Konner&sohnen KS 4100i E [8/16] Для моделей ks 4100ie ks 8100ie ks 4000ie s
![Konner&sohnen 4000iE S [8/16] Для моделей ks 4100ie ks 8100ie ks 4000ie s](/views2/1886105/page8/bg8.png)
При кожному запуску генератора обов’язково
перевіряйте рівень оливи і палива!
ВАЖНО!
В режиме подачи мощности в диапазоне от номи-
нальной до максимальной генератор должен рабо-
тать не более 1 минуты.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНО!
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
1. Налейте моторное масло. Рекомендуемое количество масла для каждой модели указано в таблице
технических характеристик.
2. Проверьте уровень масла масляным щупом. Уровень должен быть между отметками MIN и MAX на
масляном щупе.
3. Проверьте уровень топлива.
Первые 20 часов работы генератора следует соблюдать следующие требования:
1. В период введения в эксплуатацию не подключайте нагрузку с мощностью, превышающей 50%
номинальной (рабочей) мощности агрегата.
2. После введения в эксплуатацию обязательно замените масло. Сливать его лучше, пока двигатель
еще не остыл после работы. В этом случае масло сольется наиболее быстро.
Перед началом эксплуатации генератора, необходи-
мо подключить провод заземления к клемме зазем-
ления.
ВАЖНО!
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ KS 4100iE, KS 8100iE, KS 4000iE S
1. Проверьте уровень масла.
2. Проверьте уровень топлива.
3. Откройте вентиляционное отверстие на крышке топлив-
ного бака в положение «ON» (для модели KS 4000iE S (рис. 1)).
4. Поверните колесо многофункционального выключателя в
положение START.
5.1 Для запуска ручным стартом (в моделях KS 4100iE,
KS 4000iE S) Потяните ручку стартера, пока не почувствуете
легкое сопротивление, затем необходимо относительно рез-
ко дернуть её на себя. Медленно возвращайте рукоятку стар-
тера рукой, не отпускайте её резко.
5.2 Для запуска электростартом нажмите красную кнопку на
многофункциональное включатели двигателя (рис. 2).
6. После запуска двигателя верните колесо многофункцио-
нального включателя в положение RUN (рис. 2).
Рис. 1
Рис. 2
Порада: Якщо двигун глохне або не запускається,
поверніть вмикач двигуна в положення «START”, а
потім потягніть ручку ручного старту. Якщо індикатор
рівня оливи мерехтить протягом декількох секунд,
додайте оливи та перезапустіть двигун.
ВАЖНО!
www.ks-power.ru | 7
Содержание
- Генератор инверторный 1
- Генератор инверторный в шумозащитном корпусе 1
- Инструкция 1
- Меры безопасности 2
- Предисловие 2
- Электробезопасность 2
- Меры безопасности при работе с бензиновым генератором 3
- Общий вид генератора 3
- Www ks power r 5
- Для обеспечения надежности и увеличение моторесурса генератора пиковые мощности могут быть незначительно ограничены автоматами защиты оптимальными условиями эксплуатации является температура окружающей среды 17 25 с барометрическое дав ление 0 1 мпа 760 мм рт cт относительная влажность воздуха 50 60 при указанных условиях окружающей среды генератор способен на максимальную производительность в разрезе заявленных характеристик при отклонениях от указанных показателей окружающей среды возможны изменения в производительности гене ратора обращаем внимание что для сохранения моторесурса генератора не рекомендуются длительные нагрузки более 80 от номинальной мощности 5
- Технические характеристики 5
- Работа с устройством 6
- Условия использования инверторного генератора 6
- Начало работы 7
- Проверка перед началом работы 7
- Для моделей ks 4100ie ks 8100ie ks 4000ie s 8
- Запуск двигателя 8
- Інверторних генераторів 9
- Для модели ks 2000i s 9
- Опис функцій 9
- Для зупинки двигуна виконайте наступні дії 10
- Модель ks 2000i s 10
- Модель ks 4100ie ks 8100ie ks 4000ie s 10
- Перед зупинкою генератора вимкніть всі пристрої 10
- Дотримуйтесь всіх приписів інструкції список адрес сервісних центрів ви можете знайти на сайті ексклюзивного імпортера www ks power com ua адреса головного сервісного центру м київ вул електротехнічна 47 тел 096 967 43 31 093 100 06 47 11
- Запустіть двигун 2 підключіть червоний дріт до позитивної клеми акумулятора 3 підключіть чорний дріт до мінусової клеми акумулятора 4 підключіть дріт до розетки постійного струму 12в 8а на панелі генератора 5 встановіть econ у положення off вимкнено щоб почати зарядку акумулятора 6 переведіть запобіжник постійного струму 12в в положення on 11
- Зарядка зовнішнього акумулятора 12в 11
- Технічне обслуговування 11
- Якщо захисний пристрій постійного струму вимкнеться знову зупиніть процесс зарядки батареї тому що струм заряду перевищує допустимий забороняється заряджати акумулятори якщо їх струм споживання вище 8 а залежить від моделі генератора 11
- W 30 10w 40 12
- Обслуговування повітряного фільтру 12
- Рекомендовані оливи 12
- Експлуатація акумулятора 13
- Обслуговування глушника та іскрогасника 13
- Обслуговування свічок запалювання 13
- Фільтр паливного бака 13
- Зберігання генератора 14
- Умови гарантії 14
- Утилізація генератора та акумулятора 14
- Контакты 16
Похожие устройства
- Konner&sohnen KS 8100i E Инструкция по эксплуатации
- Вихрь БМ-160П Инструкция по эксплуатации
- Hiper HJS18C без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Hiper HRH18C без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 2000iG S Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 4000iEG S Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 4100iEG Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 8100iE ATSR Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ОК-1500 (67/4/23) Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 80 Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 50HP Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 80TW Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 80MW Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 80CW Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 8100iEG Инструкция по эксплуатации
- Stihl RМ-248.1 Инструкция по эксплуатации
- Partner P352XT Руководство пользователя
- Stabila LAX 50 Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-350WES-14 Инструкция по эксплуатации