Husqvarna 536LiB (9676803-02) [8/26] Àòôóî áó ìëâ ë ûıó á îâíúðóëìòúðûïâìúóï
![Husqvarna 536LiB (9676803-02) [8/26] Àòôóî áó ìëâ ë ûıó á îâíúðóëìòúðûïâìúóï](/views2/1392260/page8/bg8.png)
Содержание
- Ене 1
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl ì ííûïûîflúóðâ ë ëîë á ðfl ìóï ûòúðóèòú â ííûïûîflúóð 2
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl ì ï ëìâ 2
- Аккумуляторе и или зарядном устройстве аккумулятора 2
- Пояснение символов 2
- Условные обозначения на 2
- Условные обозначения на машине 2
- Ereobog 3
- Husqvarna ab 3
- Ëëï óî ëìòúðûíˆëë 3
- Н husqvarna 3
- Пояснение символов 3
- Символы в инструкции 3
- Èâðâ á ôûòíóï ôðóòîâ ëúâ á òîâ û ëï 4
- Ëó âðê ìëâ 4
- Перед запуском проследите за следующим 4
- Содержание 4
- Ì ê âï è ôóíûô úâî 5
- Введение 5
- Уважаемый покупатель 5
- Что есть что 6
- Ãë ì fl âáóô òìóòú 7
- Èðó âðí ôâðâ ôûòíóï 7
- É ëâ ïâð ôðâ óòúóðóêìóòúë ôðë ð óúâ ò îâíúðóëìòúðûïâìúóï 7
- Личная безопасность 7
- Общие меры предосторожности при работе с электроинструментом 7
- Общие предписания по безопасности 7
- Проверка перед пуском 7
- Àòôóî áó ìëâ ë ûıó á îâíúðóëìòúðûïâìúóï 8
- Ç êì fl ëìùóðï ˆëfl 8
- Çòâ ðûíó ó òú ûèúâò á ð ï òï òîóï 8
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 8
- Важная информация 8
- Всегда руководствуйтесь здравым смыслом 8
- Использование и уход за электроинструментом 8
- Общие предписания по безопасности 8
- Средства защиты оператора 8
- Äííûïûîflúóðì fl ú ðâfl ë á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 9
- Åâð ôðâ óòúóðóêìóòúë ôðë ð óúâ ò ííûïûîflúóðóï 9
- Аккумуляторная батарея и зарядное устройство 9
- Меры предосторожности при работе с аккумулятором 9
- Общие предписания по безопасности 9
- Íâıìëí âáóô òìóòúë ôðë ð óúâ ò á ðfl ì ï ûòúðóèòú óï ííûïûîflúóð 10
- Общие предписания по безопасности 10
- Техника безопасности при работе с зарядным устройством аккумулятора 10
- È ìâî ò íî ë ïë 11
- Ìòúðóèòú âáóô òìóòúë ï ëì 11
- Общие предписания по безопасности 11
- Панель с клавишами 11
- Устройства безопасности машины 11
- Äûðóí á 12
- Курок газа 12
- Общие предписания по безопасности 12
- Åóìú ê úðû û ìëfl 13
- Èó óìí óòì òúíë 13
- Монтаж трубы выдувания 13
- Подгонка оснастки 13
- Сборка 13
- Á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 14
- Äííûïûîflúóð 14
- Èó íî ëúâ á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 14
- Èó íî ëúâ ííûïûîflúóðìû ú ðâ í á ðfl ìóïû ûòúðóèòú û 14
- Аккумулятор зарядное устройство 14
- Подключите аккумуляторную батарею к зарядному устройству 14
- Подключите зарядное устройство 14
- Уход за аккумуляторной батареей 14
- Ëóòúóflìëâ ôðóˆâòò á ðfl íë 15
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 15
- Состояние процесса зарядки 15
- Транспортировка и хранение 15
- Уход за аккумуляторной батареей 15
- Ìúëîëáëðûèúâ ííûïûîflúóðìû ú ðâ á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó ë ï ëìû 16
- Утилизируйте аккумуляторную батарею зарядное устройство и машину 16
- Уход за аккумуляторной батареей 16
- Á ôûòí ë óòú ìó í 17
- Èðó âðí ôâðâ ôûòíóï 17
- Èó íî âìëâ ííûïûîflúóð í ï ëìâ 17
- Запуск и остановка 17
- Подключение аккумулятора к машине 17
- Проверка перед пуском 17
- Á ôûòí 18
- Éòú ìó í 18
- Запуск 18
- Запуск и остановка 18
- Остановка 18
- É ëâ ð ó ëâ ëìòúðûíˆëë 19
- Éòìó ì â ôð ëî âáóô òìóòúë 19
- Метод работы 19
- Общие рабочие инструкции 19
- Основные правила безопасности 19
- Çðâïâììóâ û âîë âìëâ ïó ìóòúë óá û ìó ó ôóúóí ì û 20
- Éòìó ì â ôðëìˆëô ð óú 20
- Ìôð îâìëâ ì òúðóèí ïë ðóòòâîfl 20
- Временное увеличение мощности воздушного потока наддув 20
- Метод работы 20
- Основные принципы работы 20
- Управление настройками дросселя 20
- Éòïóúð ë úâıó òîûêë ìëâ 21
- Óëòúí 21
- Осмотр и техобслуживание 21
- Техническое обслуживание 21
- Чистка 21
- Á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 22
- Äííûïûîflúóð 22
- È ìâî ò íî ë ïë 22
- Ìòúð ìâìëâ ìâëòôð ìóòúâè 22
- Аккумулятор 22
- Зарядное устройство 22
- Панель с клавишами 22
- Техническое обслуживание 22
- Устранение неисправностей 22
- Éð ùëí úâıìë âòíó ó ó òîûêë ìëfl 23
- Г рафик технического обслуживания 23
- Техническое обслуживание 23
- Íâıìë âòíëâ ìì â 24
- Технические данные 24
- Ñöäãäêäñàü ëééíçöíëíçàü öë íóî íó îfl ö ðóô 25
- Декларация соответствия ес только для европы 25
- Технические данные 25
Похожие устройства
- Husqvarna 525iB (9679155-02) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCM562PB без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Patriot СВ411 40В без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Stiga SAB 500 AE без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Stiga SAB 80 AE без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GE-CL 18 Li E-Solo без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 320iB Mark II 9679154-02 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Oregon BL300 609459 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Karcher LBL 2 Battery (1.445-100.0) Инструкция по эксплуатации
- Karcher LBL 4 Battery (1.445-150.0) Инструкция по эксплуатации
- Karcher BLV 18-200 Battery без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Karcher BLV 36-240 Battery без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Karcher LBL 2 Battery Set (1.445-110.0) Инструкция по эксплуатации
- Stihl ВR 800 C-E Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 120iB (9679761-01) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Patriot CB 215UES без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SVR 601 (ОДН001) Инструкция по эксплуатации
- Honda HHB 36 AXB без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GE-LB 36/210 Li E-Solo без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Katana KE-1020A PRO MBK0022352 Инструкция по эксплуатации
ОБЩИЕ ПРЕДПИСАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Помните что именно вы оператор в случае аварии или непредвиденных обстоятельств несете ответственность за причинение ущерба людям или их собственности Использование и уход за электроинструментом Важная информация Никогда не работайте машиной которая была модифицирована по сравнению с первоначальным вариантом Запрещается эксплуатация машины вблизи взрыво и пожароопасных материалов Никогда не эксплуатируйте дефектную машину Проводите регулярные проверки средств защиты уход и обслуживание в соответствии с данным руководством Некоторые операции по уходу и обслуживанию должны выполняться только квалифицированными специалистами См указания в разделе Техническое обслуживание Пользуйтесь только запасными частями завода изготовителя Вентиляционные отверстия ни в коем случае не должны быть засорены Перед началом работы необходимо установить все крышки защитные кожухи и ручки Используйте машину только в дневное время или при хорошем освещении Никогда не используйте машину при неблагоприятных погодных условиях например в туман дождь при сильном ветре на сырых участках при низких температурах воздуха риске удара молнии и т д Очень жаркая погода может стать причиной перегрева машины В случае необычной вибрации устройства остановите его и извлеките аккумуляторную батарею Во время эксплуатации устройства следует идти ни в коем случае не бежать Всегда руководствуйтесь здравым смыслом Невозможно предвидеть все ситуации которые могут возникнуть Необходимо соблюдать осторожность и руководствоваться здравым суждением Избегайте ситуаций для которых по вашему мнению уровень вашей квалификации недостаточен Если после прочтения настоящих инструкций у вас возникли вопросы относительно эксплуатации машины обратитесь за консультацией к специалисту прежде чем приступить к работе 8 Виз81ап ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время работы устройство создает электромагнитное поле В определенных обстоятельствах это поле может создавать помехи для пассивных и активных медицинских имплантатов Во избежание риска серьезной или смертельной травмы лицам с медицинскими имплантатами рекомендуется проконсультироваться с врачом и изготовителем имплантата прежде чем приступать к эксплуатации данного устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не позволяйте детям пользоваться машиной или находиться рядом с ней Поскольку машину можно запустить без особого труда это могут сделать дети находящиеся без должного присмотра Это создает риск получения серьезных травм Поэтому в случаях когда машина остается без присмотра аккумулятор должен быть отсоединен Средства защиты оператора ВАЖНО Воздуходувка при неправильном или небрежном использовании может быть опасным инструментом который может стать причиной серьёзных и даже опасных для жизни травм Исключительно важно чтобы Вы прочитали и поняли содержание данного руководства Во время работы с машиной вы должны использовать специальные одобренные средства защиты Средства личной защиты не могут полностью исключить риск получения травмы но при несчастном случае они снижают тяжесть травмы Обращайтесь за помощью к дилеру при подборе средств защиты ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда следите за предупреждающими сигналами или возгласами когда пользуетесь защитными наушниками Снимайте наушники сразу же после остановки двигателя