Zenit DGBLUE 75/2/G40V A1BM5 NC P TCG SICAL 05/SH [19/62] Bemærk
![Zenit DGBLUE 75/2/G40V A1BM5 NC P TCG SICAL 05/SH [19/62] Bemærk](/views2/1629127/page19/bg13.png)
19
DA
Blue-BluePRO - Oversættelse af de originale instruktioner
BEMÆRK
• Installationen skal udføres af teknisk sagkyndigt personale, som forstår indholdet i betjeningsvejledningen.
• Skal opbevares uden for børns rækkevidde.
• Produktet er uegnet til inkompetente og/eller uerfarne personer.
• Elektropumpen må ikke bruges til andre formål end dem, som den er projekteret og konstrueret til.
EL-FORBINDELSER
• inden elektropumpen tages i brug skal du sikre dig, at stikket sidder godt fast i stikkontakten og den elektriske tilslutning er
korrekt udført. El-anlægget skal være forsynet med en effektiv jordforbindelse.
• Hvis der anvendes modeller med indbygget flydekontakt, som fx. DRBlue, skal strømtilførslen afbrydes inden der udføres
rengøring eller vedligeholdelse så utilsigtet start af motoren undgås.
• elektropumpen må ikke anvendes til at pumpe brændbare eller eksplosive væsker
• el-ledningens frie ende må ikke komme i kontakt med væsker af nogen art
• el-ledningen eller flydelegemet, hvis det forefindes, må ikke bruges til at løfte eller håndtere elektropumpen
SIKKERHED
• hænderne og genstande må ikke nærmes og/eller stikkes ind i elektropumpens indsugnings- eller udløbsåbning. Udvis
særlig stor forsigtig med GRBlue modellerne, som er forsynet med en roterende hakkekniv i indsugningsåbningen
• ingen af elektropumpens dele må indtages eller inhaleres
• inden der udføres rengøring eller vedligeholdelse på elektropumpen, skal du sikre dig, at strømtilførslen er afbrudt og
pumpens overflade er afkølet til stuetemperatur (mindst 30 minutter).
• gå ikke tæt på elektropumpen mens den er i funktion og rør ikke ved væsken, som den er sænket ned i
• Anvend passende individuelt beskyttelsesudstyr som sikkerhedssko, handsker, briller og læderforklæde eller tilsvarende,
når du håndterer elektropumpen, især hvis den tidligere har været installeret.
INDLEDENDE BEMÆRKNINGER
Inden elektropumpen installeres og tages i brug skal instruktionerne,
som følger, læses omhyggeligt igennem.
Med denne betjeningsvejledning følger en selvklæbende etikette, som
indeholder alle elektropumpens specifikationer. Etiketten skal klæbes
på betjeningsvejledningen på den dertil specielt beregnede plads.
Det er nødvendigt, at betjeningsvejledningen omhyggeligt opbevares
under hele produktets levetid. Fabrikanten hæfter ikke for skader på
personer eller ting forårsaget af dykpumpen, hvis den er anvendt på
anden måde end foreskrevet, eller hvis sikkerheds- og vedligeholdel-
sesanvisningerne ikke er overholdt. Installation og brug skal under alle
omstændigheder udføres af voksne og kompetente personer.
SIKKERHED
Tillad ikke at elektropumpen bruges af børn eller inkompetente per-
soner.
Brug ikke elektropumpen til at pumpe brændbare væsker.
Installer ikke elektropumpen i lukkede omgivelser med gasforekomster
og hvor der er eksplosionsfare.
Udfør ikke af nogen som helst årsag ændringer ved nogen af elektrop-
umpens dele (tilslutninger, åbninger, indretninger osv.)
Stik ikke fingrene eller genstande ind i indsugnings- eller udløbsåb-
ningen.
Udvis særlig stor forsigtig med GRBlue modellen, som er forsynet
med en roterende hakkekniv i indsugningsåbningen.
Undgå at el-ledningens frie ende kommer i kontakt med væsker af
nogen art.
Anvend personlige værnemidler (PV), dvs. beklædningsgenstande og
udstyr, som lever op til gældende normer, når elektropumpen instal-
leres, kontrolleres eller vedligeholdes.
Det er obligatorisk at bruge beskyttelseshandsker, sikkerhedssko, tæt-
sluttende beskyttelsesbriller og læderforklæde.
Pumper, som har været i anvendelse, skal skylles under rigeligt rin-
dende vand, inden de håndteres.
Tilslut først strømmen efter at elektropumpen er korrekt installeret.
Afbryd strømtilslutningen inden der udføres en hvilken som helst type
vedligeholdelse eller rengøring eller for blot at løfte pumpen ud af væ-
sken.
Brug vandstråler og/eller rengøringsmiddel til at rengøre pumpen in-
den der udføres vedligeholdelse.
Åbningerne, hvor væsken suges ind og løber ud, må ikke stoppes til.
I tilfælde af skade skal elektropumpen omgående standses.
Eventuelle reparationer må kun udføres af servicecentre, som er auto-
riseret af Zenit, og der skal altid anvendes originale reservedele.
Manglende overholdelse af ovenstående anvisninger kan kompromit-
tere elektropumpens sikkerhed og den medfølgende garanti.
BETINGELSER FOR BRUGEN
Elektropumper uegnede til at pumpe væsker til levnedsmiddelbrug.
Elektropumpemodellerne DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue er be-
regnet til at arbejde med væsker som rent vand, organisk spildevand
eller kloakspildevand.
Normalt arbejder elektropumpen fuldstændig neddykket i væsken.
Den er selvansugende og pumper til udløbet.
Elektropumpen skal være helt neddykket, så motoren afkøles korrekt.
Hermed undgås at elektropumpen suger luft og en korrekt funktion
sikres. Pumpen kan fungere med motoren uden for væsken i meget
korte tidsrum.
På modellerne DRBlue kan risten på indsugningsåbningen fjernes af
specialiseret teknisk personale, så pumpen kan suge helt ned til få
mm fra bunden.
I situationer, hvor elektropumpen ikke er helt neddykket, skal der ud-
vises størst mulig opmærksomhed på, at motoren ikke overophedes.
Modellerne DRBlue og APBlue er beregnet til at pumpe regnvand
og organisk spildevand, med et lavt indhold af mindre, faste partikler.
Modellen DGBlue garanterer fri passage for faste partikler på op til 50
mm og er velegnet til pumpning af organisk spildevand.
Modellen GRBlue kan anvendes til kloakspildevand som indeholder
fibre, der kan kværnes, og som findeles af en hakkeanordning i ind-
sugningsåbningen.
Antal start i timen: maks. 20 jævnt fordelt (for GRBlue er der risiko
for beskadigelse af startkondensatoren hvis starterne følger for tæt
på hinanden).
Neddykningsdybde: maks. 20 m under væskeoverfladen.
Væskens maks. temperatur: maks. 40°C eller 60° hvis pumpen arbej-
der i intervaller.
Viskositet for væsker der kan pumpes: maks. 1,1 Kg/dm³
Væskernes pH-værdi: fra 6 til 14.
Hvis elektropumpen anvendes i svømmebassiner eller kar, må perso-
ner og dyr ikke gå i vandet eller komme i kontakt med den pumpede
væske, for elektropumpen er fjernet fra bassinet.
Brugeren skal overholde alle gældende sikkerhedsforskrifter i det på-
gældende land samt reglerne, som hører til almindelig sund fornuft.
Desuden skal brugeren sikre, at der udføres periodisk rengøring og
vedligeholdelse af pumpen.
Installatøren har pligt til at kontrollere at omgivelserne, hvor pumpen
anvendes, er i overensstemmelse med dens brug og at sikkerheden
og hygiejnen er tilgodeset.
Kunden bærer ansvaret, som er tilskrevet personalet der er autoriseret
til brug af elektropumpen.
STØJNIVEAU
Dykpumpen har en lydtryksværdi, som er lavere end 70dB(A) i ned-
Содержание
- Benutzer und wartungshandbuch 1
- Brugs og vedligeholdelsesmanual 1
- Bruks och underhållsanvisning 1
- Handleiding voor gebruik en onderhoud 1
- Használati és karbantratási útmutató 1
- Instrukties voor het gebruik en onderhoud 1
- Kasutus ja hooldusjuhend 1
- Käyttö ja huolto opas 1
- Lietošanas un tehniskās apkopes rokasgrāmata 1
- Manual de uso e manutenção 1
- Manual de uso y mantenimiento 1
- Manual de utilizare şi întreţinere 1
- Manuale d uso e manutenzione 1
- Manuel d utilisation et de maintenance 1
- Návod k použití a údržbě 1
- Pavodila za uporabo in vzdrževanje 1
- Podręcznik instrukcji obłsugi oraz konserwacji 1
- Upute za rukovanje i održavanje 1
- User and maintenance manual 1
- Užívateľský manuál 1
- Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης 1
- Наръчник за употреба и поддръжка 1
- Руководство по эксплуатации 1
- 用户使用手册 1
- 图片只是用来描述 或许不与实际产品完全匹配 给予的详细参数可能与实际产品不同 泽尼特保留无需预先通知更改产品的权利 请咨询网址www zenit com获取更多信息 2
- Attenzione 3
- Caution 5
- Attention 7
- Achtung 9
- Opgelet 11
- Atención 13
- Atenção 15
- Προσοχη 17
- Bemærk 19
- Varoitus 21
- Varning 23
- Blue bluepro превод на оригинални инструкции 25
- Безопастност 25
- Внимание 25
- Да се държи далеч от достъпа на деца 25
- Електрически връзки 25
- Не гълтайте и не вдишвайте никоя от частите на електрическата помпа 25
- Не доближавайте свободните краища на електрическият кабел до какъв да е вид течност 25
- Не използвайте електрическата помпа за цели различни от тези за които е предназначена 25
- Не използвайте електрическата помпа при издигане на запалими или експлозивни течности 25
- Не използвайте захранващият електрически кабел или поплавника когато е наличен за придвижване или повдигане на електрическата помпа 25
- Не приближавайте и или поставяйте ръце или предмети в отворът за засмукване или подаване на електрическата помпа и по специално обърнете специално внимание при моделите grblue снабдени с въртящ нож на банцер при поемане 25
- Не се приближавайте до електрическата помпа когато е в действие и не пипайте течността в която е потопена 25
- Операциите по монтаж трябва да се извършват от компетентен технически персонал в състояние да разбере съдържанието на наръчника 25
- Преди всяка операция по почистване и поддръжка уверете че дали е прекъснато електрическото захранване и изчакайте повърхността на електрическата помпа да достигне стайна температура поне 30 минути 25
- Преди пускане в действие на електрическата помпа проверете дали щепсела е добре поставен в електрическият контакт или дали електрическото свързване е добре направено електрическата инсталация трябва да има ефикасна заземителна инсталация 25
- При използване на модели с вграден плаващ прекъсвач като drblue обърнете внимание като разкачите първо захранването преди извършване на операциите по почистване или поддръжка за избягване на случайни пускания на двигателя 25
- Работете с помпата особено когато е предварително монтирана с помощта на подходящи средства за индивидуална защита като ръкавици предпазни очила и защити 25
- Уредът не е подходящ за ползване от некомпетентни и или неопитни лица 25
- Blue bluepro превод на оригинални инструкции 26
- Figyelem 27
- Atenţie 31
- Tähelepanu 33
- Uzmanību 35
- Dėmesio 37
- Upozornenie 41
- Внимание 47
- 外形尺寸图 53
- A mm b mm c mm d mm e f mm kg 54
- Blue bluepro 54
- A mm b mm c mm d mm e f mm kg 55
- Blue bluepro 55
- 主要零部件 56
- Blue bluepro 57
- Blue bluepro 58
- It en fr de nl es pt el 58
- Alapzat podstawa baza alus 59
- Blue bluepro 59
- Da fi sv bg hu pl ro et 59
- Flanşă închidere camera de ulei 59
- Földelés uziemienie împământarea maandus 59
- Kołnierz do ciskowy komory olejowej 59
- Maadoitus 59
- Olajkamra záró karima 59
- Skärare 59
- V ring 59
- Õlikambri sulge misäärik 59
- Őrlőkés nóż rozdrabniający lamă de triturare jahvatusnuga 59
- Alyva užpildytos kameros sanda rinimo flanšas 60
- Blue bluepro 60
- Lem uzávěru olejové komory 60
- Lv lt cs sk sl hr ru cn 60
- Prirobnica za zapiranje komo re olja 60
- Prirubnica za brtvu 60
- Príruba na uzáver olejovej komory 60
- Smalcināšanas nazis smulkintuvo peilis drticí nůž rezací nôž drobilni noži noževi rezača 60
- V krúžok 60
- V ring 60
- Základna základná doska podstavek podložne noge 60
- Įžeminimo įranga uzemnění uzemňovač ozemljitev uzemljenje 60
- 切割刀 60
Похожие устройства
- Zenit DGBLUEP 100/2/G40V A1BM5 NC Q TCG 2SIC 05/SH Инструкция по эксплуатации
- Zenit DGBLUEP 150/2/G50V A1CM5 NC Q TCG 2SIC 10/SH Инструкция по эксплуатации
- Zenit DGBLUEP 200/2/G50V A1CM5 NC Q TCG 2SIC 10/SH Инструкция по эксплуатации
- Zenit DGE 100/2/G50V B0CM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DGE 150/2/G50V B0CM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DGE 200/2/G50V B0CM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DGE 50/2/G50V B0BM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DGE 75/2/G50V B0BM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DGO 200/2/G50V B0CM5 NC Q TCSGT E-SICAL 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DG-STEEL 37 M5 0 TCG 10/SH Инструкция по эксплуатации
- Zenit DG-STEEL 55 M5 0 TCG 10/SH Инструкция по эксплуатации
- Zenit DG-STEEL 75 M5 0 TCG 10/SH Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRBLUE 100/2/G32V A1BM5 NC P TCG SICAL 10/SH +RPG Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRBLUE 50/2/G32V A1BM5 NC P TCG SICAL 05/SH +RPG Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRBLUEP 100/2/G32V A1BM5 NC Q TCG 2SIC 10/SH +RPG Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRBLUEP 75/2/G32V A1BM5 NC Q TCG 2SIC 05/SH +RPG Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRE 100/2/G50V A0CM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRE 150/2/G50V A0CM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRE 200/2/G50V A0CM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRE 50/2/G32V A0BM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации