Fenix HM61R Инструкция по эксплуатации онлайн

Fenix HM61R Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

61 122 391 063 НМ61РгЙ0Л4 А4 20191119 45атё 1ЯВД 105СЖ тЖ ЭЕР1й Д т41 French Lampe frontale Fenix HM61R r LIGHTING FOR EXTREMES LIGHTING FOR EXTREMES Follow us for more information about Fenix Я I FENIXLIGHT LIMITED Tel 86 755 29631163 83 93 Fax 86 755 29631181 E mail info fenixlight com Address 8 Floor Spring Valley Wonderful Life Wisdom Valley Meisheng Huigu Technology Industrial Park 83 Dabao Road Bao an District Shenzhen 518133 China www fenixlight com HM61R MULTIFUNCTIONAL RECHARGEABLE HEADLAMP English Fénix HM61R Flashlight Battery Specifications Type Luminus SST40 white and red LEDs with a lifespan of 50 000 hours Magnetic charging for easy and fast operation Battery level and charging indication Magnetic tail right angled lighting Madeofqualityaluminum and PC Digitally regulated circuit for maintaining a stable output Reverse polarity protection to protect from improper battery insertion Intelligent memory circuit recalls the last used brightness level Size 3 98 x 1 81 x 1 42 101 x 46 x 36 mm Weight 3 51 oz 99 5 grams excluding battery Operating Instruction On off With the lamp switched off press and hold the side switch for 0 5 seconds the lamp will light up on the previously used output level of white light mode With the lamp switched off press and hold the side switch for 1 2 seconds the lamp will light up on Low output level of red light mode With the lamp switched on press and hold the side switch for 0 5 seconds again to turn off the lamp Output Selection In white light mode single click the side switch to cycle through Eco Low Med High Turbo In red light mode single click the side switch to cycle through Red Low Red Med Red Flash Mode Switching With the lamp switched on press and hold the side switch for 1 2 seconds to select white or red mode Lockout Function Lock With the lamp switched off double click the side switch the lamp will blink 3 times 2Hz on Eco of white light mode to indicate locked status Unlock With the lamp is locked double click the side switch the lamp will be activated with 3 2Hz blinks on Eco of white light mode and activates on Low of white light mode Intelligent Memory Circuit The lamp memorizes the last selected output excluding red light mode When turned on again the previously used output of white light mode will be recalled FACEBOOK ills WECHAT 53 Fenixffi 1â g Circuit intelligent de mémoire La lampe mémorise le dernier niveau de puissance utilisé excepté ceux en mode lumière rouge Lorsqu on l éteint Lorsqu on la rallume le dernier niveau de puissance utilisé en mode lumière blanche est réactivé 61 122 391 063 A4 201 91119 145 meters maximum beam distance Simple operation with large side switch Mode d emploi ф On off Lampe éteinte pressez interrupteur latéral durant 0 5 seconde pour activer celle ci Elle s allumera dans le dernier niveau de puissance utilisé en mode lumière blanche Lampe éteinte pressez l interrupteur latéral durant 1 2 seconde elle s allumera au niveau puissance Faible en mode lumière rouge Lampe allumée pressez l interrupteur latéral durant 0 5 seconde pour l éteindre Sélection du niveau de puissance En mode lumière blanche un simple clic sur l interrupteur latéral fait défiler les niveaux de puissance dans l ordre Eco Faible Moyen Fort Turbo En mode lumière rouge un simple clic sur l interrupteur latéral fait défiler les niveaux de puissance dans l ordre Rouge Faible Rouge Moyen Rouge Flash Changement de mode Lampe allumée pressez l interrupteur latéral durant 1 2 seconde pour sélectionner le mode lumière blanche ou rouge Fonction de verrouillage Verrouiller Lampe éteinte double cliquez sur l interrupteur latéral la lampe clignotera 3 fois en puissance Eco du mode lumière blanche pour indiquer son verrouillage Déverrouiller Lorsque la lampe est verrouillée double cliquez sur l interrupteur latéral la lampe sera déverrouillée après 3 clignotements en puissance Eco du mode lumière blanche Elle s activera en puissance Faible du mode lumière blanche FCC 1200 lumens maximum output Powered by a 18650 or 2 CR123A batteries LEDs Luminus SST40 blanche et rougeavec une durée de vie de 50 000 heures Alimenté par une batterie Li ion 18650 ou 2 piles CR123A Manipulation simple grâce à un large interrupteur latéral Système de rechargement magnétique pour opération simple et rapide Indication du niveau batterie et rechargement Base magnétique pour un éclairage à 90 Fabriqué en aluminium et en polymère de qualité Sortie régulée numériquement pour maintenir une luminosité constante Protection contre l inversion de polarité préserve de l insertion incorrecte de la batterie Circuit intelligent de mémoire qui réactive le dernier niveau de puissance utilisé Dimensions 101 x 46 x 36 mm 3 98 x 1 81 x 1 42 Poids 99 5 g 3 40 oz sans la batterie Nominal Voltage Usability 18650 3 6V Recommended Fenix ARB L18 Sériés Non rechargeable Battery Lithium Rechargeable Battery Li ion Rechargeable Battery Li ion Rechargeable Battery LiFePO4 Russian Налобный фонарь FenixHM61R Technical Parameters Dimensions White Light ANSI PLATO FL1 vv CR123A 3V Usable V 16340 3 7V Banned X 18650 3 6V 3 7V Caution 1 16340 3 2V Usable V 18650 3 2V Banned X Ba ttervVijFePOA Warning Use quality Li ion battery with protective circuits Fenix ARB L18 Series battery is recommended 18650 Li ion batteries are powerful cells designed for commercial applications and must be treated with caution and handled with care Only use quality batteries with circuit protection will reduce the potential for combustion or explosion but cell damage or short circuiting are potential risks the user assumes Battery Replacement Unscrew the battery cover to insert the battery with the anode side towards the inner side then screw the battery cover back on Magnetic Absorption Charging Ф Connect the USB port of the charging cable to the power source then hold the magnetic end of the charging cable close to the charging port of the headlamp The charging cable will attach to the charging port automatically and charging will begin Note 1 The headlamp can be used while the it is being charged but charging time will be prolonged 2 The normal charging time of the Fenix ARB L18 3500 battery is 4 hours from depletion to full charging 3 Recharge a stored headlamp every four months to maintain optimal battery performance 4 In charging process the indicators besides the charging port of the cable will display different charging status Red light constant on not fully charged green light constant on fully charged Battery Level Indication With the lamp switched off single click the side switch the battery level indicator in the middle of the switch will automatically display the battery status for 3 seconds Green constant on 100 85 saturated Green flashes 85 50 sufficient Output Turbo High Med Low Eco Low Med Flash 1200lumens 400 lumens 150 lumens 0 lumens 5 lumens 1 lumen 5 lumens 5 lumens 2 Hours 4 hours 12 hours 38 hours 300 hours 400 hours 80 hours 160 hours 145 meters 80 meters 50 meters 28meters 8 meters 195candela 14candela Runtime EQ Distance Intensity 5287candela Светодиод LUMINUS SST40 белый и красный ресурс 50 000 часов США Элементы питания 1 х 18650 Li ion аккумулятор или 2 х СР123Алитиевые батарейки Простое управление большой боковой кнопкой Магнитная зарядка просто и быстро Индикация уровня заряда батарей Магнит в хвосте фонаря Материал качественный алюминий и пластик Цифровая стабилизация тока поддержание постоянной яркости Защита от неправильной установки переполюсовки элементов питания Автоматическое запоминание последнего выбранного режима Размеры 101 х 46 х 36мм Вес 99 5 г без элементов питания Red Light 1609candela 635candela xZ Impact Resistance 2 meter Waterproof IP68 meters underwater Note The above specifications are the test results given by Fenix through its laboran ry testing using the Fenix ARB L18 3500 1865Û rechargeable Li ion battery under the temperature of 21 3 C and humidity of 50 80 The true performance of this produt may vary according to different working environments a nd the actual batteries used The Tur bo output is measured in total of runtime including output at reduced levels die to temperature or protection mechanism in the design Long term use can result in O ring wear To maintain a proper water seal replace the ring with an approved spare Periodic cleaning of the battery contacts improves the lamp s performance as dirty contacts may cause the lamp to flicker shine intermittently or even fail to illuminate for the following reasons A The battery needs replacing Solution Replace battery ensure battery is inserted according to the manufacturer s specifications B The threads PCB board contact or other contacts are dirty Solution Clean the contact points with a cotton swab soaked in rubbing alcohol If the above methods don t work please contact your authorized distributor Red constant on 50 25 poor Red flashes 25 1 critical Note 1 This only works with 18650 rechargeable Li ion battery 2 The lamp can be switched on during this process Low Voltage Warning When the battery level is detected critical for currently used output the battery level indicator will flash to remind Replace the battery or recharge the lamp as soon as possible Overheat Protection The lamp will accumulate a lot of heat when usedfor extended periods When the light reaches a temperature of 65CC or above the lamp will automatically step down a few lumens due to protection mechanism in the design When the temperature is reduced the output will gradually return Included HM61R headlamp Fenix ARB L18 3500 battery Magnetic charging cable Hallow headband Hallow top headband Headlamp mount Spare O ring User manual Warranty card Usageand Maintenance Disassembling the sealed head can cause damage to the light and will void the warranty Fenix recommends using an excellent quality battery If the light will not be used for an extended period remove the battery or the light could be damaged by electrolyte leakage or battery explosion Unscrew the tail cap half a turn or take out the battery to prevent accidental activation during storage or transportation Recharge a stored battery every four months to maintain optimal battery performance Zb Warning The headlamp is a high intensity lighting device capable of causing eye damage to the user or others Avoid shining the lamp directly into anyone s eyes MA ЖЙЙ30Л 18650 3 6V CR123A 3V FenixARB L18S5iJ аята KitEèMMfcfêîêrôêS 101 Ж Ю Х468Ж ж X36S K Й Автоматическое запоминание режима Фонарь запоминает последний выбранный режим яркости за исключением режимов красного света В следующий раз он включится в последнем выбранном перед выключением режиме яркости Spanish Linterna Frontal Fénix HM61R Chinese HM61Ri l fflLuminusSST40Aÿcx ŒLED 3 гр50000фЙ ffllT518650 E2i5CR123A ító ЙШЁ Управление фонарем ф Включе ние Выключение Когда фонарь выключен нажмите и удерживайте боковую кнопку 0 5 секунд фонарь включится в последнем использованном перед выключением режиме белого света Когда фонарь включен снова нажмите и удерживайте боковую кнопку 0 5 секунд чтобы выключить фонарь Выбор режима В режиме белого света однократно нажмите на боковую кнопку чтобы выбрать режим Эко Минимальный Средний Максимальный Турбо В режиме красного света однократно нажмите на боковую кнопку чтобы выбрать режим Красный Минимальный Красный Средний Красные Вспышки Переключение режимов Когда фонарь включен нажмите и удерживайте боковую кнопку 1 2 секунды чтобы выбрать режим белого или красного света Функция блокировки Заблокироватыкогда фонарь выключен дважды нажмите на боковую кнопку фонарь мигнет 3 раза с частотой 2 Гц в Эко режиме белого света показывая что он заблокирован Разблокировать Когда фонарь заблокирован дважды нажмите на боковую кнопку фонарь активируется и мигнет 3 раза с частотой 2 Гц в Минимальном режиме белого света ANSI PLATO FL1 IHZPJÍS vv 12OO ft0 V 16340 3 7V x G 18650 3 6V 3 7V о 16340 3 2V V 18650 3 2V it 150 fiB 50 0 Síító ä 1 ТЕ0Я 535Е0Я 4d 0it 12 jiBÍ 38 J 0í ЗОО Ж 4OO J10Í 80 J BÏ 16O4 0Í 145Ж 80Ж 50Ж 28Ж 8Ж 5287iÄiSfö 1609  fê 14 635iÄBS 195 ÍBÍi я Й ЕЖЖ аг x fiií 18650Й Li ion itügíIlL ÍE 4ОО Й0 2Ж 1р68 7КТ2Ж LX TÎFenix 1865ОЙ Й ФтЙ 3 6V 3500mAh LED Luminus SST40 blanco y rojocon vida útil de 50 000 horas Alimentado por una batería 18650 o 2 CR123A Operación simple con interruptor lateral grande Carga magnética para una operación fácil y rápida Nivel de batería e indicación de carga Cola magnética iluminación en ángulo recto Fabricado en aluminio de calidad y PC Circuito regulado digitalmente para mantener una salida estable Protección de polaridad inversa para proteger contra la inserción incorrecta de la batería El circuito de memoria inteligente recupera el último nivel de brillo utilizado Tamaño 3 98 x 1 81 x 1 42 101 x 46 x 36 mm Peso 3 40 oz 99 5 gramos sin batería S fíffi Fenix ARB LISS Instrucciones de Operación Ф ЖПЙВД явимм шФФ25 ЦТВЛФ в ЙМЖ 2 ЕбЖВщййФ ЖИВЯ S ажт ж SE ÍB nsíS IWIII ЙВЖ о ЮЙЖ ä AS t fîS iÂŒ 1 ЙВД РИИЯЖП 2 ШЙ4Ф0Ф Я WSFenixW7 äfi M ЖЖ HM61R FENIXARB L18 3500 mLîatzmK яад German Fenix HM61R Taschenlamp Luminus SST40 LED Weißes und rotes mit 50 000 Stunden Lebensdauer Betrieb mit einem 18650 Lilon Akku oder 2 CR123A Batterien Einfache Bedienung übergroßen seitlichen Schalter Einfachesund schnelles Magnetladen Kapazitäts und Ladeanzeige Magnetische Endkappe und Winkelleuchte Gefertigt aus hochwertigen Aluminium und Polycarbonat Digitale Regelung für weitgehend gleich bleibende Helligkeit Verpolungsschutz gegen falsch herum eingelegten Akku Batterien Intelligente Memory Funktion für Anwahl der zuletzt genutzten Helligkeitsstufe Größe 101x46 x 36 mm Gewicht 99 5Gramm ohne Akku Bedienung Ф Vorder ersten Nutzung Entfernen Sie die Kunststoff Platte die sich als Isolierung vor dem in die Stirnlampe eingelegten Akku befindet Laden Sie den enthaltenen Akku über Magnet Anschluss oder in einem für Lilon Akkus geeigneten Ladegerät auf Ein Ausschalten Drücken und halten Sie den Schalter für 0 5 Sekunden um die Stirnlampe in der zuletzt genutzten weißen Helligkeitsstufe einzuschalten Drücken Sie den Schalter alternativ für 1 2 Sekunden um die Stirnlampe mit dem Rotlicht in der Stufe Dunkel einzuschalten Drücken und halten Sie den Schalter für 0 5 Sekunden um die Stirnlampe auszuschalten Wahl der Helligkeitsstufe Drücken Sie den Schalter kurz um jeweils endlos zu wechseln Weißer Modus Eco Dunkel Mittel Hell Turbo Roter Modus Dunkel Mittel Blinken Wechsel des Modus Drücken Sie bei eingeschalteter Leuchte den Schalter für 1 2 Sekunden um zwischen dem weißen und roten Modus hin und her zu wechseln Bediensperre Aktivieren Drücken Sie bei ausgeschaltetem Licht den seitlichen Schalter zweimal schnell Die Taschenlampe wird 3 mal mit 2Hz aufblinken um die erfolgte Aktivierung zu bestätigen Deaktivieren Drücken Sie zum Deaktivieren den Schalter bei aktivierter Bediensperre zweimal schnell Das weiße Licht wird 3 mal mit 2Hz blinken und die Stirnlampe schaltet sich mit dem weißen ECO Licht ein Intelligente Memory Funktion Die Stirn lampe merkt sich die zuletzt genutzte weiße Helligkeitsstufe und schaltet in dieser wiederein W иМТ Encendido Apagado Con la lámpara apagada presione y mantenga presionado el interruptor lateral durante 0 5 segundos la lámpara se encenderá en el nivel de salida del modo de luz blanca utilizado anteriormente Con la lámpara apagada presione y mantenga presionado el interruptor lateral durante 1 2 segundos la lámpara se encenderá en el nivel de salida bajo del modo de luz roja Con la lámpara encendida presione y mantenga presionado el interruptor lateral durante 0 5 segundos nuevamente para apagar la lámpara Selección de Potencias En el modo de luz blanca haga clic en el interruptor lateral para recorrer Eco Bajo Med Alto Turbo En el modo de luz roja haga clic en el interruptor lateral para desplazarse por Rojo bajo Med rojo Flash rojo Cambio de Modos Con la lámpara encendida mantenga presionado el interruptor lateral durante 1 2 segundos para seleccionar el modo blanco o rojo Función de bloqueo Bloqueo con a lámpara apagada haga doble clic en el interruptor lateral la lámpara parpadeará 3 veces 2Hz en modo Eco de luz blanca para indicar el estado bloqueado Desbloqueo con la lámpara bloqueada haga doble clic en el interruptor lateral la lámpara se activará con 3 parpadeos de 2Hz en el modo Eco de luz blanca y se activará en el modo de luz baja Circuito Inteligente de Memoria Ф1ЛФ85 ЖТИ Фж85 50 ЯКГЖЯ тв50 25 La lámpara memoriza la última salida seleccionada excluyendo el modo de luz roja Cuando se vuelve a encender se recuperará la salida del modo de luz blanca utilizada anteriormente Technische Daten Erlaubte Akkus und Batterien Typ Größe Nominelle Spannung Fenix ARB L18 Serie 18650 3 6V 3 7V Nutzbarkeit Empfohlen ANSI PLATO FL1 CR123A 3V Nutzbar 7 Lilon Akkus 16340 3 2V Verboten X 18650 3 6V 3 7V Turbo 77 Lithium Batterien Lilon Akkus Italian Fenix HM61R Headlamp Weißes Lief t nutzen wenn sie einen Schutz gegen Überspannung Unterspannung Kurzschluss haben LiFePO4 Akkus 16340 3 2V Nutzbar 7 LiFePO4Akku 18650 3 2V Verboten X Nutzen Sie für den bestmöglichen Komfort Fenix ARB L18 Serie Akkus Warnung Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichem Hersteller Typ Version Alter Ladezustand Achten Sie insbesondere bei Lilon Akkus aber auch bei allen anderen Zellen darauf ausschließlich hochwertige Markenprodukte zu nutzen Nutzen Sie Lilon Akkus nur wenn sie einen Schutz gegen Überspannung Unterspannung Kurzschluss haben Akku Batteriewechsel Schrauben Sie den Batteriefachdeckel ab legen Sie gemäß der oben stehenden Liste und auf die Polarität und achtend neuen neue Akku s oder 2 neue Batterien ein und schrauben Sie den Deckel wieder Laden über Magnet Anschluss Verbinden Sie das USB Magnetkabel mit einer passenden USB Stromquelle dann halten Sie den Magnetadapter vor die Gegenplatte der Stirnlampe Der Magnet wird beide zusammen ziehen und miteinander verbinden das Laden beginnt WARNUNG Laden Sie ausschließlich Fenix ARB L18 Lilon Akkus bzw mit Schutz gegen Überspannung Unterspannung Kurzschluss versehene 18650 Lilon Akkus auf Vergewissern Sie sich vor jedem Ladevorgang dass die richtigen Akkus eingelegt sind Laden Sie NIEMALS andere Akkus oder Batterien auf Hinweise 1 Die Stirnlampe kann beim Laden verwendet werden aber die Ladedauer verlängert sich 2 Die normale Ladedauer des Fenix ARB L18 3500 Akku ist 4 Stunden von ganz leer bis voll 3 Laden Sie den Akku am besten schon auf wenn er noch ca 30 50 der Kapazität hat Entladen Sie ihn nach Möglichkeit nicht ganz Sollte dies doch passieren so laden Sie ihn umgehend wieder auf 4 Laden Sie die Akkus mindestens alle 4 Monate auf Mittel Hell G Brenndauer Stunden 400 Lumen 150 Lumer 12 Stunden Stunden E3 Reichweite 145 Meter 80 Meter 1200 Lumen Helligkeit ф Intensität 50 Meter 5287 Candela 1609 Candela 635 Cande Stoßfestigkeit Rote Licht Dunkel Eco Dunkel 50 Lumen 38 Stunden 5 Lumen 300 Stunden 1 Lumen 28 Meter 8 Meter Mittel 5 Lumen Blinken 5 Lumen 400 Stunden 80 Stunden 160 Stunden 195 Candela 14 Candela 2 Meter IP68 2 METER Testkonditionen Fenix ARB L18 3500 18650 Lilon Akku Taschenlampe Batterien Akku Alter und Umgebung abweichen bei 21 C 3 C md 50 80 Luftfeuchtigkeit Das Ergebnis kann je nach verwendeter mulierter Wert 5 Während dem Ladevorgang wird die LED des Magnetkabel den Ladezustand anzeigen Rot lädt Grün voll Kapazitätsanzeige Drücken Sie den Schalter bei ausgeschalteter Leuchte kurz um für 3 Sekunden den Ladezustand anzuzeigen Grün konstant 100 85 Hinweis 1 Dies funktioniert sicher nur bei der Nutzung der 18650 Li ion Akku 2 Während der aktiven Kapazitätsanzeige kann die Stirnlampe Warnung bei geringer Spannung Wenn die Spannung für die aktuelle Helligkeitsstufe kritisch ist wird die Indikator LED rot blinken um an das dringende Aufladen des der Akkus bzw den Batteriewechsel zu erinnern Nutzung und Wartung Öffnen Sie nicht den versiegelten Kopf da dies zu einer Beschädigung führt und die Garantie erlöscht Fenix empfiehlt die Nutzung der Fenix 18650 Lilon Akkus Wenn die Stirnlampe für eine längere Zeit nicht genutzt wird entnehmen Sie die Batterien da ansonsten die Batterien ggf auslaufen könnten Falls der O Ring nach längerer Zeit der Nutzung verschlissen ist tauschen Sie diesen aus Reinigen Sie periodisch die frei zugänglichen Kontakte der Taschenlampe z B mit Alkohol Sollten die Taschenlampe nicht einwandfrei funktionieren kontaktieren Sie bitte den Verkäufer oder Importeur Enthalten HM61R Stirnlampe Fenix ARB L18 3500 Akku Magnetladekabel Kopfband mit Überkopfband Ersatz O Ring Bedienungsanleitung A Warnung Überhitzungsschutz Die Lampe speichert viel Warme wenn sie längere Zeit verwendet wird Wenn das Licht eine Temperatur von 65 C oder mehr erreicht wird die einige Lumen abgesenkt Wenn die Temperatur gesenkt wird kehrt der Ausgangallmählich zurück Dies ist eine Hochleistungsstirn lampe die beim An strahlen Augen die Sehfähigkeit zerstören kann Leuchten Sie daher niemals Personen oder Tieren in die Augen LED bianchi e rossi Luminus SST40 con una durata di 50 000 ore Alimentato da un 18650 o 2 batterie CR123A Funzionamento semplice con interruttore laterale di grandi dimensioni Carica magnética per un funzionamento facile e veloce Live lio della batteria e indicazione di carica Coda magnética illuminazione ad angolo retto Realizzato in alluminio e PC di qualitá Circuito regolato digitalmente per mantenere un uscita stabile Protezione da inversione di polarité per proteggere da un inserimento errato della batteria II circuito di memoria intelligente richiama l ultimo vello di luminosité utilizzato Dimensioni 3 98 x 1 81 x 1 42 101 x 46 x 36 mm Peso 3 51 once 99 5 grammi batteria esclusa Caractéristiques des batteries Type Dimensions Voltage Emploi Fenix ARB L18 18650 3 6V Recommandé Pile Lithium CR123A 3V Utilisable 7 16340 3 7V Interdit X Batterie Li ion 77 Batterie Li ion 18650 3 7V 3 6V Prudence 1 Batterie LiFePO4 16340 3 2V Utilisable 7 Batterie LiFePO4 18650 3 2V Interdit x Avertissement Utilisez des batteries Li lon de qualité ayant un circuit de protection intégré La batterie Fenix ARB L1S est recommandée Les batteries 18650 Li ion conçu pour un usage commercial sont puissantes et doivent être manipulées avec soin Utilisez uniquement des batteries de qualité ayant un circuit de protection intégré pour réduire les risques de combustion ou d explosion mais les risques de courts circuits et ou autres dommages potentiels relèvent de la Remplacement de la batterie Dévissez le couvercle du logement de la batterie puis insérez la batterie avec le plus vers l avant et revissez le couvercle Sostituzione della batteria Svitare il coperchio della batteria per inseriré la batteria con I lato dell anodo verso il lato interno quindi riavvitare il coperchio della batteria Sur le long terme le joint torique peut se détériorer Pour maintenir une étanchéité parfaite il faudra le remplacer avec un modèle approuvé Le nettoyage régulier des contacts améliore les performances de la lampe car des contacts sales peuvent amener celle ci à vaciller à s allumer par intermittence voir à ne pas s allumer pour les raisons suivantes A La batterie doit être changée Solution Remplacer la batterie vérifier que la batterie a été insérée conformément aux instructions du fabricant B les fils les contacts de la carte du circuit imprimé et les autres contacts sont sales Solution les nettoyer avec un coton tige légèrement imbibé d alcool Si les recommandations ci dessus ne fonctionnent pas merci de contacter votre distributeur agréé 1 Cela fonctionne uniquement avec la batterie rechargeable Li ion 18650 2 La lampe peut être allumée durant cette période Rechargement magnétiq Connectez le câble USB à une source électrique puis placez son extrémité magnétique à proximité du port de rechargement de la lampe frontale Celle ci se fixera automatiquement au port et le rechargement débutera Remarques l La lampe peut être utilisée durant le rechargement mais celui ci prendra plus de temps 2 Le temps normal de rechargement complet de la batterie Fenix ARB L183500 est d environ 4 heures lorsque celle ci est vide 3 Rechargez une lampe stockée tous les 4 mois pour maintenir les performances optimales de la batterie 4 Durant le processus de rechargement les indicateurs situés sur le côté port de rechargement du câble donneront l avancement du processus Diode rouge constante pas entièrement chargé diode vert constante charge complète Indication de basse tension Lorsque le niveau de la batterie est détecté comme critique pour la puissance sélectionnée l indicateur de niveau de batterie va flasher pour rappeler qu il faut changer a batterie ou la recharger le plus tôt possible Protection contre la surchauffe La lampe accumulera beaucoup de chaleur si elle est utilisée pendant une période prolongée Lorsque la lumière atteint une température de 65 6 ou plus la lampe diminuera automatiquement de quelques lumens grâce au mécanisme de protection de la conception Lorsque la température est réduite la sortie revient progressivement Contenu Lampe frontale HM615R batterie Fenix ARB L18 3500 cable magnétique de rechargement bandeau avec trous pour diffusion de la chaleur sangle de suspension pour bandeau support de fixation joints toriques de remplacement manuel d utilisation carte de garantie Indicateur du niveau de la batterie Lampe allumée cliquez sur l interrupteur latéral l indicateur du niveau de la batterie placé au centre de l interrupteur spécifiera le niveau de celle ci durants secondes Vert permanent 100 85 satisfaisant Vert clignotant 85 50 suffisant Rouge permanent 50 25 faible Rouge clignotant 25 1 critique Remarque Спецификация элементов питания Тип Аккумуляторы Fenix серии ARB L18 Литиевые батареи Аккумуляторы Li ion Аккумуляторы Li ion Аккумуляторы LiFePO4 Аккумуляторы LiFePO4 Номинальное напряжение Использование 18650 3 6V Рекомендуется 3V CR123A Utilisation et Entretien A Avertissement Démonter la tête qui est scellée de la lampe risque de l endommager et cela annule donc la garantie Fenix recommande d utiliser une batterie Fenix 18650 Si la lampe n est pas utilisée durant une longue période retirez la batterie car la lampe pourra être endommagée par une fuite d électrolyte Cette lampe est un dispositif d éclairage à haute intensité capable de causer des dommages aux yeux Eviter de diriger la lumière dans les yeux de quelqu un Технические характеристики Красный свет Белый свет Размеры Штатно ANSI PLATOFLl 77 7 Яркость Турбо Макс Средний Мин 1200люмен 400 люмен 150 люмен 50 люмен 2 Часа 4 часа 12 часов 38 часов T Время работы Д Дистанция Запрещено 16340 3 7V 18650 3 7V 3 6V 16340 3 2V Штатно 7 18650 3 2V Запрещено X С осторожностью X предупреждение используйте качественные Li ion аккумуляторы со схемой защиты Рекомендуются аккумуляторы Fénix серии ARB L18 18650 Li ion аккумуляторы разработаны для промышленного использования и аккумуляторы имеют схему защиты от переразряда это уменьшает риск утечки или взрыва Возможны случаи повреждения элементов или короткое замыкание Замена элементов питания Открутите крышку батарейного отсека и вставьте батареи анодом внутрь фонаря Закрутите крышку и протестируйте фонарь ф Интенсивность 145 метров 80 метров 50 метров 28 метров 5287 кандел 1609 кандел 635 кандел 195 кандел Ударопрочность Соедините USB порт зарядного кабеля с источником питания затем поднесите магнитный конец зарядного кабеля близко к зарядному порту фонаря Кабель примагнитится к зарядному порту автоматически и зарядка начнется Примечание 1 Фонарь может работать во время зарядки при этом время зарядки увеличится 2 Нормальное время полной зарядки aKKyMynnTopaFenixARB L18 3500 составляет 4 часа 3 Во время хранения перезаряжайте фонарь каждые 4 месяца для поддержания оптимальной работы аккумулятора 4 В процессе зарядки индикатор в зарядном порту кабеля помимо индикатора в кнопке будет отображать статус заряда Красный не полностью заряжен зеленый полностью заряжен Индикация уровня заряда батарей Когда фонарь выключен однократно нажмите на боковую кнопку индикатор уровня заряда в центре кнопки автоматически загорится отображая статус батарей в течение 3 секунд Зеленый 100 85 полный заряд Tipo Dimensión Voltaje Nominal Usabilidad Fenix ARB L18 Series 18650 3 6V Recomendada 77 Batería No Recargable Litio Batería Recargable Li ion Batería Recargable Li ion Batería Recargable L FeP04 CR123A 3V Usable 7 16340 3 7V Prohibida X 18650 3 6V 3 7V Precaución 1 16340 3 2V Usable 7 18650 3 2V Prohibida X Reemplazo de Batería Desenrosque la tapa de la batería para insertar la batería con el lado del ánodo hacia el lado interno luego vuelva a atornillar la tapa de la Carga de absorción magnética Conecte el puerto USB del cable de carga a la fuente de alimentación luego sostenga el extremo magnético del cable de carga cerca del puerto de carga del faro El cable de carga se conectará al puerto de carga automáticamente y comenzará la carga Nota 1 El faro se puede usar mientras se está cargando pero el tiempo de carga se prolongará 2 El tiempo de carga normal de la batería FenixARB L 18 3500 es de 4 horas desde el agotamiento hasta la carga completa 3 Recargue un faro almacenado cada cuatro meses para mantener el rendimiento óptimo de la batería 4 En el proceso de carga los indicadores además del puerto de carga del cable mostrarán diferentes estados de carga Luz roja constante encendida no completamente cargada luz verde constante encendidas completamente cargadas Indicadorde Nivelde Batería Con la lámpara apagada haga un solo clic en el interruptor lateral el indicador de nivel de batería en el medio del interruptor mostrará automáticamente el estado de la batería durante 3 segundos Verde constante encendido 100 85 saturado Specifiche Batterie Dimensioni Voltaggio Nominale FenixARB L18Series 18650 3 6V CR123A 3V Batteria Ricaricabile LiFePO4 5 люмен Вспышки 5люмен 300 часов 400 часов 80 часов 160 часов 8 метров 14 кандел Примечание параметры спецификации получены в результате лабораторного тестирования Fénix с использованием аккумулятора ARB L1S 3500 18650 Li ion при температуре 21 3 Си влажности50 80 Действительные параметры фонаря могут варьироваться в зависимости от используемых элементов питания и условий окружающей среды Время работы в Турбо режиме указано суммарно учитывая понижение режима при ср абатывании защиты от перегрева Зеленые вспышки 85 50 достаточный заряд Красный 50 25 низкий заряд Красные вспышки 25 1 критичный уровень заряда Примечание 1 данная функция работает только с аккумулятор 18650 Li ion 2 фонарь может быть включен во время процесса зарядки Своевременно заменяйте резиновые кольца они могут быть повреждены после длительного использования Это обеспечит водонепроницаемость фонаря Время от времени очищайте контакты от грязи и окисла Особенно когда есть нерегулярное мерцание света или когда фонарь не включается Возможные причины некорректной работы Причина А Необходима замена батареек Решение Замените батарейки соблюдая полярность Причина Б Резьба контакты платы либо другие контакты загрязнены Решение Бережно очистите контакты ватным тампоном смоченным в растворе спирта Если вышеописанные случаи не решают проблему пожалуйста обратитесь к продавцу в вашем регионе При обнаружении критичного заряда батарей для текущего используемого режима индикатор замигает напоминая вам об этом Замените батареи либо зарядите фонарь как только это будет возможным Защита от перегрева Лампа будет накапливать много тепла при длительном использовании Когда свет достигает температуры 65 С или выше лампа автоматически понижается на несколько люмен из за механизма защиты в конструкции Когда температура снижается Комплектация Налобный фонарь HM61R аккумулятор FenixARB L18 3500 магнитный кабель для зарядки пористая резинка налобное крепление резинка верхняя перемычка Эксплуатация и уход Не разбирайте головную часть фонаря это нарушит герметизацию и повредит фонарь а также будет потеряна гарантия на фонарь Рекомендуется использовать в фонаре только аккумуляторы высокого качества Fénix 18650 Не храните длительное время фонарь вместе с элементами питания А также извлекайте их если истек срок хранения Некачественные элементы питания могут дать течь и повредить фонарь А Предостережение Внимание Фонарьсодержит источник света Избегайте попадания прямого света в глаза повышенной яркости Potencia Alto Medio Bajo Eco Bajo Medio Flash 1200 lúmenes 400 lúmenes 150 lúmenes 50 úmenes 5 lúmenes 1 lúmene 5 lúmenes 5 úmenes 160 horas Autonomía Q Distancia Intensidad Resistencia a Impactos Resistencia alagua Luz Roja Luz Blanca Turbo 2 Horas horas 12 horas 38 loras 300 horas 400 horas 80 horas 145 metros 80 metros 50 metros 28 metros Smetros 1609candelas 635 candelas 195 andelas 14candelas 5287 candelas 2 metros 1 68 2 metros bajo el agua Nota Las especificaciones anteriores son los resultados de las pruebas dadas por Fenix a tra ésdesus pruebas de laboratorio utilizando la batería recargable de iones de litio Fenix ARBL18 350018650 aúna temperatura de 21 3 C y una humedad del 50 80 El rendimier to real de este producto puede variar según los diferentes entornos de trabajo y las baterías reales utilizadas La salida del Turbo se mide en total de tiempo de ejecución incluida la salida a niveles redi cidos debido a la temperatura o al mecanismo de protección en el diseño Destellos verdes 85 50 suficiente Constante roja encendida 50 25 pobre Destellos rojos 25 1 crítico Nota 1 Esto solo funciona con la batería recargable de iones de litio 18650 2 La lámpara se puede encender durante este proceso El uso a largo plazo puede provocar el desgaste de las juntas tóricas Para mantener un sello de agua adecuado reemplace el anillo con un repuesto aprobado La limpieza periódica de los contactos de la batería mejora el rendimiento de la lámpara ya que los contactos sucios pueden hacer que la lámpara parpadee brille de forma intermitente o incluso no se ilumine por los siguientes motivos A La batería necesita ser reemplazada Solución reemplace la batería asegúrese de que la batería esté insertada de acuerdo con las especificaciones del fabricante B Los hilos el contacto de la placa PCB u otros contactos están sucios Solución limpie los puntos de contacto con un bastoncillo de algodón empapado en alcohol isopropílico Si los métodos anteriores no funcionan comuniqúese con el distribuidor Advertencia de Bajo Voltaje Cuando se detecta que el nivel de batería es crítico para la salida utilizada actualmente el indicador de nivel de batería parpadeará para recordarlo Reemplace la batería o recargue la lámpara lo antes posible Protección de sobre calentamiento Incluye La lámpara acumulará mucho calor cuando se use por períodos prolongados Cuando la luz alcanza una temperatura de 65 C o superior la lámpara bajará automáticamente algunos lúmenes debido al mecanismo de protección en el diseño Cuando se reduce la temperatura la salida volverá gradualmente Linterna frontal HM61R batería Fénix ARB L18 3500 cable de carga magnética banda para la cabeza banda para la cabeza superior soporte para la linterna junta tórica de repuesto manual del usuario tarjeta de garantía Uso y Mantenimiento A Advertencia Desmontar el cabezal sellado puede dañar la lámpara y anulará la garantía Fenix recomienda usar una batería Fenix 18650 de excelente calidad Si la lámpara no se utilizará durante un período prolongado retire la batería o la lámpara podría dañarse por una fuga de electrolito El faro es un dispositivo de iluminación de alta intensidad capaz de causar daños oculares al usuario u otras personas Evite dirigir la lámpara directamente a los ojos de cualquier persona Parámetros Técnicos Tipo Batteria Ricaricabile Li ion Batteria Ricaricabile LiFePO4 1 люмен IP68 ПОГРУЖЕНИЕ ДО 2 МЕТРОВ ANSI PLATOFLl Advertencia Use una batería de iones de litio de calidad con circuitos de protección Se recomienda la batería de la serie Fénix ARB L18 Las baterías de iones de litio 186S0 son celdas potentes diseñadas para aplicaciones comerciales y deben tratarse con precaución y manejarse con cuidado Solo use baterías de calidad con protección de circuito para reducir el potencial de combustión o explosión pero el daño celular o el cortocircuito son riesgos potenciales que asume el usuario Batteria non Ricaricabile Lithium Batteria Ricaricabile Li ion Средний 5 люмен Parámetros Técnicos Especificaciones de Baterías Batería Recargable LiFeP04 Мин Эко 2 метра Водонепроницаемость Предупреждение о низком заряде Зарядка через магнитный порт Usa bi lita Utilizzabile 7 16340 3 7V Vietata X 18650 3 7V 3 6V Attenzione 1 16340 3 2V Utilizzabile 7 18650 3 2V Vietata X sere trattate con cautela e maneggiate con cura Usare solo esplosione ma danni alle celle о cortocircuiti sono potenziali rischi che l utente si assume Reemplazo de Batería Desenrosque la tapa de la batería para insertar la batería con el lado del ánodo hacia el lado interno luego vuelva a atornillar la tapa de la Carica ad assorbimento magnético Collegare la porta USB del cavo di ricarica alia fonte di alimentazione quindi tenere l estremitá magnética del cavo di ricarica vicino alia porta di ricarica del proiettore II cavo di ricarica si collegherá automáticamente alia porta di ricarica e inizierá la ricarica Nota 1 II proiettore puó essere utilizzato mentre é in carica ma il tempo di ricarica sará prolungato 2 II tempo di ricarica nórmale delta batteria Fenix ARB L18 3500 é di 4 ore con batteria completamente scarica 3 Ricaricare una lampada frontale ogni quattro mesi per mantenere le prestazioni ottimali della batteria 4 Nel processo di ricarica gli indicatori oltre alia porta di ricarica del cavo visualizzeranno diversi stati di carica Costante della luce rossa accesa non completamente carica Costante della luce verde accese completamente carica Indicazione del livellodella batteria Con la lampada spenta fare clic sull interruttore laterale con un solo clic l indícatore del livello della batteria al centro dell interruttore visualizzera automáticamente lo stato della batteria per 3 secondi Costante verde attivata 100 85 saturo Luce J Tempo И Distanza Intensité Resistenza impatti Luce Rossa Luce Bianca ANSI PLATOFLl Raccomandata 77 Istruzioni per Cuso Acceso spento Con la lampada spenta tenere premuto Cínterruttore per 0 5 secondi la lampada si accenderá al livello di uscita della modalitá luce bianca precedentemente utilizzato Con la lampada spenta premere e tenere premuto l interruttore per 1 2 secondi la lampada si accenderá al livello di uscita Basso della modalitá luce rossa Con la lampada accesa tenere premuto nuovamente l interruttore per 0 5 secondi per spegnere la lampada Selezione dell uscita In modalitá luce bianca fai clic sull interruttore laterale perscorrere tra Eco Basso Medio Alto Turbo In modalitá luce rossa fare clic sull interruttore laterale per scorrere tra Rosso basso Rosso med Rosso lampeggiante Cambio di modalitá Con la lampada accesa tenere premuto l interruttore per 1 2 secondi per selezionare la modalitá bianca o rossa Funzione di blocco Blocco con la lampada spenta fare doppio clic sull interruttore laterale la lampada lampeggera 3 volte 2Hz in modalitá Eco della luce bianca per indicare Io state di blocco Sblocca con la lampada bloccata fai doppio clic sull interruttore laterale la lampada verrá attivata con 3 lampeggi da 2Hz in modalitá Eco della luce bianca e si attiva in modalitá Luce bassa bianca Circuito di memoria intelligent La lampada memorizza I ultima uscita selezionata esclusa la modalitá luce rossa Alla riaccensione verrá richiamata I uscita della modalitá luce bianca precedentemente utilizzata arque Les données 3 C avec un taux t laiteries utilisées luissance du niveai ction incorporéau Turbo Alta Media Bassa Eco Bassa Media Flash 1200lumen 400 lumen 150 lumen 50 lumen 5 lumen 1 lumen 5 lumen 5 lumen 20re 145 metri 5287 cándele 4 Ore 12 Ore 38 Ore 300 Ore 400 Ore 80 Ore 160 Ore 80 metri 50 metri 28metr 8 metri 1609 cándele 635candele 195candele 14candele Imperméabilité 2 metros 1 68 2 metros bajo el agua Note Fenix ARB L18 3500 18650 Le prestazioni effettive di questo prodotto posso to variare in base agli ambienti e alie batterie effettivamente utilizzate L uscita Turbo viene misurata nel tempo di esecuzione totale compresa l uscita a livelli ridotti Lampeggi verdi 85 50 sufficienti Costante rossa accesa 50 25 scarsa Lampeggia in rosso 25 1 critico Nota 1 Nota funziona solo con la batteria ricaricabile agli ioni di litio 18650 2 La lampada puó essere accesa durante questo processo Avviso di bassa tensione Quando il livello della batteria viene rilevato come critico per l output anualmente utilizzato l indícatore del livello della batteria lampeggerá per ricordare Sostituire la batteria o ricaricare la lampada I piü presto possibile elettrolita Cuso a lungo termine puó provocare l usura dell O ring Per mantenere un adeguata tenuta all acqua sostituire l Oring con un ricambio approvato La pulizia periódica dei contatti della batteria migliora le prestazioni della lampada poiché i contatti sporchi possono far tremolare la lampada brillare in modo intermittente o addirittura non illuminarsi per i seguenti motivi A La batteria deve essere sostituita Soluzione sostituire la batteria assicurarsi che la batteria sia inserita in base alie specifiche del produttore B I fili il contatto della scheda PCB o altri contatti sono sporchi Soluzione puliré i punti di contatto con un batuffolo di cotone imbevuto di alcool Se i metodi sopra indicati non funzionano contattare il distributore Protezione intelligente La lampada accumulerá molto calore se utilizzata per periodi prolungati Quando la luce raggiunge una temperatura di 65 C o superiore la lampada scenderá automáticamente di alcuni lumen a causa del meccanismo di protezione nel design Quando la temperatura viene ridotta l uscita ritornerá gradualmente Uso e manutenzione Lo smontaggio della testa sigillata puó causare danni alia lampada e invalidare la garanzia Fenix consiglia di utilizzare una batteria Fenix 18650 di eccellente qualitá Se la lampada non verrá utilizzata per un lungo periodo rimuovere la batteria o la lampada potrebbe essere danneggiata da una perdita di Incluso nella confezione Lampada frontale HM61R batteria Fénix ARB L18 3500 cavo di ricarica magnético fascia Hallow fascia superiore Hallow montaggio faro O ring di ricambio manuale utente scheda di garanzia A Avvertimento II proiettore é un dispositivo di illuminazione ad alta intensitá in grado di causare danni agli occhi dell utente o di altri Evita di far brillare la lampada direttamente negli occhi di chiunque