Bosch Дрель аккумуляторная GSR 18-2-Li Plus (06019E6120) +Фонарь GLI 18V-300 (06014A1100) [31/151] Nederlands
![Bosch Дрель аккумуляторная GSR 18-2-Li Plus (06019E6120) +Фонарь GLI 18V-300 (06014A1100) [31/151] Nederlands](/views2/1630840/page31/bg1f.png)
Nederlands | 31
Bosch Power Tools 1 609 92A 1K7 | (30.11.15)
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente
elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed im-
ballaggi non più impiegabili.
Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i
rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE gli elettroutensili diventati in-
servibili e, in base alla direttiva europea
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batte-
rie difettose o consumate devono essere
raccolte separatamente ed essere inviate
ad una riutilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger-
si al Consorzio:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batterie ricaricabili/Batterie:
Li-Ion:
Si prega di tener presente le indicazio-
ni riportare nel paragrafo «Trasporto»,
pagina 30.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trische gereedschappen
Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen en alle voor-
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet
worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe-
komstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge-
reedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen
voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri-
sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net-
snoer).
Veiligheid van de werkomgeving
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
Elektrische veiligheid
De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in
geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-
stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge-
reedschappen. Onveranderde stekkers en passende
stopcontacten beperken het risico van een elektrische
schok.
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
Het binnendringen van water in het elektrische gereed-
schap vergroot het risico van een elektrische schok.
Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be-
wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war
geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische
schok.
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel
beperkt het risico van een elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
schakelaar vermindert het risico van een elektrische
schok.
Veiligheid van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
wondingen leiden.
Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
WAARSCHUWING
OBJ_DOKU-26631-004.fm Page 31 Monday, November 30, 2015 9:51 AM
Содержание
- 4 2 li 18 2 li 1
- Gsr gsb professional 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 3
- Deutsch 3
- Warnung 3
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen und schrauber 4
- Symbole 5
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Konformitätserklärung 6
- Kundendienst und anwendungsberatung 6
- Montage und betrieb 6
- Technische daten 6
- Wartung und reinigung 6
- English 7
- Entsorgung 7
- General power tool safety warnings 7
- Transport 7
- Warning 7
- Safety warnings for drills and screwdrivers 8
- Additional safety and working instructions 9
- Symbols 9
- Declaration of conformity 10
- Intended use 10
- Noise vibration information 10
- Technical data 10
- After sales service and application service 11
- Maintenance and cleaning 11
- Mounting and operation 11
- Transport 11
- Avertissement 12
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 12
- Disposal 12
- Français 12
- Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses 13
- Autres instructions de sécurité et d utilisation 14
- Symboles 14
- Caractéristiques techniques 15
- Déclaration de conformité 15
- Niveau sonore et vibrations 15
- Utilisation conforme 15
- Montage et mise en service 16
- Nettoyage et entretien 16
- Service après vente et assistance 16
- Transport 16
- Élimination des déchets 16
- Advertencia 17
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 17
- Español 17
- Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras 18
- Instrucciones de seguridad y operación adiciona les 19
- Símbolos 19
- Datos técnicos 20
- Declaración de conformidad 20
- Información sobre ruidos y vibraciones 20
- Mantenimiento y limpieza 20
- Montaje y operación 20
- Servicio técnico y atención al cliente 20
- Utilización reglamentaria 20
- Eliminación 21
- Transporte 21
- Atenção 22
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas 22
- Português 22
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais 23
- Indicações de segurança para berbequins e apa rafusadoras 23
- Símbolos 24
- Dados técnicos 25
- Declaração de conformidade 25
- Informação sobre ruídos vibrações 25
- Manutenção e limpeza 25
- Montagem de funcionamento 25
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 25
- Utilização conforme as disposições 25
- Avvertenza 26
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li 26
- Eliminação 26
- Italiano 26
- Transporte 26
- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori 28
- Simboli 28
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative 28
- Dati tecnici 29
- Dichiarazione di conformità 29
- Uso conforme alle norme 29
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 30
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 30
- Manutenzione e pulizia 30
- Montaggio ed uso 30
- Trasporto 30
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 31
- Nederlands 31
- Smaltimento 31
- Waarschuwing 31
- Veiligheidsvoorschriften voor boormachines en schroevendraaiers 32
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden 33
- Symbolen 33
- Conformiteitsverklaring 34
- Gebruik volgens bestemming 34
- Informatie over geluid en trillingen 34
- Technische gegevens 34
- Advarsel 35
- Afvalverwijdering 35
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 35
- Klantenservice en gebruiksadviezen 35
- Montage en gebruik 35
- Onderhoud en reiniging 35
- Vervoer 35
- Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner og skrue maskiner 37
- Symboler 37
- Yderligere sikkerheds og arbejdsinstrukser 37
- Beregnet anvendelse 38
- Overensstemmelseserklæring 38
- Støj vibrationsinformation 38
- Tekniske data 38
- Bortskaffelse 39
- Kundeservice og brugerrådgivning 39
- Montering og drift 39
- Transport 39
- Vedligeholdelse og rengøring 39
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 40
- Svenska 40
- Varning 40
- Symboler 41
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare 41
- Ytterligare säkerhets och arbetsanvisningar 41
- Försäkran om överensstämmelse 42
- Tekniska data 42
- Ändamålsenlig användning 42
- Avfallshantering 43
- Buller vibrationsdata 43
- Kundtjänst och användarrådgivning 43
- Montering och drift 43
- Transport 43
- Underhåll och rengöring 43
- Advarsel 44
- Generelle advarsler for elektroverktøy 44
- Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner og skrutrekkere 45
- Symboler 45
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsinstrukser 45
- Formålsmessig bruk 46
- Samsvarserklæring 46
- Tekniske data 46
- Deponering 47
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 47
- Montering og drift 47
- Støy vibrasjonsinformasjon 47
- Transport 47
- Vedlikehold og rengjøring 47
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 48
- Varoitus 48
- Muita turvallisuus ja työohjeita 49
- Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuus ohjeet 49
- Määräyksenmukainen käyttö 50
- Standardinmukaisuusvakuutus 50
- Tekniset tiedot 50
- Tunnusmerkit 50
- Asennus ja käyttö 51
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 51
- Huolto ja puhdistus 51
- Hävitys 51
- Kuljetus 51
- Melu tärinätiedot 51
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 52
- Ελληνικά 52
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια 53
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλείας και εργα σίας 54
- Σύμβολα 54
- Δήλωση συμβατότητας 55
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 55
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 55
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 55
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 55
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 56
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 56
- Türkçe 56
- Απόσυρση 56
- Μεταφορά 56
- Συντήρηση και καθαρισμός 56
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar 58
- Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı 58
- Semboller 58
- Gürültü titreşim bilgisi 59
- Teknik veriler 59
- Usulüne uygun kullanım 59
- Uygunluk beyanı 59
- Bakım ve temizlik 60
- Montaj ve işletim 60
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 60
- Nakliye 61
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 61
- Ostrzezenie 61
- Polski 61
- Tasfiye 61
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy 63
- Symbole 63
- Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrę tarek 63
- Dane techniczne 64
- Deklaracja zgodności 64
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 64
- Informacja na temat hałasu i wibracji 65
- Konserwacja i czyszczenie 65
- Montaż i praca 65
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 65
- Transport 65
- Usuwanie odpadów 66
- Varování 66
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 66
- Česky 66
- Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky 67
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění 68
- Symboly 68
- Informace o hluku a vibracích 69
- Montáž a provoz 69
- Prohlášení o shodě 69
- Technická data 69
- Určené použití 69
- Zákaznická a poradenská služba 69
- Údržba a čištění 69
- Přeprava 70
- Slovensky 70
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 70
- Zpracování odpadů 70
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače 71
- Symboly 72
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny 72
- Informácia o hlučnosti vibráciách 73
- Používanie podľa určenia 73
- Technické údaje 73
- Vyhlásenie o konformite 73
- Likvidácia 74
- Montáž a používanie 74
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 74
- Transport 74
- Údržba a čistenie 74
- Figyelmeztetés 75
- Magyar 75
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 75
- Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozó gépekhez 76
- Jelképes ábrák 77
- További biztonsági és munkavégzési útmutató 77
- Felszerelés és üzemeltetés 78
- Karbantartás és tisztítás 78
- Megfelelőségi nyilatkozat 78
- Műszaki adatok 78
- Rendeltetésszerű használat 78
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 78
- Zaj és vibráció értékek 78
- Gsb 14 4 2 li gsb 18 2 li 79
- Gsr 14 4 2 li gsr 18 2 li 79
- Hulladékkezelés 79
- Szállítás 79
- Русский 79
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 80
- Указания по технике безопасности для элек тродрелей и шуруповертов 81
- Другие указания по технике безопасности и по работе 82
- Символы 82
- Данные по шуму и вибрации 83
- Заявление о соответствии 83
- Применение по назначению 83
- Технические данные 83
- Монтаж и эксплуатация 84
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 84
- Техобслуживание и очистка 84
- Транспортировка 84
- Загальні застереження для електроприладів 85
- Українська 85
- Утилизация 85
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи 87
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів 87
- Символи 87
- Призначення приладу 88
- Технічні дані 88
- Інформація щодо шуму і вібрації 89
- Заява про відповідність 89
- Монтаж та експлуатація 89
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 89
- Технічне обслуговування і очищення 89
- Gsb 14 4 2 li gsb 18 2 li 90
- Gsr 14 4 2 li gsr 18 2 li 90
- Транспортування 90
- Утилізація 90
- Қaзақша 90
- Ескерту 91
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 91
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары 92
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары 93
- Белгілер 93
- Монтаж және пайдалану 94
- Сәйкестік мәлімдемесі 94
- Тағайындалу бойынша қолдану 94
- Техникалық мәліметтер 94
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 94
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 94
- Қызмет көрсету және тазалау 94
- Кәдеге жарату 95
- Тасымалдау 95
- Avertisment 96
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 96
- Română 96
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru 97
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit înşurubat 97
- Simboluri 98
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 99
- Date tehnice 99
- Declaraţie de conformitate 99
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 99
- Montare şi funcţionare 99
- Transport 99
- Utilizare conform destinaţiei 99
- Întreţinere şi curăţare 99
- Eliminare 100
- Български 100
- Общи указания за безопасна работа 100
- Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти 101
- Допълнителни указания за безопасна работа 102
- Символи 102
- Декларация за съответствие 103
- Предназначение на електроинструмента 103
- Технически данни 103
- Информация за излъчван шум и вибрации 104
- Монтиране и работа 104
- Поддържане и почистване 104
- Сервиз и технически съвети 104
- Транспортиране 104
- Бракуване 105
- Македонски 105
- Општи безбедносни напомени за електрични апарати 105
- Предупредување 105
- Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи 106
- Ознаки 107
- Останати напомени за безбедност и работење 107
- Изјава за сообразност 108
- Информации за бучава вибрации 108
- Технички податоци 108
- Употреба со соодветна намена 108
- Монтажа и користење 109
- Одржување и чистење 109
- Отстранување 109
- Сервисна служба и совети при користење 109
- Транспорт 109
- Opšta upozorenja za električne alate 110
- Srpski 110
- Upozorenje 110
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 111
- Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače 111
- Izjava o usaglašenosti 112
- Simboli 112
- Tehnički podaci 112
- Upotreba prema svrsi 112
- Informacije o šumovima vibracijama 113
- Montaža i rad 113
- Održavanje i čišćenje 113
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 113
- Transport 113
- Uklanjanje djubreta 113
- Opozorilo 114
- Slovensko 114
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 114
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike 115
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 116
- Simboli 116
- Izjava o skladnosti 117
- Montaža in obratovanje 117
- Podatki o hrupu vibracijah 117
- Servis in svetovanje o uporabi 117
- Tehnični podatki 117
- Transport 117
- Uporaba v skladu z namenom 117
- Vzdrževanje in čiščenje 117
- Hrvatski 118
- Odlaganje 118
- Opće upute za sigurnost za električne alate 118
- Upozorenje 118
- Upute za sigurnost za bušilice i odvijače 119
- Ostale upute za sigurnost i rad 120
- Simboli 120
- Informacije o buci i vibracijama 121
- Izjava o usklađenosti 121
- Montaža i rad 121
- Održavanje i čišćenje 121
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 121
- Tehnički podaci 121
- Uporaba za određenu namjenu 121
- Transport 122
- Tähelepanu 122
- Zbrinjavanje 122
- Üldised ohutusjuhised 122
- Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate ka sutamisel 123
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised 124
- Sümbolid 124
- Andmed müra vibratsiooni kohta 125
- Hooldus ja puhastus 125
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 125
- Kokkupanek ja kasutamine 125
- Nõuetekohane kasutamine 125
- Tehnilised andmed 125
- Vastavus normidele 125
- Bridinajums 126
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 126
- Latviešu 126
- Transport 126
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 126
- Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgrie žiem 127
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam 128
- Simboli 128
- Atbilstības deklarācija 129
- Informācija par troksni un vibrāciju 129
- Pielietojums 129
- Tehniskie parametri 129
- Apkalpošana un tīrīšana 130
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 130
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 130
- Montāža un lietošana 130
- Transportēšana 130
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 131
- Lietuviškai 131
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 132
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo maši nomis ir gręžtuvais 132
- Elektrinio įrankio paskirtis 133
- Simboliai 133
- Atitikties deklaracija 134
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 134
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 134
- Montavimas ir naudojimas 134
- Priežiūra ir valymas 134
- Techniniai duomenys 134
- Transportavimas 134
- Šalinimas 134
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 136
- عربي 136
- لقنلا 136
- ةينفلا تانايبلا 137
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 137
- صصخملا لامعتسلاا 137
- عربي 137 137
- فيظنتلاو ةنايصلا 137
- قفاوتلا حيرصت 137
- ليغشتلاو بيكرتلا 137
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 137
- زومرلا 138
- عربي 138
- ةيفاضإ لمعو نامأ تاظحلام 139
- تاكفمو بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت بلاوللا 139
- عربي 139 139
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 140
- عربي 140
- يبرع 140
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ 141
- فارسى 141 141
- نایرتشم 141
- هاگتسد لمح 141
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 141
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 141
- تقباطم هیراهظا 142
- دربراک و بصن هوحن 142
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 142
- فارسى 142
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 142
- ینف تاصخشم 142
- اه تملاع 143
- فارسى 143 143
- هطبار رد اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس دربراک هوحن اب 143
- اه یتشوگ چیپ و اه لیرد یارب ینمیا تاکن 144
- فارسى 144
- فارسى 145 145
- فسراف 145
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 145
- Obj_buch 1116 006 book page 149 wednesday november 25 2015 12 24 pm 149
Похожие устройства
- Bosch Дрель аккумуляторная GSR 18V-60 C (06019G1100) +Фонарь GLI 18V-300 (06014A1100) Руководство пользователя
- Bosch УШМ (болгарка) GWS 18V-10 SC (06019G340D) +Фонарь GLI 18V-300 (06014A1100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch УШМ (болгарка) GWS 18-125 V-LI 40Ач L-BOXX (060193A30B) +Фонарь GLI 18V-300 (06014A1100) Инструкция по эксплуатации
- Patriot EE 170 Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 12 (06039B6102) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Worx SAW WX527.9 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- AEG 459582 (BHBS18-75BL-0) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Kress KU110 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX028.9 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD709S2T Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF897N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCG405N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- KRAUSE 833372 Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC VARRITO (4465160) БЕЗ АКК. и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Энкор VMX 510215 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BDCJS18N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 18V-23 LC (0601229100) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 18V-23 PLC (0601229200) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Elitech КЭ 800П Инструкция по эксплуатации
- Elitech ПКЛ 5015К Инструкция по эксплуатации