Worx SAW WX527.9 без акк. и з.у [42/132] Sierra circular inalámbrica de iones de litio es
![Worx SAW WX527.9 без акк. и з.у [42/132] Sierra circular inalámbrica de iones de litio es](/views2/1633081/page42/bg2a.png)
4342
Sierra circular inalámbrica de iones de litio ES
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA DE
SEGURIDAD GENERALES
SOBRE HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS
¡ Advertencia! Lea todas las advertencias
de seguridad, instrucciones, ilustraciones
y especificaciones que acompañan a esta
herramienta eléctrica. Si no se respetan todas las
instrucciones que se indican abajo, podría producirse
una descarga eléctrica, un incendio o alguien podría
resultar herido de gravedad.
Conserve todas las advertencias e
instrucciones para futuras consultas.
El término “herramienta eléctrica” en todas las
advertencias siguientes corresponde a la herramienta
eléctrica con o sin cable.
1) ZONA DE TRABAJO
a) Mantener su lugar de trabajo limpio y bien
iluminado. Bancos de trabajo desordenados y
lugares oscuros invitan a los accidentes.
b) No utilizar herramientas eléctricas en
atmósferas explosivas, como por ejemplo en
presencia de líquidos inflamables, gases o
polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas
que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantener alejados a los niños y visitantes
mientras opera una herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden hacerle perder el
control.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica
deben encajar perfectamente en el
tomacorriente. Nunca modificar el enchufe
de ninguna manera. No utilizar adaptadores
con herramientas eléctricas conectadas
a tierra. Los enchufes no modificados y los
que encajan perfectamente en el tomacorriente
reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evitar el contacto del cuerpo con
superficies conectadas a tierra tales como
caños, radiadores, cocinas y heladeras.
Existe un riesgo creciente de descarga eléctrica si
su cuerpo queda conectado a tierra.
c) No exponer las herramientas eléctricas a la
lluvia y no guardar en lugares húmedos. El
agua que penetra en ellas aumentará el riesgo de
una descarga eléctrica.
d) No abusar del cable. Nunca utilizar el cable
para transportar, tirar o desenchufar la
herramienta eléctrica. Mantener el cable
alejado del calor, del aceite, de bordes
agudos o piezas móviles. Los cables dañados
o enredadas aumentan el riesgo de descarga
eléctrica.
e) Cuando utilice su herramienta eléctrica al
aire libre, emplear un prolongador apto para
uso en exteriores. El empleo de cables para uso
al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si es necesario utilizar la herramienta
motorizada en un lugar muy húmedo, utilice
una fuente de alimentación con dispositivo
de corriente residual (RCD). El uso de un RCD
reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Mantenerse alerta, poner atención en lo que
está haciendo y utilice el sentido común
mientras opera una herramienta eléctrica.
No emplear la herramienta cuando se
encuentre cansado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicación. Un momento
de falta de atención durante el manejo de
herramientas eléctricas puede dar lugar a daños
corporales serios.
b) Utilizar equipo de seguridad. Usar siempre
protección ocular. Equipo de seguridad como
máscaras contra el polvo, zapatos antideslizantes
de seguridad, sombrero o protección auditiva
para condiciones apropiadas reducirá daños
corporales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de
que el interruptor se encuentra desactivado
antes de enchufar la máquina o colocar
la batería, al tomar la herramienta o
transportarla. Transportar herramientas con el
dedo en el interruptor o enchufar la herramienta
cuando el interruptor está encendido invitan a los
accidentes.
d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas
antes de poner la herramienta en
funcionamiento. Una llave que queda unida
a una pieza móvil de la herramienta puede
originar daños corporales.
e) No extralimitarse. Mantenerse firme y con
buen equilibrio en todo momento. Esto
permite un mejor control de la herramienta en
situaciones inesperadas.
f) Vestirse apropiadamente. No usar ropa
suelta ni alhajas. Mantenga el pelo, la ropa
y los guantes alejados de las piezas en
movimiento. La ropa suelta, las alhajas o el
cabello largo pueden ser atrapados por las piezas
móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para
la extracción y recolección de polvo,
asegurarse de que estos estén conectados
y utilizados correctamente. El uso de estos
dispositivos puede reducir peligros relacionados
con el polvo.
h) No permita que el hecho de estar
familiarizado con el uso de herramientas
le haga volverse descuidado o ignorar las
normas de seguridad. La falta de atención
puede provocar heridas graves en una fracción de
segundo.
Содержание
- Wx527 wx527 1
- General power tool safety warnings 7
- Lithium ion cordless circular saw 7
- Product safety 7
- Further safety instructions for all saws 8
- Lithium ion cordless circular saw 8
- Safety warnings for all saws 8
- A do not dismantle open or shred cells 9
- Additional safety rules for your circular saw 9
- Lithium ion cordless circular saw 9
- Safety instructions for battery pack 9
- Safety instructions for plunge type saw 9
- Li ion 10
- Lithium ion cordless circular saw 10
- Symbols 10
- Component list 11
- Lithium ion cordless circular saw 11
- Technical data 11
- Accessories 12
- Lithium ion cordless circular saw 12
- Noise information 12
- Vibration information 12
- Environmental protection 13
- Lithium ion cordless circular saw 13
- Maintenance 13
- Operating instructions 13
- Working hints for your tool 13
- Declaration of conformity 14
- Lithium ion cordless circular saw 14
- Trouble shooting 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 15
- Kabellose handkreissäge mit lithium ionen akk 15
- Produktsicherheit 15
- Kabellose handkreissäge mit lithium ionen akku 16
- Sicherheitsanwei sungen für alle sägen 16
- Kabellose handkreissäge mit lithium ionen akk 17
- Ursachen und vermeidung eines rückschlages 17
- Kabellose handkreissäge mit lithium ionen akku 18
- Sicherheitshinweise für akkupack 18
- Sicherheitshinweise für tauchsäge 18
- Zusätzliche sicherheitshinweise für kreissägen 18
- Kabellose handkreissäge mit lithium ionen akk 19
- Li ion 19
- Symbole 19
- Informationen über lärm 20
- Kabellose handkreissäge mit lithium ionen akku 20
- Komponenten 20
- Technische daten 20
- Vibrationsinforma tionen 20
- Hinweise zum betrieb 21
- Kabellose handkreissäge mit lithium ionen akk 21
- Montage und bedienung 21
- Zubehörteile 21
- Bei akkuwerkzeugen der umgebungstemperaturbereich für die nutzung und lagerung von werkzeug und akku liegt zwischen 0 c und 45 c der empfohlene umgebungstemperaturbereich für die ladestation liegt zwischen 0 c und 40 c 22
- Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen haushaltsmüll entsorgt werden sondern sollten nach möglichkeit zu einer recyclingstelle gebracht werden ihre zuständigen behörden oder ihr fachhändler geben ihnen hierzu gerne auskunft 22
- Entfernung von sägemehl siehe abb h 22
- Kabellose handkreissäge mit lithium ionen akku 22
- Parallelanschlag 22
- Taschenschnitte siehe abb g1 g2 22
- Tipps zur arbeit mit ihrem werkzeug 22
- Umweltschutz 22
- Wartung 22
- 11 13 allen ding stellvertretender chefingenieur prüfung und zertifizierung positec technology china co ltd 18 dongwang road suzhou industrial park jiangsu 215123 p r china 23
- Den bestimmungen der folgenden richtlinien entspricht 2006 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 23
- Erklären hiermit dass unser produkt beschreibung kabellose kreissäge typ wx527 wx527 5 bezeichnung der maschine repräsentant der kreissäge funktionen schneiden verschiedener materialien mit einer rotierenden zahnhobeleisen 23
- Kabellose handkreissäge mit lithium ionen akk 23
- Konformitätserk lärung 23
- Problembehebung 23
- Werte nach en 62841 1 en 62841 2 5 en 55014 1 en 55014 2 23
- Wir positec germany gmbh grüner weg 10 50825 cologne germany 23
- Zur kompilierung der technischen datei ermächtigte person name marcel filz anschrift positec germany gmbh grüner weg 10 50825 cologne germany 23
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 24
- Scie circulaire lithium ion sans fil f 24
- Sécurité du produit 24
- Mesures de sécurité pour tout type de scie 25
- Scie circulaire lithium ion sans fil f 25
- Instructions de sécurité pour les scie circulaire avec sécurité pivotante 26
- Mesures de sécurité supplémentaires pour tout type de scie 26
- Scie circulaire lithium ion sans fil f 26
- Mesures de sécurité supplémentaires pour scie 27
- Mises en garde concernant la batterie 27
- Scie circulaire lithium ion sans fil f 27
- Li ion 28
- Scie circulaire lithium ion sans fil f 28
- Symboles 28
- Données techniques 29
- Informations relatives au bruit 29
- Liste des composants 29
- Scie circulaire lithium ion sans fil f 29
- Accessoires 30
- Assemblage et fonctionnement 30
- Informations relatives aux vibrations 30
- Instructions d utilisation 30
- Scie circulaire lithium ion sans fil f 30
- Astuces concernant votre outil 31
- Entretien 31
- Protection de l environnement 31
- Scie circulaire lithium ion sans fil f 31
- 11 13 allen ding ingénieur en chef adjoint essais certification positec technology china co ltd 18 dongwang road suzhou industrial park jiangsu 215123 p r china 32
- Déclaration de conformité 32
- Déclarons que ce produit description scie circulaire sans fil modèle wx527 wx527 5 désignations des pièces illustration de la scie circulaire fonction la coupe de matériaux différents avec une lame dentée tournante 32
- Est conforme aux directives suivantes 2006 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 32
- Et conforme aux normes en 62841 1 en 62841 2 5 en 55014 1 en 55014 2 32
- La personne autorisée à compiler le dossier technique nom marcel filz adresse positec germany gmbh grüner weg 10 50825 cologne germany 32
- Nous positec germany gmbh grüner weg 10 50825 cologne germany 32
- Résolution des problèmes 32
- Scie circulaire lithium ion sans fil f 32
- Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore 33
- Sega circolare cordless agli ioni di litio i 33
- Sicurezza del prodotto 33
- Istruzioni di sicurezza per tutte le seghe 34
- Sega circolare cordless agli ioni di litio i 34
- Altre istruzioni di sicurezza per tutte le seghe 35
- Norme di sicurezza per le seghe circolari con protezione rotante 35
- Sega circolare cordless agli ioni di litio i 35
- Altre istruzioni di sicurezza per la sega circolare 36
- Istruzioni per la sicurezza del pacco batteria 36
- Sega circolare cordless agli ioni di litio i 36
- Li ion 37
- Sega circolare cordless agli ioni di litio i 37
- Simboli 37
- Dati tecnici 38
- Elenco dei componenti 38
- Informazioni sul rumore 38
- Informazioni sulla vibrazione 38
- Sega circolare cordless agli ioni di litio i 38
- Accessori 39
- Istruzioni sul funzionamento 39
- Sega circolare cordless agli ioni di litio i 39
- Manutenzione 40
- Sega circolare cordless agli ioni di litio i 40
- Suggerimenti di lavoro per lo strumento 40
- Tutela ambientale 40
- 11 13 allen ding vice capo ingegnere testing e certificazione positec technology china co ltd 18 dongwang road suzhou industrial park jiangsu 215123 p r china 41
- Conforme a en 62841 1 en 62841 2 5 en 55014 1 en 55014 2 41
- Dichiarazione di conformità 41
- Dichiariamo che l apparecchio descrizione sega circolare cordless codice wx527 wx527 5 designazione del macchinario rappresentativo del sega circo lare funzioni taglio di diversi materiali con una lama rotante dentata 41
- Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica nome marcel filz indirizzo positec germany gmbh grüner weg 10 50825 cologne germany 41
- Noi positec germany gmbh grüner weg 10 50825 cologne germany 41
- Risoluzione guasti 41
- Sega circolare cordless agli ioni di litio i 41
- È conforme alle seguenti direttive 2006 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 41
- Advertencia de seguridad generales sobre herramientas eléctricas 42
- Seguridad del producto 42
- Sierra circular inalámbrica de iones de litio es 42
- Instrucciones de seguridad para todas las sierras 43
- Sierra circular inalámbrica de iones de litio es 43
- Consejos adicionales se seguridad para su sierra 44
- Instrucciones de seguridad para sierra de tipo inmersión 44
- Sierra circular inalámbrica de iones de litio es 44
- Advertencias de seguridad para la batería 45
- Instrucciones adicionales de seguridad para su herramienta 45
- Sierra circular inalámbrica de iones de litio es 45
- Li ion 46
- Sierra circular inalámbrica de iones de litio es 46
- Símbolos 46
- Datos técnicos 47
- Información de ruido 47
- Información de vibración 47
- Lista de componentes 47
- Sierra circular inalámbrica de iones de litio es 47
- Accesorios 48
- Instrucciones de funcionamiento 48
- Sierra circular inalámbrica de iones de litio es 48
- Consejos de trabajo para su herramienta 49
- Mantenimiento 49
- Protección ambiental 49
- Sierra circular inalámbrica de iones de litio es 49
- Declaración de conformidad 50
- Resolución de problemas 50
- Sierra circular inalámbrica de iones de litio es 50
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor vermogensmachine 51
- Lithium ion snoerloze cirkelzaag nl 51
- Productveiligheid 51
- Lithium ion snoerloze cirkelzaag nl 52
- Veiligheidsinstructies voor alle zagen 52
- Lithium ion snoerloze cirkelzaag nl 53
- Overige veiligheidsinstructies voor alle zagen 53
- Veiligheidsinstructies voor cirkelzaag met draaiende zaagkap 53
- Extra veiligheidsregels voor uw cirkelzaag 54
- Lithium ion snoerloze cirkelzaag nl 54
- Veiligheidsinstructies voor het accupack 54
- Li ion 55
- Lithium ion snoerloze cirkelzaag nl 55
- Symbolen 55
- Geluidsproductie 56
- Lithium ion snoerloze cirkelzaag nl 56
- Onderdelenlijst 56
- Technische gegevens 56
- Trillingsgegevens 56
- Bedieningsinstructies 57
- Lithium ion snoerloze cirkelzaag nl 57
- Tips voor het werken met uw apparaat 57
- Toebehoren 57
- Bescherming van het milieu 58
- Lithium ion snoerloze cirkelzaag nl 58
- Onderhoud 58
- Conformiteitverklaring 59
- Lithium ion snoerloze cirkelzaag nl 59
- Problemen oplossen 59
- Bezpieczeństwo produktu 60
- Bezprzewodowa pilarka tarczowa z akumulatorem litowo jonowym 60
- Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa podczas pracy z elektronarzędziami 60
- Bezprzewodowa pilarka tarczowa z akumulatorem litowo jonowym 61
- Przepisy bezpieczeństwa dla wszystkich pilarek 61
- Bezprzewodowa pilarka tarczowa z akumulatorem litowo jonowym 62
- Dalsze instrukcje bezpieczeństwa dla wszystkich pił 62
- Przepisy bezpieczeństwa dla pilarek do cięcia wgłębnego 62
- Bezprzewodowa pilarka tarczowa z akumulatorem litowo jonowym 63
- Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dla piły tarczowej 63
- Instrukcja bezpieczeństwa dotycząca modułu akumulatora 63
- Bezprzewodowa pilarka tarczowa z akumulatorem litowo jonowym 64
- Li ion 64
- Symbole 64
- Bezprzewodowa pilarka tarczowa z akumulatorem litowo jonowym 65
- Dane dotyczące hałasu i wibracji 65
- Dane techniczne 65
- Informacje dotyczące drgań 65
- Lista komponentów 65
- Akcesoria 66
- Bezprzewodowa pilarka tarczowa z akumulatorem litowo jonowym 66
- Instrukcja obsługi 66
- Bezprzewodowa pilarka tarczowa z akumulatorem litowo jonowym 67
- Konserwacja 67
- Ochrona środowiska 67
- Użyteczne rady dla twego narzędzia 67
- Bezprzewodowa pilarka tarczowa z akumulatorem litowo jonowym 68
- Deklaracja zgodności 68
- Rozwiązywanie problemów 68
- Elektromos kéziszerszámok biztonságos használatával kapcsolatos általános figyelmeztetések 69
- Figyelem olvassa el az összes ehhez az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt biztonsági figyelmeztetést utasítást és részletes ismertetést illetve tekintse meg az ábrákat az alább felsorolt utasítások bármelyikének figyelmen kívül hagyása áramütést tüzet és vagy súlyos testi sérüléseket eredményezhet 69
- Lítium ion vezeték nélküli körfűrész hu 69
- Termékbiztonság 69
- Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a jövőben szüksége lehet ezekre a figyelmeztetésekben használatos elektromos kéziszerszám kifejezés az ön hálózatról üzemeltetett vezetékes elektromos kéziszerszámára vagy akkumulátoros vezeték nélküli elektromos kéziszerszámára vonatkozik 69
- Biztonsági figyelmeztetések az összes fűrészre vonatkozóan 70
- Lítium ion vezeték nélküli körfűrész hu 70
- Vigyázat kezét tartsa távol a vágófelülettől és a fűrészlaptól ha két kézzel tartja a fűrészt nem vághatja el kezét a fűrészlappal 70
- Lítium ion vezeték nélküli körfűrész hu 71
- További biztonsági előírások az összes fűrészre vonatkozóan 71
- Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések 72
- Biztonsági előírások a bemerítő vágást lehetővé tevő fűrészre vonatkozóan 72
- Lítium ion vezeték nélküli körfűrész hu 72
- További biztonsági szabályok a körfűrésszel kapcsolatban 72
- Li ion 73
- Lítium ion vezeték nélküli körfűrész hu 73
- Szimbólumok 73
- Lítium ion vezeték nélküli körfűrész hu 74
- Műszaki adatok 74
- Rezgésértékek 74
- Szimbólumok 74
- Zajértékek 74
- Az eszköz használatával kapcsolatos javaslatok 75
- Használati utasítások 75
- Lítium ion vezeték nélküli körfűrész hu 75
- Tartozékok 75
- Karbantartás 76
- Környezetvédelem 76
- Lítium ion vezeték nélküli körfűrész hu 76
- Hibaelhárítás 77
- Lítium ion vezeték nélküli körfűrész hu 77
- Megfelelőségi nyilatkozat 77
- Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice 78
- Ferăstrău circular cu acumulator litiu ion 78
- Securitatea produsului 78
- Avertisment de siguranţă pentru toate ferăstraiele 79
- Ferăstrău circular cu acumulator litiu ion 79
- Ferăstrău circular cu acumulator litiu ion 80
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru ferăstrăul pentru decupare 80
- Instrucţiuni suplimentare privind siguranţa pentru toate ferăstraiele 80
- Avertismente privind siguranţa pentru acumulator 81
- Ferăstrău circular cu acumulator litiu ion 81
- Reguli suplimentare privind siguranţa utilizării ferăstrăului circular 81
- Ferăstrău circular cu acumulator litiu ion 82
- Li ion 82
- Simboluri 82
- Date tehnice 83
- Ferăstrău circular cu acumulator litiu ion 83
- Informaţii privind vibraţiile 83
- Informaţii privind zgomotul 83
- Listă de componente 83
- Accesori 84
- Ferăstrău circular cu acumulator litiu ion 84
- Instrucţiuni de utilizare 84
- Ferăstrău circular cu acumulator litiu ion 85
- Protecţia mediului 85
- Sfaturi privind lucrul cu unealta 85
- Întreţinere 85
- Declaraţie de conformitate 86
- Depanarea 86
- Ferăstrău circular cu acumulator litiu ion 86
- Akumulátorová kotoučová pila li ion cz 87
- Bezpečnost výrobku 87
- Obecná bezpečnostní upozornění pro elektrické nástroje 87
- Akumulátorová kotoučová pila li ion cz 88
- Bezpečnostní upozornění pro všechny pily 88
- Akumulátorová kotoučová pila li ion cz 89
- Bezpečnostní pokyny pro vykružovací typ pily 89
- Další bezpečnostní pokyny pro všechny pily 89
- Zvláštní bezpečnostní upozornění pro okružní pilu 89
- Aby se omezilo nebezpečí zranění uživatel si musí přečíst návod k obsluze 90
- Akumulátorová kotoučová pila li ion cz 90
- Bezpečnostní varování týkající se baterií 90
- Li ion 90
- Symboly 90
- Akumulátorová kotoučová pila li ion cz 91
- Seznam součástí 91
- Technické údaje 91
- Akumulátorová kotoučová pila li ion cz 92
- Informace o vibracích 92
- Příslušenství 92
- Údaje o hluku a vibracích 92
- Akumulátorová kotoučová pila li ion cz 93
- Návod na použití 93
- Ochrana životního prostředí 93
- Tipy pro práci s nástrojem 93
- Údržba 93
- Akumulátorová kotoučová pila li ion cz 94
- Odstraňování závad 94
- Prohlášení o shodě 94
- Akumulátorová kotúčová píla li ion sk 95
- Bezpečnosť výrobku 95
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 95
- Akumulátorová kotúčová píla li ion sk 96
- Bezpečnostné upozornenia pre všetky píly 96
- Akumulátorová kotúčová píla li ion sk 97
- Bezpečnostné pokyny týkajúce sa ponorného typu píly 97
- Ďalšie bezpečnostné pokyny pre všetky píly 97
- Akumulátorová kotúčová píla li ion sk 98
- Bezpečnostné varovania týkajúce sa batérií 98
- Symboly 98
- Zvláštne bezpečnostné upozornenia pre okružnú pílu 98
- Akumulátorová kotúčová píla li ion sk 99
- Li ion 99
- Akumulátorová kotúčová píla li ion sk 100
- Informácie o hluku 100
- Informácie o vibráciách 100
- Nameraný akustický tlak 100
- Nameraný akustický výkon 100
- Používajte ochranu sluchu 100
- Technické údaje 100
- Zoznam súčastí 100
- Akumulátorová kotúčová píla li ion sk 101
- Návod na použitie 101
- Príslušenstvo 101
- Tipy na prácu s nástrojom 101
- Akumulátorová kotúčová píla li ion sk 102
- Ochrana životného prostredia 102
- Údržba 102
- Akumulátorová kotúčová píla li ion sk 103
- Odstraňovanie problémov 103
- Vyhlásenie o zhode 103
- Avisos gerais de segurança de ferramentas eléctricas 104
- Segurança do produto 104
- Serra circular sem fios de lítio ião 104
- Instruções de segurança para todas as serras 105
- Serra circular sem fios de lítio ião 105
- Instruções de segurança adicionais para todas as serras 106
- Instruções de segurança para serra do tipo pistão 106
- Serra circular sem fios de lítio ião 106
- Avisos de segurança para a bateria 107
- Regras de segurança adicionais da serra circular 107
- Serra circular sem fios de lítio ião 107
- Li ion 108
- Serra circular sem fios de lítio ião 108
- Símbolos 108
- Dados técnicos 109
- Informação de ruído 109
- Informação de vibração 109
- Lista de componentes 109
- Serra circular sem fios de lítio ião 109
- Acessórios 110
- Funcionamento 110
- Serra circular sem fios de lítio ião 110
- Dicas de uso para a sua ferramenta 111
- Manutenção 111
- Protecção ambiental 111
- Serra circular sem fios de lítio ião 111
- Declaração de conformidade 112
- Resolução de problemas 112
- Serra circular sem fios de lítio ião 112
- Generella säkerhetsvarningar för elverktyg 113
- Produktsäkerhet 113
- Sladdlös cirkelsåg med litiumjonbatteri sv 113
- För alla sågar 114
- Sladdlös cirkelsåg med litiumjonbatteri sv 114
- Säkerhetsinstruktioner 114
- Ytterligare säkerhetsregler för alla sågar 114
- För batteriet 115
- Sladdlös cirkelsåg med litiumjonbatteri sv 115
- Säkerhetsföreskrifter 115
- Säkerhetsinstruktioner för cirkelsåg med inre pendelskydd 115
- Ytterligare säkerhetsregler för din cirkelsåg 115
- Li ion 116
- Sladdlös cirkelsåg med litiumjonbatteri sv 116
- Symboler 116
- Laddarens komponenter 117
- Sladdlös cirkelsåg med litiumjonbatteri sv 117
- Tekniska data 117
- Bullerinformation 118
- Sladdlös cirkelsåg med litiumjonbatteri sv 118
- Tillbehör 118
- Vibrationsinformation 118
- Arbetstipps för dit verktyg 119
- Bruksanvisning 119
- Miljöskydd 119
- Sladdlös cirkelsåg med litiumjonbatteri sv 119
- Underhåll 119
- Deklaration om överensstämmelse 120
- Felsökning 120
- Sladdlös cirkelsåg med litiumjonbatteri sv 120
- Brezžična krožna žaga z litijevim akumulatorjem 121
- Splošna varnostna opozorila 121
- Varnost izdelka 121
- Brezžična krožna žaga z litijevim akumulatorjem 122
- Varnostna opozorila za vse žage 122
- Brezžična krožna žaga z litijevim akumulatorjem 123
- Dodatna varnostna navodila za delo 123
- Dodatni varnostni predpisi za krožno žago 123
- Varnostna navodila za potopno žago 123
- Brezžična krožna žaga z litijevim akumulatorjem 124
- Li ion 124
- Simboli 124
- Varnostna opozorila za akumulator 124
- Brezžična krožna žaga z litijevim akumulatorjem 125
- Sestavni deli 125
- Tehnični podatki 125
- Brezžična krožna žaga z litijevim akumulatorjem 126
- Dodatki 126
- Podatki o hrupu 126
- Podatki o vibracijah 126
- Brezžična krožna žaga z litijevim akumulatorjem 127
- Napotki za uporabo orodja 127
- Navodila za uporabo 127
- Varovanje okolja 127
- Vzdrževanje 127
- Brezžična krožna žaga z litijevim akumulatorjem 128
- Izjava o skladnosti 128
- Odpravljanje napak 128
- Www worx com 132
Похожие устройства
- AEG 459582 (BHBS18-75BL-0) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Kress KU110 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX028.9 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD709S2T Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF897N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCG405N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- KRAUSE 833372 Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC VARRITO (4465160) БЕЗ АКК. и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Энкор VMX 510215 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BDCJS18N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 18V-23 LC (0601229100) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 18V-23 PLC (0601229200) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Elitech КЭ 800П Инструкция по эксплуатации
- Elitech ПКЛ 5015К Инструкция по эксплуатации
- Kress KU801 Инструкция по эксплуатации
- Kress KU472 Инструкция по эксплуатации
- Makita Перфоратор M8700 +Набор буров SDS+ 5 шт.: 5,6,8 X 110 мм, 6,8,X 160 мм Инструкция по эксплуатации
- Makita Бесщеточный шуруповерт HP332DZ +Набор сверл D-05175 Инструкция по эксплуатации
- Makita УШМ (болгарка) DGA452Z аккумуляторная +Сумка PGH-170100 Инструкция по эксплуатации
- Makita УШМ (болгарка) DGA900Z БЕЗ АКК. и ЗУ +Сумка PGH-170100 Инструкция по эксплуатации