Bosch PLR30 C (0603672120) [103/255] Қауіпсіздік нұсқаулары
![Bosch PLR30 C (0603672120) [103/255] Қауіпсіздік нұсқаулары](/views2/1398454/page103/bg67.png)
Қaзақша | 103
Bosch Power Tools 1 609 92A 1F2 | (25.8.15)
Тасымалдау
– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге
қатаң тыйым салынады
– босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат
берілмейді.
– тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Өлшеу құралын қауіпсіз және сенімді пайдалану үшін барлық
нұсқауларды мұқият оқып, жұмыс барысында ескеріңіз.
Өлшеу құралын осы нұсқауларға сай пайдаланбау өлшеу
құралындағы кірістірілген қауіпсіздік шараларына
жағымсыз әсер етеді. Өлшеу құралындағы ескертулерді
көрінбейтін қылмаңыз. ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАП, ӨЛШЕУ ҚҰРАЛЫН
БАСҚАЛАРҒА БЕРГЕНДЕ ОЛАРДЫ ҚОСА ҰСЫНЫҢЫЗ.
Абай болыңыз – егер осы жерде берілген пайдалану немесе түзету
құралдарынан басқа құралдан пайдаланса немесе басқа жұмыс әдістері
орындалса бұл қаупті сәулеге шалынуға алып келуі мүмкін.
Өлшеу құралы ескерту тақтасымен жабдықталған (өлшеу құралының
суретінде графика бетінде 14 нөмірімен белгіленген).
Егер ескерту жапсырмасы сіздің еліңіз тіліде болмаса, алғашқы
пайдаланудан алдын оның орнына сіздің еліңіз тілінде болған
жапсырманы жабыстрыңыз.
Лазер сәулесін адам немесе жануарларға бағыттамаңыз
және өзіңіз де тікелей немесе шағылған лазер сәулесіне
қарамаңыз. Осылай адамдардың көзін шағылдыруы мүмкін,
сәтсіз оқиғаларға алып келуі және көзді зақымдауы мүмкін.
Егер лазер сәулесі көзге түссе көздерді жұмып басты сәуледен ары
қарату керек.
OBJ_BUCH-2355-003.book Page 103 Tuesday, August 25, 2015 9:59 AM
Содержание
- Eeu eeu 1
- Plr 30 c plr 40 c 1
- M 00 00 m 3
- Obj_buch 2355 003 book page 4 tuesday august 25 2015 9 59 am 4
- 001 391 5
- 990 031 5
- Polski 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Opis urządzenia i jego zastosowania 7
- Przedstawione graficznie komponenty 7
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 7
- Dane techniczne 9
- Deklaracja zgodności 10
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 10
- Henk becker executive vice president engineering 10
- Obj_buch 2355 003 book page 10 tuesday august 25 2015 9 59 am 10
- Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że produkt przedstawiony w rozdziale dane techniczne spełnia wymagania wszystkich mających dla niego zastosowanie dyrektywy 1999 5 we i 2011 65 ue wraz z jej zmianami oraz następujących norm en 61010 1 2010 10 en 60825 1 2014 08 en 300 328 v1 2012 06 en 301 489 1 v1 2008 04 en 301 489 1 v1 2011 09 en 301 489 17 v2 2012 09 en 62479 2010 09 dokumentacja techniczna robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany 10
- Polski 10
- Montaż 11
- Praca urządzenia 11
- Wkładanie wymiana baterii 11
- Włączenie 11
- Funkcje pomiaru 13
- M 6 11 m 13
- M 29 89 m 14
- M 29 89 m 29 89 m 14
- 4 24 m 15
- Dodawanie odejmowanie wartości 15
- Transmisja danych 15
- Wskazówki dotyczące pracy 17
- Błędy przyczyny i usuwanie 18
- Konserwacja i czyszczenie 20
- Konserwacja i serwis 20
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 20
- Usuwanie odpadów 21
- Bezpečnostní upozornění 22
- Česky 22
- Popis výrobku a specifikací 23
- Určující použití 23
- Zobrazené komponenty 23
- Technická data 25
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 26
- Henk becker executive vice president engineering 26
- Montáž 26
- Nasazení výměna baterií 26
- Obj_buch 2355 003 book page 26 tuesday august 25 2015 9 59 am 26
- Pro provoz měřicího přístroje je doporučeno používání alkalicko manganových bate rií nebo akumulátorů s akumulátory 1 2 v je možných méně měření než s bateriemi 1 5 v 26
- Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost že výrobek popsaný v části technická da ta splňuje všechna příslušná ustanovení směrnic 1999 5 es a 2011 65 eu včetně jejich změn a je v souladu s následujícími normami en 61010 1 2010 10 en 60825 1 2014 08 en 300 328 v1 2012 06 en 301 489 1 v1 2008 04 en 301 489 1 v1 2011 09 en 301 489 17 v2 2012 09 en 62479 2010 09 technické podklady u robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany 26
- Prohlášení o shodě 26
- Česky 26
- Provoz 27
- Uvedení do provozu 27
- Měřící funkce 28
- M 29 89 m 29
- M 29 89 m 29 89 m 29
- M 6 11 m 29
- 4 24 m 30
- M 29 89 m 30
- Sčítání odčítání hodnot 30
- Přenos dat 31
- Pracovní pokyny 32
- Chyby příčiny a nápomoc 33
- Zpracování odpadů 35
- Zákaznická a poradenská služba 35
- Údržba a servis 35
- Údržba a čištění 35
- Bezpečnostné pokyny 36
- Slovensky 36
- Popis produktu a výkonu 38
- Používanie podľa určenia 38
- Vyobrazené komponenty 38
- Technické údaje 39
- Vyhlásenie o konformite 40
- Montáž 41
- Vkladanie výmena batérií 41
- Používanie 42
- Uvedenie do prevádzky 42
- M 6 11 m 43
- Meracie funkcie 43
- M 29 89 m 44
- M 29 89 m 29 89 m 44
- 4 24 m 45
- M 29 89 m 45
- Spočítavanie odpočítavanie hodnôt 45
- Prenos údajov 46
- Pokyny na používanie 47
- Poruchy príčiny a ich odstránenie 48
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 50
- Údržba a servis 50
- Údržba a čistenie 50
- Biztonsági előírások 51
- Likvidácia 51
- Magyar 51
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása 53
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 53
- Rendeltetésszerű használat 53
- Műszaki adatok 54
- Elemek behelyezése kicserélése 56
- Megfelelőségi nyilatkozat 56
- Összeszerelés 56
- Üzembevétel 57
- Üzemeltetés 57
- Mérési funkciók 58
- M 29 89 m 59
- M 29 89 m 29 89 m 59
- M 6 11 m 59
- 4 24 m 60
- M 29 89 m 60
- Értékek hozzáadása levonása 60
- 4 24 m 61
- Adatátvitel 61
- Munkavégzési tanácsok 62
- Hiba okok és elhárításuk 63
- Karbantartás és szerviz 65
- Karbantartás és tisztítás 65
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 65
- Hulladékkezelés 66
- Русский 67
- Указания по безопасности 68
- Изображенные составные части 70
- Описание продукта и услуг 70
- Применение по назначению 70
- Технические данные 72
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 73
- Henk becker executive vice president engineering 73
- Obj_buch 2355 003 book page 73 tuesday august 25 2015 9 59 am 73
- Заявление о соответствии 73
- Мы заявляем под нашу единоличную ответственность что описанный в teхни ческих данных продукт отвечает всем распространяющимся на него предписа ниям директив 1999 5 eс и 2011 65 ec включая изменения к ним а также со ответствует следующим нормам en 61010 1 2010 10 en 60825 1 2014 08 en 300 328 v1 2012 06 en 301 489 1 v1 2008 04 en 301 489 1 v1 2011 09 en 301 489 17 v2 2012 09 en 62479 2010 09 техническая документация хранится у robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany 73
- Русский 73 73
- Работа с инструментом 74
- Сборка 74
- Установка замена батареек 74
- Эксплуатация 74
- M 6 11 m 76
- Режимы измерений 76
- M 29 89 m 77
- M 29 89 m 29 89 m 77
- 4 24 m 78
- Передача данных 78
- Сложение вычитание значений 78
- Указания по применению 80
- Неисправность причины и устранение 81
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 83
- Техобслуживание и очистка 83
- Техобслуживание и сервис 83
- Утилизация 85
- Вказівки з техніки безпеки 86
- Українська 86
- Зображені компоненти 88
- Опис продукту і послуг 88
- Призначення 88
- Технічні дані 89
- Заява про відповідність 90
- Вставлення заміна батарейок 91
- Експлуатація 91
- Монтаж 91
- Початок роботи 91
- M 6 11 m 93
- Вимірювальні функції 93
- M 29 89 m 94
- M 29 89 m 29 89 m 94
- 4 24 m 95
- Додавання віднімання значень 95
- Передача даних 95
- Вказівки щодо роботи 97
- Неполадки причини і усунення 98
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 100
- Технічне обслуговування і очищення 100
- Технічне обслуговування і сервіс 100
- Утилізація 101
- Қaзақша 102
- Қауіпсіздік нұсқаулары 103
- Тағайындалу бойынша қолдану 104
- Өнім және қызмет сипаттамасы 104
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 105
- Техникалық мәліметтер 106
- Сәйкестік мәлімдемесі 107
- Батареяларды салу алмастыру 108
- Жинау 108
- Пайдалану 109
- Пайдалануға ендіру 109
- M 6 11 m 110
- Өлшеу функциялары 110
- M 29 89 m 111
- M 29 89 m 29 89 m 111
- 4 24 m 112
- M 29 89 m 112
- Мәндерді қосу алу 112
- Деректерді тасымалдау 113
- Пайдалану нұсқаулары 114
- Ақаулар себептері және шешімдері 115
- Техникалық күтім және қызмет 117
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 117
- Қызмет көрсету және тазалау 117
- Кәдеге жарату 118
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 119
- Română 119
- Descrierea produsului şi a performanţelor 120
- Elemente componente 120
- Utilizare conform destinaţiei 120
- Date tehnice 122
- Declaraţie de conformitate 123
- Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful date tehnice co respunde tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor 1999 5 ce şi 2011 65 ue inclusiv modificărilor acestora şi este în conformitate cu următoarele standarde en 61010 1 2010 10 en 60825 1 2014 08 en 300 328 v1 2012 06 en 301 489 1 v1 2008 04 en 301 489 1 v1 2011 09 en 301 489 17 v2 2012 09 en 62479 2010 09 documentaţie tehnică la robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany 123
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 123
- Henk becker executive vice president engineering 123
- Obj_buch 2355 003 book page 123 tuesday august 25 2015 9 59 am 123
- Română 123 123
- Funcţionare 124
- Montare 124
- Montarea schimbarea bateriilor 124
- Punere în funcţiune 124
- Funcţii de măsurare 126
- M 29 89 m 126
- M 6 11 m 126
- Adunarea scăderea valorilor 127
- M 29 89 m 127
- M 29 89 m 29 89 m 127
- 4 24 m 128
- Transmiterea datelor 128
- Instrucţiuni de lucru 129
- Defecţiuni cauze şi remedieri 130
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 133
- Întreţinere şi curăţare 133
- Întreţinere şi service 133
- Eliminare 134
- Български 134
- Указания за безопасна работа 134
- Изобразени елементи 136
- Описание на продукта и възможностите му 136
- Предназначение на уреда 136
- Технически данни 137
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 139
- Henk becker executive vice president engineering 139
- Obj_buch 2355 003 book page 139 tuesday august 25 2015 9 59 am 139
- Български 139 139
- Декларация за съответствие 139
- С пълна отговорност ние декларираме че продуктът описан в раздела техниче ски данни отговаря на всички валидни разпоредби на директиви 1999 5 eо и 2011 65 eс включително на измененията им и съответства на следните стан дарти en 61010 1 2010 10 en 60825 1 2014 08 en 300 328 v1 2012 06 en 301 489 1 v1 2008 04 en 301 489 1 v1 2011 09 en 301 489 17 v2 2012 09 en 62479 2010 09 техническа документация при robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany 139
- Монтиране 140
- Поставяне смяна на батериите 140
- Пускане в експлоатация 140
- Работа с уреда 140
- M 29 89 m 142
- M 6 11 m 142
- Режими на измерване 142
- M 29 89 m 143
- M 29 89 m 29 89 m 143
- 4 24 m 144
- Пренасяне на данни 144
- Събиране изваждане на стойности 144
- Указания за работа 145
- Грешки причини за възникване и начини за отстраняването им 147
- Поддържане и почистване 149
- Поддържане и сервиз 149
- Сервиз и технически съвети 149
- Бракуване 150
- Безбедносни напомени 151
- Македонски 151
- Илустрација на компоненти 152
- Опис на производот и моќноста 152
- Употреба со соодветна намена 152
- Технички податоци 154
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 155
- Henk becker executive vice president engineering 155
- Obj_buch 2355 003 book page 155 tuesday august 25 2015 9 59 am 155
- Изјава за сообразност 155
- Македонски 155 155
- Тврдиме на наша одговорност дека производот опишан во технички податоци е сообразен со сите релевантни одредби на директивата 1999 5 ec и 2011 65 eu вклучително и нивните промени како и со следните норми en 61010 1 2010 10 en 60825 1 2014 08 en 300 328 v1 2012 06 en 301 489 1 v1 2008 04 en 301 489 1 v1 2011 09 en 301 489 17 v2 2012 09 en 62479 2010 09 техничка документација кај robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany 155
- Монтажа 156
- Ставање во употреба 156
- Ставање менување на батерии 156
- Употреба 156
- M 29 89 m 158
- M 6 11 m 158
- Мерни функции 158
- M 29 89 m 159
- M 29 89 m 29 89 m 159
- 4 24 m 160
- Пренос на податоци 160
- Собирање одземање на вредности 160
- Совети при работењето 161
- Дефект причини и помош 162
- Одржување и сервис 165
- Одржување и чистење 165
- Отстранување 165
- Сервисна служба и совети при користење 165
- Srpski 166
- Uputstva o sigurnosti 166
- Komponente sa slike 168
- Opis proizvoda i rada 168
- Upotreba koja odgovara svrsi 168
- Tehnički podaci 169
- Izjava o usaglašenosti 170
- Montaža 171
- Puštanje u rad 171
- Ubacivanje baterije promena 171
- M 29 89 m 173
- M 6 11 m 173
- Merne funkcije 173
- M 29 89 m 174
- M 29 89 m 29 89 m 174
- Sabiranje oduzimanje vrednosti 174
- 4 24 m 175
- Prenos podataka 175
- Uputstva za rad 176
- Greške uzroci i pomoć 177
- Održavanje i servis 180
- Održavanje i čišćenje 180
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 180
- Slovensko 181
- Uklanjanje djubreta 181
- Varnostna navodila 181
- Komponente na sliki 183
- Opis in zmogljivost izdelka 183
- Uporaba v skladu z namenom 183
- Tehnični podatki 184
- Izjava o skladnosti 185
- Delovanje 186
- Montaža 186
- Vstavljanje zamenjava baterij 186
- M 29 89 m 188
- M 6 11 m 188
- Merilne funkcije 188
- M 29 89 m 189
- M 29 89 m 29 89 m 189
- Seštevanje odštevanje vrednosti 189
- 4 24 m 190
- Prenos podatkov 190
- Navodila za delo 191
- Napake vzroki in pomoč 192
- Vzdrževanje in servisiranje 194
- Vzdrževanje in čiščenje 194
- Odlaganje 195
- Servis in svetovanje o uporabi 195
- Hrvatski 196
- Upute za sigurnost 196
- Opis proizvoda i radova 197
- Prikazani dijelovi uređaja 197
- Uporaba za određenu namjenu 197
- Tehnički podaci 199
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 200
- Henk becker executive vice president engineering 200
- Hrvatski 200
- Izjava o usklađenosti 200
- Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan pod tehnički podaci odgovara svim relevantnim odredbama smjernica 1999 5 ec i 2011 65 eu uključu jući i njihove izmjene te da je sukladan sa sljedećim normama en 61010 1 2010 10 en 60825 1 2014 08 en 300 328 v1 2012 06 en 301 489 1 v1 2008 04 en 301 489 1 v1 2011 09 en 301 489 17 v2 2012 09 en 62479 2010 09 tehnička dokumentacija kod robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany 200
- Montaža 200
- Obj_buch 2355 003 book page 200 tuesday august 25 2015 9 59 am 200
- Stavljanje zamjena baterije 200
- Za rad mjernog alata preporučuje se primjena alkalno manganskih baterija ili aku ba terije 200
- Puštanje u rad 201
- Funkcije mjerenja 202
- M 29 89 m 203
- M 29 89 m 29 89 m 203
- M 6 11 m 203
- 4 24 m 204
- M 29 89 m 204
- Zbrajanje oduzimanje vrijednosti 204
- 4 24 m 205
- Prijenos podataka 205
- Upute za rad 206
- Greške uzroci i otklanjanje 207
- Održavanje i servisiranje 209
- Održavanje i čišćenje 209
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 209
- Ohutusnõuded 210
- Zbrinjavanje 210
- Nõuetekohane kasutus 212
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 212
- Seadme osad 212
- Tehnilised andmed 213
- Vastavus normidele 214
- Kasutamine 215
- Kasutuselevõtt 215
- Montaaž 215
- Patareide paigaldamine vahetamine 215
- M 29 89 m 217
- M 6 11 m 217
- Mõõterežiimid 217
- M 29 89 m 218
- M 29 89 m 29 89 m 218
- Tulemuste liitmine ja lahutamine 218
- 4 24 m 219
- Andmete ülekandmine 219
- Tööjuhised 220
- Vead põhjused ja kõrvaldamine 221
- Hooldus ja puhastus 223
- Hooldus ja teenindus 223
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 223
- Drošības noteikumi 224
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 224
- Latviešu 224
- Attēlotās sastāvdaļas 226
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 226
- Pielietojums 226
- Tehniskie parametri 227
- Atbilstības deklarācija 229
- Bateriju ievietošana nomaiņa 229
- Montāža 229
- Lietošana 230
- Uzsākot lietošanu 230
- M 6 11 m 231
- Mērīšanas veidi 231
- M 29 89 m 232
- M 29 89 m 29 89 m 232
- 4 24 m 233
- M 29 89 m 233
- Vērtību saskaitīšana un atņemšana 233
- Datu pārraidīšana 234
- Norādījumi darbam 235
- Kļūmes un to novēršana 236
- Apkalpošana un apkope 238
- Apkalpošana un tīrīšana 238
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 238
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 239
- Lietuviškai 239
- Saugos nuorodos 239
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 241
- Pavaizduoti prietaiso elementai 241
- Prietaiso paskirtis 241
- Techniniai duomenys 242
- Atitikties deklaracija 244
- Baterijų įdėjimas ir keitimas 244
- Montavimas 244
- Naudojimas 245
- Parengimas naudoti 245
- M 6 11 m 246
- Matavimo funkcijos 246
- M 29 89 m 247
- M 29 89 m 29 89 m 247
- 4 24 m 248
- M 29 89 m 248
- Verčių sudėtis atimtis 248
- Duomenų perdavimas 249
- Darbo patarimai 250
- Gedimai priežastys ir pašalinimas 251
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 253
- Priežiūra ir servisas 253
- Priežiūra ir valymas 253
- Šalinimas 253
- Mcgrp ru 255
- Сайт техники и электроники 255
Похожие устройства
- Topex 31C902 (0.4-18 м) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GIC 120 C (0601241200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GIC 120 C (0601241201) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOL 20 D (0601068402) Инструкция по эксплуатации
- Энкор АКМ3601 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Энкор АКМ3611 (без аккумулятора) Инструкция по эксплуатации
- Makita UB360DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Karcher 6.394-374.0 (1 л) Инструкция по эксплуатации
- Bosch D-tect 150SV (0601010008) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GAM 270 MFL (0601076400) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 09805-20.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Тдм SQ1102-0058 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 50C (0601072C00) Инструкция по эксплуатации
- Bosch ISIO 3 (0600833105) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GRL 250 HV (0601061600) Инструкция по эксплуатации
- Elitech ММ 100 карманный Инструкция по эксплуатации
- Bosch GAM 220 Professional (0601076500) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLR 25 (0603672521) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC 141Li без АКБ и ЗУ (9676284-01) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCL 2-15 + RM1+ потолочное крепление (0601066E02) Инструкция по эксплуатации