Makita DHR400ZK без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации онлайн [2/100] 672305
Содержание
- Dhr400 1
- Ec declaration of conformity 9
- English original instructions 9
- General power tool safety warnings 9
- Intended use 9
- Safety warnings 9
- Save all warnings and instruc tions for future reference 9
- Specifications 9
- Vibration 9
- Warning 9
- Caution 10
- Cordless rotary hammer safety warnings 10
- Important safety instructions for battery cartridge 10
- Save these instructions 10
- Warning 10
- Caution 11
- Functional description 11
- Important safety instructions for wireless unit 11
- Installing or removing battery cartridge 11
- Save these instructions 11
- Tips for maintaining maximum battery life 11
- Caution 12
- Indicating the remaining battery capacity 12
- Notice 12
- Overdischarge protection 12
- Overheat protection 12
- Overload protection 12
- Speed change 12
- Switch action 12
- Tool battery protection system 12
- Warning 12
- Assembly 13
- Caution 13
- Constant speed control 13
- Grease 13
- Hammering only 13
- Installing or removing drill bit 13
- Lighting up the front lamp 13
- Notice 13
- Rotation with hammering 13
- Selecting the action mode 13
- Side grip auxiliary handle 13
- Side handle 13
- Torque limiter 13
- Caution 14
- Chisel angle when chipping scaling or demolishing 14
- Connecting the tool to the vacuum cleaner 14
- Depth gauge 14
- Dust extractor attachment 14
- Dust extractor attachment for hammering only 14
- Installing the dust extractor attachment 14
- Operation 14
- Using depth gauge for drilling operation 14
- Blow out bulb 15
- Caution 15
- Chipping scaling demolition 15
- Hammer drilling operation 15
- Installing the wireless unit 15
- Notice 15
- What you can do with the wireless activation function 15
- Wireless activation function 15
- Starting the wireless activation function 16
- Tool registration for the vacuum cleaner 16
- Cancelling tool registration for the vacuum cleaner 17
- Description of the wireless activation lamp status 17
- Beforeaskingforrepairs conductyourowninspectionfirst ifyoufindaproblemthatisnotexplainedinthemanual donotattempttodismantlethetool instead askmakitaauthorizedservicecenters alwaysusingmakitareplace mentpartsforrepairs 18
- English 18
- Troubleshooting for wireless activation function 18
- Caution 19
- Maintenance 19
- Notice 19
- Optional accessories 19
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 20
- Avsedd användning 20
- Buller 20
- Eg försäkran om överensstämmelse 20
- Specifikationer 20
- Svenska originalinstruktioner 20
- Säkerhetsvarningar 20
- Varning 20
- Vibration 20
- Försiktigt 21
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 21
- Spara dessa anvisningar 21
- Säkerhetsvarningar för batteridriven borrhammare 21
- Varning 21
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 21
- Funktionsbeskrivning 22
- Försiktigt 22
- Montera eller demontera batterikassetten 22
- Spara dessa anvisningar 22
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 22
- Viktiga säkerhetsanvisningar för den trådlösa enheten 22
- Avtryckarens funktion 23
- Försiktigt 23
- Hastighetsändring 23
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 23
- Observera 23
- Skyddssystem för maskinen batteriet 23
- Varning 23
- Överbelastningsskydd 23
- Överhettningsskydd 23
- Överurladdningsskydd 23
- Endast slag 24
- Försiktigt 24
- Konstant hastighetskontroll 24
- Momentbegränsare 24
- Montering 24
- Observera 24
- Sidohandtag 24
- Sidohandtag extrahandtag 24
- Slagborrning 24
- Sätta i och ta ur borrbits 24
- Tända frontlampan 24
- Välja arbetsläge 24
- Ansluta maskinen till en dammsugare 25
- Använda djupmått vid borrning 25
- Användning 25
- Dammuppsugningstillsats endast vid slagborrning 25
- Dammutsugningstillsats 25
- Djupmått 25
- Försiktigt 25
- Mejselvinkel vid huggmejsling gradmejsling eller demolering 25
- Montera dammutsugningstillsatsen 25
- Funktion för trådlös aktivering 26
- Försiktigt 26
- Gummituta 26
- Huggmejsling gradmejsling demolering 26
- Installera den trådlösa enheten 26
- Observera 26
- Slagborrning 26
- Vad du kan göra med funktionen för trådlös aktivering 26
- Starta funktionen för trådlös aktivering 27
- Verktygsregistrering för dammsugaren 27
- Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering 28
- Fig 9 1 lampaförtrådlösaktivering 28
- Installera batterierna till dammsugaren och verktyget 28
- Lampanförtrådlösaktiveringvisarstatusfördentrådlösaaktiveringsfunktionen seinnebördenavlampansstatusi tabellen nedan 28
- Obs lampornaförtrådlösaktiveringslutarblinka röttefteratt20sekunderhargått tryckpåknappen förtrådlösaktiveringpåmaskinennärlampanför trådlösaktiveringpådammsugarenblinkar omlam panförtrådlösaktiveringinteblinkarrött tryckerdu kortpåknappenförtrådlösaktiveringochhållerin den igen 28
- Omupphävandetharutförtsordentligt kommerlam pornaförtrådlösaktiveringattlysarötti2sekunderoch börjablinkaiblått 28
- Svenska 28
- Sättdammsugarensstand by omkopplarepå auto fig 0 1 stand by omkopplare 28
- Tryckpåknappenförtrådlösaktiveringpådamm sugareni6sekunder lampanförtrådlösaktivering blinkargröntochblirsedanröd trycksedanpåknap penförtrådlösaktiveringpåverktygetpåsammasätt fig 1 1 knappförtrådlösaktivering 2 lampaför trådlösaktivering 28
- Upphäver verktygsregistrering för dammsugaren 28
- Utförföljanderutinvidupphävandeavverktygsregistre ringenfördammsugaren 28
- Felsökning för funktionen för trådlös aktivering 29
- Innanduberomreparationskaduförstutföraenegenkontroll omduhittarettproblemsomintefinnsförklarati bruksanvisningenskaduinteförsökaatttaisärmaskinen frågaiställetettauktoriseradservicecenterförmakita ochanvändalltidreservdelarfrånmakitaförreparationer 29
- Svenska 29
- Försiktigt 30
- Observera 30
- Underhåll 30
- Valfria tillbehör 30
- Advarsel 31
- Efs samsvarserklæring 31
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 31
- Norsk originalinstruksjoner 31
- Riktig bruk 31
- Sikkerhetsadvarsel 31
- Tekniske data 31
- Vibrasjoner 31
- Advarsel 32
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 32
- Sikkerhetsadvarsler for batteridrevet borhammer 32
- Ta vare på disse instruksene 32
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 32
- Forsiktig 33
- Ta vare på disse instruksene 33
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 33
- Viktige sikkerhetsanvisninger for trådløs enhet 33
- Advarsel 34
- Batterivernsystem for verktøy batteri 34
- Bryterfunksjon 34
- Forsiktig 34
- Funksjonsbeskrivelse 34
- Hastighetsendring 34
- Indikere gjenværende batterikapasitet 34
- Overlastsikring 34
- Overopphetingsvern 34
- Overutladingsvern 34
- Sette inn eller ta ut batteri 34
- Bare hammerboring 35
- Forsiktig 35
- Konstant hastighetskontroll 35
- Momentbegrenser 35
- Montering 35
- Rotasjon med hammerboring 35
- Sidehåndtak 35
- Støttehåndtak hjelpehåndtak 35
- Tenne frontlampen 35
- Velge en funksjon 35
- Bruke dybdemåleren ved boring 36
- Dybdemåler 36
- Koble verktøyet til støvsugeren 36
- Meiselvinkel ved meisling pikking eller brekking 36
- Montere eller fjerne boret 36
- Montere tilbehøret til støvavsug 36
- Smørefett 36
- Tilbehør til støvavsug 36
- Tilbehør til støvavsug kun for hammerboring 36
- Forsiktig 37
- Hva du kan gjøre med trådløsaktiveringsfunksjonen 37
- Installere den trådløse enheten 37
- Meisling avskalling nedriving 37
- Slagborfunksjon 37
- Trådløsaktiverings funksjon 37
- Utblåsningsballong 37
- Starte trådløsaktiveringsfunksjonen 38
- Verktøyregistrering for støvsugeren 38
- Avbryte verktøyregistrering for støvsugeren 39
- Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status 39
- Fig 9 1 trådløsaktiveringslampe 39
- Gåfrempåfølgendemåtenårduskalavbryteverktøy registreringforstøvsugeren 39
- Hvisavbrytingenervellykket viltrådløsaktiveringslam penelyserødti2sekunderogbegynneåblinkeblått 39
- Merk trådløsaktiveringslampeneslutteråblinke rødtnårdethargått20sekunder trykkpåtrådløs aktiveringsfunksjonenpåverktøyetmenstrådløsak tiveringslampenpåstøvsugerenblinker hvistråd løsaktiveringslampenikkeblinkerrødt trykkerdupå trådløsaktiveringsknappenetkortøyeblikkogholder deninneigjen 39
- Settbatterieneistøvsugerenogverktøyet 39
- Stillventebryterenpåstøvsugerenpå auto fig 0 1 ventebryter 39
- Trykkpåtrådløsaktiveringsknappenpåstøvsu gereni6sekunder trådløsaktiveringslampenblinker grøntogblirderetterrød derettertrykkerdupåtrådløs aktiveringsknappenpåverktøyetpåsammemåte fig 1 1 trådløsaktiveringsknapp 2 trådløsaktiveringslampe 39
- Trådløsaktiveringslampenviserstatusentiltrådløsaktiveringsfunksjonen dufinnerinformasjonomlampestatusens betydningitabellennedenfor 39
- Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen 40
- Inspiserutstyretselvførdubestillerreparasjon ikkeprøvådemontereverktøyethvisdufinneretproblemsomikke erforklartibrukerveiledningen istedetbørdutakontaktmedetavmakitasautoriserteservicesentre somalltid brukerreservedelerframakitatilreparasjoner 40
- Forsiktig 41
- Valgfritt tilbehør 41
- Vedlikehold 41
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 42
- Käyttötarkoitus 42
- Melutaso 42
- Suomi alkuperäiset ohjeet 42
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 42
- Tekniset tiedot 42
- Turvavaroitukset 42
- Tärinä 42
- Varoitus 42
- Akkukäyttöisen poravasaran käyttöä koskevat varoitukset 43
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 43
- Säilytä nämä ohjeet 43
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 43
- Varoitus 43
- Akun asentaminen tai irrottaminen 44
- Huomio 44
- Langatonta yksikköä koskevat tärkeät turvallisuusohjeet 44
- Säilytä nämä ohjeet 44
- Toimintojen kuvaus 44
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 44
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 45
- Huomautus 45
- Huomio 45
- Kytkimen käyttäminen 45
- Nopeuden muuttaminen 45
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 45
- Varoitus 45
- Ylikuormitussuoja 45
- Ylikuumenemissuoja 45
- Ylipurkautumissuoja 45
- Etulampun sytyttäminen 46
- Huomautus 46
- Huomio 46
- Kokoonpano 46
- Poranterän kiinnittäminen tai irrottaminen 46
- Poraus iskutoiminnolla 46
- Sivukahva 46
- Sivukahva apukahva 46
- Toiminnon valitseminen 46
- Vain iskutoiminto 46
- Vakionopeuden säätö 46
- Voitele 46
- Vääntömomentin rajoitin 46
- Huomio 47
- Laitteen liittäminen pölynimuriin 47
- Pölynkeräimen asentaminen 47
- Pölynkeräin 47
- Pölynkeräin vain iskukäyttöön 47
- Syvyystulkin käyttäminen poraamisessa 47
- Syvyystulkki 47
- Talttateräkulma piikatessa kuoriessa ja rakenteita rikottaessa 47
- Työskentely 47
- Huomautus 48
- Huomio 48
- Iskuporatoiminta 48
- Langaton aktivointitoiminto 48
- Langattoman yksikön asennus 48
- Mitä langattomalla aktivointitoiminnolla voi tehdä 48
- Piikkaus kuorinta purkutyö 48
- Puhallin 48
- Laitteen rekisteröinti pölynimurille 49
- Langattoman aktivointitoiminnon aloitus 49
- Laiterekisteröinnin peruutus pölynimurille 50
- Langattoman aktivoinnin merkkivalon tilan kuvaus 50
- Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä 51
- Tarkistalaiteensinitse ennenkuinvietsenkorjattavaksi josongelmaaneilöydyratkaisuakäyttöoppaasta älä kuitenkaanyritäpurkaatyökaluaosiin vieotasensijaanyhteyttämakita huoltoliikkeeseen käytäkorjaamiseen ainaalkuperäisiämakita varaosia 51
- Huomautus 52
- Huomio 52
- Kunnossapito 52
- Lisävarusteet 52
- Brīdinājums 53
- Drošības brīdinājumi 53
- Ek atbilstības deklarācija 53
- Latviešu oriģinālie norādījumi 53
- Paredzētā lietošana 53
- Specifikācijas 53
- Trokšņa līmenis 53
- Vibrācija 53
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 53
- Brīdinājums 54
- Drošības brīdinājumi bezvadu perforatora lietošanai 54
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 54
- Saglabājiet šos norādījumus 54
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 54
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 55
- Saglabājiet šos norādījumus 55
- Svarīgi drošības norādījumi par bezvadu ierīci 55
- Uzmanību 55
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 56
- Aizsardzība pret pārkaršanu 56
- Aizsardzība pret pārslodzi 56
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 56
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 56
- Brīdinājums 56
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 56
- Funkciju apraksts 56
- Slēdža darbība 56
- Uzmanību 56
- Ātruma regulēšana 56
- Darba režīma izvēle 57
- Griezes momenta ierobežotājs 57
- Ievērībai 57
- Montāža 57
- Nemainīga ātruma vadība 57
- Priekšējās lampas ieslēgšana 57
- Sānu rokturis 57
- Tikai kalšana 57
- Triecienurbšana 57
- Uzmanību 57
- Darbarīka pievienošana putekļu sūcējam 58
- Dziļummērs 58
- Eļļošana 58
- Kalta leņķis atšķelšanai materiālu noņemšanai vai nojaukšanai 58
- Putekļu savācēja uzstādīšana 58
- Putekļu savācējs 58
- Putekļu savācējs tikai triecienurbšanas darbiem 58
- Sānu rokturis palīgrokturis 58
- Urbja uzgaļa uzstādīšana un noņemšana 58
- Urbšanas laikā izmantojiet dziļummēru 58
- Uzmanību 58
- Atšķelšana materiālu noņemšana nojaukšana 59
- Bezvadu ierīces uzstādīšana 59
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija 59
- Ekspluatācija 59
- Iespējas ko sniedz bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija 59
- Izpūšanas balons 59
- Triecienurbšana 59
- Uzmanību 59
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas startēšana 60
- Darbarīka reģistrācija putekļu sūcējam 60
- Ievērībai 60
- Atceļotdarbarīkareģistrācijuputekļusūcējam jārīkojas šādi 61
- Att 9 1 bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņa 61
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts 61
- Bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņarādabezvadusistēmasaktivizēšanasfunkcijasstatusu lampiņasstatusa nozīmenorādītatabulā 61
- Darbarīka reģistrācijas atcelšana putekļu sūcējam 61
- Gaidstāvesslēdziuzputekļusūcējapārslēdziet pozīcijā auto att 0 1 gaidstāvesslēdzis 61
- Jaatcelšananotikusiveiksmīgi bezvadusistēmas aktivizēšanaslampiņas2sekundesdegssarkanākrāsā unsāksmirgotzilākrāsā 61
- Latviešu 61
- Nospiedietbezvadusistēmasaktivizēšanaspogu uzputekļusūcējaunturiet6sekundes bezvadusis tēmasaktivizēšanaslampiņanomirgozaļākrāsāun tadkļūstsarkana pēctamtādāpašāveidānospiediet bezvadusistēmasaktivizēšanaspoguuzdarbarīka att 1 1 bezvadusistēmasaktivizēšanaspoga 2 bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņa 61
- Piezīme bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņas sarkanākrāsābeidzmirgotpēc20sekundēm kamēr uzputekļusūcējamirgobezvadusistēmasaktivizē šanaslampiņa nospiedietbezvadusistēmasakti vizēšanaspoguuzdarbarīka jabezvadusistēmas aktivizēšanaslampiņanemirgosarkanākrāsā uz mirklipiespiedietunatkalpaturietnospiestubezvadu sistēmasaktivizēšanaspogu 61
- Putekļusūcējāundarbarīkāielieciet akumulatorus 61
- Latviešu 62
- Pirmsnodošanasremontāvispirmsveicietpārbaudipats jakonstatējatkļūmi kasnavaprakstītarokasgrāmatā nemēģinietdarbarīkuizjaukt dodietiesuzmakitapilnvarotuapkopescentruunremontamvienmērizmantojiettikai makitarezervesdaļas 62
- Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai 62
- Apkope 63
- Ievērībai 63
- Papildu piederumi 63
- Uzmanību 63
- Eb atitikties deklaracija 64
- Lietuvių kalba originali instrukcija 64
- Numatytoji naudojimo paskirtis 64
- Specifikacijos 64
- Triukšmas 64
- Vibracija 64
- Įspėjimas 64
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 65
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 65
- Saugokite šias instrukcijas 65
- Saugos įspėjimai 65
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 65
- Įspėjimai dėl akumuliatorinio smūginio grąžto saugos 65
- Įspėjimas 65
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 66
- Perspėjimas 66
- Saugokite šias instrukcijas 66
- Svarbios saugumo instrukcijos dėl belaidžio bloko 66
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 67
- Apsauga nuo perkaitimo 67
- Apsauga nuo perkrovos 67
- Apsauga nuo visiško išeikvojimo 67
- Greičio keitimas 67
- Jungiklio veikimas 67
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 67
- Perspėjimas 67
- Veikimo aprašymas 67
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 67
- Įspėjimas 67
- Kalamasis gręžimas 68
- Nuolatinis greičio reguliavimas 68
- Pastaba 68
- Perspėjimas 68
- Priekinės lemputės uždegimas 68
- Sukimo momento ribotuvas 68
- Surinkimas 68
- Tik kalimas 68
- Veikimo režimo pasirinkimas 68
- Šoninė rankena 68
- Šoninė rankena papildoma rankena 68
- Dulkių ištraukimo priedas 69
- Dulkių ištraukimo priedas tik kalant 69
- Dulkių ištraukimo priedo montavimas 69
- Grąžto įdėjimas ir išėmimas 69
- Gylio ribotuvas 69
- Gylio ribotuvo naudojimas gręžiant 69
- Kalto kampas nudaužymo grandymo arba griovimo darbams 69
- Tepalas 69
- Įrankio prijungimas prie vakuuminio valymo įrenginio 69
- Belaidžio aktyvinimo funkcija 70
- Belaidžio bloko įdėjimas 70
- Išpūtimo kriaušė 70
- Ką galima padaryti su belaidžio aktyvinimo funkcija 70
- Naudojimas 70
- Perspėjimas 70
- Skėlimas nuodegų šalinimas ardymas 70
- Smūginis gręžimas 70
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos paleidimas 71
- Pastaba 71
- Įrankio nustatymas vakuuminiame valymo įrenginyje 71
- 6sekundesspauskitebelaidžioaktyvinimomyg tukąantvakuuminiovalymoįrenginio belaidžioakty vinimolemputėmirksižaliaiirtamparaudona paskui tokiupatbūdupaspauskitebelaidžioaktyvinimomyg tukąantįrankio pav 1 1 belaidžioaktyvinimomygtukas 2 belaidžioaktyvinimolemputė 72
- Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas 72
- Belaidžioaktyvinimolemputėrodobelaidžioaktyvinimofunkcijosbūseną lemputėsbūsenosreikšmėspateiktos tolesnėjelentelėje 72
- Jeiatšauktipavyko belaidžioaktyvinimolemputės2 sekundesšviesraudonaiirimsmirksėtimėlynai 72
- Lietuvių kalba 72
- Norėdamiatšauktiįrankionustatymąvakuuminiame valymoįrenginyje atlikitešiąprocedūrą 72
- Pastaba belaidžioaktyvinimolemputėsnustoja mirksėtiraudonaipo20sekundžių kaimirksivalymo įrenginiobelaidžioaktyvinimolemputė paspauskite belaidžioaktyvinimomygtukąantįrankio jeibelai džioaktyvinimolemputėnemirksiraudonai trumpai paspauskitebelaidžioaktyvinimomygtukąirvėl palaikykitejįnuspaudę 72
- Pav 9 1 belaidžioaktyvinimolemputė 72
- Vakuuminiovalymoįrenginioparengtiesjungiklį nustatykiteties auto pav 0 1 parengtiesjungiklis 72
- Įdėkiteakumuliatoriusįvakuuminįvalymoįrenginį irįrankį 72
- Įrankio nustatymo vakuuminiame valymo įrenginyje atšaukimas 72
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas 73
- Lietuvių kalba 73
- Prieškreipdamiesidėlremontodarbų pirmiausiapatikrinkitegedimuspatys kilusproblemų apiekuriasnepaaiš kintavartotojovadove nemėginkiteardytiįrankio kreipkitėsįįgaliotuosius makita techninėspriežiūroscentrus kuriuoseremontuivisuometnaudojamosoriginalios makita keičiamosiosdalys 73
- Pasirenkami priedai 74
- Pastaba 74
- Perspėjimas 74
- Techninė priežiūra 74
- Eesti originaaljuhend 75
- Eü vastavusdeklaratsioon 75
- Hoiatus 75
- Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 75
- Kavandatud kasutus 75
- Ohutushoiatused 75
- Tehnilised andmed 75
- Vibratsioon 75
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 75
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 76
- Ettevaatust 76
- Hoiatus 76
- Hoidke juhend alles 76
- Juhtmeta puurvasara ohutusnõuded 76
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 77
- Ettevaatust 77
- Funktsionaalne kirjeldus 77
- Hoidke juhend alles 77
- Juhtmeta seadmega seotud olulised ohutusjuhised 77
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 77
- Aku jääkmahutavuse näit 78
- Ettevaatust 78
- Hoiatus 78
- Kiiruse muutmine 78
- Lüliti funktsioneerimine 78
- Tähelepanu 78
- Tööriista aku kaitsesüsteem 78
- Ülekoormuskaitse 78
- Ülekuumenemiskaitse 78
- Ülelaadimiskaitse 78
- Ainult haamrifunktsioon 79
- Eesmise lambi süütamine 79
- Ettevaatust 79
- Kaitsesidur 79
- Kokkupanek 79
- Külgkäepide 79
- Külgkäepide abipide 79
- Määrimine 79
- Puuri paigaldamine või eemaldamine 79
- Pöörlemine koos haamrifunktsiooniga 79
- Püsikiiruse juhtimine 79
- Tähelepanu 79
- Töörežiimi valimine 79
- Ettevaatust 80
- Meisli kaldenurk täksimisel pealiskihi eemaldamisel või lammutustöödel 80
- Sügavuse piiraja 80
- Sügavuse piiraja kasutamine puurimisel 80
- Tolmueemaldusseadme ühendusdetail 80
- Tolmueemaldusseadme ühendusdetail ainult löökpuurimine 80
- Tolmueemaldusseadme ühendusdetaili paigaldamine 80
- Tööriista kasutamine 80
- Tööriista ühendamine tolmuimejaga 80
- Ettevaatust 81
- Juhtmeta aktiveerimise funktsioon 81
- Juhtmeta seadme paigaldamine 81
- Läbipõlenud pirn 81
- Löökpuurimise režiim 81
- Mida võimaldab juhtmeta aktiveerimise funktsioon 81
- Tähelepanu 81
- Täksimine pealiskihi eemaldamine lammutustööd 81
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni käivitamine 82
- Tööriista registreerimine tolmuimeja jaoks 82
- Juhtmeta aktiveerimise tule oleku kirjeldus 83
- Tööriista registreerimise tühistamine tolmuimeja jaoks 83
- Enneremonditöökottapöördumistkontrolligeniidukitise ärgeüritageniidukitlahtivõtta kuileiateprobleemi mida kasutusjuhendiseikirjeldata selleasemelpöördugemakitavolitatudteeninduskeskusesse kuskasutatakseremon timisel alati makita tagavaraosi 84
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing 84
- Ettevaatust 85
- Hooldus 85
- Tähelepanu 85
- Valikulised tarvikud 85
- Вибрация 86
- Декларация о соответствии ес 86
- Назначение 86
- Осторожно 86
- Русский оригинальные инструкции 86
- Технические характеристики 86
- Шум 86
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 87
- Меры безопасности 87
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 87
- Правила техники безопасности при обращении с аккумуляторным перфоратором 87
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 87
- Сохраните данные инструкции 87
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком 88
- Внимание 88
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 88
- Сохраните данные инструкции 88
- Внимание 89
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 89
- Описание работы 89
- Сохраните данные инструкции 89
- Установка или снятие блока аккумуляторов 89
- Внимание 90
- Действие выключателя 90
- Защита от перегрева 90
- Защита от перегрузки 90
- Защита от переразрядки 90
- Изменение скорости 90
- Осторожно 90
- Примечание 90
- Система защиты инструмента аккумулятора 90
- Боковая рукоятка 91
- Боковая ручка вспомогательная рукоятка 91
- Включение передней лампы 91
- Внимание 91
- Вращение с ударным действием 91
- Выбор режима действия 91
- Ограничитель крутящего момента 91
- Постоянный контроль скорости 91
- Примечание 91
- Сборка 91
- Только ударное действие 91
- Глубиномер 92
- Использование глубиномера для сверления 92
- Насадка для удаления пыли 92
- Насадка для удаления пыли только для ударного действия 92
- Подсоединение инструмента к пылесосу 92
- Смазка 92
- Угол зубила при расщеплении скоблении или разрушении 92
- Установка или снятие головки сверла 92
- Установка насадки для удаления пыли 92
- Внимание 93
- Груша для продувки 93
- Расщепление скобление разрушение 93
- Сверление с ударным действием 93
- Функция беспроводной активации 93
- Что позволяет делать функция беспроводной активации 93
- Эксплуатация 93
- Внимание 94
- Запуск функции беспроводной активации 94
- Примечание 94
- Регистрация инструмента для пылесоса 94
- Установка беспроводного блока 94
- Описание статуса лампы беспроводной активации 95
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса 96
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации 97
- Преждечемобращатьсяпоповодуремонта проведитеосмотрсамостоятельно еслиобнаруженанеисправ ность неуказаннаявруководстве непытайтесьразобратьинструмент обратитесьводинизавторизован ныхсервисныхцентровmakita вкоторыхдляремонтавсегдаиспользуютсяоригинальныедеталиmakita 97
- Русский 97
- Внимание 98
- Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь зования с инструментом makita указанным в настоящем руководстве использованиедругих принадлежностейилиприспособленийможет привестикполучениютравмы используйтепри надлежностьилиприспособлениетолькопоука занномуназначению 98
- Дляобеспечениябезопасностии надежностиоборудованияремонт любоедругое техобслуживаниеилирегулировкунеобходимопро изводитьвуполномоченныхсервис центрахmakita илисервис центрахпредприятиясиспользованием толькосменныхчастейпроизводстваmakita 98
- Дополнительные принадлежности 98
- Есливамнеобходимосодействиевполучении дополнительнойинформациипоэтимпринадлежно стям свяжитесьсвашимсервис центромmakita головкисверластвердосплавнойпластиной sds max пирамидальноедолотоsds max слесарноезубилоsds max зубилоsds max лопатаsds max смазкадляперфоратора смазкасверла боковаярукоятка боковаяручка глубиномер грушадляпродувки насадкадляудаленияпыли 98
- Запрещается использовать бензин растворители спирт и другие подоб ные жидкости это может привести к обесцве чиванию деформации и трещинам 98
- Обслуживание 98
- Перед проведением проверки или работ по техобслуживанию всегда прове ряйте что инструмент выключен а блок акку муляторов снят 98
- Примечание 98
- Русский 98
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 100
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 100
- Makita corporation 100
- Makita europe n v 100
- Www makita com 100
Похожие устройства
- Bosch Ножницы по металлу GSC 2,8 (0601506108) +Ящик L-Boxx Mini (1600A007SF) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Шуруповерт GSR 6-45 TE (0601445100) +Ящик L-Boxx Mini (1600A007SF) Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA504Z (199227-8) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 250-LI 2х3 Ач (06019G6120) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSD 18 LTX 200 BL (602396890) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo NP 18 LTX BL 5.0 без акк. и з.у (619002890) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO V bit set + набор бит 32 шт (06039A800S) Инструкция по эксплуатации
- Wert CD 10.8-2TLi Инструкция по эксплуатации
- Wert CD 14-2TLi Инструкция по эксплуатации
- Wert EPD 600RE Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA518ZU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA900Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHP481Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHP485Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR243Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR280Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR282ZJ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR283ZJ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR400ZKU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DJR188Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации