BEST SPLIT 550 WHITE BHC54750WA [47/56] Ìntretinere
![BEST SPLIT 800 WHITE BHC84751WA [47/56] Ìntretinere](/views2/1880825/page47/bg2f.png)
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Cestina 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Eààqvikà 1
- Français 1
- Gebruiksaanwijzingen 1
- Instrucciones de uso 1
- Instructions for use 1
- Instructiuni de utilizare 1
- Instruções de uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Italiano 1
- Käyttöohjeet 1
- Mode d emploi 1
- Navodila za uporabo 1
- Nederlands 1
- Návod k pouzití 1
- Osqyíeç xpó n 1
- Português 1
- Romänä 1
- Slovenski 1
- Svenska 1
- Руководство по эксплуатации 1
- A b c d 9
- Comandi 10
- Filtrante o aspirante 10
- Italiano 10
- Scarico dell aria 10
- Manutenzione 11
- Anomalie di funzionamento 12
- Air vent 13
- Controls 13
- English 13
- Filtering or ducting version 13
- Maintenance 14
- Malfunctions 15
- Ableitung der abluft 16
- Bedienelemente 16
- Deutsch 16
- Umluft oder abluftversion 16
- Wartung 17
- Beleuchtung gegen lampen vom selben typ auswechseln wenn die lampe nicht in der im blatt hinweis genannten tabelle aufscheint wenden sie sich an das zentrum für technische hilfe 18
- Einer schaukelbewegung 18
- Gehören 18
- Störungen 18
- Teile die nicht zum lieterumtanq des produkts 18
- Commandes 19
- Filtrante ou aspirante 19
- Français 19
- Évacuation de l air 19
- Entretien 20
- Dysfonctionnements 21
- Eclairage remplacer par lampes du même type si la lampe ne figure pas dans le tableau citédans la feuille attention il faut contacter le service d assistance technique 21
- Remplacement des filtres à charbon p uniquement pour la hotte filtrante quand changer le filtre le changer au moins tous les 6 mois en ce qui concerne l utilisation démontage du filtre retirez les filtres à charbon en utilisant un mouvement de bascule 21
- Éléments non fournis avec la hotte 21
- Español 22
- Extracción de aire 22
- Filtrante o aspiradora 22
- Mandos 22
- Mantenimiento 23
- Componentes no suministrados con el 24
- Cuándo sustituir sustituya por lo menos cada 6 meses en relación con su uso cómo quitarlo retire los filtros de carbón con un movimiento de balanceo 24
- Fallos en funcionamiento 24
- Iluminación reemplazar con lámparas del mismo tipo si la lámpara no aparece en la tabla citada en la hoja advertencia póngase en contacto con el centro de soporte técnico 24
- Producto 24
- Sustitución de los filtros de carbón p sólo para la campana filtrante 24
- Comandos 25
- Filtrante ou aspirante 25
- Português 25
- Saída do ar 25
- Manutenção 26
- Avarias 27
- Componentes não fornecidas com o produto 27
- Iluminação substituir com lâmpadas do mesmo tipo se a lâmpada não está na tabela citada na folha advertências entre em contato com o centro de suporte técnico 27
- Afvoer of recirculatie 28
- Bedieningselementen 28
- Luchtafvoer 28
- Nederlands 28
- Onderhoud 29
- Niet meegeleverde onderdelen 30
- Storingen 30
- Verlichting bij het vervangen van de lampen van hetzelfde type als deze lamp niet in de tabel in het werkblad opgelet staat neem dan contact op met het steunpunt 30
- Vervangingkoolstoffilters p alleen voor recirculatie wanneer minstens 1 keer in de 6 maanden met betrekking tot gebruik afnemen van de filter haal de koolstoffliters te keren 30
- Органы управления 31
- Отвод воздуха 31
- Русский 31
- Фильтрующая или всасывающая 31
- Техническое обслуживание 32
- Аварийные случаи 33
- Заменить на лампы того же типа если лампа не указана в таблице листа примечание обратитесь пожалуйста в центр поддержки 33
- Компоненты не входяцие в комплект 33
- Мере каждые 6 месяцев зависимости от использования как вынуть фильтр снимите угольные фильтры с использованием покачивание 33
- Подсветка 33
- Betjening 34
- Med filter eller udsugning 34
- Udluftning af luften 34
- Vedligeholdelse 35
- Belysning erstat med lamper af samme type hvis lampen ikke er anfort i tabellen neevnt i arket advarsler bedes du kontakte teknisk support 36
- Drifts fejl 36
- Komeonentel der ikke leveres sammen med 36
- Produktet 36
- Ilmanpoisto 37
- Ohjaimet 37
- Suodatin vai imuversio 37
- Huolto 38
- Hairiòt 39
- Koska vaihtaa vàhintààn kuuden kuukauden vàlein suhteessa kàyttàà irrqttaminen poista hiilisuodattimien heiluttelemalla sita edestakaisin 39
- Vaihtaminen hiilisuodattimien p 39
- Vain suodatinversiot 39
- Valaistus vaihda lamppu samaksi tyypiksi jos lamppu ei sisàlly varoitukset kaavan taulukkoona se on palautettava tukikeskukseen 39
- Varusteet jotka eivàt tuie tuotteen mukana 39
- Filtrerande eller insugande 40
- Kommandon 40
- Luftutlopp 40
- Svenska 40
- Underhäll 41
- Byte av koifilter p endast for filtrerande spiskàpa 42
- Haverier 42
- Komponenter som inte tillhör produktens 42
- Lj us byta mot lampor av samma sort om lampan inte finns i tabellen i arket varningar borde man vända sig till supportcenter 42
- När ska den byt as ut byt ut àtminstone en gang i halvàret i forhàllande till användning för att ta bort den ta bort kolfilter genom att roterà 42
- Standardutrustninq 42
- Eaaqvikó 43
- Ekkenqzh toy aepa 43
- Oiatpapizmatoz h апоррофнене 43
- Xeipizthpia 43
- Attoppocpqtqpa piàrpapíaparoç 45
- Avtikotáotaaq 45
- Epcpavi etai otqv тарттёла rrou avacpépetai ото évtutto npoelõotroiqoeiç ttpéttei va att u0uv0eíte oto kévtpo tqç texvikqç poq0eiaç 45
- I iqz kaoapizontaitafolatpa пли 45
- Noteantikaoiztatai avtikasiarotai rouàáxicnov 45
- Oxéoq p tqv xpqaq noz то афа1ре1те acpaipéote та cpíàtpa evepyoú ávqpaka xpqaiponokóvraç ttepiatpocpikéç kivqaeiç 45
- Pqveç 45
- Tpujtiopóç na tqv avrikataotqaei p tq лартта тои iõiau титгои eáv q лартта 45
- Tpíàtpou ávôpaka p móvo yia 45
- Trapéxoviai 45
- Trpoíóv 45
- Ttàuvrqpio niórwv zrqv ttepímwaq nàúoqçoenàuvtripioniótwv évaçevõexópevoç anoxpwpariapóç 45
- Е артдратапои 45
- Рг ouõétepo ottoppurravtikó ото xépi q 45
- Тротто tq àeitoupyikótqto twv piàtpwv 45
- Comenzi 46
- Evacuareaaerului 46
- Filtrantà sau aspirantà 46
- Romàna 46
- Ìntretinere 47
- Avarii 48
- Componente care nu se aflã în dotarea 48
- Cànd trebuie înlocuit cel putin o data la 6 luni în ceea ce priveste a foiosi cum se scoate secateti filtrele de carbune prin miçcâri de rotatie 48
- Lluminat înlocuiti eu o lampâ de acelaçi tip dacã lampa nu este indicatâ în tabela mentionatã în foaia avertismente vâ rugãm sã contactati centrul de suport tehnic 48
- Produsului 48
- Înlocuire filtreror carbon doar pentru hôte filtrante 48
- Cestina 49
- Filtrující nebo sací 49
- Odtah vzduchu 49
- Prìkazy 49
- Ùdrzba 50
- Kdyvym nit vymenit alespoii kazdych 6 mesicü ve vztahukpouziti jakjej odejmout odstraiite uhlikovych filtrü otäcivym pohybem 51
- Osvetieni vymenit na lampy stejneho typu v pfipade ze neni lampa uvedena v tabulce v listu upozorneni obrat te se na centrum podpory 51
- Poruchy 51
- Soucastky ktere nejsou dodavany s vyrobkem 51
- Vymena uhlikovehofiltru p pouze pro filtrujici digestof 51
- Filtrirne ali odvodne 52
- Krmilni sistem 52
- Odvajanje zraka 52
- Slovenski 52
- Vzdrzevanje 53
- Okvare 54
- Osvetlitev pri menjavi luci namestite novo lue istega tipa ce lue ni vidna v tabeli navedeni na listu opozorila se je treba obrniti na center za tehnicno pomoc 54
Похожие устройства
- BEST SPLIT 550 BLACK BHC54751BA Инструкция по эксплуатации
- BEST IRIS FPX 800 BLACK BHC83650BA Инструкция по эксплуатации
- BEST IRIS FPX 800 WHITE BHC83650WA Инструкция по эксплуатации
- BEST BETA 60 BHC62350XA Инструкция по эксплуатации
- BEST THETA 60 BHC66750XA Инструкция по эксплуатации
- BEST THETA 90 BHC93750XA Инструкция по эксплуатации
- BEST ZETA BLACK 60 BHC64750BA Инструкция по эксплуатации
- BEST DELTA 60 BHC62351AA Инструкция по эксплуатации
- BEST DELTA 90 BHC92350AA Инструкция по эксплуатации
- BEST RHO 60 BHC62350AA Инструкция по эксплуатации
- BEST RHO 90 BHC92351AA Инструкция по эксплуатации
- BEST WIN XS 60 BHC62420XA Инструкция по эксплуатации
- Lex TOUCH ECO 600 BLACK Инструкция по эксплуатации
- Lex TOUCH ECO 600 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC353iV (9679798-01) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Квт KT113B PROLINE (79125) Инструкция по эксплуатации
- Квт KT830L PROLINE (79127) Инструкция по эксплуатации
- Kemppi TIG FLEXLiTE TX 165GF (TX165GF4) Инструкция по эксплуатации
- Нева МБ2-YAMAHA (МХ200) PRO (6,5 л.с., ширина 126 см, 3,9 л) Инструкция по эксплуатации
- Bone Crusher BC 910 SLIM LINE Инструкция по эксплуатации
Buton D ìntrerupàtor pentru pomirea motorului ìn viteza a lll a Comenzi Fig 22 P1 apàsare scorta aprinde stinge luminile se aprinde stinge LED ul de pe P1 P2 Apàsat cu motorul oprit pome te motorul ìn prima viteza Apàsat cu motorul pomit ìn 1A oprante motorul Apàsat cu motorul pomit ìn viteza 1 de la 1A seteazà motorul ìn 1A Evidentiazà viteza cu LED ul aprins P3 Apàsat cu motorul oprit pome te motorul ìn 2A vitezà Apàsat cu motorul pomit ìn viteza 1 de la 2A seteazà motorul ìn 2A Evidentiazà viteza cu LED ul aprins P4 Apàsat cu motorul oprit pome te motorul ìn 3A vitezà Apàsat cu motorul pornit ìn viteza 1 de la 3A seteazà motorul ìn 3A Evidentiazà viteza cu LED ul aprins P5 Apàsat cu motorul oprit pome te motorul ìn 4A vitezà Apàsat cu motorul pornit ìn viteza 1 de la 4A seteazà motorul ìn 4A Evidentiazà viteza cu LED ul aprins P6 Activeazà dezactiveazà functia timer 5 evidentiatà cu P6 aprinsà P7 Reset filtre cànd este activà alarma filtre 30h sau 120h reseteazà contatomi i stinge LED ul corespondent Cu motorul oprit dacà se activeazà functia Timer 5 motorul se porne te ìn 1A Buzzer La fiecare apàsare a tastei panoul de comandà emite un bip Vizualizare alarmà filtre Dupà 30 de ore de functionare a motorului LED ul P7 se aprinde timp de 30 de fiecare datà cànd se oprante motorul alarmà filtre anti gras Dupà 120 de ore de functionare a motorului LED ul P7 clipeate timp de 30 de fiecare datà cànd se oprante motorul alarmà filtre carbon Pentru a da comanda de RESET alarmei trebuie apàsat pe P7 ìn timpul vizualizàrii alarmei Comenzi Fig 23 24 Butonul TC1 Lumini Conecteazà deconecteazà lumina principalà ON OFF Cànd lumina principalà este conectatà BL1 ì i schimbà culoarea i se conecteazà Cìnd se apasà i se tine apàsat se conecteazà deconecteazà luminile auxiliare optional Butonul TC2 Motorul V1 ON OFF Motor Conecteazà motorul in prima vitezà Butonul TC3 Motorul V2 Conecteazà motorul ìn viteza a doua Butonul TC4 Motorul V3 Conecteazà motorul ìn viteza a treia Butonul TC5 Motorul V4 Conecteazà motorul ìn viteza a patra Timpul de vitezà maximà este stabilii la cel mult 5 minute dupà trecerea lui se seteazà automat la viteza a treia Cànd motorul este pornit lumina LED a ultimului buton TC2 TC5 ales se aprinde ìn scopul indicàrii vaiorii stabilite Butonul TC6 TIMER autodeconectare dupà 5 min Conecteazà functia TIMER la viteza setatà anterior Dacà motorul NU este conectat atunci pome te motorul cu prima vitezà i conecteazà functia TIMER Cìnd functia TIMER este conectatà BL6 ì i schimbà culoarea i se conecteazà ALARMÀ filtre 30 ORE Dupà 30 de ore de functionare se conecteazà alarma pentru curàtirea filtrului de gràsime Cànd alarma filtrelor este conectatà ea este affiata timp de 30 de seconde dupà fiecare deconectare a motorului BL6 ràmàne conectat ìn acest timp existà posibilitatea resetàrii alarmei apàsànd i tinànd apàsat TC6 ALARMÀ filtre 120 ORE Dupà 120 de ore de functionare se conecteazà alarma pentru schimbarea filtrelor cu càrbune activ optional Cànd alarma filtrelor este conectatà ea este afi atà timp de 30 de seconde dopà fiecare deconectare a motorului BL6 ìncepe sà polseze In acest timp existà posibilitatea resetàrii alarmei apàsànd i tinànd apàsat TC6 Limita timpoloi de locro Dacà hota ràmàne conectatà lomina i sau motorol dopà 10 ore fàrà dispozitii din partea otilizatoroloi trece aotomat ìn pozitia OFF iar toate fonctiile sont dezactivate Bozzerol De fiecare datà cìnd se dà dispozitii co ajotorol claviatorii sao a telecomandei optional bozzerol emite semnalol sonor beep ÌNTRETINERE inainte de a corata sao efectoa ìntretinerea decoplati tensionea Curàtarea hotei CÀND TREBUIE CURÀTATÀ coràtati cel putin o datà la 2 Ioni pentro a evita riscoi de incendio CURÀTARE EXTERNÀ utilizati o lavetà omezità ìn apà càldotà i detergent neotro pentro hote vopsite utilizati prodose speciale pentro hotele din otel aramà sao copro CURÀTARE INTERNA otilizati o lavetà sao o càrpà ìmbibatà co alcool etilic diluat CE NU TREBUIE FÀCUT no otilizati prodose abrazive sao corozive de exemplo boreti metalici perii foarte dorè detergenti foarte agresivi etc Curàtarea filtrelor anti gràsime CÀND TREBUIE CURÀTATE curatati cel putin o datà la 2 luni pentru a evita riscul de incendiu in ceea ce prive te a foiosi CUM SE SCOT FILTRELE cu mànerul corespunzàtor ìmpingeti dispozitivul de prindere ìn spate i trageti filtrul ìn jos CUM SE CURÀTÀ FILTRELE spàlati le cu un detergent neutru manual sau cu macina de spàlat vase in cazul ìn care le spàlati cu macina de spàlat vase dacà se decoloreazà nu ìnseamnà cà este afectatà i functionarea acestora