Bosch GGS 8 SH (0601214300) [114/215] Összeszerelés
![Bosch GGS 8 SH (0601214300) [114/215] Összeszerelés](/views2/1365935/page114/bg72.png)
114 | Magyar
1 609 92A 1FC | (1.12.15) Bosch Power Tools
Összeszerelés
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
A védőberendezések felszerelése
Állítsa úgy be a védőburákat, hogy a kezelő irányába ne
repülhessen ki szikra.
Védőbúra csiszoláshoz (GGS 8 SH) (lásd az „A” ábrát)
Helyezze fel a 2 védőbúrát az orsónyakra. A 2 védőbura hely-
zetét a munka adottságainak megfelelően kell megválasztani.
Reteszelje a 2 védőburát a 13 rögzítőcsavarral, és legalább
10 Nm nyomatékkal húzza meg a rögzítőcsavart.
Védőbúra csiszoláshoz (GGS 8H) (lásd az„E” ábrát)
Helyezze fel a 10 védőbúrát az orsónyakra. A 10 védőbura
helyzetét a munka adottságainak megfelelően kell megválasz-
tani. Reteszelje a 10 védőburát a két 18 rögzítőanyával, és
legalább 10 Nm nyomatékkal húzza meg a rögzítőanyákat.
A csiszolószerszám felszerelése után zárja le a 10 védőbúrát,
majd húzza meg szorosra a két szárnyasanyát.
A csiszolószerszámok felszerelése
A csiszolótesteknek pontosan körkörös mozgást kell végezni-
ük. A nem körkörösen futó csiszolótesteket ne használja to-
vább, hanem cserélje ki, vagy pedig egy lehúzókővel (külön
tartozék) hozza rendbe.
A lehúzókővel az alap-csiszolótestből különleges alakú csiszo-
lótesteket is ki lehet alakítani.
Ha menetes betéttel felszerelt csiszoló szerszámokat használ,
ügyeljen arra, hogy a 3 csiszolótengely vége ne érintse meg a
csiszolószerszám furattal ellátott alaplapját.
GGS 8 SH (lásd a „B” ábrát)
–Forgassa el a 3 csiszolótengelyt, amíg a 3 csiszolótenge-
lyen található furat és a ház bemélyedései pontosan egy
vonalba esnek. Dugja át a 14 tartócsapot a ház bemélyedé-
sein és a 3 csiszolótengely furatán.
– A készülékkel szállított 15 körmöskulccsal lazítsa ki és sze-
relje le az 1 rögzítőanyát.
– Tisztítsa meg a 3 csiszolóorsót és valamennyi felszerelésre
kerülő alkatrészt.
– Helyezze fel a csiszolótestet és a 15 kétkörmös kulccsal
húzza meg szorosra az 1 rögzítőanyát. Ügyeljen arra, hogy
a csiszolótest a 2 védőbúrában szabadon foroghasson.
Kúpos csiszolótesteket csak a 2 nyitott védőbúrával és
a megfelelő befogó készlettel (1 befogóanya vagy 7
gyorsbefogó anya és 4 befogó karima) használjon.
GGS 8 H (lásd az „F” ábrát)
–Forgassa el a 3 csiszolótengelyt, amíg a 3 csiszolótenge-
lyen található furat és a ház bemélyedései pontosan egy
vonalba esnek. Dugja át a 14 tartócsapot a ház bemélyedé-
sein és a 3 csiszolótengely furatán.
–A 19 villáskulcsot (24 mm-es méret) az óramutató járásá-
val ellenkező irányban forgatva oldja fel a 8 rögzítőanyát.
–Vegye le a 9 befogókarimát.
– Tisztítsa meg a 3 csiszolóorsót és valamennyi felszerelésre
kerülő alkatrészt.
– Tegye fel a csiszolótestet és a 9 befogókarimát és húzza
meg szorosra a 19 villáskulccsal (kulcsméret 24 mm) a 8
rögzítőanyát. Ügyeljen arra, hogy a csiszolótest a 10 védő-
búrában szabadon foroghasson.
Egyenes csiszolótesteket csak a 10 zárt védőbúrával
és a megfelelő befogó rendszerrel (8 befogó anya, 9
befogó karima és 11 felvevő karima) együtt használ-
jon.
A felvevő karima kicserélése (lásd a „D” ábrát)
GGS 8 SH
A kúpos csiszolótestek rögzítéséhez használja a 4 felvevő ka-
rimát, az 1 befogó anyát és a 2 nyitott védőbúrát.
Egy csavarhúzóval emelje ki a 17 biztosító gyűrűt a 3 csiszoló-
tengely hornyából és vegye le a 4 felvevő karimát. Szerelje fel
megfelelő módon a hozzáillő 4 felvevő karimát.
GGS 8 H
Az egyenes rögzítéséhez használja a 11 felvevő karimát, a 8
befogó anyát, a 9 befogó karimát és a 10 zárt védőbúrát.
Egy csavarhúzóval emelje ki a 17 biztosító gyűrűt a 3 csiszoló-
tengely hornyából és vegye le a 11 felvevő karimát. Szerelje
fel megfelelő módon a hozzáillő 11 felvevő karimát.
Gyorsbefogó anya (GGS 8 SH)
(lásd a „C” ábrát)
A csiszoló szerszámok gyors cseréjéhez további szerszámok
alkalmazása nélkül az 1 befogó anya helyett a 7 gyorsbefogó
anyát is lehet használni.
A 7 gyorsbefogó anyát kefékhez nem szabad használni.
Csak hibátlan, kifogástalan 7 gyorsbefogó anyát használ-
jon.
A felcsavaráskor ügyeljen arra, hogy a 7 gyorsbefogó-
anyának a felirattal ellátott oldala ne a csiszolótárcsa felé
mutasson; a nyílnak a 16 indexjelre kell mutatnia.
Egy előírásszerűen rögzített hibátlan gyorsbefogó anyát a re-
cézett gyűrűnek az óramutató járásával ellentétes irányba va-
ló elforgatásával kézzel ki lehet lazítani. Ha egy gyorsbefogó-
anya beékelődött, és nem lehet kicsavarni, erre a célra so-
hase használjon fogót, hanem csak kizárólag a 15 körmös-
kulcsot.
Por- és forgácselszívás
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak
a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által törté-
nő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz
és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő ha-
tásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is van-
nak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek
szabad megmunkálniuk.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
védő álarcot használni.
OBJ_BUCH-1050-006.book Page 114 Tuesday, December 1, 2015 9:45 AM
Содержание
- Ggs professional 1
- H 8 sh 1
- Ggs 8 h 3
- Ggs 8 h ggs 8 sh 3
- Ggs 8 sh 3
- Ggs 8 h 4
- Ggs 8 sh 4
- Ggs 8 h 5
- Ggs 8 h ggs 8 h 5
- Ggs 8 sh 5
- Ggs 8 sh ggs 8 sh 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Sicherheitshinweise für geradschleifer 7
- Abgebildete komponenten 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Produkt und leistungsbeschreibung 9
- Konformitätserklärung 10
- Montage 10
- Schleifwerkzeuge montieren 10
- Schutzvorrichtungen montieren 10
- Technische daten 10
- Aufnahmeflansch wechseln siehe bild d 11
- Betrieb 11
- Inbetriebnahme 11
- Schnellspannmutter ggs 8 sh siehe bild c 11
- Staub späneabsaugung 11
- Arbeitshinweise 12
- English 12
- Entsorgung 12
- General power tool safety warnings 12
- Kundendienst und anwendungsberatung 12
- Safety notes 12
- Warning 12
- Wartung und reinigung 12
- Wartung und service 12
- Safety warnings for straight grinders 13
- Intended use 15
- Noise vibration information 15
- Product description and specifica tions 15
- Product features 15
- Assembly 16
- Declaration of conformity 16
- Mounting the protective devices 16
- Technical data 16
- Changing the mounting flange see figure d 17
- Dust chip extraction 17
- Mounting the grinding tools 17
- Operation 17
- Quick clamping nut ggs 8 sh see figure c 17
- Starting operation 17
- After sales service and application service 18
- Maintenance and cleaning 18
- Maintenance and service 18
- Working advice 18
- Avertissement 19
- Avertissements de sécurité 19
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 19
- Disposal 19
- Français 19
- Instructions de sécurité pour meuleuses droites 20
- Description et performances du produit 22
- Eléments de l appareil 22
- Niveau sonore et vibrations 22
- Utilisation conforme 22
- Caractéristiques techniques 23
- Déclaration de conformité 23
- Montage 23
- Montage des capots de protection 23
- Montage des outils de meulage 23
- Aspiration de poussières de copeaux 24
- Ecrou de serrage rapide ggs 8 sh voir figure c 24
- Mise en marche 24
- Mise en service 24
- Remplacement de la bride porte outil voir figure d 24
- Entretien et service après vente 25
- Instructions d utilisation 25
- Nettoyage et entretien 25
- Service après vente et assistance 25
