Metabo BS 18 LTX Impuls (602191840) без акк и з.у — használati útmutató többfunkciós gépekhez és fúrótokmányokhoz [62/72]
Превью страниц
Страница 62 /
72
![Metabo BS 18 LTX Impuls new (602191890) [62/72] Tartozékok](/views2/1630047/page62/bg3e.png)
MAGYARhu
62
inak ismételt aktiválásához: nyomja meg ismét az
(5) gombot vagy fordítsa el az állítókereket.
...18 LTX Impuls/ Quick, ...18 LTX BL Impuls jelö-
lésű gépek:
G ábra
Állítsa be a kívánt üzemmódot a (13) állítókeréken:
1...10 = forgatónyomaték-korlátozás
Fúró = maximális forgatónyomaték
Impulzus= impulzusfunkció
7.7 Be- és kikapcsolás, fordulatszám
beállítása
A_ábra
Bekapcsolás, fordulatszám: Nyomja meg a
kapcsolóbillentyűt (15). A fordulatszámot a
nyomókapcsoló megnyomásával módosít-
hatja.
Kikapcsolás: engedje el a (15) nyomókapcsolót.
Információ: a gép kikapcsolásakor (a gyorsle-
állító miatt) fellépő zaj konstrukciós sajá-
tosság, és a gép működésére és élettartamára
nincs hatással.
7.8 Gyorsbefogó fúrótokmány
H ábra
Lágy szerszámszár esetén előfordulhat, hogy rövid
fúrási idő után utána kell szorítani.
Az SB... kezdetű jelölésű készülékekre
vonatkozó tudnivalók
:
1. A fúrótokmány kinyitása után esetleg hallható (a
működés okozta) kerepelő hang megszűnik, ha
visszafelé forgatja a perselyt.
2. Betétszerszám megszorítása:
Fordítsa el a hüvelyt „GRIP, ZU” (ZÁR) irányba
addig, amíg legyőzi az érzékelhető mechanikai
ellenállást.
Figyelem! A szerszám ekkor még nincs
befogva! Az erőteljes forgatást addig folytassa
(ezalatt "kattanásokat" kell hallania ), amíg a
forgatás nem folytatható tovább - a szerszám
csak ekkor van biztonságosan befogva.
Tisztítás: Esetenként tartsa a gépet a gyorsbefogó
fúrótokmánnyal lefelé és csavarja a hüvelyt
teljesen a „GRIP, ZU“ irányba, majd teljesen az
„AUF, RELEASE“ irányba. Az összegyűlt por
kihullik a gyorsbefogó fúrótokmányból.
7.9 A fúrótokmány lecsavarása
I ábra
A felcsavarozás értelemszerűen fordított
sorrendben történik.
7.10 Fúrótokmány Quick gyorscserélő rend-
szerrel (BS 14.4 LTX Quick és BS 18 LTX
Quick esetén)
J ábra
Leszerelés: tolja előre a reteszelőgyűrűt (a) és
húzza le előre a fúrótokmányt (b).
Felszerelés: tolja előre a reteszelőgyűrűt és tolja fel
ütközésig a fúrótokmányt a fúrótengelyre.
7.11 Övkampó (felszereltségtől függ) / Bit-
tartó (felszereltségtől függ) felszerelése
K ábra
Helyezze fel az övkampót (8)bal oldalt az ábrának
megfelelően.
Helyezze fel a bittartót (7)jobb oldalt az ábrának
megfelelően.
8.1 A gép
többfunkciós felügyeleti rendszere
Ha a gép önműködően kikapcsol, akkor az
elektronika aktiválta az önvédő üzemmódot.
Egy figyelmeztető jelzés (állandó csipogó hang)
hallható. Ez max. 30 másodperc múlva vagy a
kapcsolóbillentyű (15) elengedése után abba-
marad.
A védelmi funkció ellenére bizonyos alkalma-
zásoknál túlterhelés, és ennek következmé-
nyeként a gép károsodása léphet fel.
Okok és elhárítás:
1. Az akkuegység majdnem lemerült
A,
B_ábra (Az elektronika védi az akkuegységet a
mélykisülés okozta károkkal szemben).
Ha valamelyik LED (11) villog, akkor az
akkuegység majdnem lemerült. Szükség esetén
nyomja meg a (10) gombot és ellenőrizze a
töltési állapotot a LED-ekkel (11). Ha az
akkuegység majdnem lemerült, akkor azt ismét
fel kell tölteni!
2. A gép hosszan tartó túlterhelése hőmérséklet-
kikapcsoláshoz vezet.
Hagyja kihűlni a gépet vagy az akkuegységet.
Megjegyzés: Ha az akkuegység nagyon meleg,
akkor a lehűtés gyorsabban lehetséges az „AIR
COOLED“ léghűtéses töltőberendezéssel.
Megjegyzés: A gép gyorsabban lehűl, ha üresjá-
ratban járatja.
3. Metabo biztonsági kikapcsolás: A gép
magától KIKAPCSOLT. Az áramerősség
meredek emelkedésénél (mint az pl. egy hirtelen
elakadáskor vagy visszaütéskor fellép), a gép
kikapcsolódik. Kapcsolja ki a gépet a nyomó-
kapcsolóval (15). Ezután kapcsolja ismét be és
dolgozzon tovább a szokásos módon. Kerülje el
a további elakadást.
Kapcsolja ki a gépet a nyomókapcsolóval (15).
Azután a szokásos módon lehet tovább dolgozni.
Kerülje el a további elakadást.
8.2 Tudnivalók
A (14) LED lámpa meghatározott idő után automa-
tikusan kikapcsol.
Az elektronikus funkciók aktiválásához: nyomja
meg a (15) nyomókapcsolót.
Csak eredeti Metabo akkuegységeket és
tartozékokat használjon.
Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek
megfelelnek az ebben a használati utasításban
megadott követelményeknek és adatoknak.
A tartozékokat biztonságosan helyezze fel. Ha a
gépet valamilyen tartóban üzemelteti: rögzítse
biztonságosan a gépet. A gép fölötti uralom elvesz-
tése sérüléshez vezethet.
A teljes tartozékprogramhoz lásd a
www.metabo.com honlapot vagy a főkatalógust.
8. Hibaelhárítás
9. Tartozékok
Содержание
271- Bs 18 ltx bl impuls bs 18 ltx bl quick bs 18 ltx impuls bs 18 ltx quick sb 18 ltx bl impuls sb 18 ltx bl quick sb 18 ltx impuls sb 18 ltx quick
- Www metabo com made in germany
- Max nm
- Impuls
- Sb 18 ltx impuls
- Sb 18 ltx bl quick
- Sb 18 ltx bl impuls
- Bs 18 ltx quick
- Bs 18 ltx impuls
- Bs 18 ltx bl quick
- Bs 18 ltx bl impuls
- 2 2014 30 eu 2006 42 ec 2011 65 eu 3 en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 50581 2012
- 05 09 bernd fleischmann direktor produktentstehung qualität vice president product engineering quality 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany
- Sb 18 ltx quick
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Überblick
- Deutsch de
- Benutzung
- Abbildungen
- Zubehör
- Störungsbeseitigung
- Deutsch de
- Reparatur
- Deutsch de
- Umweltschutz
- Technische daten
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Overview
- Figures
- English en
- Repairs
- Troubleshooting
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- Technical specifications
- English en
- Utilisation conforme aux prescriptions
- Notice d utilisation originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes de sécurité spéciales
- Consignes de sécurité générales
- Utilisation
- Français fr
- Figures
- Aperçu
- Français fr
- Dépannage
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Réparation
- Protection de l environnement
- Français fr
- Speciale veiligheidsvoorschriften
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Gebruik volgens de voorschriften
- Conformiteitsverklaring
- Algemene veiligheidsvoorschriften
- Overzicht
- Nederlands nl
- Gebruik
- Afbeeldingen
- Storingen verhelpen
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Reparatie
- Nederlands nl
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Panoramica generale
- Italiano it
- Figure
- Italiano it
- Eliminazione dei guasti
- Tutela dell ambiente
- Riparazione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Accessori
- Uso según su finalidad
- Manual original
- Instrucciones generales de seguridad
- Instrucciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Manejo
- Figuras
- Español es
- Descripción general
- Español es
- Localización de averías
- Reparación
- Protección ecológica
- Especificaciones técnicas
- Español es
- Accesorios
- Utilização autorizada
- Português pt
- Manual original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações de segurança especiais
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Ilustrações
- Português pt
- Correcção de avarias
- Reparações
- Protecção do meio ambiente
- Português pt
- Dados técnicos
- Acessórios
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Ce överensstämmelseintyg
- Bruksanvisning i original
- Avsedd användning
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Bilder
- Användning
- Översikt
- Åtgärda fel
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Miljöskydd
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäinen käyttöopas
- Suomi fi
- Käyttö
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Häiriöiden poisto
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Originalbruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Norsk no
- Figurer
- Oversikt
- Utbedring av feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Norsk no
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Dansk da
- Anvendelse
- Oversigt
- Figurer
- Tilbehør
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Afhjælpning af fejl
- Tekniske data
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
- Polski pl
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Instrukcja oryginalna
- Deklaracja zgodności
- Ilustracje
- Użytkowanie
- Przegląd
- Polski pl
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawa
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση πιστότητας
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Εικόνες
- Ελληνικά el
- Άρση βλαβών
- Τεχνικά στοιχεία
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Εξαρτήματα
- Ελληνικά el
- Ελληνικά el
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági tudnivalók
- Eredeti használati utasítás
- Általános biztonsági tudnivalók
- Rendeltetésszerű használat
- Áttekintés
- Ábrák
- Magyar hu
- Használat
- Tartozékok
- Magyar hu
- Hibaelhárítás
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Специальные указания по технике безопасности
- Русский ru
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Эксплуатация
- Русский ru
- Рисунки
- Обзор
- Устранение неисправностей
- Русский ru
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Русский ru
- Leere seite
- Leere seite
- Leere seite
Похожие устройства
-
Metabo GB 18 LTX BL Q IИнструкция к устройству -
Metabo POWERMAXX BS x2 (600080500)Руководство по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS Quick (600156890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo GB 18 LTX BL Q I (603828840) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS (600079890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo GB 18 LTX BL Q I (603827840) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL Q I (602353890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SB (600385890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LT (602103890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LT Quick (602104890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации
Fedezze fel a többfunkciós gépek és fúrótokmányok használatát, beállításait és karbantartását. Hasznos tippek a hatékony működéshez és a szerszámok biztonságos kezeléséhez.