Karcher GP 60 MOBILE CONTROL [41/106] Ibrugtagning
![Karcher GP 60 MOBILE CONTROL [41/106] Ibrugtagning](/views2/1008814/page41/bg29.png)
Deutsch 7
Før pumpen tages i brug, skal sikkerheds-
anvisningerne overholdes!
1 Nettilslutningskabel med stik
2 Alu - greb
3 Tilslutning G1(33,3mm) trykledning
4 Dæksel og forfilter
5 Påfyldningsstuds
6 Tilslutning G1(33,3mm) sugeslange
7 indkoblingsstykke G1 (33,3 mm) på G1
(33,3 mm)
8 Afdækningshætte
9 Udtrækkeligt trolleygreb
10 Tænd/sluk-kontakt
11 Fod til lodret opbevaring
12 Hjulkasse
13 Hjul med hjulafskærmning
Figur
Î Fjern hjulafskærmningen fra hjulet.
Tryk hertil hjulafskærmningens ramme
bagfra ud af hjulet.
Î Tryk hjulkassen på huset indtil den går i
hak.
Hold herved øje med at de to kunststof-
bolte på hjulkassen sættes ind i maski-
nens to nedre boringer.
Î Skru skruen på og træk den fast.
Figur
Î Skub hjulet ind i hjulkassen. Tryk deref-
ter hjulafdækningen i hjulets pågælden-
de åbning indtil hjulafdækningen går i
hak.
Figur
Î Træk trolleygrebet ud til anslaget og
transporter pumpen til arbejdsstedet.
Figur
Î Tilslut sugeslangen og trykledningen
med Kärcher ekstratilbehør
G1“(33,3mm).
Î Pumpens kan drives via begge tryktil-
slutninger på siden. Hvis man kun bru-
ger en trykledning, skal
afdækningshætten skrues på den til-
slutning som ikke bruges.
Figur
Î Skru dækslet fra påfyldningsstudsen af
og påfyld vand indtil det løber over.
Î Skru dækslet tæt på påfyldningsstud-
sen.
Bemærk: Hvis der skal transporteres sand-
holdigt vand, anbefaler vi desuden at bruge
et forfilter (kan fås som ekstratilbehør).
Monter filteret venligst på pumpens sugesi-
de mellem sugeslange og pumpe.
몇 OBS
Pumpen må kun bruges i liggende position!
Bemærk:Før hver brug skal der sørges for,
at maskinen er tilsluttet som beskrevet i ka-
pitel "Forberede" fordi gemte programmer
kan føre til en omgående start hvis netstik-
ket sættes i.
Î Sæt netstikket i en stikdåse.
Figur
Tip: løft trykslangen til ca. 1m for at forkorte
indsugningstiden
Î Tænd maskinen med tænd-/slukkontak-
ten.
Î vent til pumpen suger og transporterer
jævnligt
Î Maskinen er nu klar til brug.
몇 OBS
Ved manglende vandtilførsel eller længere
afbrydelser af vandudtaget, opvarmes van-
det i pumpehovedet hvis pumpen kører!
Pumpen må max. bruges 3 minutter i denne
driftstilstand.
Hvis pumpen bruges i denne tilstand over
et længere stykke tid, opvarmes
pumpens metalhus og der er skoldningsfa-
re!
Pumpen har en beskyttelse imod overop-
hedning som afbryder pumpen i dette tilfæl-
de.
Ibrugtagning
Beskrivelse af apparat
Forberedelse
Drift
Dansk 41
Содержание
- Gp 60 m 5 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Garantie 5
- Sicherheitshinweise 5
- Umweltschutz 5
- Symbole 6
- Betrieb 7
- Gerätebeschreibung 7
- Inbetriebnahme 7
- Vorbereiten 7
- Betrieb beenden 8
- Ce erklärung 8
- Lagerung 8
- Pflege wartung 8
- Sonderzubehör 9
- Hilfe bei störungen 11
- Technische daten 13
- Garanti 14
- Miljöskydd 14
- Säkerhetsanvisningar 14
- Ändamålsenlig användning 14
- Beskrivning av aggregatet 15
- Idrifttagande 15
- Symboler 15
- Avsluta driften 16
- Förberedelser 16
- Ce försäkran 17
- Förvaring 17
- Skötsel underhåll 17
- Specialtillbehör 18
- Åtgärder vid störningar 20
- Tekniska data 22
- Tarkoituksenmukainen käyttö 23
- Turvaohjeet 23
- Ympäristönsuojelu 23
- Symbolit 24
- Käyttö 25
- Käyttöönotto 25
- Laitekuvaus 25
- Valmistelu 25
- Ce todistus 26
- Hoito huolto 26
- Käytön lopetus 26
- Säilytys 26
- Erikoisvarusteet 27
- Häiriöapu 29
- Tekniset tiedot 30
- Forskriftsmessig bruk 31
- Garanti 31
- Miljøvern 31
- Sikkerhetsanvisninger 31
- Symboler 32
- Beskrivelse av apparatet 33
- Forberedelse 33
- Igangsetting 33
- Ce erklæring 34
- Etter bruk 34
- Lagring 34
- Pleie vedlikehold 34
- Tilleggsutstyr 35
- Feilretting 37
- Tekniske data 38
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 39
- Garanti 39
- Miljøbeskyttelse 39
- Sikkerhedsanvisninger 39
- Symboler 40
- Beskrivelse af apparat 41
- Forberedelse 41
- Ibrugtagning 41
- Efter brug 42
- Opbevaring 42
- Overensstemmelseserklæring 42
- Pleje vedligeholdelse 42
- Ekstratilbehør 43
- Hjælp ved fejl 45
- Tekniske data 46
- Garantii 47
- Keskkonnakaitse 47
- Ohutusalased märkused 47
- Sihipärane kasutamine 47
- Sümbolid 48
- Ettevalmistus 49
- Kasutuselevõtt 49
- Käitamine 49
- Seadme osad 49
- Ce vastavusdeklaratsioon 50
- Hoiulepanek 50
- Hooldus 50
- Töö lõpetamine 50
- Erivarustus 51
- Abi härete korral 53
- Tehnilised andmed 55
- Drošības norādījumi 56
- Garantijas nosacījumi 56
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 56
- Vides aizsardzība 56
- Simbols 57
- Aparāta apraksts 58
- Ekspluatācijas sākums 58
- Ierīces ekspluatācija 58
- Sagatavošana 58
- Ce deklarācija 59
- Darba beigšana 59
- Glabāšana 59
- Kopšana tehniskā apkope 59
- Speciālie piederumi 60
- Kļūmju novēršana 62
- Tehniskie dati 64
- Aplinkos apsauga 65
- Garantija 65
- Naudojimas pagal paskirtį 65
- Nurodymai dėl saugos 65
- Simboliai 66
- Darbas 67
- Naudojimo pradžia 67
- Paruošimas 67
- Prietaiso aprašymas 67
- Ce deklaracija 68
- Darbo pabaiga 68
- Laikymas 68
- Techninė priežiūra 68
- Specialūs priedai 69
- Pagalba gedimų atveju 71
- Techniniai duomenys 73
- Гарантия 74
- Использование по назначению 74
- Охрана окружающей среды 74
- Указания по технике безопасности 75
- Ввод в эксплуатацию 76
- Описание прибора 76
- Подготовка 76
- Символ 76
- Окончание работы 77
- Эксплуатация прибора 77
- Заявление о соответствии требованиям се 78
- Уход техническое обслуживание 78
- Хранение 78
- Специальные принадлежности 79
- Помощь в случае неполадок 81
- Технические данные 83
- Gwarancja 84
- Ochrona środowiska 84
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 84
- Zasady bezpieczeństwa 84
- Opis urządzenia 86
- Przygotowanie 86
- Symbole 86
- Uruchomienie 86
- Czyszczenie i konserwacja 87
- Praca urządzenia zakończenie pracy 87
- Przechowywanie 87
- Deklaracja ce 88
- Wyposażenie specjalne 89
- Usuwanie usterek 91
- Dane techniczne 93
- Гарантія 94
- Охорона довкілля 94
- Правила безпеки 94
- Правильне застосування 94
- Введення в експлуатацію 96
- Значки 96
- Опис пристрою 96
- Підготовка 96
- Догляд технічне обслуговування 97
- Експлуатація закінчення роботи 97
- Зберігання 97
- Заява про відповідність нормам ce 98
- Спеціальне оснащення 99
- Допомога для усунення неполадок 101
- Технічні дані 103
- Karcher romania s r l sos odaii nr 439 013606 bucureşti 106
- Kärcher spol s r o modletice č p 141 251 01 říčany u prahy 106
Похожие устройства
- Braun EC 1 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 76 Инструкция по эксплуатации
- Novation XIOSYNTH 25 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 52E Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 60 M5 EU-2 Инструкция по эксплуатации
- Braun ES-2 Инструкция по эксплуатации
- Novation XIOSYNTH 49 Инструкция по эксплуатации
- Festool OF 2200 EB-PLUS 574260 Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Summit Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 70 MOBILE CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Braun 3300 new Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Legend Cx Инструкция по эксплуатации
- Numark MP102 Инструкция по эксплуатации
- Festool MFK 700 EQ-Set 574284 Инструкция по эксплуатации
- Numark MP302 Инструкция по эксплуатации
- Braun Z50 BL Инструкция по эксплуатации
- Karcher SBP 2200 Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Legend Инструкция по эксплуатации
- AEG 403665(OF 2050 E) Инструкция по эксплуатации
- Numark IDJ2 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения