Einhell PXC AXXIO (4431140) без акк. и з.у [9/42] Bedienung
![Einhell PXC AXXIO (4431140) без акк. и з.у [9/42] Bedienung](/views2/1632688/page9/bg9.png)
D
- 9 -
5.2 Wechseln und Einstellen der Schutzvor-
richtung (Bild 3)
Wechseln:
•
Entfernen Sie die Flanschmutter (b) und den
darunterliegenden Spannflansch.
•
Öffnen Sie den Klemmhebel (a) an der
Schutzvorrichtung (4).
•
Drehen Sie die Schutzvorrichtung (4) um
180° im Uhrzeigersinn, sodass der Schutz
nach oben zeigt.
•
Entnehmen Sie die Schutzvorrichtung (4).
Das Montieren erfolgt in umgekehrter Reihenfol-
ge.
Einstellen:
•
Stellen Sie die Schutzvorrichtung (4) zum
Schutz Ihrer Hände so ein, dass das Schleif-
gut vom Körper weggeführt wird.
•
Die Position der Schutzvorrichtung (4) kann
den jeweiligen Arbeitsbedingungen ange-
passt werden: Lockern Sie den Klemmhebel
(a), drehen Sie die Abdeckung (4) in die ge-
wünschte Position.
•
Achten Sie darauf, dass die Schutzvor-
richtung (4) das Zahnradgehäuse korrekt
abdeckt.
•
Befestigen Sie den Klemmhebel (a) wieder.
•
Stellen Sie sicher, dass die Schutzvorrichtung
(4) fest sitzt.
Warnung! Achten Sie auf einen festen Sitz
der Schutzvorrichtung.
Warnung! Benutzen Sie den Winkelschleifer
nicht ohne Schutzvorrichtung.
5.3 Probelauf neuer Schleifscheiben
Den Winkelschleifer mit montierter Schleif- oder
Trennscheibe mindestens 1 Minute im Leerlauf
laufen lassen. Vibrierende Scheiben sofort aus-
tauschen.
6. Bedienung
6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Bild 4-5)
1. Akku-Pack (6) aus dem Handgriff heraus
ziehen, dabei die Rasttaste (8) nach unten
drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhan-
denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie den Netzstecker des Ladegeräts (7) in die
Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät.
Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fi nden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei-
ge am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich
sein, überprüfen Sie bitte
•
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist.
•
ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch
nicht möglich sein, bitten wir Sie,
•
das Ladegerät und Ladeadapter
•
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-
Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf-
ladung des LI-Akku-Packs sorgen. Dies ist auf
jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass
die Leistung des Akku-Gerätes nachlässt.
6.2 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 6/Pos. 9)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-
Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsan-
zeige (9) signalisiert ihnen den Ladezustand des
Akkus anhand von 3 LED`s.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(’s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED’s blinken:
Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein
defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge-
laden werden!
Anl_TE_AG_18_125_Li_BL_SPK9.indb 9Anl_TE_AG_18_125_Li_BL_SPK9.indb 9 24.04.2018 13:47:1424.04.2018 13:47:14
Содержание
- Art nr 44 11 0 i nr 11017 1
- Inhaltsverzeichnis 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 7
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Bedienung 9
- Entsorgung und wiederverwertung 11
- Lagerung 11
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 11
- Anzeige ladegerät 12
- Service informationen 14
- Garantieurkunde 15
- Table of contents 17
- Layout and items supplied 19
- Proper use 19
- Safety regulations 19
- Before starting the equipment 20
- Technical data 20
- Operation 21
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 23
- Disposal and recycling 23
- Storage 23
- Charger indicator 24
- Service information 26
- Warranty certifi cate 27
- Содержание 28
- Использование в соответствии с предназначением 30
- Состав устройства и состав упаковки 30
- Указания по технике безопасности 30
- Технические данные 31
- Перед вводом в эксплуатацию 32
- Работа с устройством 32
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 35
- Утилизация и вторичное использование 35
- Хранение 35
- Индикаторы зарядного устройства 36
- Информация о сервисном обслуживании 38
- Гарантийное свидетельство 39
- 14 ec_2005 88 ec 40
- 32 ec_2009 125 ec 40
- 396 ec_2009 142 ec 40
- 686 ec_96 58 ec 40
- Akku winkelschleifer axxio ladegerät power x charger einhell 40
- Annex iv 40
- Annex v annex vi 40
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 40
- Konformitätserklärung 40
- Landau isar den 10 1 017 40
- Standard references en 60745 1 60745 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60335 1 en 60335 2 29 en 62233 40
Похожие устройства
- BLACK & DECKER BL186N без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BL188N без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Kress KU712 Инструкция по эксплуатации
- Зубр Дрель-миксер ЗДМ-820 РМ + два Японских ножа KIOMO Инструкция по эксплуатации
- Dremel 3000 25 F0133000UG Инструкция по эксплуатации
- Pulsar ПТ 210-1500 (791-271) Инструкция по эксплуатации
- Ресанта Р-82/800 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 18V-32 (06016A8108) без акк. и з.у Руководство пользователя
- Metabo BS 18 LTX Impuls (602191840) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch Go 2 (06019H2100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18V-50 (06019H5002) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18V-50 (06019H5102) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ОА-3,6Ф (433.3.2.23, блистер) Инструкция по эксплуатации
- Makita DGD801Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Toua DBLW180 Инструкция по эксплуатации
- Toua DBLH180 Инструкция по эксплуатации
- Toua DCD180 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BES710-QS Инструкция по эксплуатации
- Kress KU334 Инструкция по эксплуатации
- Patriot Мотоблок УРАЛ +Дрель-шуруповерт BR 114Li THE ONE Инструкция по эксплуатации