MTD GCS 4100/40 [7/18] Иллюстрации
![MTD GCS 4100/40 [7/18] Иллюстрации](/views2/1878315/page7/bg7.png)
Содержание
- Mtd products aktiengesellschaft saarbrücken germany 1
- Для вашей безопасности 7
- Иллюстрации 7
- Общие указания по технике безопасности 7
- Ознакомление с указаниями по технике безопасности и управлению 7
- Правильное использование изделия 7
- Сведения на идентификационной табличке 7
- Содержание 7
- Болезнь рейно синдром белых пальцев 8
- Особые указания по технике безопасности для данного изделия 8
- Техническое обслуживание 8
- Указания по технике безопасности для изделий с бензиновым приводом 8
- Время эксплуатации 10
- Личное защитное снаряжение целесообразная одежда 10
- Перед проведением любых работ над этим изделием 10
- После работы с изделием 10
- Символы в руководстве 10
- Символы на изделии 10
- Указание по утилизации 10
- Монтаж пильной шины и пильной цепи 11
- Приработка пильной цепи 11
- Проверка натяжения пильной цепи 11
- Проверка тормоза цепи 11
- Сборка изделия 11
- Элементы управления и индикации 11
- Бензин 12
- Заливка смазочного масла для цепи 12
- Заправка топлива 12
- Масло 12
- Масло и бензин 12
- Проверка смазки цепи 12
- Указание для смешивания бензина и масла 12
- Запуск двигателя 13
- Использование 13
- Остановить двигатель 13
- Перед запуском 13
- Перед каждым использованием 13
- Правильное положение 13
- Управление 13
- Валка дерева 14
- Опасность отдачи 14
- Основные приемы работы 14
- Пиление толкающим ходом 14
- Пиление тянущим ходом 14
- После использования 14
- Так вы пилите правильно 14
- Техника пиления 14
- Обзор работ по очистке и техническому обслуживанию 15
- Обслуживание и чистка 15
- Очистка 15
- Плашмя лежащие на земле стволы 15
- Подпертые стволы 15
- Удаление ветвей 15
- Заточка пильной цепи 16
- Короткие расстояния 16
- Очистка изделия 16
- Очистка смазочного направляющего паза пильной шины 16
- Подтягивание пильной цепи 16
- Почистить воздушный фильтр 16
- Проверка замена свечи зажигания 16
- Регулировка глушителя 16
- С помощью транспортного средства 16
- Техническое обслуживание 16
- Транспортировка 16
- Чистка замена топливного фильтра 16
- Г арантия 17
- Консервация 17
- Устранение неисправностей 17
Похожие устройства
- MTD GCS 4600/45 Инструкция по эксплуатации
- Efco 165/46 HD Инструкция по эксплуатации
- Efco 165/64 HD Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 35190 Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-390ESX Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DACS5218 Руководство по эксплуатации
- Thermos JBQ-400 MLK белый 0.4л (924674) Инструкция по эксплуатации
- Jet JPT-310HH (10000292T) Инструкция по эксплуатации
- Thermos SK4000 Stainless Steel 0,71L (155955) Инструкция по эксплуатации
- Thermos FDH Stainless Steel Vacuum Flask 2.0L (923653) Инструкция по эксплуатации
- Thermos JNL-502-WBD 0.5L (319616) Инструкция по эксплуатации
- Thermos JNS-450-P 0.5L (935540) Инструкция по эксплуатации
- РВС РВ 100с (1F00000007301) Инструкция по эксплуатации
- Вентс МВ 120 ВРс (10042343) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 536LiHD60X (9667294-02) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Энкор АКМ1815 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Энкор АКМ3605 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 536Li 14" (9667291-14) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 536LiPT5 (9673413-10) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER GTC3655PCLB без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
Русский Руководство по эксплуатации Цепная пила с двигателем внутреннего сгорания Содержание Для Вашей безопасности 82 Элементы управления и индикации 86 Сборка изделия 86 Масло и бензин 86 Управление 88 Основные приемы работы 89 Обслуживание и чистка 90 Транспортировка 91 Консервация 92 Гарантия 92 Устранение неисправностей 92 Сведения на идентификационной табличке Данные сведения очень важны для последующей идентифи кации при заказе запасных частей изделия и для сервисной службы Идентификационная табличка расположена рядом с двигателем Выпишите все сведения имеющиеся на данной идентификационной табличке в приведенное ниже поле Эти и другие сведения об изделии можно найти в отдель ном сертификате соответствия СЕ который является составной частью данного Руководства по эксплуатации Иллюстрации Разверните страницы с иллюстрациями в начале Руководства по эксплуатации В данном Руководстве по эксплуатации описываются разные модели Некоторые детали графических изображений могут отличаться от приобретенного изделия 82 Для Вашей безопасности При смене пользователя пере дайте Руководство по эксплуата ции вместе с изделием Правильное использование изделия Общие указания по технике безопасности Данное изделие предназначено исключительно для использования в соответствии с описаниями и указаниями по технике безопасности приведенными в данном Руководстве по эксплуатации использования с допущен ными оригинальными пильными цепями для распиливания древесины в частном домашнем хозяйстве а также в домашнем и дачном саду Изделие не рассчитано для промышленного использования Любое другое использование не соответствует назначению В результате использования изделия не по назначению гарантия прекращает свое действие и изготовитель снимает с себя всю ответствен ность Пользователь несет ответственность за причинение травм посторонним лицам и повреждение их имущества Самовольные изменения изделия исключают ответственность изготовителя за возникшие в связи с этим повреждения Соблюдайте все указания по технике безопасности Не соблюдая указания по технике безопасности Вы подвергаете опасности себя и других Проверьте изделие перед его использованием Замените поврежденные детали Проверьте не вытекает ли топливо Убедитесь что все соединительные элементы установлены и закреплены Несоблюдение этих указаний может привести к травмам пользователя и наблюда телей а также повредить изделие Изделие можно использовать только если оно в безупречно исправном состоянии В случае неисправности изделия или одной из его деталей ремонт должен быть выполнен специалистом Изделие можно вводить в эксплуатацию только если тормоз цепи и рабочий выключатель находятся в работоспособном состоянии Не используйте изделие во взрывоопасных помещениях или вблизи горючих жидкостей или газов Выключенное изделие всегда защищать от непреднамерен ного включения Не разрешайте детям находиться вблизи изделия Храните изделие в надежном месте недоступном для детей и посторонних лиц Не допускайте перегрузок изделия Используйте изделие только в тех целях для которых оно предусмотрено Всегда использовать необходимое личное защитное снаряжение Ознакомление с указаниями по технике безопасности и управлению Как пользователь данного изделия перед первым использованием внимательно прочтите данное Руководство по эксплуатации Действуйте в соответствии с указаниями и сохраните Руководство для дальнейшего использования Ни в коем случае не позволяйте детям или другим лицам не ознакомившимся сданным Руководством по эксплуатации использовать изделие