Metabo BS 18 LTX Impuls (602191840) без акк и з.у — bruksanvisning for mekanisk verktøy og sikkerhetsfunksjoner [45/72]
![Metabo BS 18 LTX Quick new 4.0 (602193500) [45/72] Utbedring av feil](/views2/1630047/page45/bg2d.png)
NORSK no
45
forbi den merkbare mekaniske motstanden.
Advarsel! Verktøyet er ennå ikke fastspent.
Fortsett å dreie kraftig (det skal da "klikke"),
inntil det ikke lenger er mulig å skru - først nå er
verktøyet festet sikkert.
Rengjøring: Vri maskinen slik at den
selvspennende chucken står loddrett nedover
og vri hylsen så langt det går i retning
"GRIP, ZU" og deretter så langt det gå ri retning
"AUF, RELEASE". Opphopet støv faller ut av
chucken.
7.9 Skru av chuck
fig. I
Påskruing skjer i omvendt rekkefølge på tilsvarende
måte.
7.10 Chuck med hurtigskiftsystemet Quick
(på BS 14.4 LTX Quick, BS 18 LTX Quick)
fig. J
Ta av: Skyv låseringen frem (a) og trekk av chucken
forover (b).
Feste: Skyv låseringen frem og skyv chucken på
borspindelen til den stopper.
7.11 Montering av beltekrok (utstyrsavhen-
gig) / bitsdepot (utstyrsavhengig)
fig. K
Monter beltekrok (8) som vist på venstre side.
Monter bitsdepot (7), som vist på høyre side.
8.1
Multifunksjonelt overvåkningssystem
på
maskinen
Hvis maskinen slår seg av av seg selv, har
elektronikken aktivert egenbeskyttelsesfunk-
sjonen. Det avgis et varselsignal (kontinuerlig pipe-
tone). Denne slutter etter maks. 30 sekunder eller
etter at bryteren (15) er sluppet opp.
Til tross for denne beskyttelsesfunksjonen kan
det oppstå skade på maskinen som følge av
overbelastning i forbindelse med bestemte bruks-
områder.
Årsaker og utbedring:
1. Batteripakke nesten tom
Fig. A, B (elek-
tronikken beskytter batteripakken mot skader
ved dyputladning).
Hvis en LED-lampe (11) blinker, er batteri-
pakken nesten tom. Trykk ev. på knappen (10)
og kontroller ladenivået på LED-lampene (11).
Hvis batteripakken er tom, må den lades på nytt!
2. Langvarig overbelastning av maskinen fører til
utkobling på grunn av høy temperatur.
La maskinen eller batteripakken avkjøles.
Merknad: Hvis batteriet er svært varmt, går det
raskere å avkjøle det i "AIR COOLED"-laderen.
Merk: Maskinen avkjøles raskere hvis den går
på tomgang.
3. Metabo sikkerhetshetsutkobling: Maskinen
SLO SEG AV. Ved for høy økning av strøm-
styrken (som f.eks. oppstår ved plutselig blokke-
ring eller rekyl) slås maskinen av. Slå av
maskinen med bryteren (15). Slå deretter på
maskinen igjen og jobb videre. Unngå flere blok-
keringer.
Slå av maskinen med bryteren (15). Arbeid deretter
videre som normalt. Unngå flere blokkeringer.
8.2 Tips
LED-lampen (14) slår seg automatisk av etter et
bestemt tidsrom.
For å aktivere de elektroniske funksjonene: Trykk
på bryterknappen (15).
Bruk alltid bare originale Metabo batterier / tilbehør.
Bruk kun tilbehør som oppfyller kravene og spesifi-
kasjonene som er nevnt i denne bruksanvisningen.
Fest tilbehøret på en sikker måte. Hvis maskinen
brukes i en holder: Fest maskinen på en sikker
måte. Tap av kontroll kan føre til skader.
Det komplette tilbehørsprogrammet finner du på
www.metabo.com eller i hovedkatalogen.
Elektroverktøy må kun repareres av elektro-
fagfolk!
Ta kontakt med din Metabo-forhandler hvis du har
et Metabo elektroverktøy som må repareres.
Adresser på www.metabo.com.
Du kan laste ned reservedelslister fra
www.metabo.com.
Ikke kast batteriene i vann.
Ta vare på miljøet og kast ikke elektroverktøy
og batterier sammen med husholdningsav-
fallet. Følg nasjonale forskrifter for kildesorte-
ring og resirkulering av gamle maskiner, emballa-
sjer og tilbehør.
Før du kasserer batteriet, må det lades ut i elektro-
verktøyet. Sikre kontaktene mot kortslutning (f.eks.
med tape).
Fig. L. Med forbehold om endringer med sikte
på teknisk forbedring.
U = batteriets spenning
n
0
= Dreiemoment u/belastning
Tiltrekkingsmoment ved skruing:
M
1
= lette skruoppgaver (tre)
M
2
= impulsmoment
M
3
= harde skruoppgaver (metall)
M
4
= justerbart moment
Maks.. bordiameter:
D
1 max
= i stål
D
2 max
= i mykt treverk
D
3 maks.
= i betong
8. Utbedring av feil
9. Tilbehør
10. Reparasjon
11. Miljøvern
12. Tekniske data
Содержание
- Bs 18 ltx bl impuls bs 18 ltx bl quick bs 18 ltx impuls bs 18 ltx quick sb 18 ltx bl impuls sb 18 ltx bl quick sb 18 ltx impuls sb 18 ltx quick p.1
- Www metabo com made in germany p.1
- Max nm p.4
- Impuls p.4
- Sb 18 ltx quick p.6
- Sb 18 ltx impuls p.6
- Sb 18 ltx bl quick p.6
- Sb 18 ltx bl impuls p.6
- Bs 18 ltx quick p.6
- Bs 18 ltx impuls p.6
- Bs 18 ltx bl quick p.6
- Bs 18 ltx bl impuls p.6
- 2 2014 30 eu 2006 42 ec 2011 65 eu 3 en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 50581 2012 p.6
- 05 09 bernd fleischmann direktor produktentstehung qualität vice president product engineering quality 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany p.6
- Allgemeine sicherheitshinweise p.7
- Spezielle sicherheitshinweise p.7
- Originalbetriebsanleitung p.7
- Konformitätserklärung p.7
- Deutsch de p.7
- Bestimmungsgemäße verwendung p.7
- Überblick p.8
- Deutsch de p.8
- Benutzung p.8
- Abbildungen p.8
- Zubehör p.9
- Störungsbeseitigung p.9
- Deutsch de p.9
- Umweltschutz p.10
- Technische daten p.10
- Reparatur p.10
- Deutsch de p.10
- Specified use p.11
- Special safety instructions p.11
- Original instructions p.11
- General safety instructions p.11
- English en p.11
- Declaration of conformity p.11
- Overview p.12
- Figures p.12
- English en p.12
- Repairs p.13
- Troubleshooting p.13
- Environmental protection p.13
- English en p.13
- Accessories p.13
- Technical specifications p.14
- English en p.14
- Utilisation conforme aux prescriptions p.15
- Notice d utilisation originale p.15
- Français fr p.15
- Déclaration de conformité p.15
- Consignes de sécurité spéciales p.15
- Consignes de sécurité générales p.15
- Utilisation p.16
- Français fr p.16
- Figures p.16
- Aperçu p.16
- Français fr p.17
- Dépannage p.17
- Protection de l environnement p.18
- Français fr p.18
- Caractéristiques techniques p.18
- Accessoires p.18
- Réparation p.18
- Speciale veiligheidsvoorschriften p.19
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing p.19
- Nederlands nl p.19
- Gebruik volgens de voorschriften p.19
- Conformiteitsverklaring p.19
- Algemene veiligheidsvoorschriften p.19
- Overzicht p.20
- Nederlands nl p.20
- Gebruik p.20
- Afbeeldingen p.20
- Storingen verhelpen p.21
- Nederlands nl p.21
- Reparatie p.22
- Nederlands nl p.22
- Milieubescherming p.22
- Toebehoren p.22
- Technische gegevens p.22
- Utilizzo conforme p.23
- Italiano it p.23
- Istruzioni per l uso originali p.23
- Dichiarazione di conformità p.23
- Avvertenze specifiche di sicurezza p.23
- Avvertenze generali di sicurezza p.23
- Utilizzo p.24
- Panoramica generale p.24
- Italiano it p.24
- Figure p.24
- Italiano it p.25
- Eliminazione dei guasti p.25
- Dati tecnici p.26
- Accessori p.26
- Tutela dell ambiente p.26
- Riparazione p.26
- Italiano it p.26
- Uso según su finalidad p.27
- Manual original p.27
- Instrucciones generales de seguridad p.27
- Instrucciones especiales de seguridad p.27
- Español es p.27
- Declaración de conformidad p.27
- Manejo p.28
- Figuras p.28
- Español es p.28
- Descripción general p.28
- Localización de averías p.29
- Español es p.29
- Accesorios p.30
- Reparación p.30
- Protección ecológica p.30
- Especificaciones técnicas p.30
- Español es p.30
- Utilização autorizada p.31
- Português pt p.31
- Manual original p.31
- Indicações gerais de segurança p.31
- Indicações de segurança especiais p.31
- Declaração de conformidade p.31
- Vista geral p.32
- Utilização p.32
- Português pt p.32
- Ilustrações p.32
- Português pt p.33
- Correcção de avarias p.33
- Reparações p.34
- Protecção do meio ambiente p.34
- Português pt p.34
- Dados técnicos p.34
- Acessórios p.34
- Särskilda säkerhetsanvisningar p.35
- Svenska sv p.35
- Ce överensstämmelseintyg p.35
- Bruksanvisning i original p.35
- Avsedd användning p.35
- Allmänna säkerhetsanvisningar p.35
- Översikt p.36
- Svenska sv p.36
- Bilder p.36
- Användning p.36
- Miljöskydd p.37
- Åtgärda fel p.37
- Tillbehör p.37
- Tekniska data p.37
- Svenska sv p.37
- Reparationer p.37
- Svenska sv p.38
- Yleiset turvallisuusohjeet p.39
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus p.39
- Suomi fi p.39
- Määräystenmukainen käyttö p.39
- Erityiset turvallisuusohjeet p.39
- Alkuperäinen käyttöopas p.39
- Yleiskuva p.40
- Suomi fi p.40
- Käyttö p.40
- Häiriöiden poisto p.41
- Suomi fi p.41
- Lisätarvikkeet p.41
- Korjaus p.41
- Ympäristönsuojelu p.42
- Tekniset tiedot p.42
- Suomi fi p.42
- Spesiell sikkerhetsinformasjon p.43
- Samsvarserklæring p.43
- Originalbruksanvisning p.43
- Norsk no p.43
- Hensiktsmessig bruk p.43
- Generell sikkerhetsinformasjon p.43
- Oversikt p.44
- Norsk no p.44
- Figurer p.44
- Miljøvern p.45
- Utbedring av feil p.45
- Tilbehør p.45
- Tekniske data p.45
- Reparasjon p.45
- Norsk no p.45
- Norsk no p.46
- Tiltænkt formål p.47
- Særlige sikkerhedsanvisninger p.47
- Overensstemmelseserklæring p.47
- Original brugsanvisning p.47
- Generelle sikkerhedsanvisninger p.47
- Dansk da p.47
- Oversigt p.48
- Figurer p.48
- Dansk da p.48
- Anvendelse p.48
- Tilbehør p.49
- Reparation p.49
- Miljøbeskyttelse p.49
- Dansk da p.49
- Afhjælpning af fejl p.49
- Tekniske data p.50
- Dansk da p.50
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.51
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa p.51
- Polski pl p.51
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa p.51
- Instrukcja oryginalna p.51
- Deklaracja zgodności p.51
- Przegląd p.52
- Polski pl p.52
- Ilustracje p.52
- Użytkowanie p.52
- Usuwanie usterek p.53
- Polski pl p.53
- Polski pl p.54
- Ochrona środowiska p.54
- Naprawa p.54
- Dane techniczne p.54
- Akcesoria p.54
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού p.55
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας p.55
- Ελληνικά el p.55
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας p.55
- Δήλωση πιστότητας p.55
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας p.55
- Ελληνικά el p.56
- Εικόνες p.56
- Χρήση p.56
- Επισκόπηση p.56
- Ελληνικά el p.57
- Άρση βλαβών p.57
- Τεχνικά στοιχεία p.58
- Προστασία περιβάλλοντος p.58
- Επισκευή p.58
- Εξαρτήματα p.58
- Ελληνικά el p.58
- Ελληνικά el p.59
- Általános biztonsági tudnivalók p.60
- Rendeltetésszerű használat p.60
- Megfelelőségi nyilatkozat p.60
- Magyar hu p.60
- Különleges biztonsági tudnivalók p.60
- Eredeti használati utasítás p.60
- Áttekintés p.61
- Ábrák p.61
- Magyar hu p.61
- Használat p.61
- Tartozékok p.62
- Magyar hu p.62
- Hibaelhárítás p.62
- Műszaki adatok p.63
- Magyar hu p.63
- Környezetvédelem p.63
- Javítás p.63
- Русский ru p.64
- Оригинальное руководство по эксплуатации p.64
- Общие указания по технике безопасности p.64
- Использование по назначению p.64
- Декларация соответствия p.64
- Специальные указания по технике безопасности p.64
- Эксплуатация p.65
- Русский ru p.65
- Рисунки p.65
- Обзор p.65
- Устранение неисправностей p.66
- Русский ru p.66
- Технические характеристики p.67
- Русский ru p.67
- Ремонт p.67
- Принадлежности p.67
- Защита окружающей среды p.67
- Русский ru p.68
- Leere seite p.69
- Leere seite p.70
- Leere seite p.71
Похожие устройства
-
Metabo POWERMAXX BS x2 (600080500)Руководство по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS Quick (600156890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo GB 18 LTX BL Q I (603828840) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS (600079890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo GB 18 LTX BL Q I (603827840) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL Q I (602353890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SB (600385890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LT (602103890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LT Quick (602104890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX Quick new (602193890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации
Lær hvordan du bruker og vedlikeholder ditt mekaniske verktøy. Følg trinnene for sikker montering, rengjøring og feilsøking av maskinen for optimal ytelse.