Зубр Профессионал УШМ-П125-750 [6/9] Сборка

Зубр Профессионал УШМ-П125-1400 ПСТ [6/9] Сборка
Руководство по эксплуатации Углошлифовальная машина
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
10
11
Назначение
и область применения
Машина углошлифовальная ЗУБР предназна-
чена для использования в качестве отрезной,
дисковой шлифовальной, шлифовальной и за-
чистной машины при установке соответствую-
щего расходного инструмента.
Внимательно изучите настоящее руководство
по эксплуатации, технические характеристики,
иллюстрации и предупреждения безопасности,
в том числе Приложение «Основные инструк-
ции по безопасности». Только так Вы сможете
научиться правильно обращаться с инструмен-
том и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для использования
в районах с умеренным климатом с характерной
температурой от -20 до +40 °С, относительной
влажностью воздуха не более 80%, отсутстви-
ем прямого воздействия атмосферных осадков
и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям Техничес-
ких регламентов Таможенного союза:
ТР ТС 010/2011 « О безопасности машин и
оборудования»;
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совме-
стимость технических средств»;
ТР ЕАЭС 037/2016;
ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009;
ГОСТ Р МЭК 60745-2-3-2011;
ГОСТ EN 62233-2013;
ГОСТ 17770-86;
ГОСТ 12.2.030-2000;
ГОСТ 30804.3.2-2013 (IEC 61000-3-2:2009);
ГОСТ 30804.3.3-2013;
ГОСТ 30805.14.1-2013 (CISPR 14-1:2005);
ГОСТ 30805.14.2-2013 (CISPR 14-2:2001).
Настоящее руководство содержит самые пол-
ные сведения и требования, необходимые и до-
статочные для надежной, эффективной и без-
опасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен-
ствованию конструкции изделия, изготовитель
оставляет за собой право вносить в его конструк-
цию незначительные изменения, не отраженные
в настоящем руководстве и не влияющие на эф-
фективную и безопасную работу изделия.
К эксплуатации изделия допускаются толь-
ко лица, достигшие совершеннолетия; име-
ющие навыки и/или представление о прин-
ципах работы и оперирования изделием; на-
ходящиеся в трезвом состоянии; не под дей-
ствием лекарств, вызывающих сонливость
и/или снижение концентрации внимания; не
имеющие заболеваний, вызывающих подоб-
ные состояния, а также иных противопоказа-
ний для работы с машинами.
Все ремонтные работы должны проводить-
ся только квалифицированными специали-
стами сервисных центров, с использовани-
ем оригинальных запасных частей.
Сборка
Регулировка положения головы (рис. 1)
При необходимости работы в сложныx услови-
ях, Вы имеете возможность регулировки угла
установки головы 10. Для его изменения отпу-
стите четыре винта 11 крепления головы, повер-
ните ее с шагом 90 ° в любом направлении и зак-
репите в необходимом положении, завернув
винты обратно.
Установка кожуха (рис. 2)
Для установки кожуха:
сориентируйте кожух 4 так, чтобы выступы
на посадочном кольце совпадали с прорезя-
ми на крышке редуктора;
нажмите рычаг 9 и установите кожух на ре-
дуктор;
в зависимости от предстоящей работы, по-
верните кожух в положение, при котором иск-
ры не могут попасть в сторону оператора;
закрепите кожух от проворачивания, отпустив
рычаг 9 и довернув кожух до фиксации.
Работа без защитного кожуха ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
Установка диска (рис. 3)
Для установки диска:
снимите наружный прижимной фланец 3;
в зависимости от вида работы (шлифова-
ние, отрезание), установите на изделие
соответствующий абразивный диск 1, со-
вместив отверстие в диске с выступом вну-
тренней шайбы 2;
ПРИМЕЧАНИЕ! При установке диска следуй-
те указаниям по направлению его вращения
(при наличии).
накрутите наружный фланец 3;
ПРИМЕЧАНИЕ! Для облегчения последующей
смены диска рекомендуем под наружный фла-
нец устанавливать специальную прокладку. Ре-
комендуем ЗУШМ-ШП.
заблокируйте шпиндель, нажав кнопку 6,
и КРЕПКО затяните наружный прижимной
фланец прилагаемым ключом.
При замене использованного диска, для от-
кручивания наружной шайбы нажмите кнопку
блокировки 6 и прилагаемым ключом отпу-
стите фланец.
НЕ НАЖИМАЙТЕ кнопку 6 блокировки диска
до полной остановки вращения шпинделя.
Далее установите новый диск в вышеуказанной
последовательности.
Во время работы диск сильно нагревается.
Во избежание травм при замене диска, не при-
касайтесь к нему сразу же по окончании
работы и до полного его остывания.
Установка дополнительной
рукоятки (рис. 4)
Оцените характер предстоящей работы (рас-
положение отрезаемой заготовки, Ваше поло-
жение при работе) и установите на изделие до-
полнительную рукоятку 5 в удобном положении.
Для обеспечения безопасности, всегда исполь-
зуйте дополнительную рукоятку 5.
Подготовка к работе
Закрепите заготовку доступным способом,
чтобы она не перемещалась во время работы;
примите меры, чтобы исключить провисание
(вызывает зажатие диска) или отгибание (вы-
зывает неровное отламывание или травмы
при падении) подрезанной заготовки;
примите меры, чтобы не повредить опорную
поверхность при отрезании;
используйте при работе средства индивиду-
альной защиты (защитная маска или очки,
наушники).
Порядок работы
Включение изделия (рис. 5)
Подключите изделие к электрической сети.
Перед включением изделия в сеть убеди-
тесь, что клавиша выключателя 7 не нахо-
дится в положении I.
Для включения изделия сдвиньте кнопку выклю-
чателя вперед и нажмите на переднюю часть
для фиксации.
ПРИМЕЧАНИЕ! Во избежание повреждения
изделия и выхода его из строя не начинайте
работу до ПОЛНОЙ раскрутки диска.
Работа с изделием (рис. 6, 7)
Крепко удерживая изделие двумя руками,
начните работу, плавно введя диск в контакт
с обрабатываемой заготовкой. Шлифование
производите при угле наклона диска к обра-
батываемой поверхности в пределах 15 30°.
Отрезание производите при перпендикуляр-
ном положении диска к заготовке.
ПРИМЕЧАНИЕ! При работе с изделием не при-
меняйте излишних усилий давления на заготов-
ку и не допускайте падения оборотов шпинделя
более чем на 20%. В противном случае умень-
шите усилие нажима.
Во время работы, при возникновении перегрузки
(например, при повышенном давлении на инст-
румент или высокой вязкости разрезаемого мате-
риала) возможно заклинивание диска. В этом слу-
чае НЕМЕДЛЕННО примите меры к устранению
заклинивания – снизьте давление на инст- румент
или выключите изделие выключателем 7. Прежде
чем продолжать работу, извлеките заклинивший
диск и /или исключите возможность перегрузки.
Не пытайтесь извлечь заклиненные диски пу-
тем включения изделия.
Ваше изделие (только УШМ - П125 -1400 ПСТ)
оснащено системой защиты от перегрузки. При
перегрузке, во избежание повреждения, изделие
выключится). В этом случае НЕМЕДЛЕННО вы-

Содержание

Похожие устройства

Скачать