- Élimination des déchets 25
- Advertencia 26
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 26
- Español 26
- Instrucciones de seguridad 26
- Instrucciones de seguridad para amoladoras rectas 27
- Componentes principales 29
- Descripción y prestaciones del producto 29
- Información sobre ruidos y vibraciones 29
- Utilización reglamentaria 29
- Datos técnicos 30
- Declaración de conformidad 30
- Montaje 30
- Montaje de los dispositivos de protección 30
- Montaje de los útiles de amolar 30
- Aspiración de polvo y virutas 31
- Cambio de la brida de apoyo ver figura d 31
- Operación 31
- Puesta en marcha 31
- Tuerca de fijación rápida ggs 8 sh ver figura c 31
- Eliminación 32
- Instrucciones para la operación 32
- Mantenimiento y limpieza 32
- Mantenimiento y servicio 32
- Servicio técnico y atención al cliente 32
- Atenção 33
- Indicações de segurança 33
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas 33
- Português 33
- Indicações de segurança para retificadoras retas 34
- Componentes ilustrados 36
- Descrição do produto e da potência 36
- Informação sobre ruídos vibrações 36
- Utilização conforme as disposições 36
- Dados técnicos 37
- Declaração de conformidade 37
- Montagem 37
- Montar ferramentas abrasivas 37
- Montar os dispositivos de proteção 37
- Aspiração de pó de aparas 38
- Colocação em funcionamento 38
- Funcionamento 38
- Porca de aperto rápido ggs 8 sh veja figura c 38
- Substituir o flange de fixação veja figura d 38
- Avvertenza 39
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 39
- Eliminação 39
- Indicações de trabalho 39
- Italiano 39
- Manutenção e limpeza 39
- Manutenção e serviço 39
- Norme di sicurezza 39
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 39
- Indicazioni di sicurezza per smerigliatrici assiali 41
- Componenti illustrati 43
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 43
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 43
- Uso conforme alle norme 43
- Dati tecnici 44
- Dichiarazione di conformità 44
- Montaggio 44
- Montaggio degli utensili abrasivi 44
- Montaggio del dispositivo di protezione 44
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 45
- Dado a serraggio rapido ggs 8 sh vedi figura c 45
- Messa in funzione 45
- Sostituzione della flangia di alloggiamento vedi figura d 45
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 46
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 46
- Indicazioni operative 46
- Manutenzione e pulizia 46
- Manutenzione ed assistenza 46
- Nederlands 46
- Smaltimento 46
- Veiligheidsvoorschriften 46
- Waarschuwing 46
- Veiligheidsvoorschriften voor rechte slijp machines 48
- Afgebeelde componenten 50
- Gebruik volgens bestemming 50
- Informatie over geluid en trillingen 50
- Product en vermogensbeschrijving 50
- Technische gegevens 50
- Beschermingsvoorzieningen monteren 51
- Conformiteitsverklaring 51
- Montage 51
- Slijpgereedschappen monteren 51
- Afzuiging van stof en spanen 52
- Gebruik 52
- Ingebruikneming 52
- Onderhoud en reiniging 52
- Onderhoud en service 52
- Opnameflens wisselen zie afbeelding d 52
- Snelspanmoer ggs 8 sh zie afbeelding c 52
- Tips voor de werkzaamheden 52
- Advarsel 53
- Afvalverwijdering 53
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 53
- Klantenservice en gebruiksadviezen 53
- Sikkerhedsinstrukser 53
- Sikkerhedsinstrukser til ligeslibere 54
- Beregnet anvendelse 56
- Beskrivelse af produkt og ydelse 56
- Illustrerede komponenter 56
- Støj vibrationsinformation 56
- Tekniske data 56
- Montering 57
- Montering af beskyttelsesanordninger 57
- Montering af slibeværktøj 57
- Overensstemmelseserklæring 57
- Arbejdsvejledning 58
- Holdeflange skiftes se fig d 58
- Ibrugtagning 58
- Kundeservice og brugerrådgivning 58
- Lynspændemøtrik ggs 8 sh se fig c 58
- Støv spånudsugning 58
- Vedligeholdelse og rengøring 58
- Vedligeholdelse og service 58
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 59
- Bortskaffelse 59
- Svenska 59
- Säkerhetsanvisningar 59
- Varning 59
- Säkerhetsanvisningar för raka slipmaskiner 60
