Greenworks GD80SB (2600107) без АКБ и ЗУ [10/28] Изучите снегоуборщик
![Greenworks GD80SB (2600107) без АКБ и ЗУ [10/28] Изучите снегоуборщик](/views2/1635045/page10/bga.png)
121
Зарядное устройство,
оснащенное предохранительным
трансформатором.
Использовать только в сухой среде.
Прочитайте руководство по
эксплуатации перед использованием
Не выставляйте аккумулятор на солнце
при температуре выше 45°C.
Не погружайте аккумулятор в воду
и не подвергайте его воздействию
влажности
Не бросайте батареи в огонь. РИСК
ВЗРЫВА!
техниЧеСкие характериСтики
Напряжение
электропитания
80V
Число оборотов
двигателя
1900 ± 10% rpm
Ширина рабочей зоны 50,8 cm
Масса 15,5 kg
Дальность отброса снега 6 m
A = Длина 1135 mm
B = Высота 940 mm
C = Ширина 525 mm
Измеренный уровень
звуковой мощности
78.9 dB(A)
Погрешность 3 dB(A)
Гарантируемый уровень
звуковой мощности
82 dB(A)
Уровень звукового
давления
68 dB(A)
Погрешность 3 dB(A)
Уровень вибрации на
месте водителя
< 2.5 m/s²
Погрешность 1.5 m/s²
Батарея 2901207
Зарядное устройство 2902507/2904007
предоСтережение!
Использование аккумуляторных батарей другого
типа может привести к возгоранию, поражению
электрическим током или телесным повреждениям.
иЗуЧите СнегоуБорщик
Безопасное использование устройства требует
понимания информации, нанесенной на устройство и
приведенной в данном руководстве по эксплуатации,
а также знания выполняемой работы. Перед
использованием данного устройства ознакомьтесь
со всеми режимами работы и правилами техники
безопасности.
клюЧ Зажигания
Выполняет останов и запуск двигателя. У
ключа зажигания два положения (рис. 8.H):
Ключ извлечен - ВЫКЛ - двигатель выключается, и
его запуск невозможен.
Ключ вставлен - ВКЛ - можно запускать двигатель и
приступать к работе.
рЫЧаг ЗапуСка
Выполняет останов и запуск двигателя.
Запуск: Нажмите ключ за жигания (рис. 8.H) и
потяните рычаг запуска (рис. 8.B).
Останов: отпустите рычаг запуска (рис. 8.B).
Блокировка рЫЧага ЗапуСка
Препятствует случайному включению рычага
запуска. Нажмите ключ за жигания (рис. 8.H),
чтобы разблокировать рычаг запуска.
руЧка поворота вЫпуСкного желоБа
Управляет поворотом выпускного желоба и позволяет
направлять разгрузку снега в нужную сторону.
Поворачивайте ручку (рис. 9.E) по / против часовой
стрелки для поворота желоба.
регулировка положения деФлектора
Возьмитесь за ручку (рис. 10.A) и нажмите на нее,
чтобы отсоединить блокировку дефлектора (рис.
10.B) и отрегулировать его положение (рис. 10.C).
Продолжайте тянуть ручку на себя и перемещайте ее
вперед / назад, чтобы опустить / поднять дефлектор.
После установки дефлектора в нужное положение и
отпускании ручкидефлектор заблокируется в данном
положении (вы услышите щелчок).
Содержание
- Attention 2
- Belangrijk 2
- Dôležité 2
- Fontos 2
- Important 2
- Importante 2
- Pomembno 2
- Tähtis 2
- Tärkeää 2
- Važno 2
- Vigtigt 2
- Viktig 2
- Viktigt 2
- Wichtig 2
- Введение 7
- Обучение 7
- Подготовительные операции 7
- Предостережение 7
- Во время работы 8
- Предостережение 8
- Техническое обслуживание хранение и транспортировка 8
- Охрана окружающей среды 9
- Предостережение 9
- Символ 9
- Изучите снегоуборщик 10
- Предостережение 10
- Технические характеристики 10
- Монтаж рукоятки 11
- Описание 11
- Предо стережение 11
- Распаковывание 11
- Сборка 11
- Упаковочный лист рис 4 11
- Запуск работа 12
- Монтаж дефлектора 12
- Монтаж ручки поворота выпускного желоба 12
- Предварительные операции 12
- Предостережение 12
- Проверка безопасности 12
- Эксплуатация 12
- Не накрывайте машину пока двигатель не остынет 13
- Останов 13
- Очистка 13
- После использования 13
- Предостережение 13
- Рекомендации по эксплуатации 13
- Техническое обслуживание 13
- Охрана окружающей среды 14
- Предостережение 14
- Сервисное обслуживание и ремонт 14
- Хранение 14
- Поиск неисправностей 15
- Cette garantie s applique uniquement aux pièces composants défectueux et ne couvre pas les réparations dues à 1 l usure normale 2 une amélioration ou un réglage de routine 3 les dommages causés par une manutention inadéquate un abus une utilisation inadéquate ou une négligence 4 une surchauffe due à une manque de maintenance 5 les dommages dus à des fixations installations se desserrant détachant en raison d un manque de maintenance 6 les dommages causés par un nettoyage à l eau 7 les outils entretenus ou réparés par un centre de réparation non agréé par greenworks tools 8 les outils assemblés ou réglés de manière incorrecte 9 les dommages causés par une utilisation inadéquate de l outil 10 les dommages causés par un aménagement pour l hiver inadéquat nettoyeur à haute pression 11 les éléments considérés par des consommables ne sont pas normalement couverts par la garantie cela inclut mais ne se limite pas aux éléments suivants 16
- Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières celles ci visent à s adapter aux nouveaux produits une copie de la politique de garantie est disponible à l adresse www greenworkstools eu 16
- Courroies 16
- Câbles électriques 16
- Filtres 16
- Garantie 16
- Lames et assemblages des lames 16
- Limitations 16
- Mandrins et supports pour outils 12 certains produits peuvent contenir des composants comme des moteurs des transmissions d un autre fabricant ces éléments sont soumis à la politique de garantie du fabricant respectif sauf si greenworks tools europe gmbh accepte de garantir des réparations en dehors de la période de garantie dudit fabricant 13 les outils d occasion ne sont pas couverts par cette politique de garantie 14 l installation des pièces de rechange ou accessoires supplémentaires non fournis ou approuvés par greenworks tools europe gmbh 16
- Period of warranty all new greenworks tools machinery is supplied with a 2 year parts and labour warranty from original date of purchase a 30 day warranty is available for machines used professionally as greenworks tools are designed primarily to be used by diy consumers this warranty is non transferable 16
- Période de la garantie tous les nouveaux outils greenworks tools sont livrés avec une garantie de 2 ans protégeant l outil contre les défauts de matériau et main d œuvre à partir la date d achat originale une garantie de 30 jours est disponible pour les outils utilisés à titre professionnel car les outils greenworks sont principalement conçus pour être utilisés par des bricoleurs cette garantie est incessible 16
- Si le centre de réparation juge que l appareil n est pas défectueux il avertira le consommateur qu il devra payer le coût de la réparation 16
- Une preuve d achat est requise pour faire valoir la garantie d un produit liée à cette politique le relevé de carte de crédit ne constitue pas une preuve d achat suffisante en cas de problème couvert par la garantie le consommateur doit apporter le produit et sa preuve d achat au lieu d achat original l appareil sera par la suite expédié à un centre de réparation afin d y être examiné en présence de dommage l appareil sera réparé et renvoyé gratuitement à l adresse du consommateur il convient de noter que les appareils dont le prix de vente est inférieur à 100 euros ttc sont généralement remplacés par un produit neuf 16
- Einschraänkungen 17
- Gewährleistungsfrist alle neuen greenworks werkzeuge sind mit einer 2 jahre garantie auf teile und arbeit ab kaufdatum ausgestattet eine 30 tage garantie ist für maschinen im professionellen einsatz verfügbar weil greenworks werkzeuge hauptsächlich für den einsatz durch heimwerker konstruiert sind diese garantie ist nicht übertragbar 17
- Greenworks werkzeuggarantie für heimwerkergeräte 17
- La política de garantía de greenworks tools para máquinas de bricolage 17
- Limitaciones 17
- Período de garantía todas las máquinas nuevas de greenworks tools se suministran con 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra original hay disponible una garantía de 30 días para las máquinas de uso profesional ya que las herramientas de greenworks tools son diseñadas principalmente para ser utilizadas por consumidores diy esta garantía no es transferible 17
- Garanzia utensili greenworks per dispositivi per lavori fai da te 18
- Greenworks tools garanti för hobbymaskiner 19
- Greenworks tools garantiebeleid voor doe het zelfmachine 19
- Greenworks tools garantibetingelser for gjør det selv maskiner 20
- Greenworks tools garantipolitik for gør det selv maskiner 20
- Baterie 22
- Doba záruky všechna nová zařízení greenworks tools jsou dodávána s 2letou zárukou na díly a provoz od původního data zakoupení záruka 30 dnů je poskytována na zařízení používané profesionálně protože nástroje greenworks tools jsou navrženy především k používání hobby spotřebiteli tato záruka je nepřevoditelná 22
- Elektrické kabely 22
- Filtry 22
- Jestliže centrální servisní podnik zjistí že stroj není vadný pak bude spotřebitel na tuto skutečnost upozorněn a bude muset zaplatit za náklady na opravu 22
- Omezení tato záruka se vztahuje pouze na vadné díly nebo komponenty a netýká se oprav které byly způsobeny 1 běžným opotřebením a nošením 2 rutinním seřízením a nastavením 3 škodami způsobenými nesprávnou manipulací hrubým zacházením nevhodným používáním nebo zanedbáním 4 přehřátím kvůli nedostatku údržby 5 poškozením z důvodu údržby uvolněním upevňovacích prvků nebo rozpojením způsobeným nedostatečnou údržbou 6 poškozením způsobeným čištění vodou 7 servisními pracemi nebo opravami zařízení neautorizovanými servisními středisky greenworks tools 8 nesprávným sestavením nebo nastavením zařízení 9 poškozením způsobeným nesprávným používáním zařízení 10 poškozením způsobeným nesprávnou přípravou na zimu tlakové myčky 11 na položky které jsou považovány za spotřební díly se normálně nevztahuje záruka včetně ale nikoli výhradně na 22
- Sklíčidla a držáky nástrojů 12 některé produkty mohou obsahovat součásti jako jsou motory převodovky od alternativního výrobce na tyto položky se budou vztahovat záruční podmínky příslušného výrobce vyjma těch případů kde společnost greenworks tools europe gmbh souhlasí s tím že se zaručí za veškeré nároky mimo záruku uvedeného výrobce 13 tyto záruční podmínky se nevztahují na použité zboží 14 záruka se nevztahuje na montáž náhradních dílů výměnu nebo zvláštní komponenty které nejsou dodávány nebo schváleny společností greenworks tools europe gmbh 22
- Tyto záruční podmínky se mohou čas od času změnit aby vyhovovaly potřebám nových výrobků kopie nejnovějších záručních podmínek bude k dispozici na webu www greenworkstools eu 22
- Záru záru č ní podmínky nástroj ů greenworks pro hobby za ř ízení 22
- Záruka nárokování záruky na výrobek v rámci těchto podmínek vyžaduje doklad o zakoupení výpis z kreditní karty se nepovažuje za dostatečný důkaz o zakoupení pokud nastane událost spojená s nárokováním záruky v prvé řadě musí spotřebitel produkt vrátit do původního místa nákupu s dokladem o zakoupení zařízení bude zasláno do našeho centrálního servisního podniku kde bude provedena jeho kontrola je li zařízení vadné bude bezplatně opraveno a zasláno zpět na adresu spotřebitele zařízení jejichž maloobchodní cena byla menší nebo rovna 100 eur včetně dph budou obvykle vyměněna 22
- Čepele a sestavy čepele 22
- Гарантийные обязательства компании greenworks tools в отношении агрегатов для дома и строительства 22
- Гарантия 22
- Ограничения 22
- Срок гарантии 22
- Ak centrálne servisné zariadenie zistí že stroj nie je chybný zákazníkovi bude oznámené že musí zaplatiť náklady opravy 26
- Akumulátory 26
- Elektrické káble 26
- Filtre 26
- Obmedzenia táto záruka platí len na chybné diely komponenty a nepokrýva opravy dôsledkom 1 bežného opotrebovania 2 bežného nastavovania alebo úprav 3 škôd v dôsledku nesprávnej manipulácie zlého zaobchádzania nesprávneho používania alebo nedbalosti 4 prehriatia v dôsledku nedostatočnej údržby 5 škôd v dôsledku uvoľnenia odpojenia armatúr upínadiel pri nedostatočnej údržbe 6 škôd spôsobenými čistením vodou 7 strojov servisovaných alebo opravovaných v servisných centrách neautorizovaných spoločnosťou greenworks tools 8 strojov nesprávne zmontovaných alebo nastavených 9 škôd spôsobených nesprávnym používaním stroja 10 škôd spôsobených nesprávnym otužovaním tlakové podložky 11 položky považované za spotrebné diely nie sú bežne pokryté touto zárukou napríklad 26
- Ostria a zostavy ostrí 26
- Remene 26
- Skľučovadlá a držiaky nástrojov 12 určité produkty môžu obsahovať komponenty napríklad motory prevodovky od alternatívneho výrobcu a tieto položky budú podliehať záručným podmienkam príslušného výrobcu okrem prípadov kedy spoločnosť greenworks tools europe gmbh súhlasí že prijíma akékoľvek nároky mimo uvedenej záručnej doby výrobcu 13 tovary z druhej ruky nie sú pokryté týmito záručnými podmienkami 14 inštalácie náhradných dielov alebo extra komponentov ktoré nie sú dodané alebo schválené spoločnosťou greenworks tools europe gmbh 26
- Tieto záručné podmienky sa môžu občas zmeniť ako prispôsobenie potrebám našich nových produktov kópia najnovších záručných podmienok sa nachádza na adrese www greenworkstools eu 26
- Záru č ná doba všetky stroje spoločnosti greenworks tools sa dodávajú s 2 ročnouzárukou na diely a vypracovanie od dátumu zakúpenia pre stroje používané profesionálne je dispozícii je 30 dňová záruka keďže stroje greenworks tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v domácich dielňach táto záruka je neprenosná 26
- Záruka na nárokovanie si záruky na ľubovoľný produkt podľa týchto podmienok je potrebný originál dokladu o zakúpení výpis z kreditnej karty nie je dostatočný doklad o zakúpení pri prvom výskyte záručnej udalosti musí zákazník vrátiť produkt na pôvodnom mieste zakúpenia s príslušným dokladom o zakúpení stroj bude odoslaný do nášho centrálneho servisného zariadenia a bude vykonaná kontrola ak sa zistí že je stroj chybný bude bezplatne opravený a odoslaný späť na adresu zákazníka všeobecne platí že stroje ktoré stoja menej ako 100 vrátane dph budú vymenené 26
- Prohlášení o shod ě ec 28
Похожие устройства
- Era SPO-6-36-6K-M (A) Инструкция по эксплуатации
- Era SPL-5-40-4K (W) 3600Lm Инструкция по эксплуатации
- Era LPR-100-6500K-M SMD Eco Slim Инструкция по эксплуатации
- Fubag DS 55 DAC ES (838781.1) Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCW604N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Jet JRD-920A Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWS727-QS Инструкция по эксплуатации
- Вентс МВ 101 Вс (10039937) Инструкция по эксплуатации
- Вентс МВ 125 -1с (Р) (1000142481) Инструкция по эксплуатации
- РВС РВ 125с (1F00000007311) Инструкция по эксплуатации
- Texas ST1300 Инструкция по эксплуатации
- Denzel 96611 Инструкция по эксплуатации
- Jet JPT-310HH (10000292M) Инструкция по эксплуатации
- Кратон HPWA-2500 Инструкция по эксплуатации
- Кратон HPW-2000 Инструкция по эксплуатации
- Кратон HPW-1600 Инструкция по эксплуатации
- Denzel 58232 Инструкция по эксплуатации