Bosch GKS 18V-68 GC (06016B5100) без акк. и з.у [14/377] Betriebsarten
![Bosch GKS 18V-68 GC (06016B5100) без акк. и з.у [14/377] Betriebsarten](/views2/1889292/page14/bge.png)
14 | Deutsch
zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthal-
tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.
– Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete
Staubabsaugung.
– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas-
se P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu
bearbeitenden Materialien.
u Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
Stäube können sich leicht entzünden.
Spanauswurf (sieheBildB)
Der Spanauswurf (18) ist frei drehbar.
An den Spanauswurf (18) kann ein Absaugschlauch mit ei-
nem Durchmesser von 35mm oder eine Staub-/Spänebox
(32) angeschlossen werden.
Zur Gewährleistung einer optimalen Absaugung muss der
Spanauswurf (18) regelmäßig gereinigt werden.
Fremdabsaugung
Verbinden Sie den Absaugschlauch (42) mit einem Staub-
sauger (Zubehör). Eine Übersicht zum Anschluss an ver-
schiedene Staubsauger finden Sie am Ende dieser Anleitung.
Das Elektrowerkzeug kann direkt an die Steckdose eines
Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung ange-
schlossen werden. Dieser wird beim Einschalten des Elek-
trowerkzeuges automatisch gestartet.
Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff
geeignet sein.
Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits-
gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben
einen Spezialsauger.
Betrieb
u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-
werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so-
wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem
Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des
Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
Betriebsarten
u Nehmen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug
den Akku heraus.
Schnitttiefe einstellen (siehe Bilder D–E)
u Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werk-
stücks an. Es sollte weniger als eine volle Zahnhöhe unter
dem Werkstück sichtbar sein.
GKS 18V-68 GC
Mit der Taste zur Schnitttiefenvorwahl (22) kann die
Schnitttiefe eingestellt werden.
GKS 18V-68 C
Mit dem Hebel zur Schnitttiefenvorwahl (23) kann die
Schnitttiefe eingestellt werden.
Für eine kleinere Schnitttiefe ziehen Sie die Säge von der
Grundplatte (13) weg, für eine größere Schnitttiefe drücken
Sie die Säge zur Grundplatte (13) hin. Stellen Sie das ge-
wünschte Maß an der Schnitttiefenskala (17) ein.
Gehrungswinkel einstellen
Legen Sie das Elektrowerkzeug am besten auf die Stirnseite
der Schutzhaube (16).
GKS 18V-68 GC
Lösen Sie den Verstellhebel zur Gehrungswinkelvorwahl (5)
und die Flügelschraube (15). Schwenken Sie die Säge seit-
lich. Stellen Sie das gewünschte Maß an der Skala (7) ein.
Schrauben Sie den Verstellhebel (5) und die Flügelschraube
(15) wieder fest.
Hinweis: Bei Gehrungsschnitten ist die Schnitttiefe kleiner
als der angezeigte Wert auf der Schnitttiefenskala (17).
GKS 18V-68 C
Lösen Sie den Verstellhebel zur Gehrungswinkelvorwahl (5).
Schwenken Sie die Säge seitlich. Stellen Sie das gewünschte
Maß an der Skala (7) ein. Schrauben Sie den Verstellhebel
(5) wieder fest.
Hinweis: Bei Gehrungsschnitten ist die Schnitttiefe kleiner
als der angezeigte Wert auf der Schnitttiefenskala (17).
Schnittmarkierungen
GKS 18V-68 GC
0 45
045
Die Schnittmarkierung 0° (8) zeigt die Position des Sägeblat-
tes bei rechtwinkligem Schnitt. Die Schnittmarkierung 45°
(9) zeigt die Position des Sägeblattes bei 45°-Schnitt.
Für einen maßgenauen Schnitt setzen Sie die Kreissäge wie
im Bild gezeigt an das Werkstück. Führen Sie am besten
einen Probeschnitt durch.
GKS 18V-68 C
045
0 45
Die Schnittmarkierung 0° (9) zeigt die Position des Sägeblat-
tes bei rechtwinkligem Schnitt. Die Schnittmarkierung 45°
(8) zeigt die Position des Sägeblattes bei 45°-Schnitt.
1 609 92A 5FB | (24.02.2020) Bosch Power Tools
Содержание
- Gks professional 1
- Titelseite 1
- V 68 gc i 18v 68 c 1
- Gks 18v 68 c 3
- Gks 18v 68 gc 3
- Gks 18v 68 gc 4
- Gks 18v 68 gc 5
- Gks 18v 68 gc gks 18v 68 c 5
- Gks 18v 68 gc 6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 7
- Arbeitsplatzsicherheit 7
- Deutsch 7
- Elektrische sicherheit 7
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 7
- Sicherheit von personen 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnung 7
- Service 8
- Sicherheitshinweise für kreissägen 8
- Sägeverfahren 8
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs 8
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 8
- Funktion der unteren schutzhaube 9
- Rückschlag ursachen und entsprechende sicherheitshinweise 9
- Zusätzliche sicherheitshinweise 9
- Abgebildete komponenten 10
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 10
- Produkt und leistungsbeschreibung 10
- Technische daten 11
- Akku entnehmen 12
- Akku laden 12
- Bluetooth low energy module gcy 42 einsetzen 12
- Geräusch vibrationsinformation 12
- Montage 12
- Akku ladezustandsanzeige 13
- Akku typ gba 18v 13
- Akku typ procore18v 13
- Kreissägeblatt einsetzen wechseln 13
- Staub späneabsaugung 13
- Sägeblatt auswählen 13
- Sägeblatt demontieren siehe bild a 13
- Sägeblatt montieren siehe bild a 13
- Betrieb 14
- Betriebsarten 14
- Fremdabsaugung 14
- Gehrungswinkel einstellen 14
- Schnittmarkierungen 14
- Schnitttiefe einstellen siehe bilder d e 14
- Spanauswurf siehe bild b 14
- Akku einsetzen 15
- Drehzahlvorwahl 15
- Eco modus 15
- Ein ausschalten 15
- Inbetriebnahme 15
- Tiefentladungsschutz 15
- User interface siehe bild c 15
- Verwendung führungsschienensystem fsn 15
- Zustandsanzeigen 15
- Arbeitshinweise 16
- Connectivity funktionen 16
- Sägen von holz 16
- Hinweise für den optimalen umgang mit dem akku 17
- Kundendienst und anwendungsberatung 17
- Sägen mit führungsschiene siehe bilder h i 17
- Sägen mit hilfsanschlag siehe bild g 17
- Sägen mit parallelanschlag siehe bild f 17
- Wartung und reinigung 17
- Wartung und service 17
- Akkus batterien 18
- Electrical safety 18
- English 18
- Entsorgung 18
- General power tool safety warnings 18
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 18
- Nur für eu länder 18
- Personal safety 18
- Safety instructions 18
- Transport 18
- Warning 18
- Work area safety 18
- Battery tool use and care 19
- Cutting procedures 19
- Power tool use and care 19
- Safety instructions for circular saws 19
- Service 19
- Additional safety warnings 20
- Kickback causes and related warnings 20
- Lower guard function 20
- Intended use 21
- Product description and specifications 21
- Product features 21
- Technical data 22
- Battery charge indicator 23
- Battery charging 23
- Battery model gba 18v 23
- Battery model procore18v 23
- Fitting 23
- Noise vibration information 23
- Removing the battery 23
- Using the bluetooth low energy module gcy 42 23
- Chip ejector see figure b 24
- Dust chip extraction 24
- External dust extraction 24
- Fitting the saw blade see figure a 24
- Inserting changing the circular saw blade 24
- Operating modes 24
- Operation 24
- Removing the saw blade see figure a 24
- Selecting the saw blade 24
- Setting the cutting depth see figures d e 24
- Adjusting the mitre bevel angle 25
- Cut marks 25
- Eco mode 25
- Inserting the battery 25
- Protection against deep discharging 25
- Start up 25
- Switching on off 25
- User interface see figure c 25
- Using the fsn guide rail system 25
- Speed preselection 26
- Status indications 26
- Connectivity functions 27
- Maintenance and cleaning 27
- Maintenance and service 27
- Practical advice 27
- Recommendations for optimal handling of the battery 27
- Sawing with a parallel guide see figure f 27
- Sawing with an auxiliary guide see figure g 27
- Sawing with the guide rail see figures h i 27
- Sawing wood 27
- After sales service and application service 28
- Transport 28
- Avertisse 29
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 29
- Battery packs batteries 29
- Consignes de sécurité 29
- Disposal 29
- Français 29
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 29
- Only for eu countries 29
- Sécurité de la zone de travail 29
- Sécurité des personnes 29
- Sécurité électrique 29
- Maintenance et entretien 30
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 30
- Utilisation et entretien de l outil électrique 30
- Causes du recul et mises en garde correspondantes 31
- Consignes de sécurité pour scies circulaires 31
- Fonctionnement du protecteur inférieur 31
- Procédures de coupe 31
- Consignes de sécurité additionnelles 32
- Description des prestations et du produit 32
- Caractéristiques techniques 33
- Utilisation conforme 33
- Éléments constitutifs 33
- Informations sur le niveau sonore les vibrations 34
- Montage 34
- Batterie de type gba 18v 35
- Batterie de type procore18v 35
- Choix de la lame de scie 35
- Démontage de la lame de scie voir figure a 35
- Indicateur de niveau de charge de l accu 35
- Mise en place du module bluetooth low energy gcy 42 35
- Montage changement de la lame de scie 35
- Recharge de l accu 35
- Retrait de l accu 35
- Aspiration au moyen d un aspirateur 36
- Aspiration de poussières de copeaux 36
- Mise en place d une lame de scie voir figure a 36
- Modes de fonctionnement 36
- Réglage de l angle d inclinaison 36
- Réglage de la profondeur de coupe voir figures d e 36
