Makita DHR400ZK без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации онлайн

DHR400
EN
Cordless Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL 9
SV
Batteridriven borrhammare BRUKSANVISNING 20
NO
Batteridrevet borhammer BRUKSANVISNING 31
FI
Akkukäyttöinen poravasara KÄYTTÖOHJE 42
LV
Bezvada perforators LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 53
LT
Akumuliatorinis smūginis
grąžtas
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 64
ET
Juhtmeta puurvasar KASUTUSJUHEND 75
RU
Аккумуляторный
Перфоратор
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
86
Содержание
- Dhr400 1
- Ec declaration of conformity 9
- English original instructions 9
- General power tool safety warnings 9
- Intended use 9
- Safety warnings 9
- Save all warnings and instruc tions for future reference 9
- Specifications 9
- Vibration 9
- Warning 9
- Caution 10
- Cordless rotary hammer safety warnings 10
- Important safety instructions for battery cartridge 10
- Save these instructions 10
- Warning 10
- Caution 11
- Functional description 11
- Important safety instructions for wireless unit 11
- Installing or removing battery cartridge 11
- Save these instructions 11
- Tips for maintaining maximum battery life 11
- Caution 12
- Indicating the remaining battery capacity 12
- Notice 12
- Overdischarge protection 12
- Overheat protection 12
- Overload protection 12
- Speed change 12
- Switch action 12
- Tool battery protection system 12
- Warning 12
- Assembly 13
- Caution 13
- Constant speed control 13
- Grease 13
- Hammering only 13
- Installing or removing drill bit 13
- Lighting up the front lamp 13
- Notice 13
- Rotation with hammering 13
- Selecting the action mode 13
- Side grip auxiliary handle 13
- Side handle 13
- Torque limiter 13
- Caution 14
- Chisel angle when chipping scaling or demolishing 14
- Connecting the tool to the vacuum cleaner 14
- Depth gauge 14
- Dust extractor attachment 14
- Dust extractor attachment for hammering only 14
- Installing the dust extractor attachment 14
- Operation 14
- Using depth gauge for drilling operation 14
- Blow out bulb 15
- Caution 15
- Chipping scaling demolition 15
- Hammer drilling operation 15
- Installing the wireless unit 15
- Notice 15
- What you can do with the wireless activation function 15
- Wireless activation function 15
- Starting the wireless activation function 16
- Tool registration for the vacuum cleaner 16
- Cancelling tool registration for the vacuum cleaner 17
- Description of the wireless activation lamp status 17
- Beforeaskingforrepairs conductyourowninspectionfirst ifyoufindaproblemthatisnotexplainedinthemanual donotattempttodismantlethetool instead askmakitaauthorizedservicecenters alwaysusingmakitareplace mentpartsforrepairs 18
- English 18
- Troubleshooting for wireless activation function 18
- Caution 19
- Maintenance 19
- Notice 19
- Optional accessories 19
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 20
- Avsedd användning 20
- Buller 20
- Eg försäkran om överensstämmelse 20
- Specifikationer 20
- Svenska originalinstruktioner 20
- Säkerhetsvarningar 20
- Varning 20
- Vibration 20
- Försiktigt 21
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 21
- Spara dessa anvisningar 21
- Säkerhetsvarningar för batteridriven borrhammare 21
- Varning 21
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 21
- Funktionsbeskrivning 22
- Försiktigt 22
- Montera eller demontera batterikassetten 22
- Spara dessa anvisningar 22
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 22
- Viktiga säkerhetsanvisningar för den trådlösa enheten 22
- Avtryckarens funktion 23
- Försiktigt 23
- Hastighetsändring 23
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 23
- Observera 23
- Skyddssystem för maskinen batteriet 23
- Varning 23
- Överbelastningsskydd 23
- Överhettningsskydd 23
- Överurladdningsskydd 23
- Endast slag 24
- Försiktigt 24
- Konstant hastighetskontroll 24
- Momentbegränsare 24
- Montering 24
- Observera 24
- Sidohandtag 24
- Sidohandtag extrahandtag 24
- Slagborrning 24
- Sätta i och ta ur borrbits 24
- Tända frontlampan 24
- Välja arbetsläge 24
- Ansluta maskinen till en dammsugare 25
- Använda djupmått vid borrning 25
- Användning 25
- Dammuppsugningstillsats endast vid slagborrning 25
- Dammutsugningstillsats 25
- Djupmått 25
- Försiktigt 25
- Mejselvinkel vid huggmejsling gradmejsling eller demolering 25
- Montera dammutsugningstillsatsen 25
- Funktion för trådlös aktivering 26
- Försiktigt 26
- Gummituta 26
- Huggmejsling gradmejsling demolering 26
- Installera den trådlösa enheten 26
- Observera 26
- Slagborrning 26
- Vad du kan göra med funktionen för trådlös aktivering 26
- Starta funktionen för trådlös aktivering 27
- Verktygsregistrering för dammsugaren 27
- Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering 28
- Fig 9 1 lampaförtrådlösaktivering 28
- Installera batterierna till dammsugaren och verktyget 28
- Lampanförtrådlösaktiveringvisarstatusfördentrådlösaaktiveringsfunktionen seinnebördenavlampansstatusi tabellen nedan 28
- Obs lampornaförtrådlösaktiveringslutarblinka röttefteratt20sekunderhargått tryckpåknappen förtrådlösaktiveringpåmaskinennärlampanför trådlösaktiveringpådammsugarenblinkar omlam panförtrådlösaktiveringinteblinkarrött tryckerdu kortpåknappenförtrådlösaktiveringochhållerin den igen 28
- Omupphävandetharutförtsordentligt kommerlam pornaförtrådlösaktiveringattlysarötti2sekunderoch börjablinkaiblått 28
- Svenska 28
- Sättdammsugarensstand by omkopplarepå auto fig 0 1 stand by omkopplare 28
- Tryckpåknappenförtrådlösaktiveringpådamm sugareni6sekunder lampanförtrådlösaktivering blinkargröntochblirsedanröd trycksedanpåknap penförtrådlösaktiveringpåverktygetpåsammasätt fig 1 1 knappförtrådlösaktivering 2 lampaför trådlösaktivering 28
- Upphäver verktygsregistrering för dammsugaren 28
- Utförföljanderutinvidupphävandeavverktygsregistre ringenfördammsugaren 28
- Felsökning för funktionen för trådlös aktivering 29
- Innanduberomreparationskaduförstutföraenegenkontroll omduhittarettproblemsomintefinnsförklarati bruksanvisningenskaduinteförsökaatttaisärmaskinen frågaiställetettauktoriseradservicecenterförmakita ochanvändalltidreservdelarfrånmakitaförreparationer 29
- Svenska 29
- Försiktigt 30
- Observera 30
- Underhåll 30
- Valfria tillbehör 30
- Advarsel 31
- Efs samsvarserklæring 31
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 31
- Norsk originalinstruksjoner 31
- Riktig bruk 31
- Sikkerhetsadvarsel 31
- Tekniske data 31
- Vibrasjoner 31
- Advarsel 32
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 32
- Sikkerhetsadvarsler for batteridrevet borhammer 32
- Ta vare på disse instruksene 32
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 32
- Forsiktig 33
- Ta vare på disse instruksene 33
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 33
- Viktige sikkerhetsanvisninger for trådløs enhet 33
- Advarsel 34
- Batterivernsystem for verktøy batteri 34
- Bryterfunksjon 34
- Forsiktig 34
- Funksjonsbeskrivelse 34
- Hastighetsendring 34
- Indikere gjenværende batterikapasitet 34
- Overlastsikring 34
- Overopphetingsvern 34
- Overutladingsvern 34
- Sette inn eller ta ut batteri 34
- Bare hammerboring 35
- Forsiktig 35
- Konstant hastighetskontroll 35
- Momentbegrenser 35
- Montering 35
- Rotasjon med hammerboring 35
- Sidehåndtak 35
- Støttehåndtak hjelpehåndtak 35
- Tenne frontlampen 35
- Velge en funksjon 35
- Bruke dybdemåleren ved boring 36
- Dybdemåler 36
- Koble verktøyet til støvsugeren 36
- Meiselvinkel ved meisling pikking eller brekking 36
- Montere eller fjerne boret 36
- Montere tilbehøret til støvavsug 36
- Smørefett 36
- Tilbehør til støvavsug 36
- Tilbehør til støvavsug kun for hammerboring 36
- Forsiktig 37
- Hva du kan gjøre med trådløsaktiveringsfunksjonen 37
- Installere den trådløse enheten 37
- Meisling avskalling nedriving 37
- Slagborfunksjon 37
- Trådløsaktiverings funksjon 37
- Utblåsningsballong 37
- Starte trådløsaktiveringsfunksjonen 38
- Verktøyregistrering for støvsugeren 38
- Avbryte verktøyregistrering for støvsugeren 39
- Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status 39
- Fig 9 1 trådløsaktiveringslampe 39
- Gåfrempåfølgendemåtenårduskalavbryteverktøy registreringforstøvsugeren 39
- Hvisavbrytingenervellykket viltrådløsaktiveringslam penelyserødti2sekunderogbegynneåblinkeblått 39
- Merk trådløsaktiveringslampeneslutteråblinke rødtnårdethargått20sekunder trykkpåtrådløs aktiveringsfunksjonenpåverktøyetmenstrådløsak tiveringslampenpåstøvsugerenblinker hvistråd løsaktiveringslampenikkeblinkerrødt trykkerdupå trådløsaktiveringsknappenetkortøyeblikkogholder deninneigjen 39
- Settbatterieneistøvsugerenogverktøyet 39
- Stillventebryterenpåstøvsugerenpå auto fig 0 1 ventebryter 39
- Trykkpåtrådløsaktiveringsknappenpåstøvsu gereni6sekunder trådløsaktiveringslampenblinker grøntogblirderetterrød derettertrykkerdupåtrådløs aktiveringsknappenpåverktøyetpåsammemåte fig 1 1 trådløsaktiveringsknapp 2 trådløsaktiveringslampe 39
- Trådløsaktiveringslampenviserstatusentiltrådløsaktiveringsfunksjonen dufinnerinformasjonomlampestatusens betydningitabellennedenfor 39
- Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen 40
- Inspiserutstyretselvførdubestillerreparasjon ikkeprøvådemontereverktøyethvisdufinneretproblemsomikke erforklartibrukerveiledningen istedetbørdutakontaktmedetavmakitasautoriserteservicesentre somalltid brukerreservedelerframakitatilreparasjoner 40
- Forsiktig 41
- Valgfritt tilbehør 41
- Vedlikehold 41
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 42
- Käyttötarkoitus 42
- Melutaso 42
- Suomi alkuperäiset ohjeet 42
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 42
- Tekniset tiedot 42
- Turvavaroitukset 42
- Tärinä 42
- Varoitus 42
- Akkukäyttöisen poravasaran käyttöä koskevat varoitukset 43
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 43
- Säilytä nämä ohjeet 43
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 43
- Varoitus 43
- Akun asentaminen tai irrottaminen 44
- Huomio 44
- Langatonta yksikköä koskevat tärkeät turvallisuusohjeet 44
- Säilytä nämä ohjeet 44
- Toimintojen kuvaus 44
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 44
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 45
- Huomautus 45
- Huomio 45
- Kytkimen käyttäminen 45
- Nopeuden muuttaminen 45
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 45
- Varoitus 45
- Ylikuormitussuoja 45
- Ylikuumenemissuoja 45
- Ylipurkautumissuoja 45
- Etulampun sytyttäminen 46
- Huomautus 46
- Huomio 46
- Kokoonpano 46
- Poranterän kiinnittäminen tai irrottaminen 46
- Poraus iskutoiminnolla 46
- Sivukahva 46
- Sivukahva apukahva 46
- Toiminnon valitseminen 46
- Vain iskutoiminto 46
- Vakionopeuden säätö 46
- Voitele 46
- Vääntömomentin rajoitin 46
- Huomio 47
- Laitteen liittäminen pölynimuriin 47
- Pölynkeräimen asentaminen 47
- Pölynkeräin 47
- Pölynkeräin vain iskukäyttöön 47
- Syvyystulkin käyttäminen poraamisessa 47
- Syvyystulkki 47
- Talttateräkulma piikatessa kuoriessa ja rakenteita rikottaessa 47
- Työskentely 47
- Huomautus 48
- Huomio 48
- Iskuporatoiminta 48
- Langaton aktivointitoiminto 48
- Langattoman yksikön asennus 48
- Mitä langattomalla aktivointitoiminnolla voi tehdä 48
- Piikkaus kuorinta purkutyö 48
- Puhallin 48
- Laitteen rekisteröinti pölynimurille 49
- Langattoman aktivointitoiminnon aloitus 49
- Laiterekisteröinnin peruutus pölynimurille 50
- Langattoman aktivoinnin merkkivalon tilan kuvaus 50
- Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä 51
- Tarkistalaiteensinitse ennenkuinvietsenkorjattavaksi josongelmaaneilöydyratkaisuakäyttöoppaasta älä kuitenkaanyritäpurkaatyökaluaosiin vieotasensijaanyhteyttämakita huoltoliikkeeseen käytäkorjaamiseen ainaalkuperäisiämakita varaosia 51
- Huomautus 52
- Huomio 52
- Kunnossapito 52
- Lisävarusteet 52
- Brīdinājums 53
- Drošības brīdinājumi 53
- Ek atbilstības deklarācija 53
- Latviešu oriģinālie norādījumi 53
- Paredzētā lietošana 53
- Specifikācijas 53
- Trokšņa līmenis 53
- Vibrācija 53
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 53
- Brīdinājums 54
- Drošības brīdinājumi bezvadu perforatora lietošanai 54
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 54
- Saglabājiet šos norādījumus 54
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 54
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 55
- Saglabājiet šos norādījumus 55
- Svarīgi drošības norādījumi par bezvadu ierīci 55
- Uzmanību 55
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 56
- Aizsardzība pret pārkaršanu 56
- Aizsardzība pret pārslodzi 56
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 56
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 56
- Brīdinājums 56
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 56
- Funkciju apraksts 56
- Slēdža darbība 56
- Uzmanību 56
- Ātruma regulēšana 56
- Darba režīma izvēle 57
- Griezes momenta ierobežotājs 57
- Ievērībai 57
- Montāža 57
- Nemainīga ātruma vadība 57
- Priekšējās lampas ieslēgšana 57
- Sānu rokturis 57
- Tikai kalšana 57
- Triecienurbšana 57
- Uzmanību 57
- Darbarīka pievienošana putekļu sūcējam 58
- Dziļummērs 58
- Eļļošana 58
- Kalta leņķis atšķelšanai materiālu noņemšanai vai nojaukšanai 58
- Putekļu savācēja uzstādīšana 58
- Putekļu savācējs 58
- Putekļu savācējs tikai triecienurbšanas darbiem 58
- Sānu rokturis palīgrokturis 58
- Urbja uzgaļa uzstādīšana un noņemšana 58
- Urbšanas laikā izmantojiet dziļummēru 58
- Uzmanību 58
- Atšķelšana materiālu noņemšana nojaukšana 59
- Bezvadu ierīces uzstādīšana 59
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija 59
- Ekspluatācija 59
- Iespējas ko sniedz bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija 59
- Izpūšanas balons 59
- Triecienurbšana 59
- Uzmanību 59
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas startēšana 60
- Darbarīka reģistrācija putekļu sūcējam 60
- Ievērībai 60
- Atceļotdarbarīkareģistrācijuputekļusūcējam jārīkojas šādi 61
- Att 9 1 bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņa 61
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts 61
- Bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņarādabezvadusistēmasaktivizēšanasfunkcijasstatusu lampiņasstatusa nozīmenorādītatabulā 61
- Darbarīka reģistrācijas atcelšana putekļu sūcējam 61
- Gaidstāvesslēdziuzputekļusūcējapārslēdziet pozīcijā auto att 0 1 gaidstāvesslēdzis 61
- Jaatcelšananotikusiveiksmīgi bezvadusistēmas aktivizēšanaslampiņas2sekundesdegssarkanākrāsā unsāksmirgotzilākrāsā 61
- Latviešu 61
- Nospiedietbezvadusistēmasaktivizēšanaspogu uzputekļusūcējaunturiet6sekundes bezvadusis tēmasaktivizēšanaslampiņanomirgozaļākrāsāun tadkļūstsarkana pēctamtādāpašāveidānospiediet bezvadusistēmasaktivizēšanaspoguuzdarbarīka att 1 1 bezvadusistēmasaktivizēšanaspoga 2 bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņa 61
- Piezīme bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņas sarkanākrāsābeidzmirgotpēc20sekundēm kamēr uzputekļusūcējamirgobezvadusistēmasaktivizē šanaslampiņa nospiedietbezvadusistēmasakti vizēšanaspoguuzdarbarīka jabezvadusistēmas aktivizēšanaslampiņanemirgosarkanākrāsā uz mirklipiespiedietunatkalpaturietnospiestubezvadu sistēmasaktivizēšanaspogu 61
- Putekļusūcējāundarbarīkāielieciet akumulatorus 61
- Latviešu 62
- Pirmsnodošanasremontāvispirmsveicietpārbaudipats jakonstatējatkļūmi kasnavaprakstītarokasgrāmatā nemēģinietdarbarīkuizjaukt dodietiesuzmakitapilnvarotuapkopescentruunremontamvienmērizmantojiettikai makitarezervesdaļas 62
- Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai 62
- Apkope 63
- Ievērībai 63
- Papildu piederumi 63
- Uzmanību 63
- Eb atitikties deklaracija 64
- Lietuvių kalba originali instrukcija 64
- Numatytoji naudojimo paskirtis 64
- Specifikacijos 64
- Triukšmas 64
- Vibracija 64
- Įspėjimas 64
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 65
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 65
- Saugokite šias instrukcijas 65
- Saugos įspėjimai 65
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 65
- Įspėjimai dėl akumuliatorinio smūginio grąžto saugos 65
- Įspėjimas 65
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 66
- Perspėjimas 66
- Saugokite šias instrukcijas 66
- Svarbios saugumo instrukcijos dėl belaidžio bloko 66
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 67
- Apsauga nuo perkaitimo 67
- Apsauga nuo perkrovos 67
- Apsauga nuo visiško išeikvojimo 67
- Greičio keitimas 67
- Jungiklio veikimas 67
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 67
- Perspėjimas 67
- Veikimo aprašymas 67
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 67
- Įspėjimas 67
- Kalamasis gręžimas 68
- Nuolatinis greičio reguliavimas 68
- Pastaba 68
- Perspėjimas 68
- Priekinės lemputės uždegimas 68
- Sukimo momento ribotuvas 68
- Surinkimas 68
- Tik kalimas 68
- Veikimo režimo pasirinkimas 68
- Šoninė rankena 68
- Šoninė rankena papildoma rankena 68
- Dulkių ištraukimo priedas 69
- Dulkių ištraukimo priedas tik kalant 69
- Dulkių ištraukimo priedo montavimas 69
- Grąžto įdėjimas ir išėmimas 69
- Gylio ribotuvas 69
- Gylio ribotuvo naudojimas gręžiant 69
- Kalto kampas nudaužymo grandymo arba griovimo darbams 69
- Tepalas 69
- Įrankio prijungimas prie vakuuminio valymo įrenginio 69
- Belaidžio aktyvinimo funkcija 70
- Belaidžio bloko įdėjimas 70
- Išpūtimo kriaušė 70
- Ką galima padaryti su belaidžio aktyvinimo funkcija 70
- Naudojimas 70
- Perspėjimas 70
- Skėlimas nuodegų šalinimas ardymas 70
- Smūginis gręžimas 70
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos paleidimas 71
- Pastaba 71
- Įrankio nustatymas vakuuminiame valymo įrenginyje 71
- 6sekundesspauskitebelaidžioaktyvinimomyg tukąantvakuuminiovalymoįrenginio belaidžioakty vinimolemputėmirksižaliaiirtamparaudona paskui tokiupatbūdupaspauskitebelaidžioaktyvinimomyg tukąantįrankio pav 1 1 belaidžioaktyvinimomygtukas 2 belaidžioaktyvinimolemputė 72
- Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas 72
- Belaidžioaktyvinimolemputėrodobelaidžioaktyvinimofunkcijosbūseną lemputėsbūsenosreikšmėspateiktos tolesnėjelentelėje 72
- Jeiatšauktipavyko belaidžioaktyvinimolemputės2 sekundesšviesraudonaiirimsmirksėtimėlynai 72
- Lietuvių kalba 72
- Norėdamiatšauktiįrankionustatymąvakuuminiame valymoįrenginyje atlikitešiąprocedūrą 72
- Pastaba belaidžioaktyvinimolemputėsnustoja mirksėtiraudonaipo20sekundžių kaimirksivalymo įrenginiobelaidžioaktyvinimolemputė paspauskite belaidžioaktyvinimomygtukąantįrankio jeibelai džioaktyvinimolemputėnemirksiraudonai trumpai paspauskitebelaidžioaktyvinimomygtukąirvėl palaikykitejįnuspaudę 72
- Pav 9 1 belaidžioaktyvinimolemputė 72
- Vakuuminiovalymoįrenginioparengtiesjungiklį nustatykiteties auto pav 0 1 parengtiesjungiklis 72
- Įdėkiteakumuliatoriusįvakuuminįvalymoįrenginį irįrankį 72
- Įrankio nustatymo vakuuminiame valymo įrenginyje atšaukimas 72
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas 73
- Lietuvių kalba 73
- Prieškreipdamiesidėlremontodarbų pirmiausiapatikrinkitegedimuspatys kilusproblemų apiekuriasnepaaiš kintavartotojovadove nemėginkiteardytiįrankio kreipkitėsįįgaliotuosius makita techninėspriežiūroscentrus kuriuoseremontuivisuometnaudojamosoriginalios makita keičiamosiosdalys 73
- Pasirenkami priedai 74
- Pastaba 74
- Perspėjimas 74
- Techninė priežiūra 74
- Eesti originaaljuhend 75
- Eü vastavusdeklaratsioon 75
- Hoiatus 75
- Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 75
- Kavandatud kasutus 75
- Ohutushoiatused 75
- Tehnilised andmed 75
- Vibratsioon 75
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 75
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 76
- Ettevaatust 76
- Hoiatus 76
- Hoidke juhend alles 76
- Juhtmeta puurvasara ohutusnõuded 76
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 77
- Ettevaatust 77
- Funktsionaalne kirjeldus 77
- Hoidke juhend alles 77
- Juhtmeta seadmega seotud olulised ohutusjuhised 77
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 77
- Aku jääkmahutavuse näit 78
- Ettevaatust 78
- Hoiatus 78
- Kiiruse muutmine 78
- Lüliti funktsioneerimine 78
- Tähelepanu 78
- Tööriista aku kaitsesüsteem 78
- Ülekoormuskaitse 78
- Ülekuumenemiskaitse 78
- Ülelaadimiskaitse 78
- Ainult haamrifunktsioon 79
- Eesmise lambi süütamine 79
- Ettevaatust 79
- Kaitsesidur 79
- Kokkupanek 79
- Külgkäepide 79
- Külgkäepide abipide 79
- Määrimine 79
- Puuri paigaldamine või eemaldamine 79
- Pöörlemine koos haamrifunktsiooniga 79
- Püsikiiruse juhtimine 79
- Tähelepanu 79
- Töörežiimi valimine 79
- Ettevaatust 80
- Meisli kaldenurk täksimisel pealiskihi eemaldamisel või lammutustöödel 80
- Sügavuse piiraja 80
- Sügavuse piiraja kasutamine puurimisel 80
- Tolmueemaldusseadme ühendusdetail 80
- Tolmueemaldusseadme ühendusdetail ainult löökpuurimine 80
- Tolmueemaldusseadme ühendusdetaili paigaldamine 80
- Tööriista kasutamine 80
- Tööriista ühendamine tolmuimejaga 80
- Ettevaatust 81
- Juhtmeta aktiveerimise funktsioon 81
- Juhtmeta seadme paigaldamine 81
- Läbipõlenud pirn 81
- Löökpuurimise režiim 81
- Mida võimaldab juhtmeta aktiveerimise funktsioon 81
- Tähelepanu 81
- Täksimine pealiskihi eemaldamine lammutustööd 81
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni käivitamine 82
- Tööriista registreerimine tolmuimeja jaoks 82
- Juhtmeta aktiveerimise tule oleku kirjeldus 83
- Tööriista registreerimise tühistamine tolmuimeja jaoks 83
- Enneremonditöökottapöördumistkontrolligeniidukitise ärgeüritageniidukitlahtivõtta kuileiateprobleemi mida kasutusjuhendiseikirjeldata selleasemelpöördugemakitavolitatudteeninduskeskusesse kuskasutatakseremon timisel alati makita tagavaraosi 84
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing 84
- Ettevaatust 85
- Hooldus 85
- Tähelepanu 85
- Valikulised tarvikud 85
- Вибрация 86
- Декларация о соответствии ес 86
- Назначение 86
- Осторожно 86
- Русский оригинальные инструкции 86
- Технические характеристики 86
- Шум 86
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 87
- Меры безопасности 87
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 87
- Правила техники безопасности при обращении с аккумуляторным перфоратором 87
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 87
- Сохраните данные инструкции 87
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком 88
- Внимание 88
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 88
- Сохраните данные инструкции 88
- Внимание 89
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 89
- Описание работы 89
- Сохраните данные инструкции 89
- Установка или снятие блока аккумуляторов 89
- Внимание 90
- Действие выключателя 90
- Защита от перегрева 90
- Защита от перегрузки 90
- Защита от переразрядки 90
- Изменение скорости 90
- Осторожно 90
- Примечание 90
- Система защиты инструмента аккумулятора 90
- Боковая рукоятка 91
- Боковая ручка вспомогательная рукоятка 91
- Включение передней лампы 91
- Внимание 91
- Вращение с ударным действием 91
- Выбор режима действия 91
- Ограничитель крутящего момента 91
- Постоянный контроль скорости 91
- Примечание 91
- Сборка 91
- Только ударное действие 91
- Глубиномер 92
- Использование глубиномера для сверления 92
- Насадка для удаления пыли 92
- Насадка для удаления пыли только для ударного действия 92
- Подсоединение инструмента к пылесосу 92
- Смазка 92
- Угол зубила при расщеплении скоблении или разрушении 92
- Установка или снятие головки сверла 92
- Установка насадки для удаления пыли 92
- Внимание 93
- Груша для продувки 93
- Расщепление скобление разрушение 93
- Сверление с ударным действием 93
- Функция беспроводной активации 93
- Что позволяет делать функция беспроводной активации 93
- Эксплуатация 93
- Внимание 94
- Запуск функции беспроводной активации 94
- Примечание 94
- Регистрация инструмента для пылесоса 94
- Установка беспроводного блока 94
- Описание статуса лампы беспроводной активации 95
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса 96
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации 97
- Преждечемобращатьсяпоповодуремонта проведитеосмотрсамостоятельно еслиобнаруженанеисправ ность неуказаннаявруководстве непытайтесьразобратьинструмент обратитесьводинизавторизован ныхсервисныхцентровmakita вкоторыхдляремонтавсегдаиспользуютсяоригинальныедеталиmakita 97
- Русский 97
- Внимание 98
- Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь зования с инструментом makita указанным в настоящем руководстве использованиедругих принадлежностейилиприспособленийможет привестикполучениютравмы используйтепри надлежностьилиприспособлениетолькопоука занномуназначению 98
- Дляобеспечениябезопасностии надежностиоборудованияремонт любоедругое техобслуживаниеилирегулировкунеобходимопро изводитьвуполномоченныхсервис центрахmakita илисервис центрахпредприятиясиспользованием толькосменныхчастейпроизводстваmakita 98
- Дополнительные принадлежности 98
- Есливамнеобходимосодействиевполучении дополнительнойинформациипоэтимпринадлежно стям свяжитесьсвашимсервис центромmakita головкисверластвердосплавнойпластиной sds max пирамидальноедолотоsds max слесарноезубилоsds max зубилоsds max лопатаsds max смазкадляперфоратора смазкасверла боковаярукоятка боковаяручка глубиномер грушадляпродувки насадкадляудаленияпыли 98
- Запрещается использовать бензин растворители спирт и другие подоб ные жидкости это может привести к обесцве чиванию деформации и трещинам 98
- Обслуживание 98
- Перед проведением проверки или работ по техобслуживанию всегда прове ряйте что инструмент выключен а блок акку муляторов снят 98
- Примечание 98
- Русский 98
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 100
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 100
- Makita corporation 100
- Makita europe n v 100
- Www makita com 100
Похожие устройства
- Bosch Ножницы по металлу GSC 2,8 (0601506108) +Ящик L-Boxx Mini (1600A007SF) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Шуруповерт GSR 6-45 TE (0601445100) +Ящик L-Boxx Mini (1600A007SF) Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA504Z (199227-8) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 250-LI 2х3 Ач (06019G6120) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSD 18 LTX 200 BL (602396890) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo NP 18 LTX BL 5.0 без акк. и з.у (619002890) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO V bit set + набор бит 32 шт (06039A800S) Инструкция по эксплуатации
- Wert CD 10.8-2TLi Инструкция по эксплуатации
- Wert CD 14-2TLi Инструкция по эксплуатации
- Wert EPD 600RE Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA518ZU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA900Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHP481Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHP485Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR243Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR280Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR282ZJ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR283ZJ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR400ZKU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DJR188Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации