Sony NEX-VG30EH [135/163] Підключіть зовнішній пристрій до відеокамери та торкніться copy
![Sony NEX-VG30EH [135/163] Підключіть зовнішній пристрій до відеокамери та торкніться copy](/views2/1088025/page135/bg87.png)
53
UA
Збереження зображень на зовнішніх пристроях
4
Підключіть кабель-перехідник
USB до роз’єму (USB)
відеокамери.
Не від’єднуйте кабель USB, поки
на РК-екрані відображається
повідомлення [Preparing image
database file. Please wait.]. Якщо на
екрані відеокамери відображається
повідомлення [Repair Img. DB F.],
торкніться
.
5
Підключіть зовнішній пристрій
до відеокамери та торкніться
[Copy.].
На цьому етапі на підключеному
зовнішньому пристрої можна
зберегти відео та фотографії, які
містяться на картці пам’яті та які
ще не збережені на зовнішньому
пристрої.
Ця функція доступна тільки за
наявності нещодавно записаних
зображень.
6
Після завершення операції
торкніться на екрані
відеокамери.
Підключення зовнішнього пристрою
Зображення, які містяться на
зовнішньому пристрої, відобразяться
на РК-екрані. Коли зовнішній пристрій
буде підключено, на екрані Event View
відобразиться піктограма USB тощо.
Можна налаштувати меню зовнішнього
пристрою, наприклад видалення
зображень. Торкніться
(MENU)
[Edit/Copy] на екрані Event View.
Від’єднання зовнішнього пристрою
Торкніться , коли відеокамера
перебуває в режимі очікування
відтворення (відображається
[Event View] або індекс за подією)
зовнішнього пристрою.
Ві
д’єднайте кабель-перехідник USB.
Примітки
Кількість сюжетів, які можна зберегти на
зовнішньому пристрої, наведено нижче.
Проте, навіть якщо на зовнішньому
пристрої є вільне місце, не можна записати
сюжети, коли їх кількість перевищує
наведені нижче значення.
Відео високої чіткості (HD): макс. 3999
Відео стандартної чіткості (STD):
макс. 9999
Фотографії: макс. 40000
Залежно від типу записаних зображень,
кількість сюжетів може бути меншою.
Кабель-
перехідник USB
VMC-UAM1
(продається
окремо)
Содержание
- E mount 1
- Nex vg30 vg30h vg30e vg30eh 1
- Цифровая hd видеокамера со сменными объективами цифрова відеокамера hd зі змінним об єктивом 1
- Адаптер переменного тока 2
- Батарейный блок 2
- Предупреждение 2
- Примечание относительно шнура питания 2
- Прочтите перед началом работы 2
- Только для модели предназначеных для рынков россии и стран снг 2
- Внимание 3
- Дата изготовления изделия 3
- Для пользователей в европе 3
- Уведомление 3
- Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 4
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 4
- Белые красные синие или зеленые точки 5
- Видоискатель экран lcd 5
- Встроенный микрофон 5
- Использование видеокамеры 5
- О записи 5
- О настройке языка 5
- Объектив nex vg 0h vg 0eh бленда nex vg 0h vg 0eh 5
- Черные точки 5
- Элементы меню панель lcd видоискатель и объектив 5
- Носители dvd записанные с качеством изображения hd высокая четкость 6
- Примечания о воспроизведении 6
- Примечания относительно аккумуляторной батареи адаптера переменного тока 6
- Сохраняйте данные всех записанных изображений 6
- Если видеокамера подключена к компьютеру или дополнительным принадлежностям 7
- Если не удается выполнить запись воспроизведение изображений выполните команду формат 7
- О данном руководстве иллюстрациях и экранах дисплея 7
- Примечание относительно температуры видеокамеры аккумуляторной батареи 7
- Примечания по дополнительным принадлежностям 7
- Примечания по эксплуатации 8
- Запись воспроизведение 9
- Подготовка к работе 9
- Расширенные функции 9
- Содержание 9
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 9
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 9
- Дополнительная информация 10
- Индивидуальная настройка видеокамеры 10
- Краткое справочное руководство 10
- Все модели 11
- Действие 1 проверка комплектности 11
- Подготовка к работе 11
- Nex vg30h vg30eh 12
- Действие 2 присоединение прилагаемых принадлежностей 13
- Присоединение ветрового экрана 13
- Присоединение крышки батарейного отсека 13
- Присоединение объектива 13
- Действие 3 зарядка аккумуляторной батареи 14
- Переместите переключатель power в положение off значение по умолчанию 14
- Подключите аккумуляторную батарею сдвинув ее в направлении указанном стрелкой до щелчка 14
- Время зарядки 15
- Извлечение аккумуляторной батареи 15
- По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от разъема dc in видеокамеры 15
- Подключите адаптер переменного тока и кабель питания к видеокамере и сетевой розетке 15
- Выполните подключения так же как описано в разделе действие 3 зарядка аккумуляторной батареи стр 14 аккумуляторная батарея не разряжается даже в случае ее подключения к видеокамере 16
- Зарядка аккумуляторной батареи за границей 16
- Использование сетевой розетки в качестве источника питания 16
- Примечание относительно кабеля питания 16
- Примечания относительно адаптера переменного тока 16
- Примечания по подсоединению отсоединению источника питания 16
- В данном руководстве приводятся инструкции по присоединению объектива на примере объектива e pz 18 200mm f3 6 oss который прилагается к моделям nex vg30h vg30eh объектив присоединен к видеокамере во время покупки при использовании другого объектива см инструкции по эксплуатации прилагаемые к данному объективу 17
- Действие 4 присоединение объектива 17
- Полностью нажав кнопку снятия объектива поверните объектив против часовой стрелки до конца 19
- Снятие объектива 19
- Установите упаковочную крышку на объектив и присоедините крышку корпуса к видеокамере 19
- Выключите видеокамеру и отсоедините объектив очистите датчик изображения и место вокруг него с помощью воздуходувки продается отдельно а затем снова присоедините объектив 20
- Если на датчике изображения остается пыль или грязь 20
- Переходник байонета 20
- При использовании переходника байонета продается отдельно можно устанавливать объектив с байонетом a продается отдельно для получения дополнительной информации см инструкции прилагаемые к переходнику байонета 20
- Бленду объектива не удастся присоединить к объективу задом наперед 21
- Доступные функции различаются в зависимости от типа переходника байонета 21
- Присоединение бленды 21
- Совместите красную линию на бленде с такой же линией на объективе и установите бленду на объектив поворачивайте бленду по часовой стрелке так чтобы красная точка на бленде совместилась с красной линией на объективе и бленда защелкнулась 21
- Выберите желаемый язык затем коснитесь дал 22
- Выберите нужный географический регион с помощью затем коснитесь дал 22
- Действие 5 включение питания и установка даты и времени 22
- Переместите переключатель power в положение on удерживая при этом зеленую кнопку нажатой 22
- Выберите дату и время коснитесь чтобы задать значение а затем коснитесь дал 23
- Выберите желаемый формат даты затем коснитесь дал 23
- Установите летнее время затем коснитесь дал 23
- Изменение настройки языка 24
- Отключение питания 24
- Передвиньте переключатель power в положение off индикатор фильм мигает в течение нескольких секунд и затем видеокамера выключается 24
- Действие 6 настройка параметров перед съемкой 25
- Изменение вывода на экран lcd 25
- Панель lcd 25
- Видоискатель 26
- Если в условиях яркой освещенности изображение на экране видоискателя трудноразличимо воспользуйтесь прилагаемым большим наглазником для установки большого наглазника его следует немного растянуть и совместить с предусмотренным для него пазом на видоискателе большой наглазник можно установить обращенным вправо или влево 27
- Если изображение в видоискателе видно нечетко 27
- Действие 7 установка карты памяти 28
- Закройте крышку 28
- Откройте крышку и вставьте карту памяти срезанным краем в направлении показанном на рисунке до щелчка 28
- Типы карт памяти которые можно использовать с видеокамерой 29
- Запись 30
- Запись воспроизведение 30
- Запись воспроизведение 31
- Запись фильмов 31
- Нажмите mode чтобы загорелся индикатор фото 32
- Фотосъемка 32
- Выбор режима записи 33
- Запись воспроизведение 33
- Использование диска manual 34
- Использование штатива 34
- Назначение элемента меню 34
- Настройка на условия съемки 34
- Регулировка параметра экспозиция и т п вручную диск manual 34
- Воспроизведение 35
- Воспроизведение на видеокамере 35
- Запись воспроизведение 35
- На видеокамере 35
- Коснитесь изображения которое необходимо просмотреть 36
- Запись воспроизведение 37
- Регулировка громкости звука фильмов 37
- Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма 37
- Просмотр увеличенных изображений 38
- Просмотр фотографий 38
- Воспроизведение изображений на телевизоре 39
- Запись воспроизведение 39
- Если запись выполнена с качеством изображения высокой четкости hd фильмы воспроизводятся с качеством изображения стандартной четкости std если запись выполнена с качеством изображения стандартной четкости std фильмы воспроизводятся с качеством изображения стандартной четкости std 40
- Подключение к телевизору формата 16 9 широкоформатный или 4 3 не поддерживающему качество изображения высокой четкости 40
- При подключении с использованием кабеля hdmi 40
- При подключении с использованием компонентного кабеля a v 40
- Данная видеокамера поддерживает стандарт photo tv hd режим photo tv hd позволяет получить высокодетализированное изображение с тонкой передачей текстур и цветов подобно фотографии при подключении устройств sony поддерживающих режим photo tv hd с использованием кабеля hdm 41
- Запись воспроизведение 41
- Или компонентного кабеля a 41
- Можно просматривать фотографии с замечательным качеством изображения 41
- О стандарте photo tv hd 41
- Подключение к монофоническому телевизору телевизор только с одним разъемом аудиовхода 41
- Подключение к телевизору через видеомагнитофон 41
- При подключении с помощью соединительного кабеля a v с разъемом s video 41
- Установка форматного соотношения экрана в соответствии с параметрами подключенного телевизора 16 9 4 3 41
- Расширенные функции 43
- Удаление фильмов и фотографий 43
- Одновременное удаление всех фильмов фотографий в событии 44
- Вид 45
- Правка 45
- При подключении видеокамеры к компьютеру можно использовать полезные функции 45
- Сохранение на диск загрузка 45
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 45
- Для mac 46
- Windows 47
- Действие 1 проверка системы компьютера 47
- Подготовка компьютера 47
- Действие 2 установка прилагаемого программного обеспечения playmemories home 48
- Отключение видеокамеры от компьютера 49
- Подключите видеокамеру к подключите видеокамеру к компьютеру с помощью кабеля usb затем коснитесь usb подключение на экране lcd видеокамеры 49
- После завершения установки после завершения установки извлеките диск cd rom из компьютера 49
- Следуйте инструкциям на следуйте инструкциям на экране для продолжения установки 49
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 49
- Dvd с качеством изображения hd высокая четкость устройства воспроизведения формата avchd такие как проигрыватель дисков blu ray sony или playstatio 50
- Диски blu ray проигрыватели дисков blu ray такие как проигрыватель дисков blu ray sony или playstatio 50
- Устройства на которых можно воспроизводить созданный диск 50
- Дважды щелкните значок playmemories home на экране компьютера 51
- Дважды щелкните значок справочное руководство по playmemories home на экране компьютера чтобы просмотреть справку по использованию playmemories home 51
- Запуск программы playmemories home 51
- Использование программы image data converter 51
- Руководство по копированию 52
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 52
- Подключите адаптер переменного тока и кабель питания к разъему dc in видеокамеры и к сетевой розетке 53
- Сохранение изображений на устройстве внешнего носителя 53
- Сохранение необходимых фильмов и фотографий 55
- Воспроизведение на видеокамере изображений с устройства внешнего носителя 56
- Выберите изображение выберите изображение которое необходимо просмотреть и воспроизведите изображение стр 35 56
- Для выполнения функции прямое копирован вручную 56
- Подключите видеокамеру к подключите видеокамеру к устройству внешнего носителя и коснитесь воспроизвести без копирования 56
- Создание диска с качеством изображения стандартной четкости std с помощью рекордера и т д 57
- Вставьте носитель записи в устройство записи 58
- Начните воспроизведение на видеокамере и запись на устройстве записи 58
- По окончании копирования остановите сначала устройство записи а затем видеокамеру 58
- Подключите видеокамеру к устройству записи рекордеру дисков и т д с помощью соединительного кабеля a v прилагается или соединительного кабеля a v для подключения к разъему s video продается отдельно 58
- Соединительный кабель a v для подключения к разъему s video продается отдельно с помощью этого кабеля можно получить изображения лучшего качества чем при использовании соединительного кабеля a v подключите белый и красный штекеры левый правый аудио и штекер s video канал s video соединительного кабеля a v к кабелю s video при подключении только штекера s video звук воспроизводиться не будет подключение желтого штекера видео не обязательно 58
- Индивидуальная настройка видеокамеры 59
- Использование меню 59
- Камера микрофон 60
- Режим съемки 60
- Списки меню 60
- Индивидуальная настройка видеокамеры 61
- Кач изобр размер 61
- Редакт копиров 61
- Установка 61
- Функция воспроизв 61
- Выберите требуемый язык и название модели видеокамеры установка затем следуйте инструкциям на экране для установки документа руководство по handycam 63
- Для установки документа руководство по handycam на компьютер windows установите прилагаемый диск cd rom в дисковод компьютера 63
- Получение подробной информации из руководства по handycam 63
- Щелкните руководство 63
- Видеокамера нагревается 64
- Видеокамера не работает даже при включенном питании 64
- Внезапно отключается питание 64
- Дополнительная информация 64
- Если при использовании видеокамеры возникли какие либо проблемы выполните указанные ниже действия 64
- Нажмите кнопку reset стр 79 с помощью заостренного предмета и включите видеокамеру при нажатии кнопки reset осуществляется сброс всех настроек включая настройку часов 64
- Не включается питание 64
- Обратитесь к дилеру sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony 64
- Отсоедините источник питания подсоедините снова приблизительно через 1 минуту и включите видеокамеру 64
- Поиск и устранение неисправностей 64
- Проверьте список стр 64 66 и осмотрите видеокамеру 64
- C 13 c 32 65
- Playmemories home невозможно установить 65
- Playmemories home работает некорректно 65
- Видеокамера не распознается компьютером 65
- Дополнительная информация 65
- Запись останавливается 65
- Отображение результатов самодиагностики предупреждающие индикаторы 65
- При нажатии кнопки start stop или кнопки photo не выполняется запись изображений 65
- При появлении индикаторов на экране lcd или в видоискателе выполните следующие проверки если неполадку не удается устранить после нескольких попыток обратитесь к дилеру sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony в этом случае потребуется сообщить все цифры кода ошибки начинающегося с c или e 65
- Предупреждающий индикатор относительно устройства внешнего носителя 66
- Предупреждающий индикатор относительно форматирования устройства внешнего носителя 66
- Время воспроизведения 67
- Время записи 67
- Время записи фильмов количество записываемых фотографий 67
- Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждой аккумуляторной батареей 67
- Предполагаемое время записи фильмов 67
- 200 445 410 895 825 68
- Jpeg raw raw и jpeg 16 гб 2400 880 670 32 гб 4800 1750 1300 64 гб 9600 3550 2650 68
- Гб 32 гб 64 гб 68
- Единицы минуты 68
- Качество изображения стандартной четкости std 68
- Предполагаемое количество записываемых фотографий 68
- Дополнительная информация 69
- Использование и уход 69
- Меры предосторожности 69
- Если видеокамера не используется в течение длительного времени 70
- Об обращении с корпусом 70
- Очистка экрана lcd 70
- Экран lcd 70
- Выступ 71
- Дополнительная информация 71
- Замена батареи в беспроводном пульте дистанционного управления 71
- О зарядке встроенной аккумуляторной батареи 71
- Об уходе за объективом и его хранении 71
- Предупреждение 71
- Примечание об утилизации передаче карты памяти 71
- Общие характеристики 72
- Разъемы входных выходных сигналов 72
- Система 72
- Технические характеристики 72
- Экран lcd 72
- E pz 18 200mm f3 6 oss прилагается с моделями nex vg30h vg30eh 73
- Адаптер переменного тока ac l200d 73
- Аккумуляторная батарея np fv70 73
- Дополнительная информация 73
- О товарных знаках 74
- Индикаторы экрана 75
- Краткое справочное руководство 75
- Нижняя часть 76
- Детали и элементы управления 77
- Ниже представлено описание элементов для изображения nex vg30h vg30eh с прикрепленным объективом e pz 18 200mm f3 6 oss прилагаемым к nex vg30h vg30eh 77
- Гнездо hdmi out стр 39 78
- Гнездо usb стр 54 78
- Индикатор chg зарядка стр 14 78
- Кнопка expanded focus 78
- Кнопка start stop на ручке 78
- Разъем mic plug in power 78
- Рычаг привода трансфокатора 78
- Алфавитный указатель 81
- Краткое справочное руководство 81
- Списки меню находятся на стр 60 62 81
- Адаптер змінного струму 84
- Акумуляторна батарея 84
- Зауваження щодо шнура живлення 84
- Попередження 84
- Спочатку прочитайте цей розділ 84
- Увага 84
- Дата виготовлення виробу 85
- Покупцям з європи 85
- Примітка 85
- Увага 85
- Переробка використаних елементів живлення директива діє у межах країн європейського союзу та інших країн європи зі системами роздільного збору відходів 86
- Утилізація старого електричного та електронного обладнання застосовується в європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття 86
- Білі червоні сині або зелені точки 87
- Вбудований мікрофон 87
- Видошукач рк екран 87
- Користування відеокамерою 87
- Об єктив nex vg 0h vg 0eh бленда об єктива nex vg 0h vg 0eh 87
- Про записування 87
- Про налаштування мови 87
- Пункти меню рк екран видошукач та об єктив 87
- Чорні точки 87
- Збереження всіх записаних зображень 88
- Носії dvd записані з якістю зображення hd висока чіткість 88
- Примітка щодо температури відеокамери акумуляторного блока 88
- Примітки щодо акумуляторного блока адаптера змінного струму 88
- Примітки щодо відтворення 88
- Примітки щодо додаткового обладнання 89
- Примітки щодо користування відеокамерою 89
- Про цей посібник ілюстрації та екранні повідомлення 89
- Якщо відеокамера підключена до комп ютера або додаткового обладнання 89
- Якщо записати або відтворити зображення не вдається виконайте операцію format 89
- Записування та відтворення 90
- Збереження відео та фотографій за допомогою комп ютера 90
- Зміст 90
- Початок роботи 90
- Розширені функції 90
- Додаткова інформація 91
- Збереження зображень на зовнішніх пристроях 91
- Налаштування відеокамери 91
- Стисла довідка 91
- Для всіх моделей 92
- Крок 1 перевірка компонентів що додаються 92
- Початок роботи 92
- Nex vg30h vg30eh 93
- Крок 2 приєднання обладнання що додається 94
- Приєднання вітрового екрана 94
- Приєднання кришки акумулятора 94
- Приєднання об єктива 94
- Крок 3 заряджання акумуляторного блока 95
- Посуньте перемикач power у положення off параметр за промовчанням 95
- Приєднайте акумуляторний блок посунувши його в напрямку стрілки до фіксації із клацанням 95
- Підключіть адаптер змінного струму та шнур живлення до відеокамери та електричної розетки 96
- Після заряджання акумулятора відключіть адаптер змінного струму від роз єму dc in відеокамери 96
- Тривалість заряджання 96
- Важілець вивільнення batt акумулятор 97
- Виконайте підключення відповідно до інструкцій наведених у розділі крок 3 заряджання акумуляторного блока стор 13 навіть якщо акумуляторний блок підключено він не розряджатиметься 97
- Використання електричної розетки як джерела живлення 97
- Від єднання акумуляторного блока 97
- Посуньте перемикач power у положення off посуньте важілець вивільнення batt акумулятор і вийміть акумуляторний блок 97
- Початок роботи 97
- Примітки щодо адаптера змінного струму 97
- Примітки щодо приєднання від єднання джерела живлення 97
- Акумуляторний блок можна заряджати в будь якій країні регіоні за допомогою адаптера змінного струму який додається у діапазоні напруги змінного струму від 100 b до 240 b із частотою 50 гц 60 гц 98
- Заряджання акумуляторного блока за кордоном 98
- Примітка щодо шнура живлення 98
- Зніміть кришку корпусу з корпусу відеокамери та кришку упаковки із заднього боку об єктива 99
- Крок 4 приєднання об єктива 99
- Переконайтеся що під час приєднання об єктив не перебуває під кутом 100
- Приєднайте об єктив сумістивши позначки установлення білі на об єктиві та корпусі відеокамери злегка натискаючи на об єктив в напрямку корпусу відеокамери поверніть об єктив за годинниковою стрілкою до фіксації із клацанням 100
- Від єднання об єктива 101
- Знову закрийте об єктив кришкою упаковки та приєднайте кришку корпусу до корпусу відеокамери 101
- Натискаючи кнопку вивільнення об єктива до кінця поверніть об єктив проти годинникової стрілки до зупинки 101
- Адаптер байонета 102
- Вимкніть відеокамеру та від єднайте об єктив очистьте датчик зображення та зону навкруги за допомогою фотогруші продається окремо а потім повторно приєднайте об єктив 102
- За допомогою адаптера байонета продається окремо до камери можна приєднати об єктив з a байонетом продається окремо докладну інформацію див у посібнику з експлуатації який додається до адаптера байонета 102
- Якщо пил або бруд пристане до датчика зображення 102
- Бленду об єктива не можна приєднати до об єктива задом наперед 103
- Доступність функцій залежить від типу адаптера байонета 103
- Приєднання бленди об єктива 103
- Сумістіть червону лінію бленди об єктива із червоною лінією об єктива і приєднайте бленду до об єктива поверніть бленду об єктива за годинниковою стрілкою доки червона точка на бленді об єктива не суміститься із червоною лінією на об єктиві із клацанням 103
- А потім торкніться next 104
- Виберіть потрібний географічний регіон за допомогою кнопок 104
- Виберіть потрібну мову потім торкніться next 104
- Крок 5 увімкнення живлення та встановлення дати й часу 104
- Натискаючи зелену кнопку посуньте перемикач power у положення on 104
- Виберіть дату й час торкніться щоб установити значення а потім торкніться next 105
- Виберіть формат дати потім торкніться next 105
- Установіть summer time потім торкніться next 105
- Вимкнення живлення 106
- Змінення параметра мови 106
- Посуньте перемикач power у положення off індикатор відео блиматиме впродовж кількох секунд після чого відеокамера вимкнеться 106
- Змінення відображення на рк екрані 107
- Крок 6 налаштування параметрів перед записуванням 107
- Рк панель 107
- Видошукач 108
- Якщо за умови яскравого освітлення не можна чітко розгледіти зображення у видошукачі скористайтеся великим окуляром додається щоб приєднати великий окуляр трохи розтягніть його та сумістіть із виїмкою для нього на видошукачі великий окуляр можна приєднати зорієнтувавши ліворуч або праворуч 109
- Якщо зображення у видошукачі нечітке 109
- Відкрийте кришку та вставте картку пам яті краєм зі зрізаним кутом в напрямку вказаному на малюнку до фіксації із клацанням 110
- Закрийте кришку 110
- Крок 7 вставлення картки пам яті 110
- Типи карток пам яті які можна використовувати із цією відеокамерою 111
- Записування 112
- Записування та відтворення 112
- Записування відео 113
- Записування та відтворення 113
- Натисніть mode щоб засвітився індикатор фото 114
- Фотографування 114
- Вибір режиму записування 115
- Записування та відтворення 115
- Використання штатива 116
- Налаштування exposure тощо вручну за допомогою регулятора manual 116
- Налаштування для умов зйомки 116
- Призначення пункту меню 116
- Як користуватися регулятором manual 116
- Відтворення 117
- Відтворення на відеокамері 117
- Записування та відтворення 117
- На відеокамері 117
- Торкніться зображення яке потрібно переглянути 118
- Записування та відтворення 119
- Налаштування гучності звуку відео 119
- Робота з відеокамерою під час відтворення відео 119
- Збільшення зображень 120
- Перегляд фотографій 120
- Відтворення зображень на телевізорі 121
- Записування та відтворення 121
- Підключення до телевізора який не підтримує зображення високої чіткості з екраном 16 9 широкий екран або 4 3 122
- Підключення за допомогою кабелю hdmi 122
- Підключення за допомогою компонентного кабелю a v 122
- Якщо відео зроблені з високою чіткістю зображення hd вони відтворюються зі стандартною чіткістю зображення std якщо відео зроблені зі стандартною чіткістю зображення std вони відтворюються зі стандартною чіткістю зображення std 122
- Або компонентного кабелю a 123
- Записування та відтворення 123
- Можна насолоджуватися абсолютно новим світом фотографій неймовірно високої якості 123
- Підключення до монофонічного телевізора телевізор обладнаний лише одним вхідним аудіороз ємом 123
- Підключення до телевізора через відеомагнітофон 123
- Підключення за допомогою з єднувального кабелю a v зі штекером s video 123
- Стандарт photo tv hd 123
- Установлення пропорцій зображення відповідно до характеристик підключеного телевізора 16 9 4 3 123
- Ця відеокамера сумісна зі стандартом photo tv hd стандарт photo tv hd дає змогу відображати ледь відчутні текстури та кольори з високою деталізацією й фотографічною якістю підключивши пристрої від компанії sony з підтримкою стандарту photo tv hd за допомогою кабелю hdm 123
- Видалення відео та фотографій 124
- Розширені функції 124
- Збереження відео та фотографій за допомогою комп ютера 126
- Корисні функції які стають доступними в разі підключення відеокамери до комп ютера 126
- Для ос mac 127
- Windows 128
- Крок 1 перевірка системи комп ютера 128
- Підготовка комп ютера 128
- Крок 2 установлення програмного забезпечення playmemories home що додається 129
- Відключення відеокамери від комп ютера 130
- Підключіть відеокамеру до підключіть відеокамеру до комп ютера за допомогою вбудованого кабелю usb а потім торкніться пункту usb connect на рк екрані відеокамери 130
- Після завершення після завершення встановлення вийміть із комп ютера диск cd rom 130
- Диски blu ray пристрої відтворення дисків blu ray такі як програвач дисків sony blu ray або ігрова приставка playstatio 131
- Диски dvd високої чіткості зображення hd пристрої відтворення дисків avchd такі як програвач дисків sony blu ray або ігрова приставка playstatio 131
- Збереження відео та фотографій за допомогою комп ютера 131
- Пристрої на яких можна відтворювати створені диски 131
- Використання програми image data converter 132
- Двічі клацніть піктограму ярлика playmemories home help guide на екрані комп ютера щоб отримати інформацію про користування програмою playmemories home 132
- Двічі клацніть піктограму ярлика програми playmemories home на екрані комп ютера 132
- Запуск playmemories home 132
- Інструкція з копіювання 133
- Збереження зображень на зовнішніх пристроях 133
- Збереження зображень на зовнішньому пристрої 134
- Підключіть адаптер змінного струму та шнур живлення до роз єму dc in відеокамери та електричної розетки 134
- Підключіть кабель перехідник usb до зовнішнього пристрою 134
- Якщо зовнішній пристрій має кабель живлення змінного струму підключіть його до електричної розетки 134
- Від єднання зовнішнього пристрою 135
- Підключення зовнішнього пристрою 135
- Підключіть зовнішній пристрій до відеокамери та торкніться copy 135
- Підключіть кабель перехідник usb до роз єму usb відеокамери 135
- Після завершення операції торкніться на екрані відеокамери 135
- Відтворення на відеокамері зображень із зовнішнього пристрою 136
- Збереження потрібних відео та фотографій 136
- Виконання операції direct copy вручну 137
- Створення диска зі стандартною чіткістю зображення std за допомогою записувача тощо 137
- Збереження зображень на зовнішніх пристроях 139
- Використання меню 140
- Налаштування відеокамери 140
- Робота з меню 140
- Camera mic 141
- Shooting mode 141
- Налаштування відеокамери 141
- Списки меню 141
- Edit copy 142
- Image quality size 142
- Playback functio 142
- Налаштування відеокамери 143
- Виберіть потрібну мову та назву моделі відеокамери установка а потім виконуйте вказівки що з являтимуться на екрані для встановлення посібника із handycam 144
- Натисніть кнопку посібник 144
- Отримання докладної інформації з посібника із handycam 144
- Щоб установити посібник із handycam на комп ютері під керуванням ос windows вставте диск cd rom що додається у дисковод комп ютера 144
- Будь яким загостреним предметом натисніть кнопку reset стор 78 та увімкніть відеокамеру після натиснення кнопки reset значення всіх параметрів включно з параметром годинника будуть скинуті 145
- Від єднайте джерело живлення через 1 хвилину знову приєднайте його та ввімкніть відеокамеру 145
- Відеокамера нагрівається 145
- Відеокамера не працює навіть якщо ввімкнено живлення 145
- Додаткова інформація 145
- Живлення несподівано вимикається 145
- Зверніться до місцевого дилера sony або місцевого авторизованого сервісного центру sony 145
- Натиснення кнопок start stop або photo не призводить до записування зображення 145
- Не вмикається живлення 145
- Перегляньте перелік несправностей стор 63 65 та перевірте відеокамеру 145
- Пошук та усунення несправностей 145
- Якщо під час користування відеокамерою виникли проблеми виконайте наведені нижче дії 145
- C 13 c 32 146
- Записування припиняється 146
- Комп ютер не розпізнає відеокамеру 146
- Не вдається встановити програму playmemories home 146
- Повідомлення системи самодіагностики й індикатори застереження 146
- Програма playmemories home не працює належним чином 146
- Якщо на рк екрані або у видошукачі з явилися певні індикатори перевірте наведене нижче якщо проблему не вдалось усунути навіть після кількох спроб зверніться до дилера sony або місцевого авторизованого сервісного центру sony у такому разі звертаючись до них повідомте всі цифри коду помилки що починається з літери c або e 146
- Індикатор застереження щодо зовнішнього пристрою 147
- Індикатор застереження щодо форматування зовнішнього пристрою 147
- Додаткова інформація 147
- Очікувана тривалість записування та відтворення з кожним акумуляторним блоком 148
- Тривалість відтворення 148
- Тривалість записування 148
- Тривалість записування відео та кількість фотографій яку можна записати 148
- 120 245 245 490 490 149
- 160 430 325 865 655 149
- 200 445 410 895 825 149
- 300 740 610 1490 1225 149
- 75 150 150 305 305 149
- 85 180 180 360 360 149
- Jpeg raw raw jpeg 16 гб 2400 880 670 32 гб 4800 1750 1300 64 гб 9600 3550 2650 149
- Гб 32 гб 64 гб 149
- Додаткова інформація 149
- Зображення високої чіткості hd 149
- Зображення стандартної чіткості std 149
- Одиниця вимірювання хвилина 149
- Очікувана кількість фотографій яку можна записати 149
- Очікувана тривалість записування відео 149
- Використання та догляд 150
- Заходи безпеки 150
- Додаткова інформація 151
- Поводження з корпусом 151
- Рк екран 151
- Чищення рк екрана 151
- Якщо відеокамера не використовується протягом тривалого часу 151
- Догляд за об єктивом і його зберігання 152
- Заміна акумулятора бездротового пульта дистанційного керування 152
- Заряджання попередньо встановленого акумулятора 152
- Попередження 152
- Примітка щодо утилізації та передавання картки пам яті 152
- Язичок 152
- Вхідні та вихідні роз єми 153
- Додаткова інформація 153
- Загальні характеристики 153
- Рк екран 153
- Система 153
- Технічні характеристики 153
- E pz 18 200mm f3 6 oss додається до моделі nex vg30h vg30eh 154
- Адаптер змінного струму ac l200d 154
- Акумуляторний блок np fv70 154
- Додаткова інформація 155
- Про торговельні марки 155
- Екранні індикатори 156
- Стисла довідка 156
- Знизу 157
- Компоненти відеокамери й елементи керування 158
- На ілюстраціях представлено модель nex vg30h vg30eh з об єктивом e pz 18 200mm f3 6 oss що додається 158
- Індикатор chg заряджання стор 13 159
- Важілець масштабування 159
- Кнопка expanded focus 159
- Кнопка start stop на ручці 159
- Роз єм hdmi out стор 39 159
- Роз єм mic plug in power 159
- Роз єм usb стор 53 159
- Стисла довідка 159
- Індекс 162
- Списки меню наведені на стор 59 61 162
- Інформація для споживачів в україні 163
Похожие устройства
- JVC AV-2140QE Инструкция по эксплуатации
- E-Machines EL1370 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HC-V510EE-S Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2130QE Инструкция по эксплуатации
- E-Machines EL1600 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HC-V510EE-R Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2120QE Инструкция по эксплуатации
- E-Machines EL1700 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2980SE Инструкция по эксплуатации
- E-Machines EL1800 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Colorfilm Instax REG. Glossy 10/PK Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2940SE Инструкция по эксплуатации
- E-Machines EL1801 Инструкция по эксплуатации
- Prology IMAP-4100 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2950QE Инструкция по эксплуатации
- E-Machines EL1830 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-330 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2940QE Инструкция по эксплуатации
- E-Machines EL1831 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2156ME Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие значения установлены для параметров 'Распознавание лиц' и 'Функция SteadyShot'?
2 года назад