Electrolux Umorigin [36/76] How to use the vacuum cleaner

Electrolux Umorigin [36/76] How to use the vacuum cleaner
3636
eng
dan
rus
fra
suo
de
ita
nor
ned
por
esp
sve
gre
1. Open the cover by pushing the release button.
Check that the dust bag is in place.
1. Åbn dækslet ved at trykke på udløserknappen.
Kontroller, at støvsugerposen er korrekt sat i.
1. Откройте крышку, нажав на защелку.
Убедитесь, что мешок для сбора пыли
установлен на свое место.
1. Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton de
déverrouillage. Vérifi ez que le sac à poussière est
en place.
1. Avaa kansi painamalla vapautuspainiketta.
Tarkista, että pölypussi on paikoillaan.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste, um die Abdeckung
zu öff nen. Prüfen Sie, ob der Staubbeutel
ordnungsgemäß eingesetzt ist.
1. Aprire il coperchio premendo il pulsante di rilascio.
Controllare che il sacchetto raccoglipolvere sia
al suo posto.
1. Åpne dekselet ved å trykke på utløserknappen.
Kontroller at støvsugerposen er riktig satt inn.
1. Open het deksel door op de vrijgaveknop te drukken.
Controleer of er een stofzuigzak werd geplaatst.
1. Pressione o botão de libertação para abrir a tampa.
Verifi que se o saco de pó está bem instalado.
1. Abra la tapa pulsando la tecla de apertura.
Asegúrese de que la bolsa de polvo está instalada.
1. Öppna luckan genom att trycka knappen uppåt.
Kontrollera att dammpåsen s-bag® sitter på plats.
1. Ανοίξτε το κάλυμμα πιέζοντας το κουμπί απασφάλισης.
Βεβαιωθείτε ότι η σακούλα σκόνης είναι στη θέση της.
2. Insert the hose (to remove it, press the lock buttons
and pull the hose out).
2. Montér slangen (tryk på låseknappen, og træk slangen
ud for at  erne den).
2. Вставьте шланг (чтобы снять его, нажмите кнопки
замка и вытяните шланг).
2. Insérer le fl exible (pour le désassembler, appuyer sur
lesboutonsdeverrouillageetretirerleexible).
2. Kiinnitä letku (irrota se painamalla lukituspainikkeita
ja vetämällä letku irti).
2. Schlauch einsetzen (zum Abnehmen
Verriegelungsknöpfe drücken und Schlauch
herausziehen).
2. Inserire il tubo fl essibile (per rimuoverlo, premere i
pulsanti di bloccaggio ed estrarre il tubo).
2. Sett inn slangen (for å ta den av, trykk på
låseknappene og trekk ut slangen).
2. Bevestig de slang (om deze weer te verwijderen drukt
u op de vergrendelknoppen en trekt u de slang eruit).
2. Insira a mangueira (para a remover, prima os botões
debloqueioeretireamangueira).
2. Introduzca el tubo fl exible (para retirarlo, presione los
botonesdebloqueoytiredeltubo).
2. Sätt i slangen (om du vill ta bort den trycker du på
låsknapparna och drar ut slangen).
2. Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα (για να τον
αφαιρέσετε, πατήστε τα κουμπιά ασφάλισης και
τραβήξτε τον εύκαμπτο σωλήνα έξω).
3. Attach the telescopic tube to the fl oor nozzle
(to remove it, press the lock button and pull the nozzle off ).
3. Montér teleskoprøret til gulvmundstykket (tryk på
låseknappen, og træk mundstykket ud for at  erne det).
3. Присоедините телескопическую трубку к
насадке для пола (чтобы снять ее, нажмите кнопку
замка и снимите насадку).
3. Fixer le tube télescopique au suceur pour sols.
(Pour le désassembler, appuyer sur le bouton de
verrouillage et retirer le suceur).
3. Kiinnitä teleskooppiputki lattiasuuttimeen
(irrota se painamalla lukituspainiketta ja
vetämällä suutin irti).
3. Teleskoprohr in Bodendüse einsetzen
(zum Abnehmen Verriegelungsknopf drücken
und Düse abnehmen).
3. Fissare il tubo telescopico alla bocchetta per
pavimenti (per rimuoverlo, premere il pulsante di
bloccaggio e togliere la bocchetta).
3. Fest teleskoprøret til gulvmunnstykket (for å ta det
av, trykk på låseknappen og trekk av munnstykket).
3. Bevestig de telescoopbuis aan het mondstuk
(om deze weer te verwijderen drukt u op de
vergrendelknop en trekt u het mondstuk eruit).
3. Ligue o tubo telescópico ao bocal para piso (para o
remover,primaobotãodebloqueioeretireobocal).
3. Acople el tubo telescópico en la boquilla para
suelos(pararetirarlo,presioneelbotóndebloqueoy
tiredelaboquilla).
3. Anslut teleskopröret till golvmunstycket
(om du vill ta bort det trycker du på låsknappen
och drar bort munstycket).
3. Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο ακροφύσιο
δαπέδου (για να τον αφαιρέσετε, πατήστε το κουμπί
ασφάλισης και τραβήξτε το ακροφύσιο έξω).
How to use the vacuum cleaner
Click!
Click!
Скачать