Karcher SBP 2200 [17/74] Turvaohjeet
![Karcher SBP 2200 [17/74] Turvaohjeet](/views2/1008841/page17/bg11.png)
Suomi 17
Arvoisa asiakas,
Lue käyttöohje ennen laitteen
ensimmäistä käyttöä ja toimi
sen mukaan. Säilytä tämä käyttöohje myö-
hempää käyttöä tai myöhempää omistajaa
varten.
Tämä laite on suunniteltu yksityiskäyttöön
eikä vastaa ammattikäyttöön tarkoituksia
vaatimuksia.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahin-
goista, jotka johtuvat ohjeidenvastaisesta
tai väärästä käytöstä.
Laite on tarkoitettu etupäässä sadeveden
ottamiseen sadeven keräilyastioista.
Lisäksi laitetta voi käyttää uppopumppuna
veden poistamiseen.
Vesi, jonka lika-ainesten raekoko on
maks. 1mm
Uima-allasvesi (edellyttäen määräys-
tenmukaista lisäaineen annostelua)
Pesulipeä
몇 Huomio
Laite ei sovellu jatkuvatoimiseen pump-
paukseen (esim. uima-altaan veden
kierrättämiseen) tai kiinteään asennuk-
seen (esim. vedennostolaitteistoon).
Pumpulla ei saa pumpata syövyttäviä,
helposti palavia eikä räjähdysalttiita ai-
neita (esim. bensini, petrooli, nitro-
ohenteet), rasvoja, öljyjä, suolavettä
eikä WC-laitteistojen jätevesiä eikä sel-
laisia lietevesiä, joilla on huonommat
virtausominaisuudet kuin puhtaalla ve-
dellä. Pumpattavien nesteiden lämpöti-
la ei saa ylittää 35°C.
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden
kierrätykseen.
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tuli-
si toimittaa kierrätykseen. Tästä
syystä toimita kuluneet laitteet vastaaviin
keräilylaitoksiin.
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
myyjään tai lähimpään valtuutettuun asia-
kaspalveluun.
Tarkasta aina ennen käyttöä, että liitos-
johto ja virtapistoke ovat ehjät. Anna
valtuutetun asiakaspalvelun/sähköalan
ammattilaisen välittömästi vaihtaa vau-
rioitunut liitosjohto.
Kaikki sähköiset pistokeliitännät on si-
joitettava tulvimiselta suojassa olevalle
alueelle.
Sopimattomat jatkojohdot voivat olla
vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-
seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-
tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä
johdon poikkileikkaus.
Käytettävän jatkojohdon pistokkeen ja
pistorasian on oltava roiskevesisuojat-
tu.
Älä käytä verkkoliitäntäkaapelia tai pin-
nantasokytkimen kaapelia laitteen kul-
jettamiseen tai kiinnittämiseen.
Kun irrotat laitteen sähköverkosta, vedä
pistokkeesta, ei johdosta.
Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien
reunojen yli äläkä litistä sitä.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Sallitut pumpattavat nesteet:
Ympäristönsuojelu
Takuu
Turvaohjeet
Содержание
- Sbp 2200 1
- Sbp 2200 sbp 3800 1
- Sbp 3800 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Garantie 5
- Sicherheitshinweise 5
- Umweltschutz 5
- Gerätebeschreibung 6
- Inbetriebnahme 6
- Vorbereiten zum faßpumpenbetrieb 6
- Automatikbetrieb 7
- Betrieb 7
- Verwendungsmöglichkeiten des niveauschalters 7
- Vorbereiten zum tauchpumpenbetrieb 7
- Betrieb beenden 8
- Ce erklärung 8
- Komfortbetrieb sbp 3800 8
- Lagerung 8
- Manueller betrieb 8
- Pflege wartung 8
- Wartung 8
- Hilfe bei störungen 9
- Technische daten 10
- Garanti 11
- Miljöskydd 11
- Säkerhetsanvisningar 11
- Ändamålsenlig användning 11
- Beskrivning av aggregatet 12
- Förberedelse för fatpumpsdrift 12
- Idrifttagande 12
- Användingsmöjligheter för nivåbry taren 13
- Automatisk drift 13
- Avsluta driften 13
- Förberedelse för användning som dränkbar pump 13
- Komfortdrift sbp 3800 13
- Manuell drift 13
- Ce försäkran 14
- Förvaring 14
- Skötsel underhåll 14
- Underhåll 14
- Åtgärder vid störningar 15
- Tekniska data 16
- Tarkoituksenmukainen käyttö 17
- Turvaohjeet 17
- Ympäristönsuojelu 17
- Käyttöönotto 18
- Laitekuvaus 18
- Valmistelu pumppauskäyttöön 18
- Automaattikäyttö 19
- Käyttö 19
- Manuaalinen käyttö 19
- Mukavuuskäyttö sbp 3800 19
- Pinnantasokytkimen käyttömahdol lisuudet 19
- Valmistelu uppopumppukäyttöön 19
- Ce todistus 20
- Hoito huolto 20
- Huolto 20
- Käytön lopetus 20
- Säilytys 20
- Häiriöapu 21
- Tekniset tiedot 22
- Forskriftsmessig bruk 23
- Garanti 23
- Miljøvern 23
- Sikkerhetsanvisninger 23
- Beskrivelse av apparatet 24
- Forberedelse for utpumping av fat 24
- Igangsetting 24
- Automatisk drift 25
- Bruksmuligheter for nivåbryter 25
- Etter bruk 25
- Forberedelse til drift av nedsenket pumpe 25
- Komfortdrift sbp 3800 25
- Manuell drift 25
- Ce erklæring 26
- Lagring 26
- Pleie vedlikehold 26
- Vedlikehold 26
- Feilretting 27
- Tekniske data 28
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 29
- Garanti 29
- Miljøbeskyttelse 29
- Sikkerhedsanvisninger 29
- Beskrivelse af apparat 30
- Forberedelse til tøndepumpefunkti on 30
- Ibrugtagning 30
- Anvendelsesmuligheder for ni veauafbryderen 31
- Automatisk drift 31
- Efter brug 31
- Forberedelse til dykkepumpefunkti on 31
- Komfortfunktion sbp 3800 31
- Manuel drift 31
- Opbevaring 32
- Overensstemmelseserklæ ring 32
- Pleje vedligeholdelse 32
- Vedligeholdelse 32
- Hjælp ved fejl 33
- Tekniske data 34
- Garantii 35
- Keskkonnakaitse 35
- Ohutusalased märkused 35
- Sihipärane kasutamine 35
- Ettevalmistamine tööks tünnipumbana 36
- Kasutuselevõtt 36
- Seadme osad 36
- Automaatrežiim 37
- Ettevalmistamine tööks sukelpumbana 37
- Käitamine 37
- Manuaalne kasutus 37
- Mugavusrežiim sbp 3800 37
- Tasemelüliti kasutusvõimalusi 37
- Ce vastavusdeklaratsioon 38
- Hoiulepanek 38
- Hooldamine 38
- Hooldus 38
- Töö lõpetamine 38
- Abi härete korral 39
- Tehnilised andmed 40
- Drošības norādījumi 41
- Garantijas nosacījumi 41
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 41
- Vides aizsardzība 41
- Aparāta apraksts 42
- Ekspluatācijas sākums 42
- Sagatavošanās mucas sūkņa izmantošanai 42
- Automātiskais režīms 43
- Ierīces ekspluatācija 43
- Līmeņa slēdža izmantošanas iespējas 43
- Sagatavošanās iegremdējamā sūkņa izmantošanai 43
- Apkope 44
- Ce deklarācija 44
- Darba beigšana 44
- Glabāšana 44
- Komforta darba režīms sbp 3800 44
- Kopšana tehniskā apkope 44
- Manuālais režīms 44
- Kļūmju novēršana 45
- Tehniskie dati 46
- Aplinkos apsauga 47
- Garantija 47
- Naudojimas pagal paskirtį 47
- Nurodymai dėl saugos 47
- Naudojimo pradžia 48
- Prietaiso aprašymas 48
- Automatinis režimas 49
- Darbas 49
- Lygio jungikli naudojimo galimybės 49
- Pasirengimas kojinio siurblio naudojimo režimui 49
- Pasirengimas nardinamojo siurblio naudojimo režimui 49
- Ce deklaracija 50
- Darbo pabaiga 50
- Komfortiškas režimas sbp 3800 50
- Laikymas 50
- Rankinis režimas 50
- Remontas 50
- Techninė priežiūra 50
- Pagalba gedimų atveju 51
- Techniniai duomenys 52
- Гарантия 53
- Использование по назначению 53
- Охрана окружающей среды 53
- Указания по технике безопасности 54
- Ввод в эксплуатацию 55
- Возможность применения выключателя уровня 55
- Описание прибора 55
- Подготовка бочечного насоса к работе 55
- Подготовка к работе погружного насоса 55
- Автоматический режим работы 56
- Комфортный режим работы sbp 3800 56
- Окончание работы 56
- Профилактическое обслуживание 56
- Ручной режим работы 56
- Уход техническое обслуживание 56
- Хранение 56
- Эксплуатация прибора 56
- Заявление о соответствии требованиям се 57
- Помощь в случае неполадок 58
- Технические данные 59
- Gwarancja 60
- Ochrona środowiska 60
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 60
- Zasady bezpieczeństwa 60
- Opis urządzenia 61
- Uruchomienie 61
- Możliwości zastosowania przełącznika poziomu 62
- Praca urządzenia 62
- Przygotowanie pracy pompy pojemnika 62
- Przygotowanie pracy pompy zanurzeniowej 62
- Tryb automatyczny 62
- Czyszczenie i konserwacja 63
- Deklaracja ce 63
- Konserwacja 63
- Przechowywanie 63
- Tryb pracy komfortowej sbp 3800 63
- Tryb pracy ręczny 63
- Zakończenie pracy 63
- Usuwanie usterek 64
- Dane techniczne 65
- Гарантія 66
- Охорона довкілля 66
- Правила безпеки 66
- Правильне застосування 66
- Введення в експлуатацію 67
- Опис пристрою 67
- Підготовка бочкового насоса до роботи 67
- Автоматичний режим роботи 68
- Експлуатація 68
- Можливість застосування вимикача рівня 68
- Підготовка до роботи заглибного насоса 68
- Догляд технічне обслуговування 69
- Закінчення роботи 69
- Заява про відповідність нормам ce 69
- Зберігання 69
- Комфортний режим роботи sbp 3800 69
- Ручний режим роботи 69
- Технічне обслуговування 69
- Допомога для усунення неполадок 70
- Технічні дані 71
Похожие устройства
- Garmin eTrex Legend Инструкция по эксплуатации
- AEG 403665(OF 2050 E) Инструкция по эксплуатации
- Numark IDJ2 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-FD83 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-FD83 Инструкция по эксплуатации
- Karcher SBP 3800 EU-II Инструкция по эксплуатации
- Braun 3340wd Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Vista Cx Инструкция по эксплуатации
- Festool PF 1200 E-Plus Alucobond 574197 Инструкция по эксплуатации
- Numark VM03 MK2 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-FD73 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-FD73 Инструкция по эксплуатации
- Braun 5550 Инструкция по эксплуатации
- Karcher SBP 3800 Set Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Vista Инструкция по эксплуатации
- Festool DOMINO DF 500 Q-PLUS 574228 Инструкция по эксплуатации
- Numark PT01USB Инструкция по эксплуатации
- Braun 7730 Инструкция по эксплуатации
- Karcher SPP 33 INOX Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Venture Cx Инструкция по эксплуатации