- Utilisation 36
- Éjecteur de copeaux voir figure b 36
- Marquages de ligne de coupe 37
- Mise en marche 37
- Mise en marche arrêt 37
- Mise en place de l accu 37
- Mode eco 37
- Protection contre les décharges complètes 37
- Présélection de vitesse de rotation 37
- Utilisation avec le système de rails de guidage fsn 37
- Écran de contrôle voir figure c 37
- Affichages d état 38
- Fonctions de connectivité 39
- Indications pour une utilisation optimale de la batterie 39
- Instructions d utilisation 39
- Sciage avec butée auxiliaire voir figure g 39
- Sciage avec butée parallèle voir figure f 39
- Sciage avec rail de guidage voir figures h i 39
- Sciage de bois 39
- Accus piles 40
- Entretien et service après vente 40
- Nettoyage et entretien 40
- Service après vente et conseil utilisateurs 40
- Seulement pour les pays de l ue 40
- Transport 40
- Élimination des déchets 40
- Adverten 41
- Español 41
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 41
- Indicaciones de seguridad 41
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 41
- Seguridad de personas 41
- Seguridad del puesto de trabajo 41
- Seguridad eléctrica 41
- Indicaciones de seguridad pata sierras circulares 42
- Procedimientos de corte 42
- Servicio 42
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador 42
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 42
- Causas del contragolpe y advertencias al respecto 43
- Función de la protección inferior 43
- Indicaciones de seguridad adicionales 43
- Componentes principales 44
- Descripción del producto y servicio 44
- Utilización reglamentaria 44
- Datos técnicos 45
- Carga del acumulador 46
- Colocar el módulo bluetooth low energy module gcy 42 46
- Desmontaje del acumulador 46
- Información sobre ruidos y vibraciones 46
- Montaje 46
- Desmontaje de la hoja de sierra ver figura a 47
- Indicador del estado de carga del acumulador 47
- Montaje del disco de sierra vea la figura a 47
- Montaje y cambio de la hoja de sierra 47
- Selección de la hoja de sierra 47
- Tipo de acumulador gba 18v 47
- Tipo de acumulador procore18v 47
- Ajuste de la profundidad de corte ver figuras d e 48
- Ajuste del ángulo de inglete 48
- Aspiración de polvo y virutas 48
- Aspiración externa 48
- Expulsión de virutas ver figura b 48
- Marcas de posición 48
- Modos de operación 48
- Operación 48
- Conexión desconexión 49
- Interfaz del usuario ver figura c 49
- Modo eco 49
- Montaje del acumulador 49
- Preselección de revoluciones 49
- Protección contra altas descargas 49
- Puesta en marcha 49
- Utilización con sistema de carriles de guía fsn 49
- Funciones de conectividad 50
- Indicadores de estado 50
- Indicaciones para el trato óptimo del acumulador 51
- Instrucciones para la operación 51
- Mantenimiento y limpieza 51
- Mantenimiento y servicio 51
- Serrado con carril guía ver figuras h i 51
- Serrado con tope auxiliar ver figura g 51
- Serrado con tope paralelo ver figura f 51
- Serrado de madera 51
- Acumuladores pilas 52
- Eliminación 52
- Servicio técnico y atención al cliente 52
- Sólo para los países de la ue 52
- Transporte 52
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 53
- Instruções de segurança 53
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 53
- Português 53
- Segurança da área de trabalho 53
- Segurança de pessoas 53
- Segurança eléctrica 53
- Instruções de segurança para serras circulares 54
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 54
- Procedimentos de corte 54
- Serviço 54
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 54
- Causas do efeito de coice e indicações relacionadas 55
- Função da proteção inferior 55
- Instruções de segurança adicionais 55
- Componentes ilustrados 56
- Descrição do produto e do serviço 56
- Utilização adequada 56
- Dados técnicos 57
- Carregar a bateria 58
- Colocar o bluetooth low energy module gcy 42 58
- Informação sobre ruídos vibrações 58
- Montagem 58
- Retirar a bateria 58
- Aspiração de pó de aparas 59
- Desmontar disco de serra ver figura a 59
- Indicador do nível de carga da bateria 59
- Introduzir substituir o disco da serra circular 59
- Montar o disco de serra ver figura a 59
- Selecionar disco de serra 59
- Tipo de bateria gba 18v 59
- Tipo de bateria procore18v 59
- Ajustar a profundidade de corte ver figuras d e 60
- Ajustar ao ângulo de meia esquadria 60
- Aspiração externa 60
- Expulsão de aparas ver figura b 60
- Funcionamento 60
- Marcações de corte 60
- Modos de operação 60
- Colocar a bateria 61
- Colocação em funcionamento 61
- Interface do utilizador ver figura c 61
- Ligar desligar 61
- Modo eco 61
- Proteção contra descarga completa 61
- Pré seleção do número de rotação 61
- Utilização de sistema de calhas de guia fsn 61
- Funções connectivity 62
- Indicadores de estado 62
- Instruções de trabalho 62
- Indicações sobre o manuseio ideal da bateria 63
- Manutenção e assistência técnica 63
- Manutenção e limpeza 63
- Serrar com calha de guia ver figuras h i 63
- Serrar com encosto auxiliar ver figura g 63
- Serrar com guia paralela ver figura f 63
- Serrar madeira 63
- Serviço pós venda e aconselhamento 63
- Apenas para países da ue 64
- Attenzion 64
- Avvertenze di sicurezza 64
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 64
- Baterias pilhas 64
- Eliminação 64
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 64
- Italiano 64
- Sicurezza della postazione di lavoro 64
- Sicurezza delle persone 64
- Sicurezza elettrica 64
- Transporte 64
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 65
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 65
- Assistenza 66
- Avvertenze di sicurezza per seghe circolari 66
- Cause dei contraccolpi e relative avvertenze 66
- Procedure di taglio 66
- Avvertenze di sicurezza supplementari 67
- Funzione della protezione inferiore 67
- Componenti illustrati 68
- Dati tecnici 68
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 68
- Utilizzo conforme 68
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni 69
- Indicatore del livello di carica della batteria 70
- Inserimento del bluetooth low energy module gcy 42 70
- Inserimento sostituzione della lama circolare 70
- Montaggio 70
- Ricarica della batteria 70
- Rimozione della batteria 70
- Tipo di batteria gba 18v 70
- Tipo di batteria procore18v 70
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 71
- Espulsione trucioli vedere fig b 71
- Modalità di funzionamento 71
- Montaggio della lama vedere fig a 71
- Regolazione della profondità di taglio vedere figg d e 71
- Selezione della lama 71
- Sistema di aspirazione esterno 71
- Smontaggio della lama vedere fig a 71
- Utilizzo 71
- Avvio arresto 72
- Inserimento della batteria 72
- Interfaccia di comando vedere fig c 72
- Marcature di taglio 72
- Messa in funzione 72
- Modalità eco 72
- Protezione contro lo scaricamento totale 72
- Regolazione dell angolo obliquo 72
- Utilizzo del sistema a binari di guida fsn 72
- Indicatori di stato 73
- Preselezione del numero di giri 73
- Avvertenze per l impiego ottimale della batteria 74
- Funzioni connectivity 74
- Indicazioni operative 74
- Taglio con battuta ausiliaria vedi fig g 74
- Taglio con binario di guida vedere figg h i 74
- Taglio con guida parallela vedere fig f 74
- Taglio del legno 74
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 75
- Batterie pile 75
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 75
- Manutenzione e pulizia 75
- Manutenzione ed assi stenza 75
- Manutenzione ed assistenza 75
- Nederlands 75
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 75
- Smaltimento 75
- Solo per i paesi ue 75
- Trasporto 75
- Veiligheid van de werkomgeving 75
- Veiligheidsaanwijzingen 75
- Waarschu 75
- Elektrische veiligheid 76
- Veiligheid van personen 76
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 76
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 77
- Oorzaken voor terugslag en daarmee verwante waarschuwingen 77
- Service 77
- Veiligheidsaanwijzingen voor cirkelzagen 77
- Zaagwerkzaamheden 77
- Aanvullende veiligheidsaanwijzingen 78
- Werking onderste beschermkap 78
- Afgebeelde componenten 79
- Beoogd gebruik 79
- Beschrijving van product en werking 79
- Technische gegevens 80
- Accu oplaadaanduiding 81
- Accu opladen 81
- Accu verwijderen 81
- Accutype gba 18v 81
- Accutype procore18v 81
- Bluetooth low energy module gcy 42 plaatsen 81
- Informatie over geluid en trillingen 81
- Montage 81
- Afzuiging van stof en spanen 82
- Cirkelzaagblad bevestigen of vervangen 82
- Externe afzuiging 82
- Spaanafvoer zie afbeelding b 82
- Zaagblad demonteren zie afbeelding a 82
- Zaagblad kiezen 82
- Zaagblad monteren zie afbeelding a 82
- Accu plaatsen 83
- Gebruik 83
- Gebruik geleiderailsysteem fsn 83
- In en uitschakelen 83
- Ingebruikname 83
- Verstekhoek instellen 83
- Zaagdiepte instellen zie afbeeldingen d e 83
- Zaagmarkeringen 83
- Bescherming tegen diepontlading 84
- Eco modus 84
- Gebruikersinterface zie afbeelding c 84
- Toerentalinstelling 84
- Toestandsaanduidingen 84
- Connectivity functies 85
- Hout zagen 85
- Tips voor de werkzaamheden 85
- Zagen met geleiderail zie afbeeldingen h i 85
- Zagen met hulpgeleider zie afbeelding g 85
- Zagen met parallelgeleider zie afbeelding f 85
- Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu 86
- Accu s batterijen 86
- Advarsel 86
- Afvalverwijdering 86
- Alleen voor landen van de eu 86
