 36
- Do meio ambiente pt 36
- Environmental protection gb 36
- Hinweise zum umweltschutz de 36
- Indicações para a protecção 36
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 36
- Informations sur la 36
- Miljøvern no 36
- Protección del medio ambiente 36
- Protection de l environnement 36
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 36
- Ympäristönsuojelu fi 36
- Återvinning se 36
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 36
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 37
- Aplinkos apsauga lt 37
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 37
- Keskonnakaitse ee 37
- Napotki za zaščito okolja si 37
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 37
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 37
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 37
- Çevre koruma bi lgi leri tr 37
- Вказівки по захисту 37
- Навколишнього середовища 37
- Указания по защите окружающей среды ru 37
- Қоршаған ортаны қорғау kz 37
Похожие устройства
- JVC LT-42S90 Инструкция по эксплуатации
- Asus ME371MG-1I002A Gold Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-710-Q Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42WX70EU Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-7047HD 3G Инструкция по эксплуатации
- Hander HCS-160N Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42Z48 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-9747BT Инструкция по эксплуатации
- Hander HCS-180N Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-46S90B Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Wireless Mobile 3000V2 Mouse Wireless Mobile 3000 Инструкция по эксплуатации
- Hander HEP-601 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-46Z70 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M235 Blue Инструкция по эксплуатации
- Hander HEP-900R Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-47GZ78 Инструкция по эксплуатации
- Hander HDG-140 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M235 Crystal White Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-47DV1 Инструкция по эксплуатации
- Hander HHG-1600 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения