Bosch PTA 1000 (0603B05100) [12/29] Nederlands
![Bosch PTA 1000 (0603B05100) [12/29] Nederlands](/views2/1259888/page12/bgc.png)
12 | Nederlands
1 609 92A 0DR | (18.7.13) Bosch Power Tools
Accertarsi che durante il trasporto e durante la fase
operativa tutte le viti e gli elementi di raccordo siano
ben avvitati e siano scattati in posizione. Collegamenti
laschi possono causare instabilità ed operazioni di taglio
imprecise.
Assicurarsi che pezzi in lavorazione lunghi e pesanti
non possano in nessun modo far perdere stabilità al
supporto a rulli.
Uso conforme alle norme
Il supporto a rulli è idoneo a supportare e rafforzare l’estremi-
tà libera del pezzo in lavorazione durante il taglio con seghe
stazionarie. I rulli provvedono ad un’adeguata mobilità del
pezzo in lavorazione.
Dati tecnici
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio,
è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die-
ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del supporto
a rulli.
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente supporto a
rulli, accessori ed imballaggi dismessi.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Rollensteun PTA 1000
Veiligheidsvoorschriften
Lees alle waarschuwingen en aanwijzingen
die bij de rollensteun zijn gevoegd. Als de
veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet
in acht worden genomen, kan dit een elektri-
sche schok, brand en/of ernstig letsel tot ge-
volg hebben.
Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu
uit het elektrische gereedschap voordat u het gereed-
schap instelt of toebehoren vervangt. Onbedoeld star-
ten van elektrische gereedschappen is de oorzaak van
sommige ongevallen.
Bouw de rollensteun correct op. Een juiste opbouw is
van belang om het risico van bezwijken te voorkomen.
Plaats de rollensteun op een stevige, vlakke en rechte
ondergrond. Als de rollensteun wegglijdt of wankel staat,
kan het werkstuk niet gelijkmatig en veilig worden geleid.
Overbelast de rollensteun niet en gebruik deze niet als
ladder of steiger. Overbelasting of staan op de rol-
lensteun kan ertoe leiden dat het zwaartepunt van de rol-
lensteun naar boven verschuift en deze omvalt.
Let erop dat tijdens het transport en tijdens de werk-
zaamheden alle schroeven en verbindingselementen
stevig zijn vastgedraaid resp. zijn vastgeklikt. Losse
verbindingen kunnen tot onstabiliteit en onnauwkeurige
zaagwerkzaamheden leiden.
Zorg ervoor dat lange en zware werkstukken de rol-
lensteun niet uit het evenwicht brengen.
Gebruik volgens bestemming
De rollensteun is bestemd ter ondersteuning van het vrije uit-
einde van het werkstuk bij zaagwerkzaamheden met statio-
naire zaagmachines. De rollen zorgen er daarbij voor dat het
werkstuk voldoende beweegbaar is.
Technische gegevens
Klantenservice en gebruiksadviezen
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van de rollensteun.
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Supporto a rulli PTA 1000
Codice prodotto
3 603 M05 1..
Altezza del supporto
mm 700 –1150
Portata max.
kg 100
Rollensteun PTA 1000
Productnummer
3 603 M05 1..
Steunhoogte
mm 700 –1150
Max. draagvermogen
kg 100
OBJ_BUCH-1141-002.book Page 12 Thursday, July 18, 2013 10:38 AM
Содержание
- Pta 1000 1
- Pta 1000 3
- Obj_buch 1141 002 book page 6 thursday july 18 2013 10 38 am 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Deutsch 7
- Entsorgung 7
- Kundendienst und anwendungsberatung 7
- Rollenauflage pta 1000 7
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 7
- After sales service and application service 8
- English 8
- Intended use 8
- Roller stand pta 1000 8
- Safety notes 8
- Technical data 8
- Avertissements de sécurité 9
- Caractéristiques techniques 9
- Disposal 9
- Elimination des déchets 9
- Français 9
- Service après vente et assistance 9
- Support à rouleaux pta 1000 9
- Utilisation conforme 9
- Datos técnicos 10
- Eliminación 10
- Español 10
- Instrucciones de seguridad 10
- Servicio técnico y atención al cliente 10
- Soporte de rodillos pta 1000 10
- Utilización reglamentaria 10
- Dados técnicos 11
- Eliminação 11
- Indicações de segurança 11
- Italiano 11
- Norme di sicurezza 11
- Português 11
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 11
- Suporte de rolos pta 1000 11
- Supporto a rulli pta 1000 11
- Utilização conforme as disposições 11
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 12
- Dati tecnici 12
- Gebruik volgens bestemming 12
- Klantenservice en gebruiksadviezen 12
- Nederlands 12
- Rollensteun pta 1000 12
- Smaltimento 12
- Technische gegevens 12
- Uso conforme alle norme 12
- Veiligheidsvoorschriften 12
- Afvalverwijdering 13
- Beregnet anvendelse 13
- Bortskaffelse 13
- Kundeservice og brugerrådgivning 13
- Rulleunderlag pta 1000 13
- Rullstöd pta 1000 13
- Sikkerhedsinstrukser 13
- Svenska 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Tekniske data 13
- Avfallshantering 14
- Deponering 14
- Formålsmessig bruk 14
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 14
- Kundtjänst och användarrådgivning 14
- Rullestativ pta 1000 14
- Sikkerhetsinformasjon 14
- Tekniska data 14
- Tekniske data 14
- Ändamålsenlig användning 14
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 15
- Hävitys 15
- Määräyksenmukainen käyttö 15
- Rullatuki pta 1000 15
- Tekniset tiedot 15
- Turvallisuusohjeita 15
- Ελληνικά 15
- Στήριγμα με ράουλα pta 1000 15
- Υποδείξεις ασφαλείας 15
- Güvenlik talimatı 16
- Makaralı dayanak pta 1000 16
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 16
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 16
- Teknik veriler 16
- Türkçe 16
- Usulüne uygun kullanım 16
- Απόσυρση 16
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 16
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 16
- Podpórka rolkowa pta 1000 17
- Polski 17
- Tasfiye 17
- Wskazówki bezpieczeństwa 17
- Bezpečnostní upozornění 18
- Dane techniczne 18
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 18
- Technická data 18
- Určující použití 18
- Usuwanie odpadów 18
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 18
- Válečková podpěra pta 1000 18
- Zákaznická a poradenská služba 18
- Česky 18
- Bezpečnostné pokyny 19
- Biztonsági előírások 19
- Görgős támasz pta 1000 19
- Likvidácia 19
- Magyar 19
- Používanie podľa určenia 19
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 19
- Slovensky 19
- Technické údaje 19
- Valčeková podpera pta 1000 19
- Zpracování odpadů 19
- Eltávolítás 20
- Műszaki adatok 20
- Rendeltetésszerű használat 20
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 20
- Применение по назначению 20
- Роликовая опора pta 1000 20
- Русский 20
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 20
- Технические данные 20
- Указания по безопасности 20
- Вказівки з техніки безпеки 21
- Призначення 21
- Роликова опора pta 1000 21
- Технічні дані 21
- Українська 21
- Утилизация 21
- Біліктік табан pta 1000 22
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 22
- Тағайындалу бойынша қолдану 22
- Техникалық мәліметтер 22
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 22
- Утилізація 22
- Қaзақша 22
- Қауіпсіздік нұсқаулары 22
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 23
- Date tehnice 23
- Eliminare 23
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 23
- Română 23
- Stativ cu role pta 1000 23
- Utilizare conform destinaţiei 23
- Български 23
- Кәдеге жарату 23
- Ролков статив pta 1000 23
- Указания за безопасна работа 23
- Безбедносни напомени 24
- Бракуване 24
- Македонски 24
- Потпора со валјаци pta 1000 24
- Предназначение на уреда 24
- Сервиз и технически съвети 24
- Технически данни 24
- Технички податоци 24
- Употреба со соодветна намена 24
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 25
- Slovensko 25
- Srpski 25
- Tehnički podaci 25
- Uklanjanje djubreta 25
- Upotreba koja odgovara svrsi 25
- Uputstva o sigurnosti 25
- Valjčani oslonac pta 1000 25
- Valjčna podloga pta 1000 25
- Varnostna navodila 25
- Отстранување 25
- Сервисна служба и совети при користење 25
- Hrvatski 26
- Odlaganje 26
- Servis in svetovanje o uporabi 26
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 26
- Tehnički podaci 26
- Tehnični podatki 26
- Uporaba v skladu z namenom 26
- Uporaba za određenu namjenu 26
- Upute za sigurnost 26
- Valjkasti naslon pta 1000 26
- Drošības noteikumi 27
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 27
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 27
- Latviešu 27
- Nõuetekohane kasutus 27
- Ohutusnõuded 27
- Rullikutega alus pta 1000 27
- Tehnilised andmed 27
- Veltnīša balsts pta 1000 27
- Zbrinjavanje 27
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 28
- Atrama su ritinėliu pta 1000 28
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 28
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 28
- Lietuviškai 28
- Pielietojums 28
- Prietaiso paskirtis 28
- Saugos nuorodos 28
- Techniniai duomenys 28
- Tehniskie parametri 28
- Šalinimas 28
- Pta 100 29
- ةيئاربهكلا ةدعلا نم صلختلا 29
- ةينفلا تانايبلا 29
- تابكبلا وذ لماحلا 29
- صصخملا لامعتسلاا 29
- عربي 29
- مادختسلاا ةروشمو نئارزلا ةمدخ 29
- ناملأا تاميلعتيرر 29
Похожие устройства
- Bosch PBD 40 (0603B07000) Инструкция по эксплуатации
- Airline CA-016-09G S-16 G Инструкция по эксплуатации
- Airline 410мм (AWB-BK-410) Инструкция по эксплуатации
- Airline 450мм (AWB-BK-450) Инструкция по эксплуатации
- Airline 510мм (AWB-BK-510) Инструкция по эксплуатации
- Airline 510/510мм (AWB-K-510K) Инструкция по эксплуатации
- Airline 430мм (AWB-K-430) Инструкция по эксплуатации
- Airline 430мм (AWB-BK-430) Инструкция по эксплуатации
- Airline 510/510мм (AWB-BK-510K) Инструкция по эксплуатации
- Airline 550мм (AWB-BK-550) Инструкция по эксплуатации
- Airline 650мм (AWB-BK-650) Инструкция по эксплуатации
- Airline 700мм (AWB-BK-700) Инструкция по эксплуатации
- Airline 410мм (AWB-K-410) Инструкция по эксплуатации
- Airline 475мм (AWB-K-475) Инструкция по эксплуатации
- Airline 510мм (AWB-K-510) Инструкция по эксплуатации
- Airline 550мм (AWB-K-550) Инструкция по эксплуатации
- Airline 650мм (AWB-K-650) Инструкция по эксплуатации
- Airline 700мм (AWB-K-700) Инструкция по эксплуатации
- Airline 450мм (AWB-K-450) Инструкция по эксплуатации