Bosch GKS 18V-68 GC (06016B5100) без акк. и з.у [350/377] ١٥٥ ١ استخدام الموديول bluetooth low energy module gcy 42
![Bosch GKS 18V-68 GC (06016B5100) без акк. и з.у [350/377] ١٥٥ ١ استخدام الموديول bluetooth low energy module gcy 42](/views2/1889292/page350/bg15e.png)
350 | يبرع
GKS18V-68 GCGKS18V-68 C
Bluetooth
®
4.2
(Low Energy)
D(
Bluetooth
®
4.2
(Low Energy)
D(
ةيناث88
رتم3030
t
Bluetooth
t
t
1 609 92A 5FB | (24.02.2020) Bosch Power Tools
Содержание
- Gks professional 1
- Titelseite 1
- V 68 gc i 18v 68 c 1
- Gks 18v 68 c 3
- Gks 18v 68 gc 3
- Gks 18v 68 gc 4
- Gks 18v 68 gc 5
- Gks 18v 68 gc gks 18v 68 c 5
- Gks 18v 68 gc 6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 7
- Arbeitsplatzsicherheit 7
- Deutsch 7
- Elektrische sicherheit 7
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 7
- Sicherheit von personen 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnung 7
- Service 8
- Sicherheitshinweise für kreissägen 8
- Sägeverfahren 8
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs 8
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 8
- Funktion der unteren schutzhaube 9
- Rückschlag ursachen und entsprechende sicherheitshinweise 9
- Zusätzliche sicherheitshinweise 9
- Abgebildete komponenten 10
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 10
- Produkt und leistungsbeschreibung 10
- Technische daten 11
- Akku entnehmen 12
- Akku laden 12
- Bluetooth low energy module gcy 42 einsetzen 12
- Geräusch vibrationsinformation 12
- Montage 12
- Akku ladezustandsanzeige 13
- Akku typ gba 18v 13
- Akku typ procore18v 13
- Kreissägeblatt einsetzen wechseln 13
- Staub späneabsaugung 13
- Sägeblatt auswählen 13
- Sägeblatt demontieren siehe bild a 13
- Sägeblatt montieren siehe bild a 13
- Betrieb 14
- Betriebsarten 14
- Fremdabsaugung 14
- Gehrungswinkel einstellen 14
- Schnittmarkierungen 14
- Schnitttiefe einstellen siehe bilder d e 14
- Spanauswurf siehe bild b 14
- Akku einsetzen 15
- Drehzahlvorwahl 15
- Eco modus 15
- Ein ausschalten 15
- Inbetriebnahme 15
- Tiefentladungsschutz 15
- User interface siehe bild c 15
- Verwendung führungsschienensystem fsn 15
- Zustandsanzeigen 15
- Arbeitshinweise 16
- Connectivity funktionen 16
- Sägen von holz 16
- Hinweise für den optimalen umgang mit dem akku 17
- Kundendienst und anwendungsberatung 17
- Sägen mit führungsschiene siehe bilder h i 17
- Sägen mit hilfsanschlag siehe bild g 17
- Sägen mit parallelanschlag siehe bild f 17
- Wartung und reinigung 17
- Wartung und service 17
- Akkus batterien 18
- Electrical safety 18
- English 18
- Entsorgung 18
- General power tool safety warnings 18
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 18
- Nur für eu länder 18
- Personal safety 18
- Safety instructions 18
- Transport 18
- Warning 18
- Work area safety 18
- Battery tool use and care 19
- Cutting procedures 19
- Power tool use and care 19
- Safety instructions for circular saws 19
- Service 19
- Additional safety warnings 20
- Kickback causes and related warnings 20
- Lower guard function 20
- Intended use 21
- Product description and specifications 21
- Product features 21
- Technical data 22
- Battery charge indicator 23
- Battery charging 23
- Battery model gba 18v 23
- Battery model procore18v 23
- Fitting 23
- Noise vibration information 23
- Removing the battery 23
- Using the bluetooth low energy module gcy 42 23
- Chip ejector see figure b 24
- Dust chip extraction 24
- External dust extraction 24
- Fitting the saw blade see figure a 24
- Inserting changing the circular saw blade 24
- Operating modes 24
- Operation 24
- Removing the saw blade see figure a 24
- Selecting the saw blade 24
- Setting the cutting depth see figures d e 24
- Adjusting the mitre bevel angle 25
- Cut marks 25
- Eco mode 25
- Inserting the battery 25
- Protection against deep discharging 25
- Start up 25
- Switching on off 25
- User interface see figure c 25
- Using the fsn guide rail system 25
- Speed preselection 26
- Status indications 26
- Connectivity functions 27
- Maintenance and cleaning 27
- Maintenance and service 27
- Practical advice 27
- Recommendations for optimal handling of the battery 27
- Sawing with a parallel guide see figure f 27
- Sawing with an auxiliary guide see figure g 27
- Sawing with the guide rail see figures h i 27
- Sawing wood 27
- After sales service and application service 28
- Transport 28
- Avertisse 29
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 29
- Battery packs batteries 29
- Consignes de sécurité 29
- Disposal 29
- Français 29
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 29
- Only for eu countries 29
- Sécurité de la zone de travail 29
- Sécurité des personnes 29
- Sécurité électrique 29
- Maintenance et entretien 30
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 30
- Utilisation et entretien de l outil électrique 30
- Causes du recul et mises en garde correspondantes 31
- Consignes de sécurité pour scies circulaires 31
- Fonctionnement du protecteur inférieur 31
- Procédures de coupe 31
- Consignes de sécurité additionnelles 32
- Description des prestations et du produit 32
- Caractéristiques techniques 33
- Utilisation conforme 33
- Éléments constitutifs 33
- Informations sur le niveau sonore les vibrations 34
- Montage 34
- Batterie de type gba 18v 35
- Batterie de type procore18v 35
- Choix de la lame de scie 35
- Démontage de la lame de scie voir figure a 35
- Indicateur de niveau de charge de l accu 35
- Mise en place du module bluetooth low energy gcy 42 35
- Montage changement de la lame de scie 35
- Recharge de l accu 35
- Retrait de l accu 35
- Aspiration au moyen d un aspirateur 36
- Aspiration de poussières de copeaux 36
- Mise en place d une lame de scie voir figure a 36
- Modes de fonctionnement 36
- Réglage de l angle d inclinaison 36
- Réglage de la profondeur de coupe voir figures d e 36
- Utilisation 36
- Éjecteur de copeaux voir figure b 36
- Marquages de ligne de coupe 37
- Mise en marche 37
- Mise en marche arrêt 37
- Mise en place de l accu 37
- Mode eco 37
- Protection contre les décharges complètes 37
- Présélection de vitesse de rotation 37
- Utilisation avec le système de rails de guidage fsn 37
- Écran de contrôle voir figure c 37
- Affichages d état 38
- Fonctions de connectivité 39
- Indications pour une utilisation optimale de la batterie 39
- Instructions d utilisation 39
- Sciage avec butée auxiliaire voir figure g 39
- Sciage avec butée parallèle voir figure f 39
- Sciage avec rail de guidage voir figures h i 39
- Sciage de bois 39
- Accus piles 40
- Entretien et service après vente 40
- Nettoyage et entretien 40
- Service après vente et conseil utilisateurs 40
- Seulement pour les pays de l ue 40
- Transport 40
- Élimination des déchets 40
- Adverten 41
- Español 41
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 41
- Indicaciones de seguridad 41
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 41
- Seguridad de personas 41
- Seguridad del puesto de trabajo 41
- Seguridad eléctrica 41
- Indicaciones de seguridad pata sierras circulares 42
- Procedimientos de corte 42
- Servicio 42
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador 42
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 42
- Causas del contragolpe y advertencias al respecto 43
- Función de la protección inferior 43
- Indicaciones de seguridad adicionales 43
- Componentes principales 44
- Descripción del producto y servicio 44
- Utilización reglamentaria 44
- Datos técnicos 45
- Carga del acumulador 46
- Colocar el módulo bluetooth low energy module gcy 42 46
- Desmontaje del acumulador 46
- Información sobre ruidos y vibraciones 46
- Montaje 46
- Desmontaje de la hoja de sierra ver figura a 47
- Indicador del estado de carga del acumulador 47
- Montaje del disco de sierra vea la figura a 47
- Montaje y cambio de la hoja de sierra 47
- Selección de la hoja de sierra 47
- Tipo de acumulador gba 18v 47
- Tipo de acumulador procore18v 47
- Ajuste de la profundidad de corte ver figuras d e 48
- Ajuste del ángulo de inglete 48
- Aspiración de polvo y virutas 48
- Aspiración externa 48
- Expulsión de virutas ver figura b 48
- Marcas de posición 48
- Modos de operación 48
- Operación 48
- Conexión desconexión 49
- Interfaz del usuario ver figura c 49
- Modo eco 49
- Montaje del acumulador 49
- Preselección de revoluciones 49
- Protección contra altas descargas 49
- Puesta en marcha 49
- Utilización con sistema de carriles de guía fsn 49
- Funciones de conectividad 50
- Indicadores de estado 50
- Indicaciones para el trato óptimo del acumulador 51
- Instrucciones para la operación 51
- Mantenimiento y limpieza 51
- Mantenimiento y servicio 51
- Serrado con carril guía ver figuras h i 51
- Serrado con tope auxiliar ver figura g 51
- Serrado con tope paralelo ver figura f 51
- Serrado de madera 51
- Acumuladores pilas 52
- Eliminación 52
- Servicio técnico y atención al cliente 52
- Sólo para los países de la ue 52
- Transporte 52
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 53
- Instruções de segurança 53
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 53
- Português 53
- Segurança da área de trabalho 53
- Segurança de pessoas 53
- Segurança eléctrica 53
- Instruções de segurança para serras circulares 54
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 54
- Procedimentos de corte 54
- Serviço 54
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 54
- Causas do efeito de coice e indicações relacionadas 55
- Função da proteção inferior 55
- Instruções de segurança adicionais 55
- Componentes ilustrados 56
- Descrição do produto e do serviço 56
- Utilização adequada 56
- Dados técnicos 57
- Carregar a bateria 58
- Colocar o bluetooth low energy module gcy 42 58
- Informação sobre ruídos vibrações 58
- Montagem 58
- Retirar a bateria 58
- Aspiração de pó de aparas 59
- Desmontar disco de serra ver figura a 59
- Indicador do nível de carga da bateria 59
- Introduzir substituir o disco da serra circular 59
- Montar o disco de serra ver figura a 59
- Selecionar disco de serra 59
- Tipo de bateria gba 18v 59
- Tipo de bateria procore18v 59
- Ajustar a profundidade de corte ver figuras d e 60
- Ajustar ao ângulo de meia esquadria 60
- Aspiração externa 60
- Expulsão de aparas ver figura b 60
- Funcionamento 60
- Marcações de corte 60
- Modos de operação 60
- Colocar a bateria 61
- Colocação em funcionamento 61
- Interface do utilizador ver figura c 61
- Ligar desligar 61
- Modo eco 61
- Proteção contra descarga completa 61
- Pré seleção do número de rotação 61
- Utilização de sistema de calhas de guia fsn 61
- Funções connectivity 62
- Indicadores de estado 62
- Instruções de trabalho 62
- Indicações sobre o manuseio ideal da bateria 63
- Manutenção e assistência técnica 63
- Manutenção e limpeza 63
- Serrar com calha de guia ver figuras h i 63
- Serrar com encosto auxiliar ver figura g 63
- Serrar com guia paralela ver figura f 63
- Serrar madeira 63
- Serviço pós venda e aconselhamento 63
- Apenas para países da ue 64
- Attenzion 64
- Avvertenze di sicurezza 64
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 64
- Baterias pilhas 64
- Eliminação 64
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 64
- Italiano 64
- Sicurezza della postazione di lavoro 64
- Sicurezza delle persone 64
- Sicurezza elettrica 64
- Transporte 64
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 65
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 65
- Assistenza 66
- Avvertenze di sicurezza per seghe circolari 66
- Cause dei contraccolpi e relative avvertenze 66
- Procedure di taglio 66
- Avvertenze di sicurezza supplementari 67
- Funzione della protezione inferiore 67
- Componenti illustrati 68
- Dati tecnici 68
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 68
- Utilizzo conforme 68
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni 69
- Indicatore del livello di carica della batteria 70
- Inserimento del bluetooth low energy module gcy 42 70
- Inserimento sostituzione della lama circolare 70
- Montaggio 70
- Ricarica della batteria 70
- Rimozione della batteria 70
- Tipo di batteria gba 18v 70
- Tipo di batteria procore18v 70
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 71
- Espulsione trucioli vedere fig b 71
- Modalità di funzionamento 71
- Montaggio della lama vedere fig a 71
- Regolazione della profondità di taglio vedere figg d e 71
- Selezione della lama 71
- Sistema di aspirazione esterno 71
- Smontaggio della lama vedere fig a 71
- Utilizzo 71
- Avvio arresto 72
- Inserimento della batteria 72
- Interfaccia di comando vedere fig c 72
- Marcature di taglio 72
- Messa in funzione 72
- Modalità eco 72
- Protezione contro lo scaricamento totale 72
- Regolazione dell angolo obliquo 72
- Utilizzo del sistema a binari di guida fsn 72
- Indicatori di stato 73
- Preselezione del numero di giri 73
- Avvertenze per l impiego ottimale della batteria 74
- Funzioni connectivity 74
- Indicazioni operative 74
- Taglio con battuta ausiliaria vedi fig g 74
- Taglio con binario di guida vedere figg h i 74
- Taglio con guida parallela vedere fig f 74
- Taglio del legno 74
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 75
- Batterie pile 75
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 75
- Manutenzione e pulizia 75
- Manutenzione ed assi stenza 75
- Manutenzione ed assistenza 75
- Nederlands 75
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 75
- Smaltimento 75
- Solo per i paesi ue 75
- Trasporto 75
- Veiligheid van de werkomgeving 75
- Veiligheidsaanwijzingen 75
- Waarschu 75
- Elektrische veiligheid 76
- Veiligheid van personen 76
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 76
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 77
- Oorzaken voor terugslag en daarmee verwante waarschuwingen 77
- Service 77
- Veiligheidsaanwijzingen voor cirkelzagen 77
- Zaagwerkzaamheden 77
- Aanvullende veiligheidsaanwijzingen 78
- Werking onderste beschermkap 78
- Afgebeelde componenten 79
- Beoogd gebruik 79
- Beschrijving van product en werking 79
- Technische gegevens 80
- Accu oplaadaanduiding 81
- Accu opladen 81
- Accu verwijderen 81
- Accutype gba 18v 81
- Accutype procore18v 81
- Bluetooth low energy module gcy 42 plaatsen 81
- Informatie over geluid en trillingen 81
- Montage 81
- Afzuiging van stof en spanen 82
- Cirkelzaagblad bevestigen of vervangen 82
- Externe afzuiging 82
- Spaanafvoer zie afbeelding b 82
- Zaagblad demonteren zie afbeelding a 82
- Zaagblad kiezen 82
- Zaagblad monteren zie afbeelding a 82
- Accu plaatsen 83
- Gebruik 83
- Gebruik geleiderailsysteem fsn 83
- In en uitschakelen 83
- Ingebruikname 83
- Verstekhoek instellen 83
- Zaagdiepte instellen zie afbeeldingen d e 83
- Zaagmarkeringen 83
- Bescherming tegen diepontlading 84
- Eco modus 84
- Gebruikersinterface zie afbeelding c 84
- Toerentalinstelling 84
- Toestandsaanduidingen 84
- Connectivity functies 85
- Hout zagen 85
- Tips voor de werkzaamheden 85
- Zagen met geleiderail zie afbeeldingen h i 85
- Zagen met hulpgeleider zie afbeelding g 85
- Zagen met parallelgeleider zie afbeelding f 85
- Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu 86
- Accu s batterijen 86
- Advarsel 86
- Afvalverwijdering 86
- Alleen voor landen van de eu 86
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 86
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 86
- Klantenservice en gebruiksadvies 86
- Onderhoud en reiniging 86
- Onderhoud en service 86
- Sikkerhedsinstrukser 86
- Vervoer 86
- Elektrisk sikkerhed 87
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 87
- Personlig sikkerhed 87
- Sikkerhed på arbejdspladsen 87
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 88
- Service 88
- Sikkerhedsanvisninger til rundsave 88
- Skæreprocedurer 88
- Årsager til tilbageslag og advarsler relateret til dette 88
- Ekstra sikkerhedsanvisninger 89
- Funktion af nederste skærm 89
- Beregnet anvendelse 90
- Illustrerede komponenter 90
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 90
- Tekniske data 90
- Isætning af bluetooth low energy module gcy 42 91
- Montering 91
- Opladning af akku 91
- Støj vibrationsinformation 91
- Afmontering af savklinge se billede a 92
- Akku ladetilstandsindikator 92
- Akku tages ud 92
- Akku type gba 18v 92
- Akku type procore18v 92
- Isætning skift af rundsavklinge 92
- Montering af savklinge se billede a 92
- Valg af savklinge 92
- Driftstilstande 93
- Indstilling af geringsvinkel 93
- Indstilling af snitdybde se billede d e 93
- Opsugning med fremmed støvsuger 93
- Snitmarkeringer 93
- Spånudkast se billede b 93
- Støv spånudsugning 93
- Anvendelse med styreskinnesystem fsn 94
- Brugerinterface se billede c 94
- Dybafladningsbeskyttelse 94
- Eco modus 94
- Ibrugtagning 94
- Indstilling af omdrejningstal 94
- Isætning af akku 94
- Tilstandsindikatorer 94
- Tænd sluk 94
- Arbejdsvejledning 95
- Connectivity funktioner 95
- Savning af træ 95
- Savning med hjælpeanslag se billede g 95
- Savning med parallelanslag se billede f 95
- Akkuer batterier 96
- Bortskaffelse 96
- Gælder kun i eu lande 96
- Henvisninger til optimal håndtering af akkuen 96
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 96
- Savning med føringsskinne se billede h i 96
- Transport 96
- Vedligeholdelse og rengøring 96
- Vedligeholdelse og service 96
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 97
- Arbetsplatssäkerhet 97
- Elektrisk säkerhet 97
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 97
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 97
- Personsäkerhet 97
- Svensk 97
- Säkerhetsanvisningar 97
- Varning 97
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg 98
- Orsaker till kast och relaterade varningar 98
- Service 98
- Säkerhetsanvisningar för cirkelsågar 98
- Sågning 98
- Nedre skyddsfunktion 99
- Ytterligare säkerhetsanvisningar 99
- Illustrerade komponenter 100
- Produkt och prestandabeskrivning 100
- Tekniska data 100
- Ändamålsenlig användning 100
- Använda bluetooth low energy module gcy 42 101
- Batteriets laddning 101
- Buller vibrationsdata 101
- Montage 101
- Batterityp gba 18v 102
- Batterityp procore18v 102
- Borttagning av batteri 102
- Demontera sågblad se bild a 102
- Indikering batteristatus 102
- Montera sågbladet se bild a 102
- Sätt i byta ut cirkelsågklinga 102
- Välja sågblad 102
- Damm spånutsugning 103
- Driftstyper 103
- Extern utsugning 103
- Spånutmatning se bild b 103
- Ställa in geringsvinkeln 103
- Ställa in sågdjupet se bild d e 103
- Sågningsmarkeringar 103
- Användargränssnitt se bild c 104
- Användning styrskena fsn 104
- Djupurladdningsskydd 104
- Driftstart 104
- Eco läge 104
- In och urkoppling 104
- Insättning av batteri 104
- Statusindikeringar 104
- Varvtalsförval 104
- Arbetsanvisningar 105
- Connectivity funktioner 105
- Sågning i trä 105
- Sågning med hjälpanslag se bild g 105
- Sågning med parallellanslag se bild f 105
- Sågning med styrskena se bild h i 105
- Advarsel 106
- Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen 106
- Avfallshantering 106
- Endast för eu länder 106
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 106
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 106
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 106
- Sekundär primärbatterier 106
- Sikkerhetsanvisninger 106
- Transport 106
- Underhåll och rengöring 106
- Underhåll och service 106
- Elektrisk sikkerhet 107
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 107
- Personsikkerhet 107
- Sikkerhet på arbeidsplassen 107
- Bruk og pleie av batteridrevne verktøy 108
- Saging 108
- Service 108
- Sikkerhetsanvisninger for sirkelsager 108
- Årsaker til tilbakeslag og tilknyttede advarsler 108
- Ekstra sikkerhetsanvisninger 109
- Funksjonen til det nedre vernet 109
- Forskriftsmessig bruk 110
- Illustrerte komponenter 110
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 110
- Tekniske data 110
- Bruke bluetooth low energy module gcy 42 111
- Montering 111
- Opplading av batteriet 111
- Støy vibrasjonsinformasjon 111
- Batteritype gba 18v 112
- Batteritype procore18v 112
- Fjerning av batteriet 112
- Indikator for batteriladenivå 112
- Sette på bytte sirkelsagblad 112
- Sette på sagblad se bilde a 112
- Ta av sagblad se bilde a 112
- Velge sagblad 112
- Driftsmoduser 113
- Eksternt avsug 113
- Sagemarkeringer 113
- Sponutkast se bilde b 113
- Stille inn gjæringsvinkelen 113
- Stille inn sagedybden se bilde d e 113
- Støv sponavsuging 113
- Beskyttelse mot dyputlading 114
- Bruk av styreskinnesystem fsn 114
- Brukergrensesnitt se bilde c 114
- Eco modus 114
- Igangsetting 114
- Inn utkobling 114
- Innsetting av batteriet 114
- Tilstandsvisninger 114
- Turtallsinnstilling 114
- Arbeidshenvisninger 115
- Connectivity funksjoner 115
- Saging av tre 115
- Saging med begrensningshjelp se bilde g 115
- Saging med parallellanlegg se bilde f 115
- Bare for land i eu 116
- Deponering 116
- Kundeservice og kundeveiledning 116
- Oppladbare batterier 116
- Regler for optimal bruk av oppladbare batterier 116
- Sage med styreskinne se bilde h i 116
- Service og vedlikehold 116
- Transport 116
- Vedlikehold og rengjøring 116
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 117
- Henkilöturvallisuus 117
- Sähköturvallisuus 117
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto 117
- Turvallisuusohjeet 117
- Työpaikan turvallisuus 117
- Varoitus 117
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 117
- Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto 118
- Huolto 118
- Pyörösahojen turvallisuusohjeet 118
- Sahausprosessit 118
- Takapotkun aiheuttaja ja siihen liittyvät varoitukset 118
- Alasuojuksen toiminta 119
- Lisäturvallisuusohjeet 119
- Kuvatut osat 120
- Määräystenmukainen käyttö 120
- Tekniset tiedot 120
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 120
- Melu tärinätiedot 121
- Akkutyyppi gba 18v 122
- Akkutyyppi procore18v 122
- Akun irrottaminen 122
- Akun lataus 122
- Akun lataustilan näyttö 122
- Asennus 122
- Bluetooth low energy moduulin gcy 42 asentaminen 122
- Sahanterän asennus vaihto 122
- Sahanterän irrotus katso kuva a 122
- Sahanterän valinta 122
- Jiirikulman asetus 123
- Käyttö 123
- Käyttötavat 123
- Purunpoistoputki katso b 123
- Pölyn purunpoisto 123
- Sahanterän asentaminen katso kuva a 123
- Sahaussyvyyden asetus katso kuvat d e 123
- Ulkopuolinen pölynpoisto 123
- Akun asennus 124
- Eco käyttötila 124
- Fsn ohjainkiskojärjestelmän käyttäminen 124
- Kierrosluvun valinta 124
- Käynnistys ja pysäytys 124
- Käyttöliittymä katso kuva c 124
- Käyttöönotto 124
- Sahausmerkit 124
- Syväpurkautumissuoja 124
- Langattoman yhteyden toiminnot 125
- Tilan näytöt 125
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 126
- Hoito ja huolto 126
- Huolto ja puhdistus 126
- Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn 126
- Puun sahaus 126
- Sahaus apuohjainta käyttäen katso kuva g 126
- Sahaus ohjainkiskoa käyttäen katso kuvat h i 126
- Sahaus suuntaisohjainta käyttäen katso kuva f 126
- Työskentelyohjeita 126
- Akut paristot 127
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 127
- Hävitys 127
- Koskee vain eu maita 127
- Kuljetus 127
- Ασφάλεια προσώπων 127
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 127
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 127
- Ελληνικά 127
- Ηλεκτρική ασφάλεια 127
- Ποιηση 127
- Προειδο 127
- Υποδείξεις ασφαλείας 127
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 128
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων 128
- Αιτίες ανάκρουσης και σχετικές υποδείξεις ασφαλείας 129
- Διαδικασίες κοπής 129
- Σέρβις 129
- Υποδείξεις ασφαλείας για δισκοπρίονα 129
- Λειτουργία του κάτω προφυλακτήρα 130
- Πρόσθετες υποδείξεις ασφάλειας 130
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 131
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 131
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 131
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 132
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 132
- Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 133
- Αφαίρεση της μπαταρίας 133
- Συναρμολόγηση 133
- Τοποθέτηση της μονάδας bluetooth low energy module gcy 42 133
- Τύπος μπαταρίας gba 18v 133
- Τύπος μπαταρίας procore18v 133
- Φόρτιση μπαταρίας 133
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 134
- Αποσυναρμολόγηση του πριονόδισκου βλέπε εικόνα a 134
- Απόρριψη των πριονιδιών βλέπε εικόνα b 134
- Εξωτερική αναρρόφηση 134
- Επιλογή πριονόδισκου 134
- Συναρμολόγηση του πριονόδισκου βλέπε εικόνα a 134
- Τοποθέτηση αλλαγή πριονόδισκου 134
- Θέση σε λειτουργία 135
- Λειτουργία 135
- Μαρκαρίσματα κοπής 135
- Ρύθμιση της φαλτσογωνιάς 135
- Ρύθμιση του βάθους κοπής βλέπε εικόνες d e 135
- Τοποθέτηση της μπαταρίας 135
- Τρόποι λειτουργίας 135
- Χρήση του συστήματος ράγας οδηγού fsn 135
- Ένδειξη της κατάστασης 136
- Διασύνδεση χρήστη βλέπε εικόνα c 136
- Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας 136
- Λειτουργία eco 136
- Προεπιλογή αριθμού στροφών 136
- Προστασία από πλήρη αποφόρτιση 136
- Λειτουργίες συνδεσιμότητας 137
- Πριόνισμα ξύλων 137
- Υποδείξεις εργασίας 137
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 138
- Μεταφορά 138
- Πριόνισμα με βοηθητικό οδηγό βλέπε εικόνα g 138
- Πριόνισμα με οδηγό παραλλήλων βλέπε εικόνα f 138
- Πριόνισμα με ράγα οδηγό βλέπε εικόνες h i 138
- Συντήρηση και καθαρισμός 138
- Συντήρηση και σέρβις 138
- Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας 138
- Elektrik güvenliği 139
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 139
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 139
- Güvenlik talimatı 139
- Kişilerin güvenliği 139
- Türkçe 139
- Çalışma yeri güvenliği 139
- Απόσυρση 139
- Μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 139
- Μόνο για χώρες της εε 139
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 140
- Daire testereler için güvenlik talimatı 140
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı 140
- Kesme prosedürleri 140
- Servis 140
- Alt koruma fonksiyonu 141
- Ek güvenlik talimatı 141
- Geri tepme nedenleri ve ilgili uyarılar 141
- Usulüne uygun kullanım 142
- Ürün ve performans açıklaması 142
- Şekli gösterilen elemanlar 142
- Teknik veriler 143
- Akü tipi gba 18v 144
- Akü şarj durumu göstergesi 144
- Akünün çıkarılması 144
- Akünün şarjı 144
- Bluetooth low energy modülü gcy 42 nin takılması 144
- Gürültü titreşim bilgisi 144
- Montaj 144
- Akü tipi procore18v 145
- Daire testere bıçağının takılması değiştirilmesi 145
- Harici toz emme 145
- Talaş atma yeri bkz resim b 145
- Testere bıçağı seçimi 145
- Testere bıçağının sökülmesi bakınız resim a 145
- Testere bıçağının takılması bakınız resim a 145
- Toz ve talaş emme 145
- Akünün yerleştirilmesi 146
- Açma kapama 146
- Derin deşarj koruması 146
- Gönye açısının ayarlanması 146
- I şletim 146
- I şletim türleri 146
- Kesme derinliği ayarı bkz resimler d e 146
- Kesme işaretleri 146
- Kılavuz ray sistemi fsn kullanımı 146
- Çalıştırma 146
- Durum göstergeleri 147
- Eco modu 147
- Hız ön seçimi 147
- Kullanıcı arayüzü bkz resim c 147
- Ahşapta kesme 148
- Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıklamalar 148
- Connectivity fonksiyonları 148
- Kılavuz ray ile testereleme bkz resimler h i 148
- Paralellik mesnedi ile testereleme bakınız resim f 148
- Yardımcı dayamak ile kesme bakınız resim g 148
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 148
- Bakım ve servis 149
- Bakım ve temizlik 149
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 149
- Aküler bataryalar 150
- Bezpieczeństwo elektryczne 150
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 150
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 150
- Nakliye 150
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 150
- Ostrzeżeni 150
- Polski 150
- Sadece ab ülkeleri için 150
- Tasfiye 150
- Wskazówki bezpieczeństwa 150
- Bezpieczeństwo osób 151
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 151
- Cięcie 152
- Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych 152
- Serwis 152
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi 152
- Dodatkowe wskazówki dotyczące bez piec zeń stwa 153
- Działanie osłony dolnej 153
- Przyczyny odrzutu i związane z tym ostrzeżenia 153
- Opis urządzenia i jego zastosowania 154
- Przedstawione graficznie komponenty 154
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 154
- Dane techniczne 155
- Informacje o emisji hałasu i drgań 156
- Montaż 156
- Montaż modułu bluetooth low energy module gcy 42 156
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 156
- Wyjmowanie akumulatora 156
- Ładowanie akumulatora 156
- Demontaż tarczy zob rys a 157
- Montaż tarczy zob rys a 157
- Odsysanie pyłów wiórów 157
- Typ akumulatora gba 18v 157
- Typ akumulatora procore18v 157
- Wybór tarczy 157
- Zakładanie wymiana tarczy pilarskiej 157
- Tryby pracy 158
- Ustawianie głębokości cięcia zob rys d e 158
- Ustawianie kąta cięcia 158
- Wyrzutnik wiórów zob rys b 158
- Zewnętrzny system odsysania pyłu 158
- Znaczniki cięcia 158
- Interfejs użytkownika zob rys c 159
- Ochrona przed głębokim rozładowaniem 159
- Stosowanie z systemem szyn prowadzących fsn 159
- Tryb eco 159
- Uruchamianie 159
- Wkładanie akumulatora 159
- Wskaźniki stanu 159
- Wstępny wybór prędkości obrotowej 159
- Włączanie wyłączanie 159
- Funkcje connectivity 160
- Wskazówki dotyczące pracy 160
- Cięcie drewna 161
- Cięcie z prowadnicą pomocniczą zob rys g 161
- Cięcie z prowadnicą równoległą zob rys f 161
- Cięcie z szyną prowadzącą zob rys h i 161
- Konserwacja i czyszczenie 161
- Konserwacja i serwis 161
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 161
- Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z akumulatorem 161
- Akumulatory baterie 162
- Bezpečnost pracoviště 162
- Bezpečnostní upozornění 162
- Elektrická bezpečnost 162
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 162
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 162
- Osobní bezpečnost 162
- Transport 162
- Tylko dla krajów ue 162
- Utylizacja odpadów 162
- Výstraha 162
- Čeština 162
- Bezpečnostní pokyny pro okružní pily 163
- Použití a péče o akumulátorové nářadí 163
- Proces řezání 163
- Servis 163
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 163
- Dodatečné bezpečnostní pokyny 164
- Funkce spodního krytu 164
- Příčiny zpětného rázu a související pokyny 164
- Popis výrobku a výkonu 165
- Použití v souladu s určeným účelem 165
- Zobrazené součásti 165
- Technické údaje 166
- Informace o hluku a vibracích 167
- Montáž 167
- Nabíjení akumulátoru 167
- Použití bluetooth low energy module gcy 42 167
- Typ akumulátoru gba 18v 167
- Ukazatel stavu nabití akumulátoru 167
- Vyjmutí akumulátoru 167
- Demontáž pilového kotouče viz obrázek a 168
- Externí odsávání 168
- Montáž pilového kotouče viz obrázek a 168
- Nasazení výměna pilového kotouče 168
- Odsávání prachu třísek 168
- Typ akumulátoru procore18v 168
- Vyfukování třísek viz obrázek b 168
- Výběr pilového kotouče 168
- Druhy provozu 169
- Nasazení akumulátoru 169
- Nastavení hloubky řezu viz obrázky d e 169
- Nastavení pokosového úhlu 169
- Ochrana proti hlubokému vybití 169
- Použití se systémem vodicí kolejnice fsn 169
- Provoz 169
- Režim eco 169
- Uvedení do provozu 169
- Zapnutí a vypnutí 169
- Značky řezu 169
- Předvolba otáček 170
- Ukazatel stavu 170
- Uživatelské rozhraní viz obrázek c 170
- Funkce konektivity 171
- Pracovní pokyny 171
- Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem 171
- Řezání dřeva 171
- Řezání s podélným dorazem viz obrázek f 171
- Řezání s pomocným dorazem viz obrázek g 171
- Řezání s vodicí kolejnicí viz obrázky h i 171
- Akumulátory baterie 172
- Bezpečnostné upozornenia 172
- Bezpečnosť elektrina 172
- Bezpečnosť na pracovisku 172
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 172
- Likvidace 172
- Pouze pro země eu 172
- Přeprava 172
- Slovenčina 172
- Výstraha 172
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 172
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 172
- Údržba a servis 172
- Údržba a čištění 172
- Bezpečnosť osôb 173
- Starostlivé používanie elektrického náradia 173
- Bezpečnostné upozornenia pre používanie okružných píl 174
- Postup pri rezaní 174
- Príčiny spätného rázu a súvisiace výstrahy 174
- Servis 174
- Starostlivé používanie akumulátorového náradia 174
- Dodatočné bezpečnostné pokyny 175
- Funkcia spodného ochranného krytu 175
- Opis výrobku a výkonu 176
- Používanie v súlade s určením 176
- Vyobrazené komponenty 176
- Informácia o hlučnosti vibráciách 177
- Technické údaje 177
- Indikácia stavu nabitia akumulátora 178
- Montáž 178
- Montáž výmena pílového kotúča 178
- Nabíjanie akumulátorov 178
- Typ akumulátora gba 18v 178
- Typ akumulátora procore18v 178
- Vloženie bluetooth low energy module gcy 42 178
- Vyberanie akumulátora 178
- Demontáž pílového kotúča pozri obrázok a 179
- Druhy prevádzky 179
- Externé odsávanie 179
- Montáž pílového kotúča pozri obrázok a 179
- Nastavenie hĺbky rezu pozri obrázky d e 179
- Odsávanie prachu a triesok 179
- Otvor na vyhadzovanie triesok pozri obrázok b 179
- Prevádzka 179
- Výber pílového listu 179
- Nastavenie uhla zošikmenia 180
- Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora 180
- Označenie rezu 180
- Použitie systému vodiacich líšt fsn 180
- Používateľské rozhranie pozri obrázok c 180
- Predvoľba otáčok 180
- Režim eco 180
- Uvedenie do prevádzky 180
- Vloženie akumulátora 180
- Zapínanie vypínanie 180
- Funkcie konektivity 181
- Ukazovatele stavu 181
- Pokyny na optimálne zaobchádzanie s akumulátorom 182
- Rezanie dreva 182
- Rezanie s paralelným dorazom pozri obrázok f 182
- Rezanie s pomocným dorazom pozri obrázok g 182
- Rezanie s vodiacou lištou pozri obrázky h i 182
- Upozornenia týkajúce sa prác 182
- Údržba a servis 182
- Údržba a čistenie 182
- Akumulátory batérie 183
- Biztonsági tájékoztató 183
- Elektromos biztonsági előírások 183
- Figyelmez 183
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 183
- Len pre krajiny eú 183
- Likvidácia 183
- Magyar 183
- Munkahelyi biztonság 183
- Tetés 183
- Transport 183
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 183
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 183
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá mok gondos kezelése és használata 184
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 184
- Személyi biztonság 184
- A visszarúgás okai és az ezzel kapcsolatos figyelmeztető tájékoztatók 185
- Biztonsági előírások a körfűrészek számára 185
- Szerviz 185
- Vágási eljárások 185
- Az alsó védőbúra működése 186
- Kiegészítő biztonsági előírások 186
- A termék és a teljesítmény leírása 187
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 187
- Rendeltetésszerű használat 187
- Műszaki adatok 188
- Zaj és vibráció értékek 188
- A bluetooth low energy module gcy 42 felszerelése 189
- A körfűrészlap behelyezése kicserélése 189
- Akkumulátor típus gba 18v 189
- Akkumulátor típus procore18v 189
- Akkumulátor töltöttségi szint kijelző 189
- Az akkumulátor feltöltése 189
- Az akkumulátor kivétele 189
- Összeszerelés 189
- A fűrészlap felszerelése lásd a a ábrát 190
- A fűrészlap kijelölése 190
- A fűrészlap leszerelése lásd a a ábrát 190
- A vágási mélység beállítása lásd a d e ábrát 190
- Forgácskivető lásd a b ábrát 190
- Külső porelszívás 190
- Por és forgácselszívás 190
- Üzemeltetés 190
- Üzemmódok 190
- A sarkalószög beállítása 191
- Az akkumulátor beszerelése 191
- Az fsn vezetősín rendszer használata 191
- Be és kikapcsolás 191
- Eco üzemmód 191
- Felhasználói felület lásd a c ábrát 191
- Mély kisülés elleni védelem 191
- Vágás jelölések 191
- Üzembe helyezés 191
- A fordulatszám előválasztása 192
- Állapotkijelzők 192
- Fa fűrészelése 193
- Fűrészelés párhuzamvezetővel lásd a f ábrát 193
- Fűrészelés segédütközővel lásd a g ábrát 193
- Fűrészelés vezetősínnel lásd a h i ábrát 193
- Konnektivitási funkciók 193
- Munkavégzési tanácsok 193
- Akkumulátorok elemek 194
- Csak az eu tagországok számára 194
- Eltávolítás 194
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 194
- Karbantartás és szerviz 194
- Karbantartás és tisztítás 194
- Szállítás 194
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 194
- Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez 194
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 194
- Русский 194
- Безопасность рабочего места 195
- Ждение 195
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 195
- Предупре 195
- Указания по технике безопасности 195
- Электробезопасность 195
- Безопасность людей 196
- Применение электроинструмента и обращение с ним 196
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 197
- Распиловка 197
- Сервис 197
- Указания по технике безопасности для дисковых пил 197
- Дополнительные указания по технике безопасности 198
- Причины обратного удара и соответствующие предупредительные указания 198
- Функция нижнего защитного кожуха 198
- Изображенные составные части 199
- Описание продукта и услуг 199
- Применение по назначению 199
- Технические данные 200
- Данные по шуму и вибрации 201
- Зарядка аккумулятора 201
- Сборка 201
- Установка модуля bluetooth low energy module gcy 42 201
- Выбор пильного полотна 202
- Демонтаж пильного диска см рис a 202
- Извлечение аккумулятора 202
- Индикатор заряженности аккумуляторной батареи 202
- Монтаж пильного диска см рис a 202
- Тип аккумулятора gba 18v 202
- Тип аккумулятора procore18v 202
- Установка смена пильного диска 202
- Внешняя система пылеудаления 203
- Настройка угла распила 203
- Патрубок для выброса опилок см рис b 203
- Работа с инструментом 203
- Режимы работы 203
- Удаление пыли и стружки 203
- Установка глубины пиления см рис d e 203
- Включение выключение 204
- Включение электроинструмента 204
- Выбор числа оборотов 204
- Защита от глубокой разрядки 204
- Использование системы направляющей шины fsn 204
- Метки угла пропила 204
- Пользовательский интерфейс см рис c 204
- Режим eco 204
- Установка аккумулятора 204
- Индикаторы состояния 205
- Пиление древесины 206
- Пиление с направляющей шиной см рис h i 206
- Пиление со вспомогательным упором см рис g 206
- Распиливание с параллельным упором см рис f 206
- Указания по оптимальному обращению с аккумулятором 206
- Указания по применению 206
- Функции связи 206
- Сервис и консультирование по вопросам применения 207
- Техобслуживание и очистка 207
- Техобслуживание и сервис 207
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 208
- Аккумуляторы батареи 208
- Вказівки з техніки безпеки 208
- Дження 208
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 208
- Попере 208
- Только для стран членов ес 208
- Транспортировка 208
- Українська 208
- Утилизация 208
- Безпека людей 209
- Безпека на робочому місці 209
- Електрична безпека 209
- Правильне поводження та користування електроінструментами 209
- Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок 210
- Правильне поводження та користування електроінструментами що працюють на акумуляторних батареях 210
- Розпилювання 210
- Сервіс 210
- Причини сіпання та відповідні попередження 211
- Функція нижнього захисного кожуха 211
- Додаткові вказівки з техніки безпеки 212
- Опис продукту і послуг 212
- Призначення приладу 212
- Зображені компоненти 213
- Технічні дані 213
- Інформація щодо шуму і вібрації 214
- Монтаж 214
- Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 215
- Вибір пилкового полотна 215
- Виймання акумулятора 215
- Встановлення модуля bluetooth low energy module gcy 42 215
- Заряджання акумуляторної батареї 215
- Монтаж заміна пиляльний дисків 215
- Тип акумуляторної батареї gba 18v 215
- Тип акумуляторної батареї procore18v 215
- Викидач тирси див мал b 216
- Відсмоктування пилу тирси стружки 216
- Демонтаж пиляльного диска див мал a 216
- Зовнішнє відсмоктування 216
- Монтаж пиляльного диска див мал a 216
- Регулювання глибини розпилювання див мал d e 216
- Режими роботи 216
- Робота 216
- Інтерфейс користувача див мал c 217
- Використання системи напрямних шин fsn 217
- Вмикання вимикання 217
- Встановлення кута нахилу 217
- Встромляння акумуляторної батареї 217
- Захист від глибокого розряджання 217
- Позначки для розпилювання 217
- Початок роботи 217
- Режим eco 217
- Індикатори стану 218
- Встановлення кількості обертів 218
- Вказівки щодо роботи 219
- Розпилювання деревини 219
- Розпилювання з допоміжним упором див мал g 219
- Розпилювання з напрямною шиною див мал h i 219
- Розпилювання з паралельним упором див мал f 219
- Функції зв язку 219
- Акумулятори батарейки 220
- Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором 220
- Лише для країн єс 220
- Сервіс і консультації з питань застосування 220
- Технічне обслуговування і очищення 220
- Технічне обслуговування і сервіс 220
- Транспортування 220
- Утилізація 220
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 221
- Ескерту 221
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 221
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 221
- Электр қауіпсіздігі 221
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 221
- Қазақ 221
- Қауіпсіздік нұсқаулары 221
- Жеке қауіпсіздік 222
- Электр құралдарын пайдалану және күту 222
- Батарея құралын пайдалану және күту 223
- Кесу әдістері 223
- Фрезерлік кесу станогымен жұмыс кезіндегі қауіпсіздік 223
- Қайтарым себептері мен тиісті ескертпелер 223
- Қызмет көрсету 223
- Төменгі тіреуіш функциясы 224
- Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары 224
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 225
- Тағайындалу бойынша қолдану 225
- Өнім және қуат сипаттамасы 225
- Техникалық мәліметтер 226
- Bluetooth low energy module gcy 42 модулін орнату 227
- Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы 227
- Аккумуляторды зарядтау 227
- Аккумуляторды шешу 227
- Жинау 227
- Шуыл және діріл туралы ақпарат 227
- Аккумулятор түрі gba 18v 228
- Аккумулятор түрі procore18v 228
- Ара дискін орнату a суретін қараңыз 228
- Ара дискін шешу a суретін қараңыз 228
- Аралау дискісін орнату ауыстыру 228
- Аралау дискісін таңдау 228
- Шаңды және жоңқаларды сору 228
- Еңіс бұрышын реттеу 229
- Жоңқаны шығаруға арналған келте құбыр b суретін қараңыз 229
- Кесік белгілері 229
- Кесік тереңдігін реттеу d e суреттерін қараңыз 229
- Пайдалану 229
- Пайдалану түрлері 229
- Сыртқы сорғыш 229
- Eco режимі 230
- Fsn бағыттауыш шиналар жүйесін пайдалану 230
- Айналу жиілігін алдын ала таңдау 230
- Аккумуляторды орнату 230
- Күй көрсеткіштері 230
- Пайдаланушы интерфейсі c суретін қараңыз 230
- Пайдалануға ендіру 230
- Терең заряд жоғалту қорғанысы 230
- Қосу өшіру 230
- Байланыс функциялары 231
- Пайдалану нұсқаулары 231
- Аккумуляторды оңтайлы пайдалану туралы нұсқаулар 232
- Ағашты аралау 232
- Бағыттауыш шинамен аралау h i суреттерін қараңыз 232
- Көмек тіреуішпен аралау g суретін қараңыз 232
- Параллель тірекпен аралау f суретін қараңыз 232
- Техникалық күтім және қызмет 232
- Қызмет көрсету және тазалау 232
- Кәдеге жарату 233
- Тасымалдау 233
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 233
- Avertis 234
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 234
- Instrucţiuni de siguranţă 234
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 234
- Română 234
- Siguranţa la locul de muncă 234
- Siguranţa persoanelor 234
- Siguranţă electrică 234
- Аккумуляторлар батареялар 234
- Тек қана ео елдері үшін 234
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ferăstraie circulare 235
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 235
- Proceduri de tăiere 235
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 235
- Întreţinere 235
- Cauzele reculului şi avertismente legate de acestea 236
- Funcţionarea apărătoarei inferioare 236
- Componentele ilustrate 237
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 237
- Instrucţiuni de siguranţă suplimentare 237
- Utilizarea conform destinaţiei 237
- Date tehnice 238
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile 239
- Montarea 239
- Montarea modulului bluetooth low energy module gcy 42 239
- Încărcarea acumulatorului 239
- Alegerea pânzei de ferăstrău 240
- Demontarea pânzei de ferăstrău consultaţi imaginea a 240
- Extragerea acumulatorului 240
- Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului 240
- Montarea pânzei de ferăstrău consultaţi imaginea a 240
- Montarea înlocuirea pânzei de ferăstrău circular 240
- Tip de acumulator gba 18v 240
- Tip de acumulator procore18v 240
- Aspirarea cu o instalaţie exterioară 241
- Aspirarea prafului aşchiilor 241
- Funcţionarea 241
- Moduri de funcţionare 241
- Orificiu de eliminare a aşchiilor consultă imaginea b 241
- Reglarea adâncimilor de tăiere consultă imaginile d e 241
- Reglarea unghiului de înclinare 241
- Interfaţa pentru utilizator consultă imaginea c 242
- Marcajele de tăiere 242
- Modul eco 242
- Montarea acumulatorului 242
- Pornirea oprirea 242
- Preselectarea turaţiei 242
- Protecţie la descărcare profundă 242
- Punerea în funcţiune 242
- Utilizarea sistemului de şine de ghidare fsn 242
- Indicatoare de stare 243
- Debitarea cu limitatorul paralel consultă imaginea f 244
- Funcţii de conectivitate 244
- Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului 244
- Instrucţiuni de lucru 244
- Tăierea cu limitatorul auxiliar consultaţi imaginea g 244
- Tăierea cu şină de ghidare consultă imaginile h i 244
- Tăierea lemnului 244
- Acumulatori baterii 245
- Eliminare 245
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 245
- Numai pentru ţările ue 245
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 245
- Transport 245
- Întreţinere şi curăţare 245
- Întreţinere şi service 245
- Български 245
- Дение 245
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 245
- Предупреж 245
- Указания за сигурност 245
- Безопасен начин на работа 246
- Безопасност на работното място 246
- Безопасност при работа с електрически ток 246
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 246
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 247
- Поддържане 247
- Процедури при рязане 247
- Указания за безопасност за циркуляри 247
- Откат и начини на предотвратяването му 248
- Функция на долната преграда 248
- Допълнителни указания за безопасност 249
- Изобразени елементи 249
- Описание на продукта и дейността 249
- Предназначение на електро инструмента 249
- Предназначение на електроинструмента 249
- Технически данни 250
- Зареждане на акумулаторната батерия 251
- Информация за излъчван шум и вибрации 251
- Монтиране 251
- Ползване на bluetooth low energy gcy 42 модул 251
- Акумулаторна батерия модел gba 18v 252
- Акумулаторна батерия модел procore18v 252
- Демoнтаж на циркулярния диск вж фиг a 252
- Избор на циркулярния диск 252
- Изваждане на акумулаторната батерия 252
- Индикатор за акумулаторната батерия 252
- Поставяне смяна на режещия диск 252
- Moнтаж на циркулярния диск вж фиг a 253
- Външна система за прахоулавяне 253
- Изхвърляне на стружки вж фиг b 253
- Работа с електро инструмента 253
- Работа с електроинструмента 253
- Работни режими 253
- Регулиране на дълбочината на рязане вж фиг d e 253
- Регулиране на ъгъла на скосяване 253
- Система за прахоулавяне 253
- Eco режим 254
- Включване и изключване 254
- Защита срещу пълно разреждане 254
- Използване на системата направляващи шини fsn 254
- Маркировки за среза 254
- Поставяне на акумулаторната батерия 254
- Потребителски интерфейс вж фиг c 254
- Пускане в експлоатация 254
- Индикатори за състоянието 255
- Предварителен избор на скоростта на въртене 255
- Комуникационни функции 256
- Разрязване на дървесен материал 256
- Рязане с направляваща шина вж фиг h i 256
- Рязане с опора за успоредно водене вж фиг f 256
- Рязане с помощна опора вж фиг g 256
- Указания за работа 256
- Бракуване 257
- Клиентска служба и консултация относно употребата 257
- Поддържане и почистване 257
- Поддържане и сервиз 257
- Транспортиране 257
- Указания за оптимална работа с акумулаторната батерия 257
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 258
- Акумулаторни или обикновени батерии 258
- Безбедносни напомени 258
- Безбедност на работниот простор 258
- Електрична безбедност 258
- Лична безбедност 258
- Македонски 258
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 258
- Преду 258
- Предување 258
- Само за страни от ес 258
- Безбедносни напомени за кружни пили 259
- Постапки на сечење 259
- Сервисирање 259
- Употреба и чување на батериски алат 259
- Употреба и чување на електричните алати 259
- Одбивање и слични предупредувања 260
- Функција на долен заштитен поклопец 260
- Дополнителни безбедносни напомени 261
- Опис на производот и перформансите 261
- Употреба со соодветна намена 261
- Илустрација на компоненти 262
- Технички податоци 262
- Информации за бучава вибрации 263
- Монтажа 263
- Бирање на сечилото за пила 264
- Вадење на батеријата 264
- Демонтирање на сечилото за пила види слика a 264
- Полнење на батеријата 264
- Поставување на bluetooth low energy модул gcy 42 264
- Приказ за наполнетост на батеријата 264
- Ставање менување на сечилото за кружна пила 264
- Тип на батерија gba 18v 264
- Тип на батерија procore18v 264
- Вшмукување на прав струготини 265
- Исфрлувач на струготини види слика b 265
- Монтирање на сечилото за пила види слика a 265
- Надворешно всисување 265
- Начини на работа 265
- Подесување на длабочината на сечење види слики d e 265
- Работа 265
- Вклучување исклучување 266
- Вметнување на батеријата 266
- Еко режим 266
- Заштита од длабинско празнење 266
- Кориснички интерфејс види слика c 266
- Користење на систем со пила за вдлабнување fsn 266
- Ознаки за сечење 266
- Подесување на закосениот агол 266
- Ставање во употреба 266
- Одредување на број на вртежи 267
- Прикази за состојба 267
- Сечење на дрво 268
- Сечење со паралелен граничник види слика f 268
- Сечење со помошен граничник види слика g 268
- Сечење со шина водилка види слики h i 268
- Совети при работењето 268
- Функции на поврзување 268
- Bezbednosne napomene 269
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 269
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 269
- Srpski 269
- Upozorenj 269
- Батерии 269
- Напомени за оптимално користење на батериите 269
- Одржување и сервис 269
- Одржување и чистење 269
- Отстранување 269
- Само за земјите од еу 269
- Сервисна служба и совети при користење 269
- Транспорт 269
- Električna sigurnost 270
- Sigurnost osoblja 270
- Sigurnost radnog područja 270
- Upotreba i briga o električnim alatima 270
- Postupci sečenja 271
- Servisiranje 271
- Sigurnosne napomene za kružne testere 271
- Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon 271
- Uzroci povratnog udarca i povezana upozorenja 271
- Dodatne sigurnosne napomene 272
- Funkcija donjeg štitnika 272
- Komponente sa slike 273
- Opis proizvoda i primene 273
- Predviđena upotreba 273
- Informacije o buci vibracijama 274
- Tehnički podaci 274
- Izvaditi akumulator 275
- Montaža 275
- Montaža zamena lista kružne testere 275
- Prikaz statusa napunjenosti akumulatora 275
- Punjenje akumulatora 275
- Tip akumulatora gba 18v 275
- Tip akumulatora procore18v 275
- Umetanje bluetooth low energy modula gcy 42 275
- Demontaža lista testere pogledajte sliku a 276
- Izbacivač piljevine videti sliku b 276
- Izbor lista testere 276
- Montaža lista testere pogledaj sliku a 276
- Podešavanje dubine reza videti slike d e 276
- Podešavanje ugla iskošenja 276
- Usisavanje prašine piljevine 276
- Usisavanje sa strane 276
- Vrste režima rada 276
- Eco režim 277
- Izbor broja obrtaja 277
- Korisnički interfejs videti sliku c 277
- Oznake reza 277
- Puštanje u rad 277
- Ubacivanje akumulatora 277
- Uključivanje isključivanje 277
- Upotreba sistema vodeće šine fsn 277
- Zaštita od dubinskog pražnjenja 277
- Funkcije povezivanja 278
- Prikazi stanja 278
- Održavanje i servis 279
- Održavanje i čišćenje 279
- Servis i saveti za upotrebu 279
- Sečenje drveta 279
- Sečenje sa pomoćnim graničnikom pogledajte sliku g 279
- Testerisanje sa paralelnim graničnikom videti sliku f 279
- Testerisanje sa vodećom šinom videti slike h i 279
- Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom 279
- Uputstva za rad 279
- Akumulatorske baterije baterije 280
- Električna varnost 280
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 280
- Opozorilo 280
- Samo za eu zemlje 280
- Slovenščina 280
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 280
- Transport 280
- Uklanjanje đubreta 280
- Varnost na delovnem mestu 280
- Varnostna opozorila 280
- Osebna varnost 281
- Uporaba in vzdrževanje akumula torskih orodij 281
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 281
- Rezanje 282
- Servisiranje 282
- Varnostna navodila za krožne žage 282
- Vzroki za povratni udarec in s tem povezana opozorila 282
- Delovanje spodnjega ščitnika 283
- Dodatna varnostna opozorila 283
- Komponente na sliki 284
- Namenska uporaba 284
- Opis izdelka in storitev 284
- Tehnični podatki 284
- Namestitev 285
- Namestitev nizkoenergijskega modula bluetooth gcy 42 285
- Napolnite akumulatorsko baterijo 285
- Podatki o hrupu tresljajih 285
- Izbira žaginega lista 286
- Namestitev žaginega lista glejte sliko a 286
- Odstranitev akumulatorske baterije 286
- Odstranjevanje žaginega lista glejte sliko a 286
- Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 286
- Vrsta akumulatorske baterije gba 18v 286
- Vrsta akumulatorske baterije procore18v 286
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista krožne žage 286
- Delovanje 287
- Izmet ostružkov glejte sliko b 287
- Nastavitev globine reza glejte slike d e 287
- Nastavitev zajeralnega kota 287
- Načini delovanja 287
- Odsesavanje prahu ostružkov 287
- Odsesavanje z zunanjim sesalnikom 287
- Izbira števila vrtljajev 288
- Namestitev akumulatorske baterije 288
- Način eco 288
- Oznake rezov 288
- Uporaba 288
- Uporaba s sistemom vodil fsn 288
- Uporabniški vmesnik glejte sliko c 288
- Vklop izklop 288
- Zaščita pred prekomernim praznjenjem 288
- Funkcije povezljivosti 289
- Prikazi stanja 289
- Navodila za delo 290
- Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije 290
- Vzdrževanje in servisiranje 290
- Vzdrževanje in čiščenje 290
- Žaganje lesa 290
- Žaganje s pomožnim prislonom glejte sliko g 290
- Žaganje z vodilom glejte slike h i 290
- Žaganje z vzporednim vodilom glejte sliko f 290
- Akumulatorske običajne baterije 291
- Električna sigurnost 291
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 291
- Hrvatski 291
- Odlaganje 291
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 291
- Sigurnosne napomene 291
- Sigurnost na radnom mjestu 291
- Transport 291
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 291
- Upozorenj 291
- Zgolj za države evropske unije 291
- Sigurnost ljudi 292
- Upotreba i održavanje akumulatorskih alata 292
- Upotreba i održavanje električnog alata 292
- Funkcija donjeg štitnika 293
- Postupci za rezanje 293
- Servisiranje 293
- Sigurnosne napomene za kružne pile 293
- Uzroci povratnog udara i povezana upozorenja 293
- Dodatne sigurnosne napomene 294
- Namjenska uporaba 294
- Opis proizvoda i radova 294
- Prikazani dijelovi alata 294
- Tehnički podaci 295
- Informacije o buci i vibracijama 296
- Montaža 296
- Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije 296
- Punjenje aku baterije 296
- Umetanje modula bluetooth low energy module gcy 42 296
- Vađenje aku baterije 296
- Biranje lista pile 297
- Demontaža lista pile vidjeti sliku a 297
- Montaža lista pile vidjeti sliku a 297
- Tip aku baterije gba 18v 297
- Tip aku baterije procore18v 297
- Umetanje zamjena lista kružne pile 297
- Usisavanje prašine strugotina 297
- Izbacivač strugotine vidjeti sliku b 298
- Namještanje dubine rezanja vidjeti slike d e 298
- Namještanje kuta kosog rezanja 298
- Načini rada 298
- Oznake rezanja 298
- Uporaba sustava vodilica fsn 298
- Vanjsko usisavanje 298
- Eco način rada 299
- Korisničko sučelje vidjeti sliku c 299
- Predbiranje broja okretaja 299
- Prikazi stanja 299
- Puštanje u rad 299
- Uključivanje isključivanje 299
- Umetanje aku baterije 299
- Zaštita od dubinskog pražnjenja 299
- Funkcije connectivity 300
- Piljenje drva 300
- Piljenje s paralelnim graničnikom vidjeti sliku f 300
- Piljenje s pomoćnim graničnikom vidjeti slike g 300
- Upute za rad 300
- Aku baterije baterije 301
- Napomene za optimalno rukovanje aku baterijom 301
- Održavanje i servisiranje 301
- Održavanje i čišćenje 301
- Piljenje s vodilicom vidjeti slike h i 301
- Samo za zemlje eu 301
- Servisna služba i savjeti o uporabi 301
- Transport 301
- Zbrinjavanje 301
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 302
- Elektriohutus 302
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 302
- Hoiatus 302
- Inimeste turvalisus 302
- Ohutusnõuded 302
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 302
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 302
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 303
- Lõikamine 303
- Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel 303
- Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded 303
- Teenindus 303
- Alumine kettakaitse 304
- Täiendavad ohutusnõuded 304
- Kujutatud komponendid 305
- Nõuetekohane kasutamine 305
- Tehnilised andmed 305
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 305
- Andmed müra vibratsiooni kohta 306
- Aku eemaldamine 307
- Aku laadimine 307
- Aku laetuse taseme näidik 307
- Aku tüüp gba 18v 307
- Aku tüüp procore18v 307
- Bluetooth low energy module gcy 42 paigaldamine 307
- Paigaldus 307
- Saeketta eemaldamine vt jn a 307
- Saeketta paigaldamine vahetamine 307
- Saeketta valimine 307
- Kaldenurga seadmine 308
- Laastude väljaviskeava vt jn b 308
- Lõikesügavuse seadmine vt jooniseid d e 308
- Saeketta paigaldamine vt jn a 308
- Tolmu saepuru äratõmme 308
- Töörežiimid 308
- Töötamine 308
- Võõrimemisseadme kasutamine 308
- Aku paigaldamine 309
- Eco režiim 309
- Juhtsiinisüsteemi fsn kasutamine 309
- Kasutajaliides vt jn c 309
- Kasutuselevõtt 309
- Lõikemärgised 309
- Pöörlemiskiiruse eelvalik 309
- Sisse väljalülitamine 309
- Sügavtühjenemiskaitse 309
- Oleku näidud 310
- Ühildamisfunktsioonid 310
- Abitoega saagimine vt jn g 311
- Hooldus ja korrashoid 311
- Hooldus ja puhastus 311
- Juhised aku käsitsemiseks 311
- Juhtsiiniga saagimine vt jooniseid h i 311
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 311
- Paralleeljuhikuga saagimine vt jn f 311
- Puidu saagimine 311
- Tööjuhised 311
- Akud patareid 312
- Brīdinā 312
- Drošība darba vietā 312
- Drošības noteikumi 312
- Elektrodrošība 312
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 312
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 312
- Latviešu 312
- Personiskā drošība 312
- Transport 312
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 312
- Üksnes el liikmesriikidele 312
- Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 313
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 313
- Apkalpošana 314
- Atsitiena cēloņi un ar to saistītie brīdinājumi 314
- Drošības noteikumi ripzāģiem 314
- Zāģēšanas process 314
- Apakšējā aizsargpārsega funkcionēšana 315
- Papildu drošības noteikumi 315
- Attēlotās sastāvdaļas 316
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 316
- Paredzētais pielietojums 316
- Tehniskie dati 316
- Informācija par troksni un vibrāciju 317
- Akumulatora izņemšana 318
- Akumulatora tips gba 18v 318
- Akumulatora tips procore18v 318
- Akumulatora uzlāde 318
- Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 318
- Moduļa bluetooth low energy module gcy 42 ievietošana 318
- Montāža 318
- Zāģa asmens iestiprināšana nomaiņa 318
- Darba režīmi 319
- Lietošana 319
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 319
- Putekļu uzsūkšana ar ārējā vakuumsūcēja palīdzību 319
- Skaidu izvadīšana attēls b 319
- Zāģa asmens demontāža attēls a 319
- Zāģa asmens iestiprināšana attēls a 319
- Zāģa asmens izvēle 319
- Zāģēšanas dziļuma iestatīšana skatīt attēlus d e 319
- Aizsardzība pret dziļo izlādi 320
- Akumulatora ievietošana 320
- Ekonomiskais režīms 320
- Ieslēgšana un izslēgšana 320
- Lietojums kopā ar vadotnes sliežu sistēmu fsn 320
- Lietotāja saskarne attēls c 320
- Marķējumi zāģēšanas trases noteikšanai 320
- Uzsākot lietošanu 320
- Zāģēšanas leņķa iestatīšana 320
- Griešanās ātruma regulēšana 321
- Stāvokļa rādījumi 321
- Koksnes zāģēšana 322
- Norādījumi darbam 322
- Pareiza apiešanās ar akumulatoru 322
- Savienojamības funkcijas 322
- Zāģēšana ar palīgvadotni attēls g 322
- Zāģēšana ar paralēlo vadotni attēls f 322
- Zāģēšana ar vadotnes sliedi attēli h i 322
- Akumulatori baterijas 323
- Apkalpošana un apkope 323
- Apkalpošana un tīrīšana 323
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 323
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 323
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 323
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 323
- Lietuvių k 323
- Saugos nuorodos 323
- Tikai ek valstīm 323
- Transportēšana 323
- Įspėjimas 323
- Darbo vietos saugumas 324
- Elektrosauga 324
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 324
- Žmonių sauga 324
- Atatranka priežastys ir atitinkamos saugos nuorodos 325
- Pjovimo operacijos 325
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 325
- Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais pjūklais 325
- Techninė priežiūra 325
- Apatinio apsauginio gaubto funkcija 326
- Papildomos saugos nuorodos 326
- Gaminio ir savybių aprašas 327
- Naudojimas pagal paskirtį 327
- Pavaizduoti įrankio elementai 327
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 328
- Techniniai duomenys 328
- Akumuliatoriaus išėmimas 329
- Akumuliatoriaus tipas gba 18v 329
- Akumuliatoriaus tipas procore18v 329
- Akumuliatoriaus įkrovimas 329
- Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius 329
- Bluetooth low energy module gcy 42 įstatymas 329
- Montavimas 329
- Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas 329
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 330
- Išorinis dulkių nusiurbimas 330
- Naudojimas 330
- Pjovimo gylio nustatymas žr d e pav 330
- Pjovimo kampo nustatymas 330
- Pjuvenų išmetimo anga žr b pav 330
- Pjūklo disko išmontavimas žr a pav 330
- Pjūklo disko pasirinkimas 330
- Pjūklo disko sumontavimas žr a pav 330
- Veikimo režimai 330
- Akumuliatoriaus įdėjimas 331
- Apsauga nuo visiškos iškrovos 331
- Eco režimas 331
- Naudojant su kreipiamųjų juostų sistema fsn 331
- Naudotojo sąsaja žr c pav 331
- Paruošimas naudoti 331
- Pjūvio linijos žymės 331
- Sūkių skaičiaus išankstinis nustatymas 331
- Įjungimas ir išjungimas 331
- Būsenos indikatoriai 332
- Connectivity funkcijos 332
- Darbo patarimai 333
- Medienos pjovimas 333
- Nuorodos kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi 333
- Pjovimas su kreipiamąja juosta žr h i pav 333
- Pjovimas su lygiagrečiąja atrama žr f pav 333
- Pjovimas su pagalbine kreipiamąja žr g pav 333
- Priežiūra ir servisas 333
- Priežiūra ir valymas 333
- Akumuliatoriai ir baterijos 334
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 334
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 334
- Tik es šalims 334
- Transportavimas 334
- Šalinimas 334
- 경고 334
- 안전 수칙 334
- 작업장 안전 334
- 전기에 관한 안전 334
- 전동공구 일반 안전 수칙 334
- 한국어 334
- 사용자 안전 335
- 전동공구의 올바른 사용과 취급 335
- 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 335
- 둥근톱 안전 수칙 336
- 서비스 336
- 아래쪽 가드 기능 336
- 절단 작업 336
- 킥백 현상의 원인 및 관련 경고사항 336
- 규정에 따른 사용 337
- 제품 및 성능 설명 337
- 제품의 주요 명칭 337
- 추가 안전 경고사항 337
- 제품 사양 338
- Bluetooth low energy module gcy 42 삽입하기 339
- 배터리 분리하기 339
- 배터리 충전상태 표시기 339
- 배터리 충전하기 339
- 배터리 형식 gba 18v 339
- 배터리 형식 procore18v 339
- 조립 339
- 분진 및 톱밥 추출장치 340
- 외부 분진 처리 340
- 원형 톱날 장착하기 교환하기 340
- 작동 340
- 톱날 분리하기 그림 a 참고 340
- 톱날 선택하기 340
- 톱날 조립하기 그림 a 참고 340
- 톱밥 배출구 그림 b 참조 340
- Eco 모드 341
- 가이드 레일 시스템 fsn 사용 341
- 기계 시동 341
- 마이터 각도 설정하기 341
- 방전 보호 기능 341
- 배터리 장착하기 341
- 작동 모드 341
- 전원 스위치 작동 341
- 절단 깊이 설정하기 그림 d e 참조 341
- 절단 표시 341
- 사용자 인터페이스 그림 c 참조 342
- 상태 표시 342
- 속도 설정 342
- 가이드 레일을 이용한 톱 작업 그림 h i 참조 343
- 목재에 톱질작업하기 343
- 보조 스토퍼를 이용한 톱 작업 그림 g 참조 343
- 사용 방법 343
- 연결 기능 343
- 올바른 배터리의 취급 방법 343
- 평행 조절자를 이용한 톱 작업 그림 f 참조 343
- As 센터 및 사용 문의 344
- 보수 정비 및 서비스 344
- 보수 정비 및 유지 344
- 오직 eu 국가에만 해당 344
- 운반 344
- 처리 344
- 충전용 배터리 배터리 344
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 345
- ةيئابرهكلا 345
- ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا 345
- ريذح 345
- ناملأا تاداشرإ 345
- يبرع 345
- ١٥٣ إرشادات الأمان 345
- ١٥٣ ١ الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية 345
- ١٥٣ ١ ١ الأمان بمكان الشغل 345
- ١٥٣ ١ ٢ الأمان الكهربائي 345
- ١٥٣ ١ ٣ أمان الأشخاص 345
- ١٥٣ ١ ٤ حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية 345
- ةيرئادلا ريشانملل ناملأا تاداشرإ 346
- ١٥٣ ١ ٥ حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم 346
- ١٥٣ ١ ٦ الخدمة 346
- ١٥٣ ٢ إرشادات الأمان للمناشير الدائرية 346
- ١٥٣ ٢ ١ خطوات القطع 346
- ١٥٣ ٢ ٢ أسباب الصدمة الارتدادية والتحذيرات المتعلقة بها 347
- ١٥٣ ٢ ٣ وظيفة غطاء الوقاية السفلي 347
- ١٥٣ ٢ ٤ إرشادات الأمان الإضافية 347
- ءادلأاو جتنملا فصو 348
- ةروصملا ءازجلأا 348
- صصخملا لامعتسلاا 348
- ١٥٤ وصف المنتج والأداء 348
- ١٥٤ ١ الاستعمال المخصص 348
- ١٥٤ ٢ الأجزاء المصورة 348
- ةينفلا تانايبلا 349
- ١٥٤ ٣ البيانات الفنية 349
- Energy module gcy 42 350
- بيكرتلا 350
- لويدوملا مادختسا bluetooth low 350
- مكرملا عزن 350
- مكرملا نحش 350
- مكرملا نحش ةلاح نيبم 350
- ١٥٥ التركيب 350
- ١٥٥ ١ استخدام الموديول bluetooth low energy module gcy 42 350
- ١٥٥ ٢ شحن المركم 350
- ١٥٥ ٣ نزع المركم 350
- ١٥٥ ٤ مبين حالة شحن المركم 350
- ١٥٥ ٤ ١ نوع المركم gba 18v 350
- ١٥٥ ٤ ٢ نوع المركم procore18v 350
- ةراشنلا رابغلا طفش 351
- ليغشتلا 351
- ليغشتلا قرط 351
- يرئادلا راشنملا لصن لادبتسا بيكرت 351
- ١٥٥ ٥ تركيب استبدال نصل المنشار الدائري 351
- ١٥٥ ٥ ١ اختيار نصل المنشار 351
- ١٥٥ ٥ ٢ فك نصل المنشار انظر الصورة a 351
- ١٥٥ ٥ ٣ تركيب شفرة المنشار انظر الصورة a 351
- ١٥٥ ٦ شفط الغبار النشارة 351
- ١٥٥ ٦ ١ مقذف النشارة انظر الصورة b 351
- ١٥٥ ٦ ٢ الشفط الخارجي 351
- ١٥٦ التشغيل 351
- ١٥٦ ١ طرق التشغيل 351
- ليغشتلا ءدب 352
- ١٥٦ ١ ١ ضبط عمق القطع انظر الصور d e 352
- ١٥٦ ١ ٢ ضبط زوايا الشطب المائلة 352
- ١٥٦ ١ ٣ علامات القطع 352
- ١٥٦ ١ ٤ الاستخدام مع نظام سكة التوجيه fsn 352
- ١٥٦ ٢ بدء التشغيل 352
- ١٥٦ ٢ ١ تركيب المركم 352
- ١٥٦ ٢ ٢ التشغيل والإطفاء 352
- ١٥٦ ٢ ٣ واقية التفريغ الشديد 352
- ١٥٦ ٢ ٤ الوضع الاقتصادي eco 352
- ١٥٦ ٢ ٥ واجهة المستخدم انظر الصورة c 353
- ١٥٦ ٢ ٦ ضبط عدد اللفات مسبقا 353
- ١٥٦ ٢ ٧ مبينات الحالة 353
- لمعلا تاداشرإ 354
- ١٥٦ ٢ ٨ وظائف الربط 354
- ١٥٦ ٣ إرشادات العمل 354
- ١٥٦ ٣ ١ نشر الخشب 354
- ١٥٦ ٣ ٢ النشر مع مصد التوازي انظر الصورة f 354
- ١٥٦ ٣ ٣ النشر مع مصد مساعد انظر الصورة g 354
- ١٥٦ ٣ ٤ النشر مع سكة توجيه انظر الصور h i 354
- ةمدخلاو ةنايصلا 355
- فيظنتلاو ةنايصلا 355
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 355
- ١٥٦ ٣ ٥ ملاحظات للتعامل مع المركم بطريقة مثالية 355
- ١٥٧ الصيانة والخدمة 355
- ١٥٧ ١ الصيانة والتنظيف 355
- ١٥٧ ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 355
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 356
- لقنلا 356
- ١٥٧ ٣ النقل 356
- ١٥٧ ٤ التخلص من العدة الكهربائية 356
- ١٥٧ ٤ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي 356
- ١٥٧ ٤ ٢ المراكم البطاريات 356
- Gks 18v 68 gc 18v 68 c 357
- ایمنی الکتریکی 357
- ایمنی محل کار 357
- دستورات ایمنی 357
- رادش 357
- رعایت ایمنی اشخاص 357
- نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی 357
- یسراف 357
- یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن 357
- ینمیا تاروتسد 357
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن 358
- دستورات ایمنی برای اره های گ ردب ر 358
- ر بدر گ یاههرا یارب ینمیا تاروتسد 358
- سرویس 358
- فرایندهای برش 358
- مراقبت و طرز استفاده از ابزارهای شارژی 358
- عملکرد حفاظ پایینی 359
- پس زدن دستگاه و هشدارهای ایمنی 359
- اجزاء دستگاه 360
- توضیحات محصول و کارکرد 360
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 360
- سایر راهنمایی های ایمنی 360
- موارد استفاده از دستگاه 360
- هاگتسد ءازجا 360
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 360
- مشخصات فنی 361
- ینف تاصخشم 361
- Bluetooth low energy module gcy 42 362
- Bluetooth low energy module gcy 42 را نصب کنید 362
- بصن 362
- دینک بصن ار 362
- نحوه برداشتن باتری 362
- نحوه شارژ كردن باتری 362
- نشانگر وضعیت شارژ باتری 362
- نصب 362
- یرتاب نتشادرب هوحن 362
- یرتاب ندرك ژراش هوحن 362
- یرتاب ژراش تیعضو رگناشن 362
- انتخاب تیغه اره 363
- مکش گرد براده و تراشه 363
- نحوه جاگذاری تعویض تیغه اره 363
- نصب تیغه اره رجوع شود به تصویر a 363
- نوع باتری gba 18v 363
- نوع باتری procore18v 363
- هرا هغیت ضیوعت یراذگاج هوحن 363
- هشارت و هدارب درگ شکم 363
- انواع عملکرد 364
- تنظیم زاویه مورب 364
- تنظیم عمق برش رجوع کنید به تصویرd e 364
- خروجی تراشه رجوع کنید به تصویر b 364
- درکلمع عاونا 364
- طرز کار با دستگاه 364
- مكش گرد و غبار توسط مكنده مجزا 364
- نحوه علامت گذاری های برش 364
- هاگتسد اب راک زرط 364
- User interface رجوع کنید به تصویر c 365
- استفاده از سیستم هدایت ریلی fsn 365
- انتخاب سرعت 365
- جاگذاری باتری 365
- حالت اقتصادی 365
- حفاظت در برابر تخلیه کامل باتری 365
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه 365
- نحوه روشن و خاموش کردن 365
- نمایشگرهای وضعیت 365
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 365
- راهنمائی های عملی 366
- عملکرد های ارتباطی 366
- نحوه اره کردن چوب 366
- یلمع یاهیئامنهار 366
- اره کاری با خط کش راهنمای موازی رجوع کنید به تصویر f 367
- اره کاری با نگهدارنده کمکی رجوع کنید به تصویر g 367
- برش با خط کش راهنمای موازی رجوع کنید به تصویر h i 367
- توضیحات و تذکراتی برای نحوه بهینه کار با باتری 367
- حمل دستگاه 367
- خدمات و مشاوره با مشتریان 367
- سیورس و تبقارم 367
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه 367
- مراقبت و سرویس 367
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 367
- هاگتسد لمح 367
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 367
- از رده خارج کردن دستگاه 368
- باتری های شارژی قلمی 368
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 368
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 368
- Gcy 42 1 600 a01 3wf 370
- Expert 371
- Standard 371
- Licenses 372
Похожие устройства
- Bosch GKT 18V-52 GC (06016B4000) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW680K Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedRecip 18 (06033B2402) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedRecip 18 (06033B2403) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedDrill 18 (06039B5006) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedDrill 18 (06039B5008) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedDrill 18 (06039B5009) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedImpact18 (06039B5109) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedImpact 18 (06039B510B) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedImpact 18 (06039B510C) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3005) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3006) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3007) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 1200 (06039D3104) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 1200 (06039D3105) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO VI (06039C7120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO VI Set (06039C7122) Инструкция по эксплуатации
- Elitech ПСА 18СЛ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Elitech МСА 18БЛ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Elitech МСА 18БЛ2 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации