Makita DTD170Z без акк. и з.у [6/60] Functional description
![Makita DTD170Z без акк. и з.у [6/60] Functional description](/views2/1641157/page6/bg6.png)
6 ENGLISH
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: Always switch off the tool before
installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the tool and the battery car-
tridge rmly when installing or removing battery
cartridge. Failure to hold the tool and the battery
cartridgermlymaycausethemtoslipoffyourhands
and result in damage to the tool and battery cartridge
andapersonalinjury.
►Fig.1: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge
To remove the battery cartridge, slide it from the tool
while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip
it into place. Insert it all the way until it locks in place
with a little click. If you can see the red indicator on the
upper side of the button, it is not locked completely.
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen. If not,
itmayaccidentallyfalloutofthetool,causinginjuryto
you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is
not being inserted correctly.
Tool / battery protection system
Thetoolisequippedwithatool/batteryprotectionsys-
tem. This system automatically cuts off power to the
motor to extend tool and battery life. The tool will auto-
matically stop during operation if the tool or battery is
placedunderoneofthefollowingconditions:
Overload protection
Whenthebatteryisoperatedinamannerthatcauses
it to draw an abnormally high current, the tool automat-
ically stops without any indication. In this situation, turn
the tool off and stop the application that caused the tool
to become overloaded. Then turn the tool on to restart.
Overheat protection
Whenthebatteryisoverheated,thetoolstopsautomat-
ically. In this situation, let the battery cool before turning
the tool on again.
Overdischarge protection
Whenthebatterycapacityisnotenough,thetoolstops
automatically. In this case, remove the battery from the
tool and charge the battery.
NOTE: Overload protection will work only with batter-
ies with star marking.
►Fig.2: 1. Star marking
Indicating the remaining battery
capacity
►Fig.3: 1. Battery indicator
Whenyoupulltheswitchtrigger,theLEDdisplayshows
the remaining battery capacity. The remaining battery
capacity is shown as the following table.
Battery indicator status Remaining
battery
capacity
On Off Blinking
50% to 100%
20% to 50%
0% to 20%
Charge the
battery
NOTE:WhentheLEDdisplaygoesoff,thetoolis
turned off to save the battery power. To check the
remaining battery capacity, slightly pull the switch
trigger.
NOTE:TheLEDdisplaygoesoffapproximatelyone
minute after releasing the switch trigger.
NOTE:WhentheLEDdisplaylightsupandthetool
stops even with a recharged battery cartridge, cool
down the tool fully. If the status will not change, stop
using and have the tool repaired by a Makita local
service center.
NOTE:Whenthetoolisoverheated,thelightblinks
for one minute as shown in the table below, and then
theLEDdisplaygoesoff.Inthiscase,cooldownthe
tool before operating again.
Battery
indicator
On Off Blinking
Tool is overheated
Indicating the remaining battery
capacity
Only for battery cartridges with "B" at the end of the
model number
►Fig.4: 1. Indicator lamps 2. Check button
Pressthecheckbuttononthebatterycartridgetoindi-
cate the remaining battery capacity. The indicator lamps
light up for few seconds.
Содержание
- Dtd170 1
- Ec declaration of conformity 4
- English original instructions 4
- Intended use 4
- Specifications 4
- Vibration 4
- Warning 4
- Caution 5
- Cordless impact driver safety warnings 5
- General power tool safety warnings 5
- Important safety instructions for battery cartridge 5
- Safety warnings 5
- Save all warnings and instruc tions for future reference 5
- Save these instructions 5
- Tips for maintaining maximum battery life 5
- Warning 5
- Caution 6
- Functional description 6
- Indicating the remaining battery capacity 6
- Installing or removing battery cartridge 6
- Overdischarge protection 6
- Overheat protection 6
- Overload protection 6
- Tool battery protection system 6
- A mode 7
- Caution 7
- Changing the impact force 7
- Lighting up the front lamp 7
- Reversing switch action 7
- Switch action 7
- Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool 8
- Assembly 8
- Caution 8
- English 8
- For tool with deep driver bit hole 8
- For tool with one touch type sleeve to install the driver bit insert the driver bit into the sleeve as far as it will go 8
- For tool with shallow driver bit hole 8
- For tool without one touch type sleeve fig 2 1 driver bit 2 sleeve 8
- Installing or removing driver bit socket bit 8
- Note tmodeandamodeisavailableonlywhenthetoolrotatesclockwise whenrotatingcounterclockwiseint modeandamode theimpactforceandspeedarethesameasmaxmode 8
- Note whenalllampsontheswitchpanelgoout thetoolisturnedofftosavethebatterypower theimpactforce grade can be checked by pulling the switch trigger to the extent that the tool does not operate 8
- Note whilepullingtheswitchtrigger theimpactforcegradecannotbechanged 8
- Procedure 1 8
- To install the driver bit pull the sleeve in the direction of the arrow and insert the driver bit into the sleeve as far as it will go then release the sleeve to secure the driver bit 8
- Useonlydriverbit socketbitthathasinsertingportion showninthefigure donotuseanyotherdriverbit socket bit 8
- Installing hook 9
- Notice 9
- Operation 9
- Procedure 2 9
- Caution 10
- Maintenance 10
- Notice 10
- Optional accessories 10
- Avsedd användning 11
- Buller 11
- Eg försäkran om överensstämmelse 11
- Specifikationer 11
- Svenska originalinstruktioner 11
- Varning 11
- Vibration 11
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 12
- Försiktigt 12
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 12
- Spara dessa anvisningar 12
- Säkerhetsvarningar 12
- Säkerhetsvarningar för batteridriven slagskruvdragare 12
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 12
- Varning 12
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 12
- Funktionsbeskrivning 13
- Försiktigt 13
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 13
- Montera eller demontera batterikassetten 13
- Skyddssystem för maskinen batteriet 13
- Överbelastningsskydd 13
- Överhettningsskydd 13
- Överurladdningsskydd 13
- A läge 14
- Avtryckarens funktion 14
- Försiktigt 14
- Reverseringsspakens funktion 14
- Tända frontlampan 14
- Ändra slagstyrka 14
- Användendastskruvbits hylsbitssomharenisättande delenligtvadsomvisasifiguren användingaandra bits 15
- För maskin med snabbhylsa för att montera bitsetet ska du sätta i det i hylsan så långt det går 15
- För maskin utan snabbhylsa fig 2 1 skruvbits 2 hylsa 15
- För verktyg med djupt borrbitshål 15
- För verktyg med grunt skruvbitshål 15
- Försiktigt 15
- Montera skruvbitset genom att dra hylsan i pilens rikt ning och sätt i bitset i hylsan så långt det går släpp sedan hylsan för att fästa borrbitset 15
- Montering 15
- Montering eller demontering av skruvbits eller hylsbits 15
- Obs när alla lampor på växelpanelen släckts stängs verktyget av för att spara batteriet graden av slagstyrka kankontrollerasgenomatttryckainavtryckarensåpassmycketattverktygetintebörjararbeta 15
- Obs när avtryckaren är aktiverad kan inte nivån för slagstyrkan ändras 15
- Obs t lägeocha lägekanendastanvändasnärverktygetroterarmedurs närverktygetroterarmotursit läge ocha lägeärslagstyrkanochhastighetensammasomimax läge 15
- Procedur 1 15
- Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen 15
- Svenska 15
- Användning 16
- Monteringskrok 16
- Observera 16
- Procedur 2 16
- Försiktigt 17
- Observera 17
- Underhåll 17
- Valfria tillbehör 17
- Advarsel 18
- Efs samsvarserklæring 18
- Norsk originalinstruksjoner 18
- Riktig bruk 18
- Tekniske data 18
- Vibrasjoner 18
- Advarsel 19
- Forsiktig 19
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 19
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 19
- Sikkerhetsadvarsel 19
- Sikkerhetsanvisninger for batteridrevet slagtrekker 19
- Ta vare på disse instruksene 19
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 19
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 19
- Batterivernsystem for verktøy batteri 20
- Forsiktig 20
- Funksjonsbeskrivelse 20
- Indikere gjenværende batterikapasitet 20
- Overlastsikring 20
- Overopphetingsvern 20
- Overutladingsvern 20
- Sette inn eller ta ut batteri 20
- A modus 21
- Bryterfunksjon 21
- Endre støtstyrken 21
- Forsiktig 21
- Reverseringsfunksjon 21
- Tenne frontlampen 21
- Bruk bare skrutrekkerbor eller hulbor som har åpnings dimensjonersomvistifiguren ikkebrukandre skrutrekkerbor hulbor 22
- For verktøy med dypt skrutrekkerborehull 22
- For verktøy med grunt skrutrekkerborehull 22
- For verktøy med kjoks av typen ett trykks monter skrutrekkerboret ved å sette det så langt inn i kjoksensomdetvilgå 22
- For verktøy uten kjoks av typen ett trykks fig 2 1 skrutrekkerbor 2 hylse 22
- Forsiktig 22
- Forviss deg alltid om at maski nen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på maskinen 22
- Fremgangsmåte 1 22
- Hvis du vil montere skrutrekkerboret må du dra hylsen i pilretningen og sette skrutrekkerboret så langt inn i hylsen som mulig deretterfjernerduhylsenforåfesteskrutrekkerboret 22
- Merk når alle lampene på bryterpanelet slukkes slås maskinen av for å spare batteriet du kan kontrollere borstyrken ved å trekke i startbryteren til maskinen stopper 22
- Merk nårstartbryterenbetjenes kanikkeborstyrkenendres 22
- Merk t modusoga modusertilgjengeligkunnårverktøyetroterermedurviseren nårdenroterermoturviseren it modusoga modus erslagstyrkenoghastighetendensammesommaksmodus 22
- Montere eller demontere skrutrekkerbor eller hulbor 22
- Montering 22
- Fremgangsmåte 2 23
- Monteringskrok 23
- Forsiktig 24
- Valgfritt tilbehør 24
- Vedlikehold 24
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 25
- Käyttötarkoitus 25
- Melutaso 25
- Suomi alkuperäiset ohjeet 25
- Tekniset tiedot 25
- Tärinä 25
- Varoitus 25
- Akkukäyttöisen iskuvääntimen turvaohjeet 26
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 26
- Huomio 26
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 26
- Säilytä nämä ohjeet 26
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 26
- Turvavaroitukset 26
- Varoitus 26
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 26
- Akun asentaminen tai irrottaminen 27
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 27
- Huomio 27
- Toimintojen kuvaus 27
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 27
- Ylikuormitussuoja 27
- Ylikuumenemissuoja 27
- Ylipurkautumissuoja 27
- A asetus 28
- Etulampun sytyttäminen 28
- Huomio 28
- Iskuvoiman muuttaminen 28
- Kytkimen käyttäminen 28
- Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta 28
- Huomaa iskuvoima asetusta ei voida muuttaa liipaisinkytkimen vetämisen aikana 29
- Huomaa joskytkinpaneelinkaikkivalotovatsammuneet työkalusammuu jottaakunvaraussäästyisi voit tarkistaa iskuvoima asetuksen vetämällä liipaisinkytkintä sen verran että työkalu ei kytkeydy toimintaan 29
- Huomaa t jaa asetuksetovatkäytettävissävain kuntyökalupyöriimyötäpäivään kuntyökalupyöriivastapäi väänt jaa asetuksella iskuvoimajanopeusovatsamatkuinsuurimmallaasetuksella 29
- Huomio 29
- Kokoonpano 29
- Kuva11 29
- Käytävainruuvauskärkeätaiistukkakärkeä joissa on kuvan mukaiset kiinnityskohdat älä käytä mitään muunlaista ruuvauskärkeä tai istukkakärkeä 29
- Ruuvauskärjen kärkipalan asentaminen tai irrottaminen 29
- Ruuvauskärjenasentamiseksivedäholkkianuolen osoittamaansuuntaanjaasetapääholkkiinniinpitkälle kuin se menee vapautasittenholkkivarmistaaksesiruuvauskärjen 29
- Tapa 1 29
- Työkaluille joissa on matala kärkiaukko 29
- Työkaluille joissa on matala ruuvauskärjen aukko 29
- Työkalulle ilman pikaistukkaa kuva12 1 ruuvauskärki 2 holkki 29
- Työkalulle jossa on pikaistukka kiinnitä kärki työntämällä se istukkaan niin pitkälle kuin se menee 29
- Varmista aina ennen mitään työka lulle tehtäviä toimenpiteitä että se on sammutettu ja akku irrotettu 29
- Huomautus 30
- Koukun asentaminen 30
- Tapa 2 30
- Työskentely 30
- Huomautus 31
- Huomio 31
- Kunnossapito 31
- Lisävarusteet 31
- Brīdinājums 32
- Ek atbilstības deklarācija 32
- Latviešu oriģinālie norādījumi 32
- Paredzētā lietošana 32
- Specifikācijas 32
- Trokšņa līmenis 32
- Vibrācija 32
- Brīdinājums 33
- Drošības brīdinājumi 33
- Drošības brīdinājumi bezvada triecienskrūvgrieža lietošanai 33
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 33
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 33
- Saglabājiet šos norādījumus 33
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 33
- Uzmanību 33
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 33
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 34
- Aizsardzība pret pārkaršanu 34
- Aizsardzība pret pārslodzi 34
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 34
- Atlikušās akumulatora enerģijas indikators 34
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 34
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 34
- Funkciju apraksts 34
- Uzmanību 34
- A režīms 35
- Griešanās virziena pārslēdzēja darbība 35
- Priekšējās lampas ieslēgšana 35
- Slēdža darbība 35
- Trieciena spēka maiņa 35
- Uzmanību 35
- Darbarīkam ar dziļu skrūvgrieža uzgaļa padziļinājumu 36
- Darbarīkam ar seklu skrūvgrieža uzgaļa padziļinājumu 36
- Izmantojiettikaiskrūvgriežauzgali galatslēgasuzgali arattēlāredzamoievietojamodaļu neizmantojietcitu skrūvgriežauzgali uzgriežņauzgali 36
- Latviešu 36
- Montāža 36
- Piezīme jairnospiestaslēdžamēlīte triecienaspēkalīmeninevarmainīt 36
- Piezīme kadslēdžapanelīirnodzisušivisiindikatori darbarīksirizslēgts laitaupītuakumulatorajaudu triecienaspēkalīmenivarpārbaudīt nospiežotslēdžamēlītitā laidarbarīksnedarbojas 36
- Piezīme trežīmsunarežīmsirpieejamstikaitad jadarbarīksgriežaspulksteņrādītājukustībasvirzienā ja darbarīkstrežīmāunarežīmāgriežaspretējipulksteņrādītājukustībasvirzienam triecienaspēksunātrumsir tādspatskāmaks spēkatriecienarežīmā 36
- Pirms darbarīka regulēšanas vai apkopes vienmēr pārliecinieties ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta 36
- Skrūvgrieža uzgaļa galatslēgas uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana 36
- Uzmanību 36
- Darbība 37
- Ekspluatācija 37
- Ievērībai 37
- Āķa uzstādīšana 37
- Apkope 38
- Ievērībai 38
- Papildu piederumi 38
- Uzmanību 38
- Eb atitikties deklaracija 39
- Lietuvių kalba originali instrukcija 39
- Numatytoji naudojimo paskirtis 39
- Specifikacijos 39
- Triukšmas 39
- Vibracija 39
- Įspėjimas 39
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 40
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 40
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 40
- Perspėjimas 40
- Saugokite šias instrukcijas 40
- Saugos įspėjimai 40
- Saugos įspėjimai dėl belaidžio smūginio suktuvo naudojimo 40
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 40
- Įspėjimas 40
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 41
- Apsauga nuo perkaitimo 41
- Apsauga nuo perkrovos 41
- Apsauga nuo visiško išeikvojimo 41
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 41
- Perspėjimas 41
- Rodoma likusi akumuliatoriaus talpa 41
- Veikimo aprašymas 41
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 41
- A režimas 42
- Atbulinės eigos jungimas 42
- Jungiklio veikimas 42
- Perspėjimas 42
- Priekinės lemputės uždegimas 42
- Smūgio jėgos keitimas 42
- Lietuvių kalba 43
- Naudokitetiktokiąsuktuvogalvutę sukimoantgalį kurioįkišamadalisyratokia kaipparodytapaveikslė lyje nenaudokitejokioskitossuktuvogalvutės sukimo antgalio 43
- Norėdamiįstatytisuktuvogalvutę stumkiteįvoręrody klėskryptimiirkiškiteįjąsuktuvogalvutętiek kiekji lenda tadaatleiskiteįvorę kadgalvutėužsifiksuotų 43
- Pastaba kaiužgęstavisosjungikliųskydeliolemputės įrankisyraišjungtasakumuliatoriausenergijaitaupyti smūgiojėgoslygįgalimapatikrintipaspaudžiantgaidukątiek kadįrankisneveiktų 43
- Pastaba spaudžiantgaiduką smūgiojėgoslygiokeistinegalima 43
- Pastaba tirarežimaiprieinamitikįrankiuisukantispagallaikrodžiorodyklę kaiįrankistirarežimaissukasi priešlaikrodžiorodyklę smūgiojėgairgreitisatitinkamaks režimo 43
- Perspėjimas 43
- Prieš darydami ką nors įrankiui visada patikrinkite ar įrenginys išjungtas o akumuliatorių kasetė nuimta 43
- Procedūra 43
- Suktuvo galvutės sukimo antgalio dėjimas ir išėmimas 43
- Surinkimas 43
- Įrankiui kuris neturi greito paleidimo įvorės pav 2 1 suktuvogalvutė 2 įvorė 43
- Įrankiui kuris turi greito paleidimo įvorę norėdamiįdėtigrąžtogalvutę kuolabiaukiškitejąį įvorę 43
- Įrankiui su gilia anga suktuvo galvutėms 43
- Įrankiui su negilia anga suktuvo galvutėms 43
- Kabliuko montavimas 44
- Naudojimas 44
- Pastaba 44
- Procedūra 44
- Pasirenkami priedai 45
- Pastaba 45
- Perspėjimas 45
- Techninė priežiūra 45
- Eesti originaaljuhend 46
- Eü vastavusdeklaratsioon 46
- Hoiatus 46
- Kavandatud kasutus 46
- Tehnilised andmed 46
- Vibratsioon 46
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 47
- Ettevaatust 47
- Hoiatus 47
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 47
- Hoidke juhend alles 47
- Juhtmeta löökkruvikeeraja ohutusnõuded 47
- Ohutushoiatused 47
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 47
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 47
- Aku järelejäänud laetustaseme näitamine 48
- Aku jääkmahutavuse näit 48
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 48
- Ettevaatust 48
- Funktsionaalne kirjeldus 48
- Tööriista aku kaitsesüsteem 48
- Ülekoormuskaitse 48
- Ülekuumenemiskaitse 48
- Ülelaadimiskaitse 48
- A režiim 49
- Eesmise lambi süütamine 49
- Ettevaatust 49
- Löögijõu muutmine 49
- Lüliti funktsioneerimine 49
- Suunamuutmise lüliti töötamisviis 49
- Ettevaatust 50
- Joon 1 50
- Kandke alati hoolt selle eest et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassett eemaldatud 50
- Kasutageainultotsakut sokliotsakut millesisestatav osaonjooniselnäidatud ärgekasutageteistsuguseid kruvikeerajaotsakuid sokliotsakuid 50
- Kiirhülsiga mudelile kruvikeerajaotsakupaigaldamisekssisestagesee võimalikult sügavale hülssi 50
- Kiirhülsita mudelile joon 2 1 kruvikeerajaotsak 2 hülss 50
- Kokkupanemine 50
- Kruvikeeraja otsaku sokliotsaku paigaldamine või eemaldamine 50
- Kruvikeerajaotsakupaigaldamisekstõmmakehülssi noolesuunasjatorgakekruvikeerajaotsakvõimalikult sügavale hülssi seejärelvabastagehülsskruvikeerajaotsaku kinnitamiseks 50
- Madala kruvikeeraja otsaku avaga seadmele 50
- Märkus kuilülitipaneelikõiklambidonkustunud lülitubtööriistakusäästmiseksvälja löögijõutasetonvõima likkontrollida vajutadeslülitipäästikutniipalju ettööriistveeleikäivitu 50
- Märkus lülitipäästikutvajutadeseiolelöögijõutasetvõimalikmuuta 50
- Märkus t jaa režiimonsaadavalainulttööriistapäripäevapöörlemisekorral t jaa režiimisvastupäeva pöörlemiselonlöögijõudjakiirussamamismax režiimis 50
- Protseduur 1 50
- Sügava kruvikeeraja otsaku avaga seadmele 50
- Konksu paigaldamine 51
- Protseduur 2 51
- Tähelepanu 51
- Tööriista kasutamine 51
- Ettevaatust 52
- Hooldus 52
- Tähelepanu 52
- Valikulised tarvikud 52
- Вибрация 53
- Декларация о соответствии ес 53
- Назначение 53
- Осторожно 53
- Русский оригинальные инструкции 53
- Технические характеристики 53
- Шум 53
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 54
- Меры безопасности 54
- Меры безопасности при использовании аккумуляторного ударного шуруповерта 54
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 54
- Осторожно 54
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 54
- Сохраните данные инструкции 54
- Внимание 55
- Защита от перегрева 55
- Защита от перегрузки 55
- Защита от переразрядки 55
- Индикация оставшейся емкости аккумулятора 55
- Описание работы 55
- Система защиты инструмента аккумулятора 55
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 55
- Сохраните данные инструкции 55
- Установка или снятие блока аккумуляторов 55
- Включение передней лампы 56
- Внимание 56
- Действие выключателя 56
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 56
- Внимание 57
- Действие реверсивного переключателя 57
- Изменение силы удара 57
- Режим a 57
- Внимание 58
- Процедура 1 58
- Процедура 2 58
- Сборка 58
- Установка или снятие насадки для отвертки гнездовой биты 58
- Установка крючка 58
- Внимание 59
- Обслуживание 59
- Примечание 59
- Эксплуатация 59
- Makita corporation 60
- Makita europe n v 60
- Www makita com 60
- Внимание 60
- Дополнительные принадлежности 60
Похожие устройства
- Makita JV101DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- STATUS SH125FSE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Uneo 12 (060398400C) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch Uneo 12 (0603984027) Инструкция по эксплуатации
- Bosch UNEO Maxx (060395230C) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (060397290V) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (060397290X) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0603972A04) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039A210A) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039A210B) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 12 (060398390D) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 12 (060398390E) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 12 (060398390N) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 1200 (06039A4102) Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalCirc 12 (06033C7003) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 570 (0603130120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalImpact 700 (0603131020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasySander 12 (060397690B) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasySander 12 (0603976909) Инструкция по эксплуатации