Foxweld INVERMIG 180 COMBI (6142) Инструкция по эксплуатации онлайн [3/8] 661696
![Foxweld INVERMIG 180 COMBI (6142) Инструкция по эксплуатации онлайн [3/8] 661696](/views2/1633232/page3/bg3.png)
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
3 4
ЗАЩИТА ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Любое поражение током имеет вероятность смертельного исхода, поэтому
всегда избегайте касания открытых токопроводящих частей электрододержателя,
проводов, свариваемого изделия. Используйте изолирующие коврики и перчатки;
одежда должна быть всегда сухой. Старайтесь не проводить сварочные работы в местах с из-
быточной влажностью.
Регулярно проводите визуальный осмотр сетевого шнура от аппарата на наличие повреж-
дений, при обнаружении произведите замену кабеля. При замене кабеля, а также в случаях
снятия крышки с аппарата, обязательно отсоедините аппарат от сети. При подключении к сети
убедитесь в наличии предохранительных устройств (сетевых автоматов, УЗО и пр.) и наличия
заземления.
ВСЕГДА производите ремонт в авторизованных сервисных центрах. При их отсутствии, к
ремонту должны допускаться лица, имеющие соответствующую квалификацию и представление
о степени риска работы с высоким напряжением.
ЗАЩИТА ОТ ВЗРЫВА ГАЗОВЫХ БАЛЛОНОВ
Баллоны с газом находятся под давлением, любое неаккуратное обращение с
баллоном может привести к взрыву. При проведении сварочных работ придержи-
вайтесь следующих правил:
- не проводите сварочные работы рядом с баллонами.
- всегда устанавливайте баллоны в горизонтальном положении на ровной по-
верхности или размещайте баллоны на специальной тележке, исключив возможность падения
баллонов.
- используйте стандартный редуктор и шланги.
ПРИ ПРОВЕДЕНИИ СВАРОЧНЫХ РАБОТ СУЩЕСТВУЕТ ВЕРОЯТНОСТЬ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ
И ВЗРЫВА. РЕКОМЕНДУЕМ ДЕРЖАТЬ ОГНЕТУШИТЕЛЬ РЯДОМ С ПЛОЩАДКОЙ ДЛЯ СВА-
РОЧНЫХ РАБОТ, А ТАКЖЕ ДРУГИЕ СРЕДСТВА ПОЖАРОТУШЕНИЯ, ПОЗВОЛЯЮЩИЕ ПОГА-
СИТЬ ПЛАМЯ.
ПОЖАРО-, ВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТЬ
Убедитесь, что средства пожаротушения (огнетушитель, вода, песок, пр.) до-
ступны в ближней зоне сварки. Все огне-, взрывоопасные материалы должны быть
удалены на минимальное расстояние 10 метров от места проведения сварочных
работ.
Никогда не сваривайте закрытые ёмкости, содержащие токсические или потенциально
взрывчатые вещества (напр. бензобак автомобиля) – в таких случаях необходимо провести
предварительную тщательную очистку ёмкости до сварки.
Никогда не проводите сварочные работы в атмосфере с большой концентрацией пыли, ог-
неопасного газа или испарений горючих жидкостей.
После каждой операции убедитесь, что свариваемое изделие достаточно остыло, прежде
чем касаться его руками или горючими / взрывоопасными материалами.
ЭЛЕКТРОННЫЕ УСТРОЙСТВА ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ
Людям, использующим жизнеобеспечивающие электронные приборы (напр.
электронный стимулятор сердца), настоятельно рекомендуется проконсультиро-
ваться со своим лечащим врачом перед тем, как проводить или находиться в непо-
средственной близости от сварочных работ.
Правильное функционирование оборудования гарантируется лишь при правильном подклю-
чении. Убедитесь, что напряжение в сети соответствует напряжению питания, указанному на
аппарате.
ВСЕГДА подсоединяйте заземление.
ПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ГАРАНТИРУЕТСЯ ЛИШЬ ПРИ
ПРАВИЛЬНОМ ПОДКЛЮЧЕНИИ. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО НАПРЯЖЕНИЕ В СЕТИ СООТВЕТСТ-
ВУЕТ НАПРЯЖЕНИЮ ПИТАНИЯ, УКАЗАННОМУ НА АППАРАТЕ. ВСЕГДА ПОДСОЕДИНЯЙТЕ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ.
Мы благодарим за внимание к нашей продукции и надеемся, что она обеспечит выполнение
сварочных работ в полном объеме.
При правильной эксплуатации данное устройство гарантирует безопасную работу, поэтому
мы настоятельно рекомендуем соблюдать нормы безопасности при проведении сварочных работ.
ВАЖНО: Данное руководство должно быть прочитано пользователем до подключения или
использования сварочного аппарата. В случае затруднений обращайтесь в службу сервиса
организации, через которую был приобретен аппарат.
ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ
Перед установкой сварочного оборудования пользователю необходимо оценить
возможные электромагнитные проблемы в окружающем пространстве. Следует
обращать внимание на:
- Другие сетевые кабели, кабели и провода управления, телефонные и охранные кабели
вверху, внизу и рядом со сварочным оборудованием.
- Радио и телевизионные приемники и передатчики.
- Компьютеры и другую оргтехнику.
- Оборудование, отвечающее за безопасность производственных объектов.
- Устройства, связанные со здоровьем окружающих людей (напр. электронные стимуляторы
сердца, слуховые аппараты).
- Электронные контрольно-измерительные приборы.
ЗАЩИТА ОТ ОЖОГОВ
Искры, шлак, горячий металл и излучение дуги могут нанести серьезный вред
глазам и коже, причём, чем ближе человек находится к сварочной дуге, тем серьез-
нее могут быть травмы. Поэтому и сварщику, и другим людям, находящимся в зоне
проведения сварочных работ, необходимо иметь соответствующие средства защиты.
Мы настоятельно рекомендуем использование головного убора, перчаток / краг сварщи-
ка, огнезащитного костюма / куртки и штанов, ботинок / cапог, которые должны закрывать все
участки тела.
ЗАЩИТА ОТ ОБЛУЧЕНИЯ
Ультрафиолетовое излучение сварочной дуги может нанести непоправимый
вред глазам и коже, поэтому обязательно используйте сварочную маску / щиток и
защитную одежду. Маска должна быть оборудована светофильтром со степенью
затемнения С3 (DIN 10) и выше, соответственно току сварки. Маска должна быть
полностью исправна, в противном случае её следует заменить, поскольку излучение сварочной
дуги может нанести вред глазам. Считается опасным смотреть незащищенными глазами на дугу
на расстоянии менее 15 метров.
ЗАЩИТА ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ
Некоторые хлорсодержащие растворители под воздействием ультрафиолето-
вого излучения дуги могут выделять отравляющий газ (фосген). Избегайте исполь-
зования этих растворителей на свариваемых материалах; удалите ёмкости с этими
и другими растворителями из ближайшей зоны сварки.
Металлы, имеющие в составе или покрытии свинец, кадмий, цинк, ртуть и бериллий, мо-
гут выделять ядовитые газы в опасных концентрациях под воздействием сварочной дуги. При
необходимости сварки таких материалов обязательно должно быть либо наличие вытяжной
вентиляции, либо наличие индивидуальных средств защиты органов дыхания, обеспечиваю-
щих фильтрацию или подачу чистого воздуха. Если покрытие из таких материалов невозможно
удалить с места сварки и средства защиты отсутствуют, проводить сварку таких материалов
ЗАПРЕЩЕНО.
ВВЕДЕНИЕ. НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Содержание
- Invermig 180 combi 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Портативный инверторный сварочный полуавтомат 1
- Извлеките устройство из упаковки и тщательно осмотрите на наличие внешних признаков повреждений при транспортировке рекомендуется провести осмотр непосредственно при покупке в присутствии продавца установите устройство по возможности в чистом месте с хорошим притоком воздуха чтобы вентиляционные отверстия в корпусе не были перекрыты не используйте дополни тельные фильтры и не накрывайте аппарат материалами препятствующими притоку воздуха несоблюдение этих условий может привести к сильному перегреву аппарата и возможной поломке перед включением аппарата в сеть внимательно осмотрите изоляцию кабелей горелку разъёмы на наличие повреждений для электробезопасности рекомендуется изолировать ап парат от контакта со свариваемой деталью местом проведения сварочных работ установив его на резиновый коврик изолятор 5
- Подготовка аппарата к работе и проведение сварочных работ 5
- Подключение оборудования 5
- Режим полуавтоматической сварки mig 5
- Удостоверьтесь что вентиляторы не заблокированы или закрыты дистанция между аппаратом и окружающими предметами стеной перегородкой пр должна быть не менее 0 5 м если рабочее время на установленном токе превзойдет расчетное машина может пе рейти в режим защиты и прекратить работу при этом срабатывает индикатор термоза щиты на передней панели при таких обстоятельствах не нужно отключать аппарат от сети чтобы вентилятор мог продолжать работать когда температура уменьшится до рабочей индикатор погаснет и вы можете продолжить работу избегайте повышенного входящего напряжения и скачков питания 5
- Условия эксплуатации 5
- Эксплуатация данной установки должна проводиться в сравнительно сухом воздухе влажностью не больше 90 при t 20 с или 50 при t 40 с 2 температура окружающей среды должна быть от 10 до 40 с 3 избегайте работать под дождем не допускайте попадания воды или капель дождя внутрь аппарата 4 избегайте работать в условиях высокой запыленности или воздушной среде с агрессив ными газами избегайте попадания токопроводящей пыли от плазменной струи внутрь аппарата 5 работа сверх указанных режимов или длительная эксплуатация на максимальных токах может повредить установку поэтому обращайте внимание на следующее 5
- Внимание все работы по обслуживанию и проверке аппарата должны выполняться при отключенном электропитании убедитесь что сетевой кабель отключен от сети прежде чем вы откроете корпус 1 используйте сухой чистый сжатый воздух чтобы периодически удалять пыль из аппарата если сварочный аппарат работает в условиях сильно загрязненной окружающей среды прово дите очистку два раза в месяц 2 при продувке будьте осторожны сильное давление воздуха может повредить небольшие части аппарата 3 проверяйте состояние клемм и контактов если есть ржавчина или расшатавшиеся кон такты используйте наждачную бумагу для удаления ржавчины или окислов и повторно закре пите их 4 не допускайте попадания воды или водяного пара во внутренние части сварочного аппарата 5 если аппарат долгое время не используется поместите его в коробку и храните в сухом месте 6
- Возможные неисправности 6
- Всегда производите ремонт в авторизованных сервисных центрах при их отсутствии к ремонту должны допускаться лица имеющие соответствующую квалификацию и представление о степени риска работы с высоким напряжением 6
- Диаметр электрода мм 1 60 2 00 2 50 3 0 6
- Минус используется при сварке небольших толщин и тонкостенных конструкций дело в том что на отрицательном полюсе катоде электрической дуги температура всегда меньше чем на положитель ном аноде за счет чего электрод расплавляется быстрее а нагрев детали уменьша ется 6
- Минус свариваемая де таль 6
- Плюс деталь 6
- Плюс такое подключение и ток прямой полярности целесообразны для рез ки металла и сварки больших толщин требующих большого количества тепла для их прогрева обратная полярность электрод 6
- Подсоедините электрододержатель к клемме аппарата кабель заземления к клем ме аппарата прямая полярность или наоборот если этого требуют условия сварки и или марка электродов 6
- При ручной дуговой сварке различают два вида подключения прямой полярности и обратной подключение прямая полярность электрод 6
- Проблема возможная причина решение 6
- Режим ручной дуговой сварки mma 6
- С основным покрытием хорошие механические свойства сварка ответственных конструкций уони 13 55 le basic one as b 248 boehler fox ev50 6
- С рутиловым покрытием прост в использовании легкий поджиг устойчивое горение мр 3с озс 12 le omnia 46 as r 143 boehler fox ohv 6
- Снижается и опасность её прожога 6
- Средние показатели сварочного тока а 6
- Техническое обслуживание 6
- Тип электрода свойства типичные марки 6
- Установите переключатель режима в положение 6
- Установите сварочный ток согласно типу и диаметру электрода и начинайте сварку 6
- Электрод с основным покрытием 50 75 60 100 70 120 110 150 6
- Электрод с рутиловым покрытием 30 55 40 70 50 100 80 130 6
- Гарантийные обязательства 7
Похожие устройства
- Foxweld INVERMIG 300PWE (6152) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld INTERSAW 1000 (3233) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VALTEG TIG 200 DC PULSE (6148) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VALTEG TIG 200 AC/DC PULSE (6151) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld TIG 205 DC Pulse (5999) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld TIG 205 DC (5998) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld SAGGIO TIG 300 DC Pulse Digital (6134) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld SAGGIO TIG 300 AC/DC Pulse Digital (6135) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld SAGGIO TIG 6000 180 DC Pulse Digital Инструкция по эксплуатации
- Afacan B36 Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 110 AUTOMATIC 230B (821075) Инструкция по эксплуатации
- Telwin Technomig 180 Dual Synergic EURO 230 V (816054) Инструкция по эксплуатации
- CORALINO С19005 (RAL9005) Черный Глянцевый 0,52 л Инструкция по эксплуатации
- Fubag IN 226 CEL MMA/TIG 220А Инструкция по эксплуатации
- Fubag IN 256 T CEL Инструкция по эксплуатации
- Wert SWI 210 Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERDELTA 400 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERDELTA 500WE Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERDELTA 630WE Инструкция по эксплуатации