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 61
- Buller vibrationsdata 62
- Illustrerade komponenter 62
- Tekniska data 62
- Ändamålsenlig användning 62
- Byte av stödfläns se bild d 63
- Försäkran om överensstämmelse 63
- Montage 63
- Montering av skyddsutrustning 63
- Montering av slipverktyg 63
- Snabbspännmutter ggs 8 sh se bild c 63
- Arbetsanvisningar 64
- Avfallshantering 64
- Damm spånutsugning 64
- Driftstart 64
- Kundtjänst och användarrådgivning 64
- Underhåll och rengöring 64
- Underhåll och service 64
- Advarsel 65
- Generelle advarsler for elektroverktøy 65
- Sikkerhetsinformasjon 65
- Sikkerhetsinformasjon for rettsliper 66
- Formålsmessig bruk 67
- Illustrerte komponenter 67
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 67
- Samsvarserklæring 68
- Støy vibrasjonsinformasjon 68
- Tekniske data 68
- Hurtiglås ggs 8 sh se bilde c 69
- Igangsetting 69
- Montering 69
- Montering av beskyttelsesinnretninger 69
- Montering av slipeverktøy 69
- Skifting av tange se bilde d 69
- Støv sponavsuging 69
- Arbeidshenvisninger 70
- Deponering 70
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 70
- Service og vedlikehold 70
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 70
- Turvallisuusohjeita 70
- Varoitus 70
- Vedlikehold og rengjøring 70
- Suorahiomakoneiden turvallisuusohjeet 71
- Kuvassa olevat osat 73
- Määräyksenmukainen käyttö 73
- Tuotekuvaus 73
- Asennus 74
- Melu tärinätiedot 74
- Standardinmukaisuusvakuutus 74
- Suojalaitteiden asennus 74
- Tekniset tiedot 74
- Hiomatyökalun asennus 75
- Kiinnityslaipan vaihto katso kuva d 75
- Käyttö 75
- Käyttöönotto 75
- Pikakiinnitysmutteri ggs 8 sh katso kuva c 75
- Pölyn ja lastun poistoimu 75
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 76
- Hoito ja huolto 76
- Huolto ja puhdistus 76
- Hävitys 76
- Työskentelyohjeita 76
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 76
- Ελληνικά 76
- Υποδείξεις ασφαλείας 76
- Υποδείξεις ασφαλείας για ευθείς λειαντήρες 78
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 80
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 80
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 80
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 80
- Δήλωση συμβατότητας 81
- Συναρμολόγηση 81
- Συναρμολόγηση των λειαντικών εργαλείων 81
- Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων 81
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 81
- Αλλαγή της φλάντζας σύσφιξης βλέπε εικόνα d 82
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 82
- Εκκίνηση 82
- Λειτουργία 82
- Παξιμάδι ταχυσύσφιξης ggs 8 sh βλέπε εικόνα c 82
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 83
- Güvenlik talimatı 83
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 83
- Türkçe 83
- Απόσυρση 83
- Συντήρηση και service 83
- Συντήρηση και καθαρισμός 83
- Υποδείξεις εργασίας 83
- Kalıpçı taşlamalar için güvenlik talimatı 84
- Gürültü titreşim bilgisi 86
- Usulüne uygun kullanım 86
- Ürün ve işlev tanımı 86
- Şekli gösterilen elemanlar 86
- Koruyucu donanımların takılması 87
- Montaj 87
- Taşlama uçlarının takılması 87
- Teknik veriler 87
- Uygunluk beyanı 87
- Bağlama flanşının değiştirilmesi bakınız şekil d 88
- Hızlı germe somunu ggs 8 sh bakınız şekil c 88
- I şletim 88
- Toz ve talaş emme 88
- Çalıştırma 88
- Bakım ve servis 89
- Bakım ve temizlik 89
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 89
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 89
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 90
- Ostrzezenie 90
- Polski 90
- Tasfiye 90
- Wskazówki bezpieczeństwa 90
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ze szlifierkami prostymi 91
- Informacja na temat hałasu i wibracji 93
- Opis urządzenia i jego zastosowania 93
- Przedstawione graficznie komponenty 93
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 93
- Dane techniczne 94
- Deklaracja zgodności 94
- Montaż 94
- Montaż urządzeń zabezpieczających 94
- Montaż narzędzi szlifierskich 95
- Nakrętka szybkomocująca ggs 8 sh zob rys c 95
- Odsysanie pyłów wiórów 95
- Wymiana tulejki mocującej zob rys d 95
- Konserwacja i czyszczenie 96
- Konserwacja i serwis 96
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 96
- Uruchamianie 96
- Usuwanie odpadów 96
- Wskazówki dotyczące pracy 96
- Bezpečnostní upozornění 97
- Varování 97
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 97
- Česky 97
- Bezpečnostní upozornění pro přímé brusky 98
- Popis výrobku a specifikací 99
- Určené použití 99
- Zobrazené komponenty 99
- Informace o hluku a vibracích 100
- Prohlášení o shodě 100
- Technická data 100
- Montáž 101
- Montáž brusných nástrojů 101
- Montáž ochranných přípravků 101
- Odsávání prachu třísek 101
- Rychloupínací matice ggs 8 sh viz obr c 101
- Výměna unášecí příruby viz obr d 101
- Bezpečnostné pokyny 102
- Pracovní pokyny 102
- Provoz 102
- Slovensky 102
- Uvedení do provozu 102
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 102
- Zpracování odpadů 102
- Zákaznická a poradenská služba 102
- Údržba a servis 102
- Údržba a čištění 102
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare brúsky 104
- Informácia o hlučnosti vibráciách 106
- Popis produktu a výkonu 106
- Používanie podľa určenia 106
- Vyobrazené komponenty 106
- Montáž 107
- Montáž brúsnych nástrojov 107
- Montáž ochranných prvkov 107
- Technické údaje 107
- Vyhlásenie o konformite 107
- Odsávanie prachu a triesok 108
- Pokyny na používanie 108
- Prevádzka 108
- Rýchloupínacia matica ggs 8 sh pozri obrázok c 108
- Uvedenie do prevádzky 108
- Výmena upínacej príruby pozri obrázok d 108
- Biztonsági előírások 109
- Figyelmeztetés 109
- Likvidácia 109
- Magyar 109
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 109
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 109
- Údržba a servis 109
- Údržba a čistenie 109
- Biztonsági előírások az egyenes csiszolókhoz 110
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 112
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 112
- Rendeltetésszerű használat 112
- Megfelelőségi nyilatkozat 113
- Műszaki adatok 113
- Zaj és vibráció értékek 113
- A csiszolószerszámok felszerelése 114
- A felvevő karima kicserélése lásd a d ábrát 114
- A védőberendezések felszerelése 114
- Gyorsbefogó anya ggs 8 sh lásd a c ábrát 114
- Por és forgácselszívás 114
- Összeszerelés 114
- Hulladékkezelés 115
- Karbantartás és szerviz 115
- Karbantartás és tisztítás 115
- Munkavégzési tanácsok 115
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 115
- Üzembe helyezés 115
- Üzemeltetés 115
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 116
- Русский 116
- Указания по безопасности 116
- Указания по технике безопасности для прямых шлифмашин 117
- Данные по шуму и вибрации 120
- Изображенные составные части 120
- Описание продукта и услуг 120
- Применение по назначению 120
- Технические данные 120
- Заявление о соответствии 121
- Сборка 121
- Установка защитных устройств 121
- Установка шлифовальных инструментов 121
- Быстрозажимная гайка ggs 8 sh см рис с 122
- Включение электроинструмента 122
- Замена опорного фланца см рис d 122
- Отсос пыли и стружки 122
- Работа с инструментом 122
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 123
- Техобслуживание и очистка 123
- Техобслуживание и сервис 123
- Указания по применению 123
- Утилизация 123
- Вказівки з техніки безпеки 124
- Загальні застереження для електроприладів 124
- Українська 124
- Вказівки з техніки безпеки для прямих шліфмашин 125
- Інформація щодо шуму і вібрації 127
- Зображені компоненти 127
- Опис продукту і послуг 127
- Призначення приладу 127
- Заява про відповідність 128
- Монтаж 128
- Монтаж захисних пристроїв 128
- Технічні дані 128
- Відсмоктування пилу тирси стружки 129
- Заміна опорного фланця див мал d 129
- Монтаж шліфувальних інструментів 129
- Швидкозатискна гайка ggs 8 sh див мал c 129
- Вказівки щодо роботи 130
- Початок роботи 130
- Робота 130
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 130
- Технічне обслуговування і очищення 130
- Технічне обслуговування і сервіс 130
- Утилізація 130
- Ескерту 131
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 131
- Қaзақша 131
- Қауіпсіздік нұсқаулары 131
- Тік ажарлауыш қауіпсіздік нұсқаулары 132
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 134
- Тағайындалу бойынша қолдану 134
- Өнім және қызмет сипаттамасы 134
- Жинау 135
- Сәйкестік мәлімдемесі 135
- Техникалық мәліметтер 135
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 135
- Қорғаныш жабдықтарын орнату 135
- Ажарлауыш құралдарын орнату 136
- Бекіткіш фланецті алмастыру d суретін қараңыз 136
- Тез қысқыш гайка ggs 8 sh c суретін қараңыз 136
- Шаңды және жоңқаларды сору 136
- Кәдеге жарату 137
- Пайдалану 137
- Пайдалану нұсқаулары 137
- Пайдалануға ендіру 137
- Техникалық күтім және қызмет 137
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 137
- Қызмет көрсету және тазалау 137
- Avertisment 138
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 138
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 138
- Română 138
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru polizoare drepte 139
- Date tehnice 141
- Descrierea produsului şi a performanţelor 141
- Elemente componente 141
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 141
- Utilizare conform destinaţiei 141
- Declaraţie de conformitate 142
- Montare 142
- Montarea accesoriilor 142
- Montarea echipamentelor de protecţie 142
- Aspirarea prafului aşchiilor 143
- Funcţionare 143
- Instrucţiuni de lucru 143
- Piuliţa de strângere rapidă ggs 8 sh vezi figura c 143
- Punere în funcţiune 143
- Schimbarea flanşei de prindere vezi figura d 143
- Întreţinere şi curăţare 143
- Întreţinere şi service 143
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 144
- Eliminare 144
- Български 144
- Общи указания за безопасна работа 144
- Указания за безопасна работа 144
- Указания за безопасна работа с прави шлифо ващи машини 146
- Изобразени елементи 148
- Информация за излъчван шум и вибрации 148
- Описание на продукта и възмож ностите му 148
- Предназначение на електроинструмента 148
- Декларация за съответствие 149
- Монтиране 149
- Монтиране на инструменти за шлифоване 149
- Монтиране на предпазните съоръжения 149
- Технически данни 149
- Гайка за бързо застопоряване ggs 8 sh вижте фиг c 150
- Пускане в експлоатация 150
- Работа с електроинструмента 150
- Система за прахоулавяне 150
- Смяна на центроващия фланец вижте фиг d 150
- Безбедносни напомени 151
- Бракуване 151
- Македонски 151
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 151
- Поддържане и почистване 151
- Поддържане и сервиз 151
- Предупредување 151
- Сервиз и технически съвети 151
- Указания за работа 151
- Безбедносни напомени за рамни брусилки 153
- Илустрација на компоненти 155
- Информации за бучава вибрации 155
- Опис на производот и моќноста 155
- Употреба со соодветна намена 155
- Изјава за сообразност 156
- Монтажа 156
- Монтирање на брусни алати 156
- Монтирање на заштитните уреди 156
- Технички податоци 156
- Брзозатезна навртка ggs 8 sh види слика c 157
- Вшмукување на прав струготини 157
- Менување на приклучната прирабница види слика d 157
- Ставање во употреба 157
- Употреба 157
- Opšta upozorenja za električne alate 158
- Srpski 158
- Upozorenje 158
- Uputstva o sigurnosti 158
- Одржување и сервис 158
- Одржување и чистење 158
- Отстранување 158
- Сервисна служба и совети при користење 158
- Совети при работењето 158
- Sigurnosna uputstva za ravne brusilice 159
- Informacije o šumovima vibracijama 161
- Komponente sa slike 161
- Opis proizvoda i rada 161
- Upotreba prema svrsi 161
- Izjava o usaglašenosti 162
- Montaža 162
- Montaža brusnih alata 162
- Montaža zaštitnih uredjaja 162
- Tehnički podaci 162
- Navrtka sa brzim zatezanjem ggs 8 sh pogledajte sliku c 163
- Promena prihvatne prirubnice pogledajte sliku d 163
- Puštanje u rad 163
- Usisavanje prašine piljevine 163
- Održavanje i servis 164
- Održavanje i čišćenje 164
- Opozorilo 164
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 164
- Slovensko 164
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 164
- Uklanjanje djubreta 164
- Uputstva za rad 164
- Varnostna navodila 164
- Varnostna opozorila za premi brusilnike 165
- Komponente na sliki 167
- Opis in zmogljivost izdelka 167
- Uporaba v skladu z namenom 167
- Izjava o skladnosti 168
- Montaža 168
- Montaža zaščitnih priprav 168
- Podatki o hrupu vibracijah 168
- Tehnični podatki 168
- Delovanje 169
- Hitrovpenjalna matica ggs 8 sh glejte sliko c 169
- Menjava prijemalne prirobnice glejte sliko d 169
- Nontaža brusilnih orodij 169
- Odsesavanje prahu ostružkov 169
- Hrvatski 170
- Navodila za delo 170
- Odlaganje 170
- Opće upute za sigurnost za električne alate 170
- Servis in svetovanje o uporabi 170
- Upozorenje 170
- Upute za sigurnost 170
- Vzdrževanje in servisiranje 170
- Vzdrževanje in čiščenje 170
- Upute za sigurnost za ravnu brusilicu 171
- Informacije o buci i vibracijama 173
- Opis proizvoda i radova 173
- Prikazani dijelovi uređaja 173
- Uporaba za određenu namjenu 173
- Izjava o usklađenosti 174
- Montaža 174
- Montaža brusnih alata 174
- Montaža zaštitnih naprava 174
- Tehnički podaci 174
- Brzostežuća matica ggs 8 sh vidjeti sliku c 175
- Puštanje u rad 175
- Usisavanje prašine strugotina 175
- Zamjena stezne prirubnice vidjeti sliku d 175
- Održavanje i servisiranje 176
- Održavanje i čišćenje 176
- Ohutusnõuded 176
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 176
- Tähelepanu 176
- Upute za rad 176
- Zbrinjavanje 176
- Üldised ohutusjuhised 176
- Ohutusnõuded otslihvmasinate kasutamisel 177
- Andmed müra vibratsiooni kohta 179
- Nõuetekohane kasutamine 179
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 179
- Seadme osad 179
- Tehnilised andmed 179
- Kaitseseadiste paigaldus 180
- Lihvimistarvikute paigaldus 180
- Montaaž 180
- Vastavus normidele 180
- Alusseibi vahetamine vt joonist d 181
- Hooldus ja puhastus 181
- Hooldus ja teenindus 181
- Kasutus 181
- Kiirkinnitusmutter ggs 8 sh vt joonist c 181
- Seadme kasutuselevõtt 181
- Tolmu saepuru äratõmme 181
- Tööjuhised 181
- Bridinajums 182
- Drošības noteikumi 182
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 182
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 182
- Latviešu 182
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 182
- Drošības noteikumi taisnajām slīpmašīnām 183
- Attēlotās sastāvdaļas 185
- Informācija par troksni un vibrāciju 185
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 185
- Pielietojums 185
- Aizsargierīču nostiprināšana 186
- Atbilstības deklarācija 186
- Montāža 186
- Tehniskie parametri 186
- Balstpaplāksnes nomaiņa attēls d 187
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 187
- Rokas piespiedējuzgrieznis ggs 8 sh attēls c 187
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana 187
- Apkalpošana un apkope 188
- Apkalpošana un tīrīšana 188
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 188
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 188
- Lietošana 188
- Norādījumi darbam 188
- Uzsākot lietošanu 188
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 189
- Lietuviškai 189
- Saugos nuorodos 189
- Saugos nuorodos dirbantiems su tiesiniais šlifuokliais 190
- Elektrinio įrankio paskirtis 192
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 192
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 192
- Pavaizduoti prietaiso elementai 192
- Techniniai duomenys 192
- Apsauginės įrangos montavimas 193
- Atitikties deklaracija 193
- Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė ggs 8 sh žr pav c 193
- Montavimas 193
- Tvirtinamosios jungės keitimas žr pav d 193
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas 193
- Darbo patarimai 194
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 194
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 194
- Naudojimas 194
- Paruošimas naudoti 194
- Priežiūra ir servisas 194
- Priežiūra ir valymas 194
- Šalinimas 195
- 안전 수칙 195
- 전동공구용 일반 안전수칙 195
- 한국어 195
- 스트레이트 그라인더용 안전 수칙 196
- 규정에 따른 사용 198
- 소음 진동에 관한 정보 198
- 제품 및 성능 소개 198
- 제품 사양 198
- 제품의 주요 명칭 198
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 199
- Henk becker executive vice president engineering 199
- 그림 c 참조 199
- 수용 플랜지 교환하기 그림 d 참조 199
- 순간 교환 너트 ggs 8 sh 199
- 안전장치 조립하기 199
- 연마공구 조립하기 199
- 적합성에 관한 선언 199
- 조립 199
- 기계 시동 200
- 보수 정비 및 서비스 200
- 보수 정비 및 유지 200
- 보쉬 as 및 고객 상담 200
- 분진 및 톱밥 추출장치 200
- 사용방법 200
- 작동 200
- 처리 201
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 202
- 2 022 2478075 202
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615 202
- 213 0 34201569 202
- 213 0 982 400 992 202
- 216 71 354 175 202
- 216 71 428 770 202
- Boschegypt unimaregypt com 202
- Sav siestal dz com 202
- Service outipro ma 202
- Sotel2 planet tn 202
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 202
- عربي 202
- Ggs 8 sh 203
- ةراشنلا رابغلا طفش 203
- ةروصلا عجارت 203
- ةمدخلاو ةنايصلا 203
- دشلا ةعيرسلا ةلوماصلا 203
- عربي 203
- فيظنتلاو ةنايصلا 203
- لغش تاظحلام 203
- ليغشتلا 203
- ليغشتلا ءدب 203
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 203
- بيكرتلا 204
- ةروصلا عجارت لصولا ةفش لادبتسا 204
- ةياقولا تازيهجت بيكرت 204
- خيلجتلا ددع بيكرت 204
- عربي 204
- قفاوتلا حيرصت 204
- En 6074 205
- En 60745 2 205
- Epta procedure 01 201 205
- Ggs 8 h 205
- Ggs 8 sh 205
- ةروصملا ءازجلأا 205
- ةينفلا تانايبلا 205
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 205
- عربي 205
- ءادلأاو ج تنملا فصو 206
- صصخملا لامعتسلاا 206
- عربي 206
- ةميقتسملا تاخلاجلل ناملأا تاميلعت 207
- عربي 207
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 208
- عربي 208
- ناملأا تاميلعت 208
- يبرع 208
- Www bosch pt com 209
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 209
- سیورس و تبقارم 209
- فارسى 209
- هاگتسد اب راک زرط 209
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 209
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 209
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 209
- یلمع یاه یئامنهار 209
- Ggs 8 h 210
- Ggs 8 sh 210
- ریوصت هب دوش عوجر 210
- ریوصت هب دوش عوجر ریگرازبا ژنلاف 210
- شیاس هب طوبرم تاقلعتم بصن هوحن 210
- فارسى 210
- هب زهجم عیرس راهم هرهم 210
- هدنرادهگن ژنلاف ضیوعت هوحن 210
- هشارت و هدارب درگ شکم 210
- 108 ec 201 211
- 2006 42 ec 211
- 30 eu 201 211
- En 50581 211
- En 60745 211
- En 60745 2 3 211
- Epta procedure 01 201 211
- Ggs 8 h 211
- Ggs 8 sh 211
- Henk becker executive vice president engineering 211
- Kg 4 4 211
- Mm 125 211
- Robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 211
- W 1 200 211
- بصن 211
- تقباطم هیراهظا 211
- فارسى 211
- ینف تاصخشم 211
- ینمیا تاقحلم بصن هوحن 211
- En 6074 212
- En 60745 2 212
- En 60745 2 3 212
- Ggs 8 h 212
- Ggs 8 sh 212
- K 1 5 m 212
- K 3 db 212
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 212
- فارسى 212
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 212
- هاگتسد ءازجا 212
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 212
- فارسى 213
- زرف یارب ینمیا یاهرادشه و تاحیضوت یتشگنا 214
- فارسى 214
- فارسى 215
- فسراف 215
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 215
- ینمیا یاه یئامنهار 215
Похожие устройства
- Rexant 12-0240 Руководство по Эксплуатации
- Prio новая вода OD320 Инструкция по эксплуатации
- Makita DUH523Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Барьер Эксперт Ультра (Н271Р00) Инструкция по эксплуатации
- Feron 29491 Инструкция по эксплуатации
- Feron 32089 Инструкция по эксплуатации
- Feron 29649 Инструкция по эксплуатации
- Feron 29646 Инструкция по эксплуатации
- Feron 29515 Инструкция по эксплуатации
- TEGERA 17 classic Инструкция по эксплуатации
- Gardena 15001-32.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Maxcut MC 460S Инструкция по эксплуатации
- Maxcut MC 510S Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 330 Li Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD120B PREMIUM (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- LAUFEN Palomba 8.2880.0.000.278.1 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Ф 6мм S 8мм I 9.5мм (2009-032) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Ф 41.3мм S 12.7мм (2009-087) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Ф 41.3мм S 12.7мм (2009-088) Инструкция по эксплуатации
- Neptun iws Bugatti ProW 1/2 Инструкция по эксплуатации