Worx WX279.9 без акк. и з.у [51/72] Li ion bezuhlíkový rázový šroubovák
![Worx WX279.9 без акк. и з.у [51/72] Li ion bezuhlíkový rázový šroubovák](/views2/1633506/page51/bg33.png)
51
Li-Ion bezuhlíkový rázový
šroubovák
CZ
xINR18/65-y: Válcové baterie Li-Ion
s maximálním průměrem 18 mm a s
maximální výškou 65 mm;„x“ znamená
počet článků zapojených do série,
prázdný údaj, je-li 1; „-y“ znamená
počet článků zapojených paralelně,
prázdný údaj, je-li 1.
Vysoké otáčky
Nízké otáčky
Zamknout
Vysloužilé elektrické přístroje
nevyhazujte společně s domovním
odpadem. Nářadí recyklujte ve
sběrnách k tomu účelu zřízených. O
možnostech recyklace se informujte na
místních úřadech nebo u prodejce.
NÁVOD NA POUŽITÍ
POZNÁMKA: Předtím než začnete nářadí
používat, přečtěte si pečlivě manuál.
ÚČEL POUŽITÍ
Toto nářadí je určeno pro utahování a povolování
šroubů, matic a různých závitových montážních prvků.
Toto nářadí není určeno k použití jako vrtačka.
SESTAVENÍ A
POUŽÍVÁNÍ
POSTUP
OBRÁZEK
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE
Vyjmutí baterie (není součástí dodávky)
Viz Obr. A1
Nabíjení baterie
Viz Obr. A2
Nasazení baterie
Viz Obr. A3
SESTAVENÍ
Vložení a vyjmutí šroubovacích
nástavců a nástrčných klíčů
Viz Obr.
B1, B2
Upevnění háčku na řemen
Viz Obr.
C1, C2
POUŽITÍ
Zajištění spínače
Viz Obr. D1
Ovládání otáčení vpřed/vzad
VAROVÁNÍ: Změnu směru
otáčení vřetena provádějte
jen, když se vřeteno neotáčí!
Viz Obr.
D2, D3
Plynulá regulace otáček Viz Obr. E
Použití spínače zapnuto/vypnuto
VAROVÁNÍ: Nepracujte
dlouhou dobu s nízkými
otáčkami, jinak se nářadí
přehřeje.
Viz Obr. F
Použití světla LED
Je-li před zahájením práce lehce stisknut
spínač zapnuto/vypnuto, LED svítilna
bude aktivována a po uvolnění spínače
zapnuto/vypnuto bude LED svítilna auto
-
maticky vypnuta po uplynutí 20 sekund.
Toto nářadí a baterie jsou vybaveny
ochranným systémem. Bude-li LED kon
-
trolka rychle blikat 3 sekundy a zhasne-
li, systém automaticky odpojí napájení
nářadí, aby byla prodloužena provozní
životnost baterie. Nářadí se během
práce automaticky zastaví, dostane-li se
toto nářadí nebo baterie do jednoho z
následujících stavů:
• Přetížení:
Nářadí je ovládáno
způsobem, při kterém je odebírán
abnormálně vysoký proud. V takové
situaci uvolněte spouštěcí spínač na
nářadí a ukončete práci, která způsobila
přetížení nářadí. Potom znovu stiskněte
spouštěcí spínač, aby došlo znovu k
spuštění nářadí.
• Přehřátí:
Nedojde-li při výše
uvedeném stavu k spuštění nářadí,
došlo k přehřátí nářadí a baterie. V
takové situaci nechejte nářadí a baterii
před opětovným stisknutím spouštěcího
spínače dostatečně vychladnout.
• Nízké napájecí baterie:
Zbývající
kapacita baterie je příliš nízká a nářadí
nebude pracovat. V takovém případě
vyjměte baterii a proveďte její nabití.
VAROVÁNÍ:
Chcete-li zapnout světlo, stiskněte
spínač zapnuto/vypnuto a ujistěte se,
zda je přepínač směru otáčení vpřed/
vzad nastaven v pravé/levé poloze.
Viz Obr. F
Содержание
- Accessories 6
- Hook 1 6
- Lithium ion brushless impact wrenc 6
- Noise information 6
- Technical data 6
- Vibration information 6
- Impact wrench safety warning 7
- Li ion 7
- Lithium ion brushless impact wrenc 7
- Safety warnings for battery pack 7
- Symbols 7
- Assembly and operation 8
- Lithium ion brushless impact wrenc 8
- Operating instructions 8
- Declaration of conformity 9
- Environmental protection 9
- Lithium ion brushless impact wrenc 9
- Maintenance 9
- Trouble shooting 9
- Bürstenloser lithium ionen schlagschrauber d 10
- Haken 1 10
- Informationen über lärm 10
- Informationen über vibrationen 10
- Technische daten 10
- Zubehörteile 10
- Bürstenloser lithium ionen schlagschrauber d 11
- Sicherheit hinweise für akkupack 11
- Sicherheitshinweise für schlagschrauber 11
- Symbole 11
- Bürstenloser lithium ionen schlagschrauber d 12
- Hinweise zum betrieb 12
- Li ion 12
- Montage und bedienung 12
- Bürstenloser lithium ionen schlagschrauber d 13
- Problembehebung 13
- Umweltschutz 13
- Wartung 13
- Bürstenloser lithium ionen schlagschrauber d 14
- Konformitätserklärung 14
- Accessoires 15
- Caractéristiques techniques 15
- Clé à choc sans balais avec batterie au lithium f 15
- Crochet 1 15
- Informations relative aux vibrations 15
- Informations relatives au bruit 15
- Avertissements de sécurité pour visseuses à percussion 16
- Clé à choc sans balais avec batterie au lithium f 16
- Mises en garde concernant la batterie 16
- Symboles 16
- Assemblage et fonctionnement 17
- Clé à choc sans balais avec batterie au lithium f 17
- Instructions d utilisation 17
- Li ion 17
- Clé à choc sans balais avec batterie au lithium f 18
- Entretien 18
- Protection de l environnement 18
- Résolution des problemes 18
- Clé à choc sans balais avec batterie au lithium f 19
- Declaration of conformity 19
- Accessori 20
- Avvitatore a massa battente brushless agli ioni di litio i 20
- Dati tecnici 20
- Gancio 1 20
- Informazioni sul rumore 20
- Informazioni sulla vibrazione 20
- Avvitatore a massa battente brushless agli ioni di litio i 21
- Indicazioni di sicurezza per avvitatori ad impulsi 21
- Istruzioni per la sicurezza del pacco batteria 21
- Simboli 21
- Avvitatore a massa battente brushless agli ioni di litio i 22
- Istruzioni sul funzionamento 22
- Li ion 22
- Montaggio e funzionamento 22
- Avvitatore a massa battente brushless agli ioni di litio i 23
- Manutenzione 23
- Soluzione di problemi 23
- Tutela ambientale 23
- Avvitatore a massa battente brushless agli ioni di litio i 24
- Dichiarazione di conformità 24
- Accesorios 25
- Características técnicas 25
- Gancho 1 25
- Información sobre el ruido 25
- Información sobre las vibraciones 25
- Llave dinamométrica sin escobillas con batería de ion litio es 25
- Advertencia de seguridad sobre él la llave de impacto 26
- Advertencias de seguridad para la batería 26
- Llave dinamométrica sin escobillas con batería de ion litio es 26
- Símbolos 26
- Instrucciones de funcionamiento 27
- Li ion 27
- Llave dinamométrica sin escobillas con batería de ion litio es 27
- Montaje y funcionamiento 27
- Llave dinamométrica sin escobillas con batería de ion litio es 28
- Mantenimiento 28
- Proteccion ambiental 28
- Solución de problemas 28
- Declaración de conformidad 29
- Llave dinamométrica sin escobillas con batería de ion litio es 29
- Geluidsproductie 30
- Haak 1 30
- Lithium ion borstelloze slagmoersleutel nl 30
- Technische gegevens 30
- Toebehoren 30
- Trillingsgegevens 30
- Lithium ion borstelloze slagmoersleutel nl 31
- Met betrekking tot impact moersleutel 31
- Symbolen 31
- Veiligheidsinstructies voor het accupack 31
- Veiligheidswaarschuwing 31
- Assemblage en bediening 32
- Bedieningsinstructies 32
- Li ion 32
- Lithium ion borstelloze slagmoersleutel nl 32
- Bescherming van het milieu 33
- Lithium ion borstelloze slagmoersleutel nl 33
- Onderhoud 33
- Problemen oplossen 33
- Conformiteitverklaring 34
- Lithium ion borstelloze slagmoersleutel nl 34
- Plaatsvervangend chief ingenieur testen en 34
- Akcesoria 35
- Bezszczotkowy klucz udarowy z baterią litowo jonową 35
- Dane dotyczące hałasu 35
- Dane techniczne 35
- Informacje dotyczące drgań 35
- Zaczep 1 35
- Bezszczotkowy klucz udarowy z baterią litowo jonową 36
- Instrukcja bezpieczeństwa dotycząca modułu akumulatora 36
- Ostrzeżenie bezpieczeństwa dla klucza udarowego 36
- Symbole 36
- Bezszczotkowy klucz udarowy z baterią litowo jonową 37
- Instrukcje obsługi 37
- Li ion 37
- Montaż i obsługa 37
- Bezszczotkowy klucz udarowy z baterią litowo jonową 38
- Konserwacja 38
- Ochrona środowiska 38
- Rozwiązywanie problemów 38
- Bezszczotkowy klucz udarowy z baterią litowo jonową 39
- Deklaracja zgodności 39
- Akasztó 1 40
- Hu lítiumion kefe nélküli ütőműves csavarkulcs 40
- Műszaki adatok 40
- Rezgésértékek 40
- Tartozékok 40
- Zajértékek 40
- A ütőműves csavarozó használatával kapcsolatos biztonsági utasítások 41
- Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések 41
- Hu lítiumion kefe nélküli ütőműves csavarkulcs 41
- Szimbólumok 41
- Használati utasítások 42
- Hu lítiumion kefe nélküli ütőműves csavarkulcs 42
- Li ion 42
- Összeszerelés és működés 42
- Hibaelhárítás 43
- Hu lítiumion kefe nélküli ütőműves csavarkulcs 43
- Karbantartás 43
- Környezetvédelem 43
- Hu lítiumion kefe nélküli ütőműves csavarkulcs 44
- Megfelelőségi nyilatkozat 44
- Accesorii 45
- Cheie percutantă fără perii litiu ion ro 45
- Cârlig 1 45
- Date tehnice 45
- Informaþii zgomot 45
- Informaţii despre vibraţii 45
- Avertismente privind siguranţa pentru acumulator 46
- Cheie percutantă fără perii litiu ion ro 46
- Instrucţiuni de siguranţă pentru cheie percutantă 46
- Li ion 46
- Simboluri 46
- Asamblare şi operare 47
- Cheie percutantă fără perii litiu ion ro 47
- Instrucţiuni de utilizare 47
- Cheie percutantă fără perii litiu ion ro 48
- Declaraþie de conformitate 48
- Protecţia mediului 48
- Soluţii la probleme 48
- Întreţinere 48
- Informace o vibracích 49
- Li ion bezuhlíkový rázový šroubovák 49
- Příslušenství 49
- Technické údaje 49
- Údaje o hluku 49
- Bezpečnostní upozornění pro rázový utahovák 50
- Bezpečnostní varování týkající se baterií 50
- Li ion 50
- Li ion bezuhlíkový rázový šroubovák 50
- Symboly 50
- Li ion bezuhlíkový rázový šroubovák 51
- Návod na použití 51
- Sestavení a používání 51
- Li ion bezuhlíkový rázový šroubovák 52
- Ochrana životního prostředí 52
- Odstraňování závad 52
- Prohlášení o shodě 52
- Údržba 52
- Háčik 1 53
- Informácie o hluku 53
- Informácie o vibráciách 53
- Príslušenstvo 53
- Rázový uťahovák so striedavým moto rom napájaným lítiovo iónovou batério 53
- Technické údaje 53
- Bezpečnostné pokyny pre rázový kľúč 54
- Bezpečnostné varovania týkajúce sa batérií 54
- Rázový uťahovák so striedavým moto rom napájaným lítiovo iónovou batério 54
- Symboly 54
- Montáž a obsluha 55
- Návod na použitie 55
- Rázový uťahovák so striedavým moto rom napájaným lítiovo iónovou batério 55
- Ochrana životného prostredia 56
- Odstraňovanie problémov 56
- Rázový uťahovák so striedavým moto rom napájaným lítiovo iónovou batério 56
- Vyhlásenie o zhode 56
- Údržba 56
- Acessórios 57
- Chave de porcas de impacto com motor sem escovas a bateria de iões de lítio 57
- Dados técnicos 57
- Gancho 1 57
- Informação de ruído 57
- Informação de vibração 57
- Avisos de segurança para a bateria 58
- Chave de porcas de impacto com motor sem escovas a bateria de iões de lítio 58
- Regras de segurança adicionais para a chave de impacto sem fios 58
- Símbolos 58
- Chave de porcas de impacto com motor sem escovas a bateria de iões de lítio 59
- Instruções de funcionamento 59
- Li ion 59
- Montagem e funcionamento 59
- Chave de porcas de impacto com motor sem escovas a bateria de iões de lítio 60
- Manutenção 60
- Protecção ambiental 60
- Resolução de problemas 60
- Chave de porcas de impacto com motor sem escovas a bateria de iões de lítio 61
- Declaração de conformidade 61
- Engenheiro chefe adjunto teste e certificação 61
- Borstlös mutterdragare med litiumjonbatteri sv 62
- Bullerinformation 62
- Hake 1 62
- Teknisk information 62
- Tillbehör 62
- Vibrationsinformation 62
- Borstlös mutterdragare med litiumjonbatteri sv 63
- Li ion 63
- Symboler 63
- Säkerhetsanvisningar för slående skruvdragare 63
- Säkerhetsföreskrifter för batteriet 63
- Borstlös mutterdragare med litiumjonbatteri sv 64
- Bruksanvisning 64
- Montering och drift 64
- Borstlös mutterdragare med litiumjonbatteri sv 65
- Deklaration om överensstämmelse 65
- Felsökning 65
- Miljöskydd 65
- Underhåll 65
- Dodatki 66
- Kljuka 1 66
- Podatki o hrupu 66
- Podatki o vibracijah 66
- Tehnični podatki 66
- Udarni vrtalnik z litijevim akumulatorjem brez ščetk sl 66
- Li ion 67
- Simboli 67
- Udarni vrtalnik z litijevim akumulatorjem brez ščetk sl 67
- Varnostna navodila za udarni vijačnik 67
- Varnostna opozorila za akumulator 67
- Navodila za uporabo 68
- Sestavljanje in način uporabe 68
- Udarni vrtalnik z litijevim akumulatorjem brez ščetk sl 68
- Izjava o skladnosti 69
- Odpravljanje napak 69
- Udarni vrtalnik z litijevim akumulatorjem brez ščetk sl 69
- Varovanje okolja 69
- Vzdrževanje 69
- Www worx com 72
Похожие устройства
- Worx WX372.9 без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Worx WX373.9 без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Worx WX543.9 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Worx WG894E.9 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 18V-10 C (06019G310A) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18V-60 C (06019G2102) без акк и з.у Руководство пользователя
- Bosch GSB 18V-85 C (06019G0302) без акк и з.у Руководство пользователя
- Bosch GDR 18V-200 C (06019G4104) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 18V-200 C (06019G4204) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 24-2 ЗВП (060119C900) Руководство пользователя
- Makita Ножницы по металлу JS1602 +Дрель аккумуляторная CD121K-RU Инструкция по эксплуатации
- Elitech ДА 18УБЛ2 (191608) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 12V-15 FC 0.601.9F6.00A Руководство пользователя
- Dewalt DCD796NT БЕЗ АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalDrill 18 (06039C8001) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 06033B2400 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOL 26 D (0601068002) Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Аэратор GD300-QS +Плоскогубцы BDHT0-71622 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Кусторез GTC18452PC-QW +Нож BDHT0-10197 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 1800 LI-2 (06039A3320) Инструкция по эксплуатации