Yeelight LED Ceiling Lamp Galaxy (YLXD17YL STARRY) Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
- 0 oh af ggpm ajigafê 44 4444ь0 4 1 1
- 01 ф уна 24 фч011 ipph ш а ч фар 1
- 1 60s оilh01i o í 1
- 1 wi mm 1
- 10 с 40 с 10 c 40 c 10 c 40 c 10 c 40 c 1
- 1о с 5о с 10 c 50 c lor 50 c 1o c 5o c 1
- 4f0 e led îfss 1
- 7 aldl 0 el íja g m7 7 1
- 85 rh 0 85 rh 0 85 rh 0 85 rh 1
- A siüef 1577 3148 1
- Ac 220v 60hz 220 240v 50 60hz 1
- Add the yeelight service to the google assistant app to control devices connected to yeelight from google assistant 1
- Add the yeelight skill to the amazon alexa app to control devices connected to yeelight from amazon alexa 1
- Add your device 1
- Afgoll gmi s j o ч 1
- After successfully linking the accounts tap discover devices to add the device and 1
- Agregue el dispositivo 1
- Agírig mm 1
- Aio e agoi 21 ы х 7 arg 1
- Alls ag g 4ê g 4444 4 4 qs4 44 5 afgxj2 44 44 4 4 44 1
- Android 4 ios 8 3î 0 1
- Aв 1 ожв4 1
- Biat 4 off4m4m 1
- Cho1iz a 5il cl ч и 4s4i 01 р 1
- Configuración rápida de la aplicación yeelight 1
- Descargue la aplicación 1
- Dh al адад nloie ha 1
- Download the app 1
- Encienda y apague la luz 5 veces con el interruptor de pared esperando 2 segundos cada vez que se encienda y se apague la luz la luz de la lámpara de techo variará su intensidad y se reiniciará automáticamente después de 5 segundos y restaurará los ajustes de fábrica 1
- Especificaciones 1
- Este producto es compatible con yeelight smart platform lo que significa que se puede controlar mediante la aplicación yeelight admite el sistema miui y que puede interconec tarse con otros productos inteligentes mi 1
- Eu declaration of conformity 1
- Follow the on screen instructions once the accounts are linked you can control the 1
- Hgoi g ël ais 1
- Home control to add a device and follow the on screen instructions 1
- Ieee 21ф 4ф4 4ф011 4tröh0ttrl dl 1
- Installation instructions 1
- Instrucciones de instalación 1
- Iw ж g ж ш 1
- Ixixi ag 1
- Iëi füîb 1
- Jichis 1
- L mlfiol ф 4su ll 1
- Led tig s a ggss 1
- Link a yeelight device with amazon alexa 1
- Link a yeelight device with google assistant 1
- Luna eos 650 eos450 eos 480 led w 1
- Manual de usuario de 1
- O xiiâê ччо a одво ц хцчш ф 4sl 4 4 o lf istias ечл 1
- Ofo sfoiëfapi üf llck 1
- Oil жнч h40 4 44 44 a s 1
- Once the accounts are linked you can control the yeelight device from google assistant 1
- Pantone cool gray 11c 1
- Precauciones de seguridad 1
- Product features 1
- Product overview 1
- Quick setup of the yeelight app 1
- Restaurar ajustes de fábrica 1
- Restore factory settings 1
- S 4000k 3500 ï 4000k 3500 s 4000k 3500 4000k 1
- S ise0 oirlich 1
- S í íéa 1
- S ф4еффе1 144 0 lh ailgoh x1i 4y oil 7 xh4 4ф z40 4 4 44 a s 1
- S4 44 ац2 of 1
- Safety precautions 1
- Soi sp4l у 140 4 4 44 2 4s af lhgoil afg ад s4ë x gtof ф4 1 44 з ад чч s ада ч ojet 1
- Specifications 1
- Switch the light on and off 5 times using the wall switch waiting for 2 seconds each time the light is turned on and waiting for 2 seconds after the light is turned off and the ceiling light will appear to be in a breathing mode the ceiling light will automatically restart after 5 seconds and will be restored to factory settings 1
- Tap in the amazon alexa app then tap skills games search for yeelight select 1
- Tap in the google assistant app search for yeelight tap link and sign in with your 1
- Te il s 1
- Tfjëo 1
- The correct skill and tap enable then sign in with your yeelight account 1
- This product is compatible with the yeelight smart platform it can be controlled using the yeelight app supports the miui system and can interconnect with other yeelight smart products 1
- Til g g olbfoie 1
- Til s afg 2 afg a ш фх 8ю1 зда я 1
- Ttiíis app 1
- W 32w 32w 50w 1
- Weee disposal and recycling 1
- Wi fi ieee 802 1 b g n 2 ghz s w 4 ble 1
- Wi fi01 ad asgs glh r ojg 1
- Xkânnmsyeehghts ttÿn г yeelight j appss stsmiuisä чгймгй 1
- Yeelight account 1
- Yeelight device from amazon alexa 1
- Yeelight led 44s 44 as 4 14 12 1
- Yeelight led ceiling light 1
- Yeelight led ceiling light user manual 1
- Yeelight ledgwath 1
- Yeelightgffiâsælssao 1
- Ylxd12yl ylxd16yl ylxd17yl ylxd18yl 1
- Yr7т aims 0 mm 1
- À fê105gæ 1
- Æh ï 1
- Ê îeïfts епйфш 4ёжеп 1
- Êh ë pj 1
- Êôh4ai чча12 afg oi 491 1
- Íhitaa wt 1
- Ёца1 2 0 xf4 4 3101 ofülpl 0 ц af o ч о 4 нхцччч 1
- Ёччё i www youmimall kr 1
- А1н1фж а1н1ф lh e 4 1 u cl 1
- Ад 0 1
- Ад 44 ai н i a у ер i oíd 40 aj г1ч01 и40 44 1
- Ай вws àétâ 1
- Ач 1в чч 5щ on off hsl 2л9р 2л 227 ёьч чи ж 5л 1
- Быстрая установка приложения yeelight 1
- Вйй 1
- Включите и выключите свет 5 раз с помощью настенного выключателя ждите 2 секунды после каждого включения и 2 секунды после выключения и потолочный светильник перейдет в режим пульсации потолочный светильник автоматически перезапустится через 5 секунд и будут восстановлены заводские настройки 1
- Восстановление заводских настроек 1
- Вц x ë a zl saiôllë 1
- Даадфч sly ф 4ûl p 1
- Е ада op 4 1
- Ждвйд ж йжт 1
- Жней 1
- Инструкции по установке 1
- Йж лш 13тт wx а йачй 1
- К 5700к 2700k 6000k 2700k 6000k 2700k 6000k 1
- Л чец0цл1 он ж ïï lh4 х а оц lrf 1
- Меры безопасности 1
- О ä af qingdao yeelink information technology co ltd 1
- Он ojoul yeelight 0 ч жёлф 1
- Особенности продукта 1
- Пo oi т 1
- Потолочного светильника а затем подключите его к новой сети 1
- При первом использовании в новой сети восстановите заводские настройки 1
- Руководство пользователя yeelight 1
- Скачайте приложение 1
- Технические характеристики 1
- Тшарр 1
- Ф af laf 01чч 1
- Фи af ж 0 ttpf фг hél 1
- Ч es ыв ф ф ф01 фч ищ ш 1
- Ч s щ121 bismol 1
- Ч ац эч чё её 42 1
- Ч ф 1 1чзтт ее 1 1 1
- Чч чч 1
- Чёеч 1 1
- Ш 1ееежжвж жвжо 1
- Ш 4 й 4о 1 2 1
- Шшя1й0 ш 1 тт 2 т 1
- Эчадад eim l ch 4 l ce 1
Похожие устройства
- Yeelight LED Ceiling Lamp 1S Apple Homekit (YLXD42YL WHITE) Инструкция по эксплуатации
- Yeelight LED Crystal Ceiling Light Plus (YLXD10YL WHITE) Инструкция по эксплуатации
- Yeelight LED Crystal Sensory Light Mini (YLXD09YL WHITE) Инструкция по эксплуатации
- Hammer VZD40V без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi 360° Home Security Camera 2K (BHR4457GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi 360° Home Security Camera 2K Pro MJSXJ06CM (BHR4193GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Smart Scale 2 XMTZC04HM (NUN4056GL) Руководство пользователя
- Xiaomi Mi LED Smart Bulb Essential White and Color MJDPL01YL (GPX4021GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi LED Desk Lamp1S MJTD01SYL (MUE4105GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Smart LED Desk Lamp Pro MJTD02YL (BHR4119GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Bedside Lamp 2 MJCTD02YL (MUE4093GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Smart Power Plug ZNCZ05CM (GMR4015GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Smart LED Ceiling Light MJXDD01SYL (BHR4118GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Electric Kettle EU MJDSH01YM (SKV4035GL) Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Mi Smart Kettle Pro MJHWSH02YM (BHR4198GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Smart Antibacterial Humidifier ZNJSQ01DEM (SKV4140GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Motion Sensor RTCGQ01LM (YTC4041GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Wireless Switch WXKG01LM (YTC4040GL) Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD18BL Инструкция по эксплуатации
- Hammer PRT650D Инструкция по эксплуатации
a HU а ГппЗФэ __________________________________________ 69И sKuæ ЙЙЮ XD122________ XD122W0EU Yeelight LEDMdTOM ______________ 608887786347 YLXP12YL XD125 XD125W0GL Yeelight ЬЕРРйШЛДЮ ____________ 6924922201632 YLXP12YL YLXP18YL XD180 XD180W0KC Yeelight ЙяЯЕЕР ШТ 650 XD170 XD170W0GL Yeelight LEDOS W 480 Ж В1 6924922201670 XD171 XD171W0AU Yeelight ЙЙЯLEDM T480 i Ä XD172 XD172W0KC Yeelight B LEDqRW480 BR5 8809533822019 YLXP17YL XD161 XD161W0GL Yeelight ЙЙЯ1ЕРдйШТ450 Й Ш 6924922201649 YLXP16YL XD160 Yeelight Й ЯLEDM T450 XD160W0AU 8809533822002 YLXP17YL 6924922201663 YLXP17YL 6924922201656 YLXP16YL 120mm 0 5 Read this manual carefully before use and retain it for future reference Installation Instructions Product Overview Quick Setup of the Yeelight App Luna EOS 650 EOS450 EOS 480 LED W Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas 1 Open the packet and remove the ceiling light push the latch switch inwards and remove the base Method Перед использованием внимательно прочтите это руководство Сохраните его оно может понадобиться вам в дальнейшем For further information please go to www yeelight com undamaged 4 Hold two edges of the lamp body with two hands be careful your hands do not press on the light emitting face Having confirmed that thread the power cord into the wiring hole and fix the base onto the ceiling b Check that the two installation points of the lamp cartridge are completely to align and fix in the base The two sides should be pushed gently upwards at the same time When you hear a lamp cartridge using a self tapping screw making sure that the base is fixed securely click the lamp body is installed After installation rotate the lamp body to the left and right and pull up and down This product is compatible with the Yeelight Smart Platform It can be controlled using the Yeelight App supports the MIUI system and can interconnect with other Yeelight smart products to make sure that the latch switch has been clicked in Manufactured by Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd 1 Download the App Til s Afg 2 Afg A Ш фХ 8Ю1 ЗДА Я Address F10 B4 Bldg B International Innovation Park 169 Songling Rd Laoshan District Qingdao China Search for Yeelight in the App store or scan the QR code on the right side to download and install the Yeelight App Self tapping Para obtener más información visite www yeelight com screw Fabricado por Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd 2 Add your device Pirección F10 B4 Edif В International Innovation Park 169 Songling Rd Distrito Laoshan Qingdao China For your own safety ask an electrician to do the installation or testing Open Yeelight app tap on the upper right and follow prompts to add your device Ж Prior to installation disconnect the electricity supply to prevent electric shocks When installing follow the steps in the instructions closely If not installed correctly there are risks of fire electric shocks or the lamp body falling off Дополнительные сведения вы найдете на странице www yeelight com Изготовитель Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd Link a Yeelight Device with Google Assistant 3 The wiring hole is suitable for a power cord with a cross section of I Smm2 mm2 Strip away 11 13mm of the Адрес F10 B4 здание В Международный парк инновационных технологий 169 улица Сунлин 2 Install the Base power cord and wire the neutral wire the ground wire and the live wire into the ceiling light р н Лаошань г Циндао Китай Add the Yeelight service to the Google Assistant app to control devices connected to Yeelight from Google Assistant Method a Make two L 25mm installation holes in the wall using a 6 6mm impact driver as seen below Placea wall anchor in the installation hole then thread the power cord into the wiring hole Fix the base onto the ceiling using www yeelight com iw ж g ж ш Yeelight LED Ceiling Light User Manual IMЙТaв 1 a self tapping screw and make sure that the base is fixed securely recommended method 1 Tap in the Google Assistant app search for Yeelight tap Link and sign in with your Yeelight account Manual de usuario de ожВ4 01 Yeelight LED Ceiling Light Til g g OlBfOIE LED XIAF Sequentially thread the neutral wire the ground wire and the live wire into the wiring holes marked N and L When pulling the power cord out first press on the red button on the wiring hole and then pull the cord out Руководство пользователя Yeelight Ф Af lAf 01ЧЧ Yeelight LEDgWATH 4 DH Al адад nloiE HA 0 ЕЮ Е LED Tig S A ggSS о ä Af Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd A SiÜEf 1577 3148 Arrange the power cord as shown in the diagram and check the wiring is secure 2 Tap in Settings Home control to add a device and follow the on screen instructions Once the accounts are linked you can control the Yeelight device from Google Assistant This product must be grounded ёЧЧё I www youmimall kr 03 04 05 iëi fÜÎB Link a Yeelight Device with Amazon Alexa Specifications Add the Yeelight skill to the Amazon Alexa app to control devices connected to Yeelight from Amazon Alexa 1 Tap in the Amazon Alexa app then tap Skills Games search for Yeelight select Color temperature Operating temperature Operating humidity the correct skill and tap Enable Then sign in with your Yeelight account Safety Precautions YLXD12YL Model Luminous Flux YLXD17YL YLXD16YL 2 700K 5 700K 2 700K 6 000K 10 C 40 C 10 C 40 C 0 85 RH 10 C 40 C 0 85 RH 2000 lm 4000K 2200lm 4000K 0 85 RH Power factor 0 9 0 9 0 9 0 9 Rated power 28W 32W 32W 50W Yeelight device from Amazon Alexa Rated input Wireless connectivity Switch the light on and off 5 times using the wall switch waiting for 2 seconds each time the light is turned on and waiting for 2 seconds after the light is turned off and the ceiling light will appear to be in a breathing mode The ceiling light will automatically restart after 5 seconds and will be restored to factory settings Busque la aplicación Yeelight en el App Store o escanee el código QR del lado derecho para descargar e instalar la aplicación Yeelight lámpara Tras la instalación gire el cuerpo de la lámpara hacia la izquierda y la derecha y tire hacia arriba y hacía abajo para asegurarse de que el interruptor de cierre ha encajado en su sitio 3 The ceiling light will produce heat during operation Please ensure cross ventilation to facilitate heat dissipation 2 Agregue el dispositivo 4 The light can be controlled by a remote controller non standard and smart phone software When turning Abra la aplicación Yeelight pulse en la parte superior derecha y siga las instrucciones para añadir el dispositivo the light off with a remote controller non standard or smart phone software this does not mean that the power supply is switched off In this case the light should not be touched replaced or disassembled 220 240V 50 60Hz Compatible with Restore factory settings tiempo desde los dos lados Cuando escuche un clic habrá colocado correctamente el cuerpo de la 3500 lm 4000K follow the on screen instructions Once the accounts are linked you can control the 2 After successfully linking the accounts tap DISCOVER DEVICES to add the device and manos la cara emisora de luz y alinee y fíje la base Debe empujar suavemente hacía arriba y al mismo cartucho de la lámpara de techo con un tornillo autorroscante asegurándose de que la base esté bien fijada reaches the end of its lifespan replace the entire light 0 85 RH 2200 lm 4000K daño Una vez confirmado introduzca el cable de alimentación en el orificio para cables y fíje la base en el 2 The light source is not replaceable Do not attempt to disassemble the product When the light source 10 C 40 C 1 Descargue la aplicación 4 Sujete con las dos manos los bordes del cuerpo de la lámpara tenga cuidado de no presionar con las Método B compruebe que los dos puntos de instalación del cartucho de la lámpara no presentan ningún voltage may damage the product and cause a potential safety hazard 2 700K 6 000K 2 700K 6 000K 1 Abra el paquete y extraiga la lámpara de techo empuje hacia el interior el interruptor de cierre y retire la base 1 Make sure the voltage is consistent with the product s working voltage before using Using the incorrect YLXD18YL 2018 09 04 Instrucciones de instalación Por su propia seguridad solicite a un electricista que realice la instalación o las pruebas otherwise there is a risk of electric shocks or even injuries or death Android 4 4 iOS 8 0 or above 5 The light should be installed by a qualified electrician and any wiring must comply with IEEE electrical Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4GHz Bluetooth 4 2 BLE Restaurar ajustes de fábrica K Antes de la instalación desconecte el suministro eléctrico para evitar descargas eléctricas Al realizar la 4 instalación siga detenidamente los pasos que se detallan en las instrucciones Si no se instala correctamente pueden existir riesgos de incendios descargas eléctricas o de que el cuerpo de la lámpara se caiga standards or national standards Encienda y apague la luz 5 veces con el interruptor de pared esperando 2 segundos cada vez que se encienda y se apague la luz La luz de la lámpara de techo variará su intensidad y se reiniciará automáticamente después de 5 segundos y restaurará los ajustes de fábrica Cuando utilíce la lámpara de techo por primera vez en un nuevo entorno de red deberá restablecer los ajustes de 3 El orificio para cables admite cables de alimentación con una sección transversal de TSmm S mm2 Pele unos 2 Ilnstale la base EU Declaration of Conformity Product Features fábrica y a continuación conectarla a la nueva red 11 13 mm del cable de alimentación y conecte el cable neutro el cable de tierra y el cable vivo a la lámpara de techo Método A realice dos orificios de instalación de L 25 mm en la pared con un atornillador de impacto de 6 mm como se ve a continuación Coloque un anclaje de pared en el orificio de instalación inserte el We Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd hereby declares that this equipment is in When used for the first time in a new network environment the ceiling light must be restored to factory settings and cable de alimentación en el orificio para cables Fije la base al techo con un tornillo autorroscante y compliance with the applicable Directives and European Norms and amendments then connected to the new network asegúrese de que esté bien fijada método recomendado Adjust color temperature Adjust brightness Moonlight mode WEEE Disposal and Recycling High color index Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposal with del cable neutro el cable de tierra y el cable vivo están conectados en los orificios para cables marcados con Nj y L Al sacar el cable de alimentación pulse primero el botón rojo del orificio para cables y luego saque el cable other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal rescycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Coloque el cable de alimentación como se muestra en la imagen y compruebe que quede bien asegurado To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling 06 07 Configuración rápida de la aplicación Yeelight Este producto es compatible con Yeelight Smart Platform lo que significa que se puede controlar mediante la aplicación Yeelight admite el sistema MIUI y que puede interconec tarse con otros productos inteligentes Mi Este producto debe estar conectado a tierra 08 12 13 À fê105gÆ Especificaciones Modelo Temperatura de color YLXD12YL YLXD16YL YLXD17YL 2700 К 5700 К 2700 К 6000 К 2700 К 6000 К 2700 К 6000 К de 10 C a 40 C de 10 C a 40 C de 10 C a 40 C YLXD18YL Технические характеристики Инструкции по установке Precauciones de seguridad 1 Antes de usarlo asegúrese de que la tensión se ajuste a la tensión de funcionamiento del producto Usar Способ Ь Убедитесь что две точки установки картриджа лампы не повреждены После этого проденьте de 10 C a 40 C поверхность выровняйте и зафиксируйте в основании Одновременно мягко толкните обе стороны с помощью самонарезающего винта Проверьте надежность крепления 2 La fuente de luz de la lámpara no se puede reemplazar No intente desmontar el producto Cuando la Temperatura de funcionamiento 1 Скачайте приложение 4 Возьмите корпус лампы за два края обеими руками будьте осторожны не давите на светоизлучающую шнур питания в отверстие для проводов и закрепите основание на картридже потолочного светильника una tensión incorrecta puede dañar el producto y provocar posibles peligros de seguridad вверх Когда корпус лампы станет на место вы услышите щелчок После установки поверните корпус YLXD17YL YLXD12YL YLXD16YL Цветовая температура 2700 5700 К 2700 6000 К 2700 6000 К Рабочая температура от 10 до 40 C от 10 до 40 C от 10 до 40 C Модель Найдите в магазине приложений или отсканируйте ОЕ код справа чтобы скачать и установить YLXD18YL 2700 6000 К приложение Yeelight лампы влево и вправо и потяните вверх и вниз чтобы убедиться что защелка зафиксирована от 10 до 40 C fuente de luz llegue al final de su vida útil reemplace toda la lámpara Humedad de funcionamiento Flujo lumínico Factor de potencia Potencia nominal 0 85 HR 0 85 HR 2000 lúmenes 4000K 2200 lúmenes 4000K 0 9 0 9 28 W 32 W 0 85 HR 2200 lúmenes 4000K 3500 lúmenes 4000 К 0 9 0 9 32 W Entrada nominal 220 240V 50 60HZ Compatible con Android 4 4 e iOS 8 0 0 superior Conexión inalámbrica 0 85 HR 50 W Рабочая влажность 3 La lámpara de techo producirá calor cuando esté en funcionamiento Asegúrese de que tenga una Самонарезающий ventilación cruzada para facilitar la disipación del calor Восстановление заводских настроек Ч Перед установкой отключите электропитание чтобы предотвратить поражение электрическим током 4 При установке четко следуйте инструкциям При неправильной установке существует опасность возгорания поражения электрическим током или падения лампы de lo contrario existe el riesgo de que se puedan producir descargas eléctricas o incluso lesiones o la muerte 5 La lámpara deberá instalarla un electricista cualificado y el cableado debe cumplir con los estándares Product Features EU Declaration of Conformity Стеновой We Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd hereby declares that this equipment is in 3 Отверстие для проводов подходит для шнура питания с поперечным сечением 1 5мм2 2 5 мм2 Снимите 11 13 мм изоляции с шнура питания и подсоедините нейтральный провод провод При первом использовании в новой сети восстановите потолочного светильника а затем подключите его к новой сети заземления и токонесущий провод к потолочному светильнику Способ а Сделайте два монтажных отверстия глубиной не менее 25 мм в стене используя ударный инструмент диаметром 6 мм как показано ниже Поместите стеновой анкер в монтажное отверстие затем проденьте шнур питания в отверстие для проводов Закрепите основание на потолке с помощью самонарезающего винта и проверьте надежность крепления рекомендуемый способ 0 85 0 85 2200 лм 4000К 3500 лм 4000К 0 9 0 9 0 9 32 Вт 32 Вт 50 Вт заводские настройки Android 4 4 и iOS 8 0 или более поздней версии Беспроводное подключение Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4 ГГц Bluetooth 4 2 BLE Особенности продукта После установки убедитесь что светильник стал на свое место При неправильной установке существует опасность падения продукта Д Настройка цветовой температуры WEEE Disposal and Recycling 11 13mm Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposal with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal rescycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling 15 Расположите шнур питания как показано на схеме и проверьте надежность соединения нейтрального провода провод заземления и токонесущий провод подсоединяются поочередно к отверстиям для проводов с маркировкой М ф и Ь Чтобы вытянуть шнур питания сначала нажмите красную кнопку на отверстии для проводов а затем потяните шнур Настройка яркости Ночное освещение лунный свет ст Быстрая установка приложения Yeelight Этот продукт совместим со смарт платформой Yeelight Им можно управлять с помощью приложения Yeelight он поддерживает систему MIUI и может взаимодействовать с другими смарт продуктами Mi Home Этот продукт должен быть заземлен Умный сценарий 18 19 Управление со смартфона Обновления встроенного ПО 20 Ê ÎEïfts ЕПйФШ 4ЁЖЕП ttiíiS App Меры безопасности xKÂnnMSYeeHghtS ttŸn 1 Перед использованием убедитесь что напряжение сети соответствует рабочему напряжению изделия Г Yeelight J AppSS STSMIUISÄ чГЙМГЙ YeelightgffiâSÆlSSao Использование неправильного напряжения может повредить изделие и создать угрозу безопасности 2 Источники света светильника не подлежат замене Не разбирайте устройство Замените светильник ВЙЙ 1 ТШАрр когда источники света перегорят YLXD12YL YLXD16YL YLXD17YL YLXD18YL 2700K 5700K 2700K 6000K 2700K 6000K 2700K 6000K 10 C 40 C 10 C 40 C 10 C 40 C 10 C 40 C 0 85 RH 0 85 RH O7o 857oRH O7o 857oRH 2000 lm 40Û0K 2200 lm 4000K 2200 lm 4000K 3500 lm 4000K 0 9 0 9 0 9 0 9 28W 32W 32W 50W Agírig Г Yeelight J iä WSÄQR CodeTBSSfYeelight App 3 Потолочный светильник выделяет тепло во время работы Для лучшего рассеивания тепла обеспечьте Te il S сквозную вентиляцию WH 4 Светильником можно управлять с помощью пульта дистанционного управления не входит в комплект и ПО для смартфона Отключение светильника с помощью пульта дистанционного управления или 2 æ H ï ПО для смартфона не означает выключение питания В этом случае запрещено касаться светильника ÍTMYeeüght АррЖЯ S í ÍÉA I J W1 Yr7т Aims 0 5mm Android 4 4 iOS 8 0 током получения травм и даже смерти Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4GHz Ж5Т4 2 BLE 5 Светильник должен устанавливать квалифицированный электрик а провода должны соответствовать 3 ШШЯ1Й0 Ш 1 5тт 2 5тт21ЙЖ ЛШ 2 13тт mm 5 ЖДВЙД Ж ЙЖТ Ш 1ЕЕЕЖЖВЖ ЖВЖо 220 240V 50 60Hz жжтвййййж заменять или разбирать его в противном случае существует опасность поражения электрическим электротехническим стандартам IEEE или государственным стандартам 0 85 2200 лм 4000К 220 240 В 50 60 Гц Совместимость índice de color alto Controlador móvil Actualizaciones de firmware 28 Вт Номинальные входные параметры Включите и выключите свет 5 раз с помощью настенного выключателя ждите 2 секунды после каждого включения и 2 секунды после выключения и потолочный светильник перейдет в режим пульсации Потолочный светильник автоматически перезапустится через 5 секунд и будут восстановлены заводские настройки compliance with the applicable Directives and European Norms and amendments Escena inteligente 0 9 Номинальная мощность Cuando apague la luz con el mando a distancia no estándar o con el software para móviles no querrá decir que 2 Установка основания Luz de luna 2000 лм 4000К Коэффициент мощности следуйте указаниям по добавлению устройства eléctricos IEEE o con las leyes nacionales Ajustar la temperatura de color Brillo ajustable Световой поток Откройте приложение Mi Home нажмите в правом верхнем углу и винт 4 La luz se puede controlar con un mando a distancia no estándar y un software para móviles inteligentes la fuente de alimentación se ha desconectado En este caso no debe tocar remplazar ni desmontar la lámpara Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4 GHz Bluetooth 4 2 BLE 0 85 2 Добавьте устройство Wx А ЙАЧЙ TFJëo ай вws àÉtâ Ä W о 24 26 Pantone Cool Gray 11C yä áf LfB а1Чи1 лК о é yo Ч 1 S dS 4 Ч es ыВ Ф Ф Ф01 CHO1IZ A 5IL CL ч И ФЧ иЩ Ш 4S4I 01 ад 0 Р 2ÍLH Yeelight LED 4 g д SY А1Н1ФЖ А1Н1Ф LH e 4 1 U CL АЧ 1В ЧЧ 5Щ ON OFF HSl 2Л9р 2Л 227 ёЬЧ Чи Ж 5Л О ЧО Е 1 60s оILH01I o í ьо Biat 4 OFF4M4M А ОЦ ЖФ ч s Щ121 Bismol XIÀI OI эчадад eiM L Ch 4 L CE sf O Al Afgsf À Aj QA 1 4s Ф4еФфЕ1 144 0 LH AilgoH X1I 4Y ЛА фи Af Ж 0 ttpf фг HÉL oil 7 XH4 4Ф Z40 4 4 44 A S Hgoi g ël Ais 2 4 Ф4ЧФЧЕ1 144 0 ф 122HS O LH 4ls 44 H4S oil ЖНЧ H40 4 44 44 A S даадФЧ SLY YLXD18YL 1 ON 3 пo oi 5тт2 2 5тт2Ч Ф 22Ж YLXD18YL 1 YB AHS _ХЧ YLXD18YL 1 YB ср и сн YLXD12YL 4I s S ORfolÉLEDïi s 320 ЧёЕЧ 1 YLXD18YL 1 YB OFF 1 Ы 1 AEL 1 1ЧЗтт ЕЕ 1 1 vvi Fi È140II4 2ВД1Чn Lt E A0 ЖёЛФ Oí g omÉLED H m 480 W ÉLED l m 650 2700K 6000K 2700K 6000K 10 С 40 С 10 C 40 C 10 C 40 C 10 C 40 C 1О С 5О С 10 C 50 C lOr 50 C 1O C 5O C 0 85 RH 0 85 RH 0 85 RH 0 85 RH 3500 ï 4000K 3500 S 4000K 3500 4000K 0 9 0 9 0 9 0 9 28W SfoiêfOI AIÀ 2 0 Hlgê УВЯЧ At D o г Ж ЧИ Y 4eL CL чч 0 2f0ÊLEDïl 450 0 Ef0 E Af D X1 E JICHIS ЖНЕЙ BY 32W 220 240V 50 60Hz Android 4 4 iOS 8 0 3Î 0 Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4GHz S W 4 2 BLE 0i umiAiBY oi LIEL ЯДО 01YDI tfl IEL 32W 0 ílE 7 AlDl 0 El íJA g M7 7 Ф 4ûL p 3 Yeelight LED 44s 44 AS 4 14 12 1 44 44sOI SP4L У 140 4 4 44 2 4s Af LHgoil Afg ад S4ë x gtof Ф4 1 44 з ад чч s адА ч ojet AFO 1 AfgOll gMI S J O Ч 1 ЧЧ YLXD18YL 2700K 6000K AC 220V 60Hz N L S iSE0 OIRLICH YLXD17YL 2700К 5700К 2000 S 4000K o Ф 1 QR H он ojOUl Yeelight 0 Ч 2 Л ЧЕЦ0ЦЛ1 он Ж ÏÏ LH4 Х А ОЦ LRf h4CL YLXD16YL 50W SOFO 4 Alls A g g 4ê g 4444 4 4 Q S4 44 5 Afgxj2 44 44 4 4 44 6 44 0 OH Af ggpm AjigAfê 44 4444ь0 4 1 А Ш 4 й 4о 1 2 SfoiëfApI üf LlCK ч АЦ эЧ Чё Её 42oF l mlfiOl Ф 4sU LL 2 LED Mê ДЧ1Ш Ф 3 Aji êôH4Ai ЧЧА12 Afg oi 491 4 A 01 Ф УНА 24 ФЧ011 ipph Ш А Ч фАр 4 o xiiâê ЧЧо A одво ц хцчш Ф 4sL 4 4 o Lf istias ЕЧл ёЦА1 2 0 xf4 4 3101 OfüLpL 0 Ц Af o ч о 4 êH ë pj 5 7 ад 44 Ai н i A У Ер I oíd 40 Aj г1Ч01 И40 8 4S4 HALILE 44 44 АЦ2 of НхЦЧЧЧоо ля гуглит 7ixixi ag Ч 91 ЗФ ЧЭЧЧ êxpf Ф ïlë XILMB ВЦ x ë A ZL SAIÔlLë IEEE 21Ф 4Ф4 4Ф011 4tröH0ttrL DL 5ИО1 0 4f0 E LED îfSs aio E agoi 21 ы х 7 arg Wi Fi01 Ad asgs gLH r Ojg е ада op 4 gig 34 1 1 Wi mm 36 íHiTAA WT