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 86
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 86
- Klantenservice en gebruiksadvies 86
- Onderhoud en reiniging 86
- Onderhoud en service 86
- Sikkerhedsinstrukser 86
- Vervoer 86
- Elektrisk sikkerhed 87
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 87
- Personlig sikkerhed 87
- Sikkerhed på arbejdspladsen 87
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 88
- Service 88
- Sikkerhedsanvisninger til rundsave 88
- Skæreprocedurer 88
- Årsager til tilbageslag og advarsler relateret til dette 88
- Ekstra sikkerhedsanvisninger 89
- Funktion af nederste skærm 89
- Beregnet anvendelse 90
- Illustrerede komponenter 90
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 90
- Tekniske data 90
- Isætning af bluetooth low energy module gcy 42 91
- Montering 91
- Opladning af akku 91
- Støj vibrationsinformation 91
- Afmontering af savklinge se billede a 92
- Akku ladetilstandsindikator 92
- Akku tages ud 92
- Akku type gba 18v 92
- Akku type procore18v 92
- Isætning skift af rundsavklinge 92
- Montering af savklinge se billede a 92
- Valg af savklinge 92
- Driftstilstande 93
- Indstilling af geringsvinkel 93
- Indstilling af snitdybde se billede d e 93
- Opsugning med fremmed støvsuger 93
- Snitmarkeringer 93
- Spånudkast se billede b 93
- Støv spånudsugning 93
- Anvendelse med styreskinnesystem fsn 94
- Brugerinterface se billede c 94
- Dybafladningsbeskyttelse 94
- Eco modus 94
- Ibrugtagning 94
- Indstilling af omdrejningstal 94
- Isætning af akku 94
- Tilstandsindikatorer 94
- Tænd sluk 94
- Arbejdsvejledning 95
- Connectivity funktioner 95
- Savning af træ 95
- Savning med hjælpeanslag se billede g 95
- Savning med parallelanslag se billede f 95
- Akkuer batterier 96
- Bortskaffelse 96
- Gælder kun i eu lande 96
- Henvisninger til optimal håndtering af akkuen 96
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 96
- Savning med føringsskinne se billede h i 96
- Transport 96
- Vedligeholdelse og rengøring 96
- Vedligeholdelse og service 96
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 97
- Arbetsplatssäkerhet 97
- Elektrisk säkerhet 97
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 97
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 97
- Personsäkerhet 97
- Svensk 97
- Säkerhetsanvisningar 97
- Varning 97
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg 98
- Orsaker till kast och relaterade varningar 98
- Service 98
- Säkerhetsanvisningar för cirkelsågar 98
- Sågning 98
- Nedre skyddsfunktion 99
- Ytterligare säkerhetsanvisningar 99
- Illustrerade komponenter 100
- Produkt och prestandabeskrivning 100
- Tekniska data 100
- Ändamålsenlig användning 100
- Använda bluetooth low energy module gcy 42 101
- Batteriets laddning 101
- Buller vibrationsdata 101
- Montage 101
- Batterityp gba 18v 102
- Batterityp procore18v 102
- Borttagning av batteri 102
- Demontera sågblad se bild a 102
- Indikering batteristatus 102
- Montera sågbladet se bild a 102
- Sätt i byta ut cirkelsågklinga 102
- Välja sågblad 102
- Damm spånutsugning 103
- Driftstyper 103
- Extern utsugning 103
- Spånutmatning se bild b 103
- Ställa in geringsvinkeln 103
- Ställa in sågdjupet se bild d e 103
- Sågningsmarkeringar 103
- Användargränssnitt se bild c 104
- Användning styrskena fsn 104
- Djupurladdningsskydd 104
- Driftstart 104
- Eco läge 104
- In och urkoppling 104
- Insättning av batteri 104
- Statusindikeringar 104
- Varvtalsförval 104
- Arbetsanvisningar 105
- Connectivity funktioner 105
- Sågning i trä 105
- Sågning med hjälpanslag se bild g 105
- Sågning med parallellanslag se bild f 105
- Sågning med styrskena se bild h i 105
- Advarsel 106
- Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen 106
- Avfallshantering 106
- Endast för eu länder 106
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 106
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 106
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 106
- Sekundär primärbatterier 106
- Sikkerhetsanvisninger 106
- Transport 106
- Underhåll och rengöring 106
- Underhåll och service 106
- Elektrisk sikkerhet 107
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 107
- Personsikkerhet 107
- Sikkerhet på arbeidsplassen 107
- Bruk og pleie av batteridrevne verktøy 108
- Saging 108
- Service 108
- Sikkerhetsanvisninger for sirkelsager 108
- Årsaker til tilbakeslag og tilknyttede advarsler 108
- Ekstra sikkerhetsanvisninger 109
- Funksjonen til det nedre vernet 109
- Forskriftsmessig bruk 110
- Illustrerte komponenter 110
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 110
- Tekniske data 110
- Bruke bluetooth low energy module gcy 42 111
- Montering 111
- Opplading av batteriet 111
- Støy vibrasjonsinformasjon 111
- Batteritype gba 18v 112
- Batteritype procore18v 112
- Fjerning av batteriet 112
- Indikator for batteriladenivå 112
- Sette på bytte sirkelsagblad 112
- Sette på sagblad se bilde a 112
- Ta av sagblad se bilde a 112
- Velge sagblad 112
- Driftsmoduser 113
- Eksternt avsug 113
- Sagemarkeringer 113
- Sponutkast se bilde b 113
- Stille inn gjæringsvinkelen 113
- Stille inn sagedybden se bilde d e 113
- Støv sponavsuging 113
- Beskyttelse mot dyputlading 114
- Bruk av styreskinnesystem fsn 114
- Brukergrensesnitt se bilde c 114
- Eco modus 114
- Igangsetting 114
- Inn utkobling 114
- Innsetting av batteriet 114
- Tilstandsvisninger 114
- Turtallsinnstilling 114
- Arbeidshenvisninger 115
- Connectivity funksjoner 115
- Saging av tre 115
- Saging med begrensningshjelp se bilde g 115
- Saging med parallellanlegg se bilde f 115
- Bare for land i eu 116
- Deponering 116
- Kundeservice og kundeveiledning 116
- Oppladbare batterier 116
- Regler for optimal bruk av oppladbare batterier 116
- Sage med styreskinne se bilde h i 116
- Service og vedlikehold 116
- Transport 116
- Vedlikehold og rengjøring 116
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 117
- Henkilöturvallisuus 117
- Sähköturvallisuus 117
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto 117
- Turvallisuusohjeet 117
- Työpaikan turvallisuus 117
- Varoitus 117
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 117
- Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto 118
- Huolto 118
- Pyörösahojen turvallisuusohjeet 118
- Sahausprosessit 118
- Takapotkun aiheuttaja ja siihen liittyvät varoitukset 118
- Alasuojuksen toiminta 119
- Lisäturvallisuusohjeet 119
- Kuvatut osat 120
- Määräystenmukainen käyttö 120
- Tekniset tiedot 120
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 120
- Melu tärinätiedot 121
- Akkutyyppi gba 18v 122
- Akkutyyppi procore18v 122
- Akun irrottaminen 122
- Akun lataus 122
- Akun lataustilan näyttö 122
- Asennus 122
- Bluetooth low energy moduulin gcy 42 asentaminen 122
- Sahanterän asennus vaihto 122
- Sahanterän irrotus katso kuva a 122
- Sahanterän valinta 122
- Jiirikulman asetus 123
- Käyttö 123
- Käyttötavat 123
- Purunpoistoputki katso b 123
- Pölyn purunpoisto 123
- Sahanterän asentaminen katso kuva a 123
- Sahaussyvyyden asetus katso kuvat d e 123
- Ulkopuolinen pölynpoisto 123
- Akun asennus 124
- Eco käyttötila 124
- Fsn ohjainkiskojärjestelmän käyttäminen 124
- Kierrosluvun valinta 124
- Käynnistys ja pysäytys 124
- Käyttöliittymä katso kuva c 124
- Käyttöönotto 124
- Sahausmerkit 124
- Syväpurkautumissuoja 124
- Langattoman yhteyden toiminnot 125
- Tilan näytöt 125
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 126
- Hoito ja huolto 126
- Huolto ja puhdistus 126
- Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn 126
- Puun sahaus 126
- Sahaus apuohjainta käyttäen katso kuva g 126
- Sahaus ohjainkiskoa käyttäen katso kuvat h i 126
- Sahaus suuntaisohjainta käyttäen katso kuva f 126
- Työskentelyohjeita 126
- Akut paristot 127
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 127
- Hävitys 127
- Koskee vain eu maita 127
- Kuljetus 127
- Ασφάλεια προσώπων 127
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 127
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 127
- Ελληνικά 127
- Ηλεκτρική ασφάλεια 127
- Ποιηση 127
- Προειδο 127
- Υποδείξεις ασφαλείας 127
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 128
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων 128
- Αιτίες ανάκρουσης και σχετικές υποδείξεις ασφαλείας 129
- Διαδικασίες κοπής 129
- Σέρβις 129
- Υποδείξεις ασφαλείας για δισκοπρίονα 129
- Λειτουργία του κάτω προφυλακτήρα 130
- Πρόσθετες υποδείξεις ασφάλειας 130
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 131
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 131
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 131
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 132
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 132
- Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 133
- Αφαίρεση της μπαταρίας 133
- Συναρμολόγηση 133
- Τοποθέτηση της μονάδας bluetooth low energy module gcy 42 133
- Τύπος μπαταρίας gba 18v 133
- Τύπος μπαταρίας procore18v 133
- Φόρτιση μπαταρίας 133
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 134
- Αποσυναρμολόγηση του πριονόδισκου βλέπε εικόνα a 134
- Απόρριψη των πριονιδιών βλέπε εικόνα b 134
- Εξωτερική αναρρόφηση 134
- Επιλογή πριονόδισκου 134
- Συναρμολόγηση του πριονόδισκου βλέπε εικόνα a 134
- Τοποθέτηση αλλαγή πριονόδισκου 134
- Θέση σε λειτουργία 135
- Λειτουργία 135
- Μαρκαρίσματα κοπής 135
- Ρύθμιση της φαλτσογωνιάς 135
- Ρύθμιση του βάθους κοπής βλέπε εικόνες d e 135
- Τοποθέτηση της μπαταρίας 135
- Τρόποι λειτουργίας 135
- Χρήση του συστήματος ράγας οδηγού fsn 135
- Ένδειξη της κατάστασης 136
- Διασύνδεση χρήστη βλέπε εικόνα c 136
- Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας 136
- Λειτουργία eco 136
- Προεπιλογή αριθμού στροφών 136
- Προστασία από πλήρη αποφόρτιση 136
- Λειτουργίες συνδεσιμότητας 137
- Πριόνισμα ξύλων 137
- Υποδείξεις εργασίας 137
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 138
- Μεταφορά 138
- Πριόνισμα με βοηθητικό οδηγό βλέπε εικόνα g 138
- Πριόνισμα με οδηγό παραλλήλων βλέπε εικόνα f 138
- Πριόνισμα με ράγα οδηγό βλέπε εικόνες h i 138
- Συντήρηση και καθαρισμός 138
- Συντήρηση και σέρβις 138
- Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας 138
- Elektrik güvenliği 139
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 139
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 139
- Güvenlik talimatı 139
- Kişilerin güvenliği 139
- Türkçe 139
- Çalışma yeri güvenliği 139
- Απόσυρση 139
- Μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 139
- Μόνο για χώρες της εε 139
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 140
- Daire testereler için güvenlik talimatı 140
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı 140
- Kesme prosedürleri 140
- Servis 140
- Alt koruma fonksiyonu 141
- Ek güvenlik talimatı 141
- Geri tepme nedenleri ve ilgili uyarılar 141
- Usulüne uygun kullanım 142
- Ürün ve performans açıklaması 142
- Şekli gösterilen elemanlar 142
- Teknik veriler 143
- Akü tipi gba 18v 144
- Akü şarj durumu göstergesi 144
- Akünün çıkarılması 144
- Akünün şarjı 144
- Bluetooth low energy modülü gcy 42 nin takılması 144
- Gürültü titreşim bilgisi 144
- Montaj 144
- Akü tipi procore18v 145
- Daire testere bıçağının takılması değiştirilmesi 145
- Harici toz emme 145
- Talaş atma yeri bkz resim b 145
- Testere bıçağı seçimi 145
- Testere bıçağının sökülmesi bakınız resim a 145
- Testere bıçağının takılması bakınız resim a 145
- Toz ve talaş emme 145
- Akünün yerleştirilmesi 146
- Açma kapama 146
- Derin deşarj koruması 146
- Gönye açısının ayarlanması 146
- I şletim 146
- I şletim türleri 146
- Kesme derinliği ayarı bkz resimler d e 146
- Kesme işaretleri 146
- Kılavuz ray sistemi fsn kullanımı 146
- Çalıştırma 146
- Durum göstergeleri 147
- Eco modu 147
- Hız ön seçimi 147
- Kullanıcı arayüzü bkz resim c 147
- Ahşapta kesme 148
- Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıklamalar 148
- Connectivity fonksiyonları 148
- Kılavuz ray ile testereleme bkz resimler h i 148
- Paralellik mesnedi ile testereleme bakınız resim f 148
- Yardımcı dayamak ile kesme bakınız resim g 148
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 148
- Bakım ve servis 149
- Bakım ve temizlik 149
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 149
- Aküler bataryalar 150
- Bezpieczeństwo elektryczne 150
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 150
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 150
- Nakliye 150
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 150
- Ostrzeżeni 150
- Polski 150
- Sadece ab ülkeleri için 150
- Tasfiye 150
- Wskazówki bezpieczeństwa 150
- Bezpieczeństwo osób 151
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 151
- Cięcie 152
- Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych 152
- Serwis 152
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi 152
- Dodatkowe wskazówki dotyczące bez piec zeń stwa 153
- Działanie osłony dolnej 153
- Przyczyny odrzutu i związane z tym ostrzeżenia 153
- Opis urządzenia i jego zastosowania 154
- Przedstawione graficznie komponenty 154
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 154
- Dane techniczne 155
- Informacje o emisji hałasu i drgań 156
- Montaż 156
- Montaż modułu bluetooth low energy module gcy 42 156
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 156
- Wyjmowanie akumulatora 156
- Ładowanie akumulatora 156
- Demontaż tarczy zob rys a 157
- Montaż tarczy zob rys a 157
- Odsysanie pyłów wiórów 157
- Typ akumulatora gba 18v 157
- Typ akumulatora procore18v 157
- Wybór tarczy 157
- Zakładanie wymiana tarczy pilarskiej 157
- Tryby pracy 158
- Ustawianie głębokości cięcia zob rys d e 158
- Ustawianie kąta cięcia 158
- Wyrzutnik wiórów zob rys b 158
- Zewnętrzny system odsysania pyłu 158
- Znaczniki cięcia 158
- Interfejs użytkownika zob rys c 159
- Ochrona przed głębokim rozładowaniem 159
- Stosowanie z systemem szyn prowadzących fsn 159
- Tryb eco 159
- Uruchamianie 159
- Wkładanie akumulatora 159
- Wskaźniki stanu 159
- Wstępny wybór prędkości obrotowej 159
- Włączanie wyłączanie 159
- Funkcje connectivity 160
- Wskazówki dotyczące pracy 160
- Cięcie drewna 161
- Cięcie z prowadnicą pomocniczą zob rys g 161
- Cięcie z prowadnicą równoległą zob rys f 161
- Cięcie z szyną prowadzącą zob rys h i 161
- Konserwacja i czyszczenie 161
- Konserwacja i serwis 161
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 161
- Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z akumulatorem 161
- Akumulatory baterie 162
- Bezpečnost pracoviště 162
- Bezpečnostní upozornění 162
- Elektrická bezpečnost 162
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 162
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 162
- Osobní bezpečnost 162
- Transport 162
- Tylko dla krajów ue 162
- Utylizacja odpadów 162
- Výstraha 162
- Čeština 162
- Bezpečnostní pokyny pro okružní pily 163
- Použití a péče o akumulátorové nářadí 163
- Proces řezání 163
- Servis 163
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 163
- Dodatečné bezpečnostní pokyny 164
- Funkce spodního krytu 164
- Příčiny zpětného rázu a související pokyny 164
- Popis výrobku a výkonu 165
- Použití v souladu s určeným účelem 165
- Zobrazené součásti 165
- Technické údaje 166
- Informace o hluku a vibracích 167
- Montáž 167
- Nabíjení akumulátoru 167
- Použití bluetooth low energy module gcy 42 167
- Typ akumulátoru gba 18v 167
- Ukazatel stavu nabití akumulátoru 167
- Vyjmutí akumulátoru 167
- Demontáž pilového kotouče viz obrázek a 168
- Externí odsávání 168
- Montáž pilového kotouče viz obrázek a 168
- Nasazení výměna pilového kotouče 168
- Odsávání prachu třísek 168
- Typ akumulátoru procore18v 168
- Vyfukování třísek viz obrázek b 168
- Výběr pilového kotouče 168
- Druhy provozu 169
- Nasazení akumulátoru 169
- Nastavení hloubky řezu viz obrázky d e 169
- Nastavení pokosového úhlu 169
- Ochrana proti hlubokému vybití 169
- Použití se systémem vodicí kolejnice fsn 169
- Provoz 169
- Režim eco 169
- Uvedení do provozu 169
- Zapnutí a vypnutí 169
- Značky řezu 169
- Předvolba otáček 170
- Ukazatel stavu 170
- Uživatelské rozhraní viz obrázek c 170
- Funkce konektivity 171
- Pracovní pokyny 171
- Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem 171
- Řezání dřeva 171
- Řezání s podélným dorazem viz obrázek f 171
- Řezání s pomocným dorazem viz obrázek g 171
- Řezání s vodicí kolejnicí viz obrázky h i 171
- Akumulátory baterie 172
- Bezpečnostné upozornenia 172
- Bezpečnosť elektrina 172
- Bezpečnosť na pracovisku 172
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 172
- Likvidace 172
- Pouze pro země eu 172
- Přeprava 172
- Slovenčina 172
- Výstraha 172
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 172
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 172
- Údržba a servis 172
- Údržba a čištění 172
- Bezpečnosť osôb 173
- Starostlivé používanie elektrického náradia 173
- Bezpečnostné upozornenia pre používanie okružných píl 174
- Postup pri rezaní 174
- Príčiny spätného rázu a súvisiace výstrahy 174
- Servis 174
- Starostlivé používanie akumulátorového náradia 174
- Dodatočné bezpečnostné pokyny 175
- Funkcia spodného ochranného krytu 175
- Opis výrobku a výkonu 176
- Používanie v súlade s určením 176
- Vyobrazené komponenty 176
- Informácia o hlučnosti vibráciách 177
- Technické údaje 177
- Indikácia stavu nabitia akumulátora 178
- Montáž 178
- Montáž výmena pílového kotúča 178
- Nabíjanie akumulátorov 178
- Typ akumulátora gba 18v 178
- Typ akumulátora procore18v 178
- Vloženie bluetooth low energy module gcy 42 178
- Vyberanie akumulátora 178
- Demontáž pílového kotúča pozri obrázok a 179
- Druhy prevádzky 179
- Externé odsávanie 179
- Montáž pílového kotúča pozri obrázok a 179
- Nastavenie hĺbky rezu pozri obrázky d e 179
- Odsávanie prachu a triesok 179
- Otvor na vyhadzovanie triesok pozri obrázok b 179
- Prevádzka 179
- Výber pílového listu 179
- Nastavenie uhla zošikmenia 180
- Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora 180
- Označenie rezu 180
- Použitie systému vodiacich líšt fsn 180
- Používateľské rozhranie pozri obrázok c 180
- Predvoľba otáčok 180
- Režim eco 180
- Uvedenie do prevádzky 180
- Vloženie akumulátora 180
- Zapínanie vypínanie 180
- Funkcie konektivity 181
- Ukazovatele stavu 181
- Pokyny na optimálne zaobchádzanie s akumulátorom 182
- Rezanie dreva 182
- Rezanie s paralelným dorazom pozri obrázok f 182
- Rezanie s pomocným dorazom pozri obrázok g 182
- Rezanie s vodiacou lištou pozri obrázky h i 182
- Upozornenia týkajúce sa prác 182
- Údržba a servis 182
- Údržba a čistenie 182
- Akumulátory batérie 183
- Biztonsági tájékoztató 183
- Elektromos biztonsági előírások 183
- Figyelmez 183
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 183
- Len pre krajiny eú 183
- Likvidácia 183
- Magyar 183
- Munkahelyi biztonság 183
- Tetés 183
- Transport 183
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 183
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 183
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá mok gondos kezelése és használata 184
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 184
- Személyi biztonság 184
- A visszarúgás okai és az ezzel kapcsolatos figyelmeztető tájékoztatók 185
- Biztonsági előírások a körfűrészek számára 185
- Szerviz 185
- Vágási eljárások 185
- Az alsó védőbúra működése 186
- Kiegészítő biztonsági előírások 186
- A termék és a teljesítmény leírása 187
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 187
- Rendeltetésszerű használat 187
- Műszaki adatok 188
- Zaj és vibráció értékek 188
- A bluetooth low energy module gcy 42 felszerelése 189
- A körfűrészlap behelyezése kicserélése 189
- Akkumulátor típus gba 18v 189
- Akkumulátor típus procore18v 189
- Akkumulátor töltöttségi szint kijelző 189
- Az akkumulátor feltöltése 189
- Az akkumulátor kivétele 189
- Összeszerelés 189
- A fűrészlap felszerelése lásd a a ábrát 190
- A fűrészlap kijelölése 190
- A fűrészlap leszerelése lásd a a ábrát 190
- A vágási mélység beállítása lásd a d e ábrát 190
- Forgácskivető lásd a b ábrát 190
- Külső porelszívás 190
- Por és forgácselszívás 190
- Üzemeltetés 190
- Üzemmódok 190
- A sarkalószög beállítása 191
- Az akkumulátor beszerelése 191
- Az fsn vezetősín rendszer használata 191
- Be és kikapcsolás 191
- Eco üzemmód 191
- Felhasználói felület lásd a c ábrát 191
- Mély kisülés elleni védelem 191
- Vágás jelölések 191
- Üzembe helyezés 191
- A fordulatszám előválasztása 192
- Állapotkijelzők 192
- Fa fűrészelése 193
- Fűrészelés párhuzamvezetővel lásd a f ábrát 193
- Fűrészelés segédütközővel lásd a g ábrát 193
- Fűrészelés vezetősínnel lásd a h i ábrát 193
- Konnektivitási funkciók 193
- Munkavégzési tanácsok 193
- Akkumulátorok elemek 194
- Csak az eu tagországok számára 194
- Eltávolítás 194
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 194
- Karbantartás és szerviz 194
- Karbantartás és tisztítás 194
- Szállítás 194
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 194
- Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez 194
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 194
- Русский 194
- Безопасность рабочего места 195
- Ждение 195
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 195
- Предупре 195
- Указания по технике безопасности 195
- Электробезопасность 195
- Безопасность людей 196
- Применение электроинструмента и обращение с ним 196
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 197
- Распиловка 197
- Сервис 197
- Указания по технике безопасности для дисковых пил 197
- Дополнительные указания по технике безопасности 198
- Причины обратного удара и соответствующие предупредительные указания 198
- Функция нижнего защитного кожуха 198
- Изображенные составные части 199
- Описание продукта и услуг 199
- Применение по назначению 199
- Технические данные 200
- Данные по шуму и вибрации 201
- Зарядка аккумулятора 201
- Сборка 201
- Установка модуля bluetooth low energy module gcy 42 201
- Выбор пильного полотна 202
- Демонтаж пильного диска см рис a 202
- Извлечение аккумулятора 202
- Индикатор заряженности аккумуляторной батареи 202
- Монтаж пильного диска см рис a 202
- Тип аккумулятора gba 18v 202
- Тип аккумулятора procore18v 202
- Установка смена пильного диска 202
- Внешняя система пылеудаления 203
- Настройка угла распила 203
- Патрубок для выброса опилок см рис b 203
- Работа с инструментом 203
- Режимы работы 203
- Удаление пыли и стружки 203
- Установка глубины пиления см рис d e 203
- Включение выключение 204
- Включение электроинструмента 204
- Выбор числа оборотов 204
- Защита от глубокой разрядки 204
- Использование системы направляющей шины fsn 204
- Метки угла пропила 204
- Пользовательский интерфейс см рис c 204
- Режим eco 204
- Установка аккумулятора 204
- Индикаторы состояния 205
- Пиление древесины 206
- Пиление с направляющей шиной см рис h i 206
- Пиление со вспомогательным упором см рис g 206
- Распиливание с параллельным упором см рис f 206
- Указания по оптимальному обращению с аккумулятором 206
- Указания по применению 206
- Функции связи 206
- Сервис и консультирование по вопросам применения 207
- Техобслуживание и очистка 207
- Техобслуживание и сервис 207
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 208
- Аккумуляторы батареи 208
- Вказівки з техніки безпеки 208
- Дження 208
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 208
- Попере 208
- Только для стран членов ес 208
- Транспортировка 208
- Українська 208
- Утилизация 208
- Безпека людей 209
- Безпека на робочому місці 209
- Електрична безпека 209
- Правильне поводження та користування електроінструментами 209
- Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок 210
- Правильне поводження та користування електроінструментами що працюють на акумуляторних батареях 210
- Розпилювання 210
- Сервіс 210
- Причини сіпання та відповідні попередження 211
- Функція нижнього захисного кожуха 211
- Додаткові вказівки з техніки безпеки 212
- Опис продукту і послуг 212
- Призначення приладу 212
- Зображені компоненти 213
- Технічні дані 213
- Інформація щодо шуму і вібрації 214
- Монтаж 214
- Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 215
- Вибір пилкового полотна 215
- Виймання акумулятора 215
- Встановлення модуля bluetooth low energy module gcy 42 215
- Заряджання акумуляторної батареї 215
- Монтаж заміна пиляльний дисків 215
- Тип акумуляторної батареї gba 18v 215
- Тип акумуляторної батареї procore18v 215
- Викидач тирси див мал b 216
- Відсмоктування пилу тирси стружки 216
- Демонтаж пиляльного диска див мал a 216
- Зовнішнє відсмоктування 216
- Монтаж пиляльного диска див мал a 216
- Регулювання глибини розпилювання див мал d e 216
- Режими роботи 216
- Робота 216
- Інтерфейс користувача див мал c 217
- Використання системи напрямних шин fsn 217
- Вмикання вимикання 217
- Встановлення кута нахилу 217
- Встромляння акумуляторної батареї 217
- Захист від глибокого розряджання 217
- Позначки для розпилювання 217
- Початок роботи 217
- Режим eco 217
- Індикатори стану 218
- Встановлення кількості обертів 218
- Вказівки щодо роботи 219
- Розпилювання деревини 219
- Розпилювання з допоміжним упором див мал g 219
- Розпилювання з напрямною шиною див мал h i 219
- Розпилювання з паралельним упором див мал f 219
- Функції зв язку 219
- Акумулятори батарейки 220
- Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором 220
- Лише для країн єс 220
- Сервіс і консультації з питань застосування 220
- Технічне обслуговування і очищення 220
- Технічне обслуговування і сервіс 220
- Транспортування 220
- Утилізація 220
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 221
- Ескерту 221
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 221
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 221
- Электр қауіпсіздігі 221
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 221
- Қазақ 221
- Қауіпсіздік нұсқаулары 221
- Жеке қауіпсіздік 222
- Электр құралдарын пайдалану және күту 222
- Батарея құралын пайдалану және күту 223
- Кесу әдістері 223
- Фрезерлік кесу станогымен жұмыс кезіндегі қауіпсіздік 223
- Қайтарым себептері мен тиісті ескертпелер 223
- Қызмет көрсету 223
- Төменгі тіреуіш функциясы 224
- Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары 224
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 225
- Тағайындалу бойынша қолдану 225
- Өнім және қуат сипаттамасы 225
- Техникалық мәліметтер 226
- Bluetooth low energy module gcy 42 модулін орнату 227
- Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы 227
- Аккумуляторды зарядтау 227
- Аккумуляторды шешу 227
- Жинау 227
- Шуыл және діріл туралы ақпарат 227
- Аккумулятор түрі gba 18v 228
- Аккумулятор түрі procore18v 228
- Ара дискін орнату a суретін қараңыз 228
- Ара дискін шешу a суретін қараңыз 228
- Аралау дискісін орнату ауыстыру 228
- Аралау дискісін таңдау 228
- Шаңды және жоңқаларды сору 228
- Еңіс бұрышын реттеу 229
- Жоңқаны шығаруға арналған келте құбыр b суретін қараңыз 229
- Кесік белгілері 229
- Кесік тереңдігін реттеу d e суреттерін қараңыз 229
- Пайдалану 229
- Пайдалану түрлері 229
- Сыртқы сорғыш 229
- Eco режимі 230
- Fsn бағыттауыш шиналар жүйесін пайдалану 230
- Айналу жиілігін алдын ала таңдау 230
- Аккумуляторды орнату 230
- Күй көрсеткіштері 230
- Пайдаланушы интерфейсі c суретін қараңыз 230
- Пайдалануға ендіру 230
- Терең заряд жоғалту қорғанысы 230
- Қосу өшіру 230
- Байланыс функциялары 231
- Пайдалану нұсқаулары 231
- Аккумуляторды оңтайлы пайдалану туралы нұсқаулар 232
- Ағашты аралау 232
- Бағыттауыш шинамен аралау h i суреттерін қараңыз 232
- Көмек тіреуішпен аралау g суретін қараңыз 232
- Параллель тірекпен аралау f суретін қараңыз 232
- Техникалық күтім және қызмет 232
- Қызмет көрсету және тазалау 232
- Кәдеге жарату 233
- Тасымалдау 233
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 233
- Avertis 234
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 234
- Instrucţiuni de siguranţă 234
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 234
- Română 234
- Siguranţa la locul de muncă 234
- Siguranţa persoanelor 234
- Siguranţă electrică 234
- Аккумуляторлар батареялар 234
- Тек қана ео елдері үшін 234
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ferăstraie circulare 235
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 235
- Proceduri de tăiere 235
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 235
- Întreţinere 235
- Cauzele reculului şi avertismente legate de acestea 236
- Funcţionarea apărătoarei inferioare 236
- Componentele ilustrate 237
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 237
- Instrucţiuni de siguranţă suplimentare 237
- Utilizarea conform destinaţiei 237
- Date tehnice 238
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile 239
- Montarea 239
- Montarea modulului bluetooth low energy module gcy 42 239
- Încărcarea acumulatorului 239
- Alegerea pânzei de ferăstrău 240
- Demontarea pânzei de ferăstrău consultaţi imaginea a 240
- Extragerea acumulatorului 240
- Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului 240
- Montarea pânzei de ferăstrău consultaţi imaginea a 240
- Montarea înlocuirea pânzei de ferăstrău circular 240
- Tip de acumulator gba 18v 240
- Tip de acumulator procore18v 240
- Aspirarea cu o instalaţie exterioară 241
- Aspirarea prafului aşchiilor 241
- Funcţionarea 241
- Moduri de funcţionare 241
- Orificiu de eliminare a aşchiilor consultă imaginea b 241
- Reglarea adâncimilor de tăiere consultă imaginile d e 241
- Reglarea unghiului de înclinare 241
- Interfaţa pentru utilizator consultă imaginea c 242
- Marcajele de tăiere 242
- Modul eco 242
- Montarea acumulatorului 242
- Pornirea oprirea 242
- Preselectarea turaţiei 242
- Protecţie la descărcare profundă 242
- Punerea în funcţiune 242
- Utilizarea sistemului de şine de ghidare fsn 242
- Indicatoare de stare 243
- Debitarea cu limitatorul paralel consultă imaginea f 244
- Funcţii de conectivitate 244
- Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului 244
- Instrucţiuni de lucru 244
- Tăierea cu limitatorul auxiliar consultaţi imaginea g 244
- Tăierea cu şină de ghidare consultă imaginile h i 244
- Tăierea lemnului 244
- Acumulatori baterii 245
- Eliminare 245
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 245
- Numai pentru ţările ue 245
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 245
- Transport 245
- Întreţinere şi curăţare 245
- Întreţinere şi service 245
- Български 245
- Дение 245
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 245
- Предупреж 245
- Указания за сигурност 245
- Безопасен начин на работа 246
- Безопасност на работното място 246
- Безопасност при работа с електрически ток 246
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 246
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 247
- Поддържане 247
- Процедури при рязане 247
- Указания за безопасност за циркуляри 247
- Откат и начини на предотвратяването му 248
- Функция на долната преграда 248
- Допълнителни указания за безопасност 249
- Изобразени елементи 249
- Описание на продукта и дейността 249
- Предназначение на електро инструмента 249
- Предназначение на електроинструмента 249
- Технически данни 250
- Зареждане на акумулаторната батерия 251
- Информация за излъчван шум и вибрации 251
- Монтиране 251
- Ползване на bluetooth low energy gcy 42 модул 251
- Акумулаторна батерия модел gba 18v 252
- Акумулаторна батерия модел procore18v 252
- Демoнтаж на циркулярния диск вж фиг a 252
- Избор на циркулярния диск 252
- Изваждане на акумулаторната батерия 252
- Индикатор за акумулаторната батерия 252
- Поставяне смяна на режещия диск 252
- Moнтаж на циркулярния диск вж фиг a 253
- Външна система за прахоулавяне 253
- Изхвърляне на стружки вж фиг b 253
- Работа с електро инструмента 253
- Работа с електроинструмента 253
- Работни режими 253
- Регулиране на дълбочината на рязане вж фиг d e 253
- Регулиране на ъгъла на скосяване 253
- Система за прахоулавяне 253
- Eco режим 254
- Включване и изключване 254
- Защита срещу пълно разреждане 254
- Използване на системата направляващи шини fsn 254
- Маркировки за среза 254
- Поставяне на акумулаторната батерия 254
- Потребителски интерфейс вж фиг c 254
- Пускане в експлоатация 254
- Индикатори за състоянието 255
- Предварителен избор на скоростта на въртене 255
- Комуникационни функции 256
- Разрязване на дървесен материал 256
- Рязане с направляваща шина вж фиг h i 256
- Рязане с опора за успоредно водене вж фиг f 256
- Рязане с помощна опора вж фиг g 256
- Указания за работа 256
- Бракуване 257
- Клиентска служба и консултация относно употребата 257
- Поддържане и почистване 257
- Поддържане и сервиз 257
- Транспортиране 257
- Указания за оптимална работа с акумулаторната батерия 257
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 258
- Акумулаторни или обикновени батерии 258
- Безбедносни напомени 258
- Безбедност на работниот простор 258
- Електрична безбедност 258
- Лична безбедност 258
- Македонски 258
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 258
- Преду 258
- Предување 258
- Само за страни от ес 258
- Безбедносни напомени за кружни пили 259
- Постапки на сечење 259
- Сервисирање 259
- Употреба и чување на батериски алат 259
- Употреба и чување на електричните алати 259
- Одбивање и слични предупредувања 260
- Функција на долен заштитен поклопец 260
- Дополнителни безбедносни напомени 261
- Опис на производот и перформансите 261
- Употреба со соодветна намена 261
- Илустрација на компоненти 262
- Технички податоци 262
- Информации за бучава вибрации 263
- Монтажа 263
- Бирање на сечилото за пила 264
- Вадење на батеријата 264
- Демонтирање на сечилото за пила види слика a 264
- Полнење на батеријата 264
- Поставување на bluetooth low energy модул gcy 42 264
- Приказ за наполнетост на батеријата 264
- Ставање менување на сечилото за кружна пила 264
- Тип на батерија gba 18v 264
- Тип на батерија procore18v 264
- Вшмукување на прав струготини 265
- Исфрлувач на струготини види слика b 265
- Монтирање на сечилото за пила види слика a 265
- Надворешно всисување 265
- Начини на работа 265
- Подесување на длабочината на сечење види слики d e 265
- Работа 265
- Вклучување исклучување 266
- Вметнување на батеријата 266
- Еко режим 266
- Заштита од длабинско празнење 266
- Кориснички интерфејс види слика c 266
- Користење на систем со пила за вдлабнување fsn 266
- Ознаки за сечење 266
- Подесување на закосениот агол 266
- Ставање во употреба 266
- Одредување на број на вртежи 267
- Прикази за состојба 267
- Сечење на дрво 268
- Сечење со паралелен граничник види слика f 268
- Сечење со помошен граничник види слика g 268
- Сечење со шина водилка види слики h i 268
- Совети при работењето 268
- Функции на поврзување 268
- Bezbednosne napomene 269
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 269
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 269
- Srpski 269
- Upozorenj 269
- Батерии 269
- Напомени за оптимално користење на батериите 269
- Одржување и сервис 269
- Одржување и чистење 269
- Отстранување 269
- Само за земјите од еу 269
- Сервисна служба и совети при користење 269
- Транспорт 269
- Električna sigurnost 270
- Sigurnost osoblja 270
- Sigurnost radnog područja 270
- Upotreba i briga o električnim alatima 270
- Postupci sečenja 271
- Servisiranje 271
- Sigurnosne napomene za kružne testere 271
- Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon 271
- Uzroci povratnog udarca i povezana upozorenja 271
- Dodatne sigurnosne napomene 272
- Funkcija donjeg štitnika 272
- Komponente sa slike 273
- Opis proizvoda i primene 273
- Predviđena upotreba 273
- Informacije o buci vibracijama 274
- Tehnički podaci 274
- Izvaditi akumulator 275
- Montaža 275
- Montaža zamena lista kružne testere 275
- Prikaz statusa napunjenosti akumulatora 275
- Punjenje akumulatora 275
- Tip akumulatora gba 18v 275
- Tip akumulatora procore18v 275
- Umetanje bluetooth low energy modula gcy 42 275
- Demontaža lista testere pogledajte sliku a 276
- Izbacivač piljevine videti sliku b 276
- Izbor lista testere 276
- Montaža lista testere pogledaj sliku a 276
- Podešavanje dubine reza videti slike d e 276
- Podešavanje ugla iskošenja 276
- Usisavanje prašine piljevine 276
- Usisavanje sa strane 276
- Vrste režima rada 276
- Eco režim 277
- Izbor broja obrtaja 277
- Korisnički interfejs videti sliku c 277
- Oznake reza 277
- Puštanje u rad 277
- Ubacivanje akumulatora 277
- Uključivanje isključivanje 277
- Upotreba sistema vodeće šine fsn 277
- Zaštita od dubinskog pražnjenja 277
- Funkcije povezivanja 278
- Prikazi stanja 278
- Održavanje i servis 279
- Održavanje i čišćenje 279
- Servis i saveti za upotrebu 279
- Sečenje drveta 279
- Sečenje sa pomoćnim graničnikom pogledajte sliku g 279
- Testerisanje sa paralelnim graničnikom videti sliku f 279
- Testerisanje sa vodećom šinom videti slike h i 279
- Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom 279
- Uputstva za rad 279
- Akumulatorske baterije baterije 280
- Električna varnost 280
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 280
- Opozorilo 280
- Samo za eu zemlje 280
- Slovenščina 280
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 280
- Transport 280
- Uklanjanje đubreta 280
- Varnost na delovnem mestu 280
- Varnostna opozorila 280
- Osebna varnost 281
- Uporaba in vzdrževanje akumula torskih orodij 281
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 281
- Rezanje 282
- Servisiranje 282
- Varnostna navodila za krožne žage 282
- Vzroki za povratni udarec in s tem povezana opozorila 282
- Delovanje spodnjega ščitnika 283
- Dodatna varnostna opozorila 283
- Komponente na sliki 284
- Namenska uporaba 284
- Opis izdelka in storitev 284
- Tehnični podatki 284
- Namestitev 285
- Namestitev nizkoenergijskega modula bluetooth gcy 42 285
- Napolnite akumulatorsko baterijo 285
- Podatki o hrupu tresljajih 285
- Izbira žaginega lista 286
- Namestitev žaginega lista glejte sliko a 286
- Odstranitev akumulatorske baterije 286
- Odstranjevanje žaginega lista glejte sliko a 286
- Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 286
- Vrsta akumulatorske baterije gba 18v 286
- Vrsta akumulatorske baterije procore18v 286
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista krožne žage 286
- Delovanje 287
- Izmet ostružkov glejte sliko b 287
- Nastavitev globine reza glejte slike d e 287
- Nastavitev zajeralnega kota 287
- Načini delovanja 287
- Odsesavanje prahu ostružkov 287
- Odsesavanje z zunanjim sesalnikom 287
- Izbira števila vrtljajev 288
- Namestitev akumulatorske baterije 288
- Način eco 288
- Oznake rezov 288
- Uporaba 288
- Uporaba s sistemom vodil fsn 288
- Uporabniški vmesnik glejte sliko c 288
- Vklop izklop 288
- Zaščita pred prekomernim praznjenjem 288
- Funkcije povezljivosti 289
- Prikazi stanja 289
- Navodila za delo 290
- Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije 290
- Vzdrževanje in servisiranje 290
- Vzdrževanje in čiščenje 290
- Žaganje lesa 290
- Žaganje s pomožnim prislonom glejte sliko g 290
- Žaganje z vodilom glejte slike h i 290
- Žaganje z vzporednim vodilom glejte sliko f 290
- Akumulatorske običajne baterije 291
- Električna sigurnost 291
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 291
- Hrvatski 291
- Odlaganje 291
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 291
- Sigurnosne napomene 291
- Sigurnost na radnom mjestu 291
- Transport 291
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 291
- Upozorenj 291
- Zgolj za države evropske unije 291
- Sigurnost ljudi 292
- Upotreba i održavanje akumulatorskih alata 292
- Upotreba i održavanje električnog alata 292
- Funkcija donjeg štitnika 293
- Postupci za rezanje 293
- Servisiranje 293
- Sigurnosne napomene za kružne pile 293
- Uzroci povratnog udara i povezana upozorenja 293
- Dodatne sigurnosne napomene 294
- Namjenska uporaba 294
- Opis proizvoda i radova 294
- Prikazani dijelovi alata 294
- Tehnički podaci 295
- Informacije o buci i vibracijama 296
- Montaža 296
- Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije 296
- Punjenje aku baterije 296
- Umetanje modula bluetooth low energy module gcy 42 296
- Vađenje aku baterije 296
- Biranje lista pile 297
- Demontaža lista pile vidjeti sliku a 297
- Montaža lista pile vidjeti sliku a 297
- Tip aku baterije gba 18v 297
- Tip aku baterije procore18v 297
- Umetanje zamjena lista kružne pile 297
- Usisavanje prašine strugotina 297
- Izbacivač strugotine vidjeti sliku b 298
- Namještanje dubine rezanja vidjeti slike d e 298
- Namještanje kuta kosog rezanja 298
- Načini rada 298
- Oznake rezanja 298
- Uporaba sustava vodilica fsn 298
- Vanjsko usisavanje 298
- Eco način rada 299
- Korisničko sučelje vidjeti sliku c 299
- Predbiranje broja okretaja 299
- Prikazi stanja 299
- Puštanje u rad 299
- Uključivanje isključivanje 299
- Umetanje aku baterije 299
- Zaštita od dubinskog pražnjenja 299
- Funkcije connectivity 300
- Piljenje drva 300
- Piljenje s paralelnim graničnikom vidjeti sliku f 300
- Piljenje s pomoćnim graničnikom vidjeti slike g 300
- Upute za rad 300
- Aku baterije baterije 301
- Napomene za optimalno rukovanje aku baterijom 301
- Održavanje i servisiranje 301
- Održavanje i čišćenje 301
- Piljenje s vodilicom vidjeti slike h i 301
- Samo za zemlje eu 301
- Servisna služba i savjeti o uporabi 301
- Transport 301
- Zbrinjavanje 301
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 302
- Elektriohutus 302
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 302
- Hoiatus 302
- Inimeste turvalisus 302
- Ohutusnõuded 302
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 302
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 302
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 303
- Lõikamine 303
- Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel 303
- Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded 303
- Teenindus 303
- Alumine kettakaitse 304
- Täiendavad ohutusnõuded 304
- Kujutatud komponendid 305
- Nõuetekohane kasutamine 305
- Tehnilised andmed 305
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 305
- Andmed müra vibratsiooni kohta 306
- Aku eemaldamine 307
- Aku laadimine 307
- Aku laetuse taseme näidik 307
- Aku tüüp gba 18v 307
- Aku tüüp procore18v 307
- Bluetooth low energy module gcy 42 paigaldamine 307
- Paigaldus 307
- Saeketta eemaldamine vt jn a 307
- Saeketta paigaldamine vahetamine 307
- Saeketta valimine 307
- Kaldenurga seadmine 308
- Laastude väljaviskeava vt jn b 308
- Lõikesügavuse seadmine vt jooniseid d e 308
- Saeketta paigaldamine vt jn a 308
- Tolmu saepuru äratõmme 308
- Töörežiimid 308
- Töötamine 308
- Võõrimemisseadme kasutamine 308
- Aku paigaldamine 309
- Eco režiim 309
- Juhtsiinisüsteemi fsn kasutamine 309
- Kasutajaliides vt jn c 309
- Kasutuselevõtt 309
- Lõikemärgised 309
- Pöörlemiskiiruse eelvalik 309
- Sisse väljalülitamine 309
- Sügavtühjenemiskaitse 309
- Oleku näidud 310
- Ühildamisfunktsioonid 310
- Abitoega saagimine vt jn g 311
- Hooldus ja korrashoid 311
- Hooldus ja puhastus 311
- Juhised aku käsitsemiseks 311
- Juhtsiiniga saagimine vt jooniseid h i 311
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 311
- Paralleeljuhikuga saagimine vt jn f 311
- Puidu saagimine 311
- Tööjuhised 311
- Akud patareid 312
- Brīdinā 312
- Drošība darba vietā 312
- Drošības noteikumi 312
- Elektrodrošība 312
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 312
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 312
- Latviešu 312
- Personiskā drošība 312
- Transport 312
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 312
- Üksnes el liikmesriikidele 312
- Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 313
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 313
- Apkalpošana 314
- Atsitiena cēloņi un ar to saistītie brīdinājumi 314
- Drošības noteikumi ripzāģiem 314
- Zāģēšanas process 314
- Apakšējā aizsargpārsega funkcionēšana 315
- Papildu drošības noteikumi 315
- Attēlotās sastāvdaļas 316
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 316
- Paredzētais pielietojums 316
- Tehniskie dati 316
- Informācija par troksni un vibrāciju 317
- Akumulatora izņemšana 318
- Akumulatora tips gba 18v 318
- Akumulatora tips procore18v 318
- Akumulatora uzlāde 318
- Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 318
- Moduļa bluetooth low energy module gcy 42 ievietošana 318
- Montāža 318
- Zāģa asmens iestiprināšana nomaiņa 318
- Darba režīmi 319
- Lietošana 319
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 319
- Putekļu uzsūkšana ar ārējā vakuumsūcēja palīdzību 319
- Skaidu izvadīšana attēls b 319
- Zāģa asmens demontāža attēls a 319
- Zāģa asmens iestiprināšana attēls a 319
- Zāģa asmens izvēle 319
- Zāģēšanas dziļuma iestatīšana skatīt attēlus d e 319
- Aizsardzība pret dziļo izlādi 320
- Akumulatora ievietošana 320
- Ekonomiskais režīms 320
- Ieslēgšana un izslēgšana 320
- Lietojums kopā ar vadotnes sliežu sistēmu fsn 320
- Lietotāja saskarne attēls c 320
- Marķējumi zāģēšanas trases noteikšanai 320
- Uzsākot lietošanu 320
- Zāģēšanas leņķa iestatīšana 320
- Griešanās ātruma regulēšana 321
- Stāvokļa rādījumi 321
- Koksnes zāģēšana 322
- Norādījumi darbam 322
- Pareiza apiešanās ar akumulatoru 322
- Savienojamības funkcijas 322
- Zāģēšana ar palīgvadotni attēls g 322
- Zāģēšana ar paralēlo vadotni attēls f 322
- Zāģēšana ar vadotnes sliedi attēli h i 322
- Akumulatori baterijas 323
- Apkalpošana un apkope 323
- Apkalpošana un tīrīšana 323
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 323
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 323
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 323
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 323
- Lietuvių k 323
- Saugos nuorodos 323
- Tikai ek valstīm 323
- Transportēšana 323
- Įspėjimas 323
- Darbo vietos saugumas 324
- Elektrosauga 324
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 324
- Žmonių sauga 324
- Atatranka priežastys ir atitinkamos saugos nuorodos 325
- Pjovimo operacijos 325
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 325
- Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais pjūklais 325
- Techninė priežiūra 325
- Apatinio apsauginio gaubto funkcija 326
- Papildomos saugos nuorodos 326
- Gaminio ir savybių aprašas 327
- Naudojimas pagal paskirtį 327
- Pavaizduoti įrankio elementai 327
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 328
- Techniniai duomenys 328
- Akumuliatoriaus išėmimas 329
- Akumuliatoriaus tipas gba 18v 329
- Akumuliatoriaus tipas procore18v 329
- Akumuliatoriaus įkrovimas 329
- Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius 329
- Bluetooth low energy module gcy 42 įstatymas 329
- Montavimas 329
- Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas 329
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 330
- Išorinis dulkių nusiurbimas 330
- Naudojimas 330
- Pjovimo gylio nustatymas žr d e pav 330
- Pjovimo kampo nustatymas 330
- Pjuvenų išmetimo anga žr b pav 330
- Pjūklo disko išmontavimas žr a pav 330
- Pjūklo disko pasirinkimas 330
- Pjūklo disko sumontavimas žr a pav 330
- Veikimo režimai 330
- Akumuliatoriaus įdėjimas 331
- Apsauga nuo visiškos iškrovos 331
- Eco režimas 331
- Naudojant su kreipiamųjų juostų sistema fsn 331
- Naudotojo sąsaja žr c pav 331
- Paruošimas naudoti 331
- Pjūvio linijos žymės 331
- Sūkių skaičiaus išankstinis nustatymas 331
- Įjungimas ir išjungimas 331
- Būsenos indikatoriai 332
- Connectivity funkcijos 332
- Darbo patarimai 333
- Medienos pjovimas 333
- Nuorodos kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi 333
- Pjovimas su kreipiamąja juosta žr h i pav 333
- Pjovimas su lygiagrečiąja atrama žr f pav 333
- Pjovimas su pagalbine kreipiamąja žr g pav 333
- Priežiūra ir servisas 333
- Priežiūra ir valymas 333
- Akumuliatoriai ir baterijos 334
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 334
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 334
- Tik es šalims 334
- Transportavimas 334
- Šalinimas 334
- 경고 334
- 안전 수칙 334
- 작업장 안전 334
- 전기에 관한 안전 334
- 전동공구 일반 안전 수칙 334
- 한국어 334
- 사용자 안전 335
- 전동공구의 올바른 사용과 취급 335
- 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 335
- 둥근톱 안전 수칙 336
- 서비스 336
- 아래쪽 가드 기능 336
- 절단 작업 336
- 킥백 현상의 원인 및 관련 경고사항 336
- 규정에 따른 사용 337
- 제품 및 성능 설명 337
- 제품의 주요 명칭 337
- 추가 안전 경고사항 337
- 제품 사양 338
- Bluetooth low energy module gcy 42 삽입하기 339
- 배터리 분리하기 339
- 배터리 충전상태 표시기 339
- 배터리 충전하기 339
- 배터리 형식 gba 18v 339
- 배터리 형식 procore18v 339
- 조립 339
- 분진 및 톱밥 추출장치 340
- 외부 분진 처리 340
- 원형 톱날 장착하기 교환하기 340
- 작동 340
- 톱날 분리하기 그림 a 참고 340
- 톱날 선택하기 340
- 톱날 조립하기 그림 a 참고 340
- 톱밥 배출구 그림 b 참조 340
- Eco 모드 341
- 가이드 레일 시스템 fsn 사용 341
- 기계 시동 341
- 마이터 각도 설정하기 341
- 방전 보호 기능 341
- 배터리 장착하기 341
- 작동 모드 341
- 전원 스위치 작동 341
- 절단 깊이 설정하기 그림 d e 참조 341
- 절단 표시 341
- 사용자 인터페이스 그림 c 참조 342
- 상태 표시 342
- 속도 설정 342
- 가이드 레일을 이용한 톱 작업 그림 h i 참조 343
- 목재에 톱질작업하기 343
- 보조 스토퍼를 이용한 톱 작업 그림 g 참조 343
- 사용 방법 343
- 연결 기능 343
- 올바른 배터리의 취급 방법 343
- 평행 조절자를 이용한 톱 작업 그림 f 참조 343
- As 센터 및 사용 문의 344
- 보수 정비 및 서비스 344
- 보수 정비 및 유지 344
- 오직 eu 국가에만 해당 344
- 운반 344
- 처리 344
- 충전용 배터리 배터리 344
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 345
- ةيئابرهكلا 345
- ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا 345
- ريذح 345
- ناملأا تاداشرإ 345
- يبرع 345
- ١٥٣ إرشادات الأمان 345
- ١٥٣ ١ الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية 345
- ١٥٣ ١ ١ الأمان بمكان الشغل 345
- ١٥٣ ١ ٢ الأمان الكهربائي 345
- ١٥٣ ١ ٣ أمان الأشخاص 345
- ١٥٣ ١ ٤ حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية 345
- ةيرئادلا ريشانملل ناملأا تاداشرإ 346
- ١٥٣ ١ ٥ حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم 346
- ١٥٣ ١ ٦ الخدمة 346
- ١٥٣ ٢ إرشادات الأمان للمناشير الدائرية 346
- ١٥٣ ٢ ١ خطوات القطع 346
- ١٥٣ ٢ ٢ أسباب الصدمة الارتدادية والتحذيرات المتعلقة بها 347
- ١٥٣ ٢ ٣ وظيفة غطاء الوقاية السفلي 347
- ١٥٣ ٢ ٤ إرشادات الأمان الإضافية 347
- ءادلأاو جتنملا فصو 348
- ةروصملا ءازجلأا 348
- صصخملا لامعتسلاا 348
- ١٥٤ وصف المنتج والأداء 348
- ١٥٤ ١ الاستعمال المخصص 348
- ١٥٤ ٢ الأجزاء المصورة 348
- ةينفلا تانايبلا 349
- ١٥٤ ٣ البيانات الفنية 349
- Energy module gcy 42 350
- بيكرتلا 350
- لويدوملا مادختسا bluetooth low 350
- مكرملا عزن 350
- مكرملا نحش 350
- مكرملا نحش ةلاح نيبم 350
- ١٥٥ التركيب 350
- ١٥٥ ١ استخدام الموديول bluetooth low energy module gcy 42 350
- ١٥٥ ٢ شحن المركم 350
- ١٥٥ ٣ نزع المركم 350
- ١٥٥ ٤ مبين حالة شحن المركم 350
- ١٥٥ ٤ ١ نوع المركم gba 18v 350
- ١٥٥ ٤ ٢ نوع المركم procore18v 350
- ةراشنلا رابغلا طفش 351
- ليغشتلا 351
- ليغشتلا قرط 351
- يرئادلا راشنملا لصن لادبتسا بيكرت 351
- ١٥٥ ٥ تركيب استبدال نصل المنشار الدائري 351
- ١٥٥ ٥ ١ اختيار نصل المنشار 351
- ١٥٥ ٥ ٢ فك نصل المنشار انظر الصورة a 351
- ١٥٥ ٥ ٣ تركيب شفرة المنشار انظر الصورة a 351
- ١٥٥ ٦ شفط الغبار النشارة 351
- ١٥٥ ٦ ١ مقذف النشارة انظر الصورة b 351
- ١٥٥ ٦ ٢ الشفط الخارجي 351
- ١٥٦ التشغيل 351
- ١٥٦ ١ طرق التشغيل 351
- ليغشتلا ءدب 352
- ١٥٦ ١ ١ ضبط عمق القطع انظر الصور d e 352
- ١٥٦ ١ ٢ ضبط زوايا الشطب المائلة 352
- ١٥٦ ١ ٣ علامات القطع 352
- ١٥٦ ١ ٤ الاستخدام مع نظام سكة التوجيه fsn 352
- ١٥٦ ٢ بدء التشغيل 352
- ١٥٦ ٢ ١ تركيب المركم 352
- ١٥٦ ٢ ٢ التشغيل والإطفاء 352
- ١٥٦ ٢ ٣ واقية التفريغ الشديد 352
- ١٥٦ ٢ ٤ الوضع الاقتصادي eco 352
- ١٥٦ ٢ ٥ واجهة المستخدم انظر الصورة c 353
- ١٥٦ ٢ ٦ ضبط عدد اللفات مسبقا 353
- ١٥٦ ٢ ٧ مبينات الحالة 353
- لمعلا تاداشرإ 354
- ١٥٦ ٢ ٨ وظائف الربط 354
- ١٥٦ ٣ إرشادات العمل 354
- ١٥٦ ٣ ١ نشر الخشب 354
- ١٥٦ ٣ ٢ النشر مع مصد التوازي انظر الصورة f 354
- ١٥٦ ٣ ٣ النشر مع مصد مساعد انظر الصورة g 354
- ١٥٦ ٣ ٤ النشر مع سكة توجيه انظر الصور h i 354
- ةمدخلاو ةنايصلا 355
- فيظنتلاو ةنايصلا 355
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 355
- ١٥٦ ٣ ٥ ملاحظات للتعامل مع المركم بطريقة مثالية 355
- ١٥٧ الصيانة والخدمة 355
- ١٥٧ ١ الصيانة والتنظيف 355
- ١٥٧ ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 355
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 356
- لقنلا 356
- ١٥٧ ٣ النقل 356
- ١٥٧ ٤ التخلص من العدة الكهربائية 356
- ١٥٧ ٤ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي 356
- ١٥٧ ٤ ٢ المراكم البطاريات 356
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 357
- ایمنی الکتریکی 357
- ایمنی محل کار 357
- دستورات ایمنی 357
- رادش 357
- رعایت ایمنی اشخاص 357
- نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی 357
- یسراف 357
- یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن 357
- ینمیا تاروتسد 357
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن 358
- دستورات ایمنی برای اره های گ ردب ر 358
- ر بدر گ یاههرا یارب ینمیا تاروتسد 358
- سرویس 358
- فرایندهای برش 358
- مراقبت و طرز استفاده از ابزارهای شارژی 358
- عملکرد حفاظ پایینی 359
- پس زدن دستگاه و هشدارهای ایمنی 359
- اجزاء دستگاه 360
- توضیحات محصول و کارکرد 360
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 360
- سایر راهنمایی های ایمنی 360
- موارد استفاده از دستگاه 360
- هاگتسد ءازجا 360
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 360
- مشخصات فنی 361
- ینف تاصخشم 361
- Bluetooth low energy module gcy 42 362
- Bluetooth low energy module gcy 42 را نصب کنید 362
- بصن 362
- دینک بصن ار 362
- نحوه برداشتن باتری 362
- نحوه شارژ كردن باتری 362
- نشانگر وضعیت شارژ باتری 362
- نصب 362
- یرتاب نتشادرب هوحن 362
- یرتاب ندرك ژراش هوحن 362
- یرتاب ژراش تیعضو رگناشن 362
- انتخاب تیغه اره 363
- مکش گرد براده و تراشه 363
- نحوه جاگذاری تعویض تیغه اره 363
- نصب تیغه اره رجوع شود به تصویر a 363
- نوع باتری gba 18v 363
- نوع باتری procore18v 363
- هرا هغیت ضیوعت یراذگاج هوحن 363
- هشارت و هدارب درگ شکم 363
- انواع عملکرد 364
- تنظیم زاویه مورب 364
- تنظیم عمق برش رجوع کنید به تصویرd e 364
- خروجی تراشه رجوع کنید به تصویر b 364
- درکلمع عاونا 364
- طرز کار با دستگاه 364
- مكش گرد و غبار توسط مكنده مجزا 364
- نحوه علامت گذاری های برش 364
- هاگتسد اب راک زرط 364
- User interface رجوع کنید به تصویر c 365
- استفاده از سیستم هدایت ریلی fsn 365
- انتخاب سرعت 365
- جاگذاری باتری 365
- حالت اقتصادی 365
- حفاظت در برابر تخلیه کامل باتری 365
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه 365
- نحوه روشن و خاموش کردن 365
- نمایشگرهای وضعیت 365
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 365
- راهنمائی های عملی 366
- عملکرد های ارتباطی 366
- نحوه اره کردن چوب 366
- یلمع یاهیئامنهار 366
- اره کاری با خط کش راهنمای موازی رجوع کنید به تصویر f 367
- اره کاری با نگهدارنده کمکی رجوع کنید به تصویر g 367
- برش با خط کش راهنمای موازی رجوع کنید به تصویر h i 367
- توضیحات و تذکراتی برای نحوه بهینه کار با باتری 367
- حمل دستگاه 367
- خدمات و مشاوره با مشتریان 367
- سیورس و تبقارم 367
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه 367
- مراقبت و سرویس 367
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 367
- هاگتسد لمح 367
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 367
- از رده خارج کردن دستگاه 368
- باتری های شارژی قلمی 368
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 368
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 368
- Gcy 42 1 600 a01 3wf 370
- Expert 371
- Standard 371
- Licenses 372
Похожие устройства
- Bosch GKT 18V-52 GC (06016B4000) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW680K Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedRecip 18 (06033B2402) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedRecip 18 (06033B2403) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedDrill 18 (06039B5006) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedDrill 18 (06039B5008) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedDrill 18 (06039B5009) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedImpact18 (06039B5109) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedImpact 18 (06039B510B) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedImpact 18 (06039B510C) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3005) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3006) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3007) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 1200 (06039D3104) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 1200 (06039D3105) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO VI (06039C7120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO VI Set (06039C7122) Инструкция по эксплуатации
- Elitech ПСА 18СЛ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Elitech МСА 18БЛ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Elitech МСА 18БЛ2 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации