Bosch GKT 18V-52 GC (06016B4000) без акк. и з.у [168/377] Nasazení akumulátoru
![Bosch GKT 18V-52 GC (06016B4000) без акк. и з.у [168/377] Nasazení akumulátoru](/views2/1889293/page168/bga8.png)
168 | Čeština
Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za
karcinogenní, zvláště ve spojení spřídavnými látkami pro
ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo).
Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze
specialisté.
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné
odsávání prachu.
– Zajistěte dobré větrání pracoviště.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku střídou
filtruP2.
Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné
vpříslušné zemi.
u Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Vyfukování třísek (vizobrázekI)
Vyfukování třísek (18) lze libovolně otáčet.
Na vyfukování třísek (18) lze připojit odsávací hadici
oprůměru 35mm nebo vak na prach/třísky (51).
Pro zaručení optimálního odsávání se musí vyfukování
třísek(18) pravidelně čistit.
Externí odsávání
Odsávací hadici oprůměru 35mm (34) (příslušenství)
nasaďte na vyhazování třísek (18). Připojte odsávací hadici
(34) kvysavači (příslušenství). Přehled připojení krůzným
vysavačům najdete na konci tohoto návodu.
Vysavač musí být vhodný pro frézovaný materiál.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního
nebo suchého prachu použijte speciální vysavač.
Provoz
u Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
výměna nástrojů) apři jeho přepravě auskladnění
vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače
hrozí nebezpečí poranění.
Druhy provozu
Nastavení hloubky řezu (viz obrázek C)
u Hloubku řezu přizpůsobte podle tloušťky obrobku. Pod
obrobkem by měla být viditelná necelá výška zubu.
Stiskněte posuvné tlačítko (36) anastavte požadovanou
hloubku řezu (tloušťka materiálu + výška zubů pilového
kotouče) na stupnici hloubky řezu (10).
Ukazatel hloubky řezu (7) ukazuje hloubku řezu při použití
vodicí kolejnice Bosch. Při řezání bez vodicí kolejnice se
hodnota hloubky řezu zvýší otloušťku vodicí kolejnice
Bosch.
Nastavení pokosového úhlu
Postavte elektrické nářadí na rovnou plochu, aby byla
základní deska (8) úplně podepřená.
Povolte křídlové šrouby (13) a(16). Otočte pilu na stranu.
Nastavte požadovaný rozměr na stupnici (11). Znovu
utáhněte křídlové šrouby (13) a(16). Pozor: Netlačte
přitom na přídavnou rukojeť (4) ani na samotnou pilu. Pokud
byste to nedodrželi, může dojít kneúmyslnému nastavení
různých pokosových úhlů pomocí křídlových šroubů (13)
a(16). Základní deska (8) by pak nedosedala rovně na
povrch vodicí kolejnice FSN.
Když oba křídlové šrouby utáhnete současně, může být
nutné pilu podepřít ze spodní strany přídavné rukojeti (4).
Nevyvíjejte přitom sílu na přídavnou rukojeť (4) nebo
samotnou pilu, abyste zabránili různému nastavení.
Pokud by přesto byla nastavení rozdílná, znovu povolte oba
křídlové šrouby (13) a(16). Znovu nastavte pokosový úhel,
jak je popsáno výše.
Pilu lze nastavit na pokosový úhel −1° nebo +47°. Za tímto
účelem stiskněte při otáčení navíc tlačítko (14) pro
pokosový úhel −1° nebo pro pokosový úhel +47°.
Upozornění: Upokosových řezů je hloubka řezu menší než
hodnota zobrazená na stupnici hloubky řezu (10).
Upozornění: Maximální pokosový úhel amaximální hloubka
řezu jsou optimalizované pro použití svodicí kolejnicí Bosch.
Upozornění: Pomocí šroubů pro jemné seřízení (48) a(49)
můžete znovu nastavit úhel pokosového řezu, např. po
nárazu.
Řezy bez vodicí kolejnice: Uřezu pod úhlem 45° bez vodicí
kolejnice by se hloubka řezu na stupnici hloubky řezu (10)
neměla nastavovat na více než 40mm, aby byla
zabezpečená přesnost úhlu akvalita řezu.
Značky řezu (viz obrázek B)
Značka řezu 0° (33) vyznačuje polohu pilového kotouče při
řezu pod úhlem 0° – při použití svodicí kolejnicí nebo bez
vodicí kolejnice.
Značka řezu 45° (32) vyznačuje polohu pilového kotouče při
řezu pod úhlem 45° – při použití bez vodicí kolejnice.
Upozornění: Poloha zanoření pilového kotouče do obrobku
je při použití vodicí kolejnice viditelná pomocí značek
zanoření (35).
Uvedení do provozu
Nasazení akumulátoru
Zasuňte nabitý akumulátor (21) do elektrického nářadí tak,
aby byl spolehlivě zajištěný.
Zapnutí avypnutí
Pro zapnutí elektrického nářadí nejprve stiskněte blokování
zapnutí (2) apoté stiskněte vypínač (1) adržte ho stisknutý.
Stisknutím blokování zapnutí (2) se zároveň odjistí
zanořovací zařízení aelektronářadí lze nyní zatlačit dolů. Tím
se nástroj zanoří do obrobku. Při zvednutí se elektronářadí
pružně vrátí zpátky do výchozí polohy azanořovací zařízení
se zase zajistí.
Pro vypnutí elektrického nářadí vypínač (1) uvolněte.
Upozornění: Zbezpečnostních důvodů nelze spínač (1)
zaaretovat, nýbrž musí zůstat během provozu neustále
stlačený.
Konstantní elektronika
Konstantní elektronika udržuje počet otáček při běhu
naprázdno apři zatížení téměř konstantní azaručuje
rovnoměrný pracovní výkon.
1 609 92A 4XT | (11.02.2020) Bosch Power Tools
Содержание
- Gkt 18v 52 gc professional 1
- Titelseite 1
- Gkt 18v 52 gc 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 7
- Arbeitsplatzsicherheit 7
- Deutsch 7
- Elektrische sicherheit 7
- Gkt 18v 52 gc 7
- Sicherheit von personen 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnung 7
- Service 8
- Sicherheitshinweise für kreissägen 8
- Sägeverfahren 8
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs 8
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 8
- Funktion der schutzhaube 9
- Rückschlag ursachen und entsprechende sicherheitshinweise 9
- Zusätzliche sicherheitshinweise 9
- Abgebildete komponenten 10
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 10
- Produkt und leistungsbeschreibung 10
- Geräusch vibrationsinformation 11
- Technische daten 11
- Akku entnehmen 12
- Akku laden 12
- Akku ladezustandsanzeige 12
- Akku typ gba 18v 12
- Akku typ procore18v 12
- Bluetooth low energy module gcy 42 einsetzen 12
- Kreissägeblatt einsetzen wechseln 12
- Montage 12
- Betrieb 13
- Fremdabsaugung 13
- Spanauswurf siehe bild i 13
- Staub späneabsaugung 13
- Sägeblatt auswählen 13
- Sägeblatt demontieren siehe bild a 13
- Sägeblatt montieren siehe bild a 13
- Akku einsetzen 14
- Betriebsarten 14
- Drehzahlvorwahl 14
- Eco modus 14
- Ein ausschalten 14
- Gehrungswinkel einstellen 14
- Inbetriebnahme 14
- Konstantelektronik 14
- Schnittmarkierungen siehe bild b 14
- Schnitttiefe einstellen siehe bild c 14
- User interface siehe bild d 14
- Zustandsanzeigen 15
- Arbeitshinweise 16
- Connectivity funktionen 16
- Sägen mit führungsschiene siehe bild b 16
- Sägen von holz 16
- Sägen von kunststoff 16
- Sägen von leichtbaustoffen werkstoffe mit mineralanteil 16
- Hinweise für den optimalen umgang mit dem akku 17
- Kundendienst und anwendungsberatung 17
- Montage der führungsschiene an die grundplatte siehe bild e 17
- Sägen mit hilfsanschlag siehe bild h 17
- Sägen mit parallelanschlag siehe bilder f g 17
- Wartung und reinigung 17
- Wartung und service 17
- Akkus batterien 18
- Electrical safety 18
- English 18
- Entsorgung 18
- General power tool safety warnings 18
- Gkt 18v 52 gc 18
- Nur für eu länder 18
- Personal safety 18
- Safety instructions 18
- Transport 18
- Warning 18
- Work area safety 18
- Battery tool use and care 19
- Cutting procedures 19
- Power tool use and care 19
- Safety instructions for circular saws 19
- Service 19
- Additional safety warnings 20
- Guard function 20
- Kickback causes and related warnings 20
- Intended use 21
- Product description and specifications 21
- Product features 21
- Fitting 22
- Noise vibration information 22
- Technical data 22
- Using the bluetooth low energy module gcy 42 22
- Battery charge indicator 23
- Battery charging 23
- Battery model gba 18v 23
- Battery model procore18v 23
- Fitting the saw blade see figure a 23
- Inserting changing the circular saw blade 23
- Removing the battery 23
- Removing the saw blade see figure a 23
- Selecting the saw blade 23
- Adjusting the mitre bevel angle 24
- Chip ejector see figure i 24
- Cut marks see figure b 24
- Dust chip extraction 24
- External dust extraction 24
- Operating modes 24
- Operation 24
- Setting the cutting depth see figure c 24
- Constant electronic control 25
- Eco mode 25
- Inserting the battery 25
- Speed preselection 25
- Start up 25
- Switching on off 25
- User interface see figure d 25
- Connectivity functions 26
- Practical advice 26
- Status indications 26
- After sales service and application service 27
- Fitting the guide rail to the base plate see figure e 27
- Maintenance and cleaning 27
- Maintenance and service 27
- Recommendations for optimal handling of the battery 27
- Sawing lightweight materials materials containing minerals 27
- Sawing plastic 27
- Sawing with an auxiliary guide see figure h 27
- Sawing with the guide rail see figure b 27
- Sawing with the parallel guide see figures f g 27
- Sawing wood 27
- Disposal 28
- Only for eu countries 28
- Transport 28
- Avertisse 29
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 29
- Battery packs batteries 29
- Consignes de sécurité 29
- Français 29
- Gkt 18v 52 gc 29
- Sécurité de la zone de travail 29
- Sécurité des personnes 29
- Sécurité électrique 29
- Consignes de sécurité pour scies circulaires 30
- Maintenance et entretien 30
- Procédures de coupe 30
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 30
- Utilisation et entretien de l outil électrique 30
- Causes du recul et mises en garde correspondantes 31
- Fonctionnement du protecteur 31
- Consignes de sécurité additionnelles 32
- Description des prestations et du produit 32
- Utilisation conforme 32
- Éléments constitutifs 32
- Caractéristiques techniques 33
- Indicateur de niveau de charge de l accu 34
- Mise en place du module bluetooth low energy gcy 42 34
- Montage 34
- Niveau sonore et vibrations 34
- Recharge de l accu 34
- Retrait de l accu 34
- Aspiration de poussières de copeaux 35
- Batterie de type gba 18v 35
- Batterie de type procore18v 35
- Choix de la lame de scie 35
- Mise en place d une lame de scie voir figure a 35
- Montage changement de la lame de scie 35
- Retrait de la lame de scie voir figure a 35
- Aspiration au moyen d un aspirateur 36
- Marquages de coupe voir figure b 36
- Mise en marche 36
- Mise en marche arrêt 36
- Mise en place de l accu 36
- Modes de fonctionnement 36
- Réglage de l angle d inclinaison 36
- Réglage de la profondeur de coupe voir figure c 36
- Utilisation 36
- Éjecteur de copeaux voir figure i 36
- Constante électronique 37
- Mode eco 37
- Présélection de vitesse de rotation 37
- Écran de contrôle voir figure d 37
- Affichages d état 38
- Fonctions de connectivité 38
- Instructions d utilisation 38
- Entretien et service après vente 39
- Indications pour une utilisation optimale de la batterie 39
- Montage du rail de guidage sur la plaque de base voir figure e 39
- Nettoyage et entretien 39
- Sciage avec butée auxiliaire voir figure h 39
- Sciage avec butée parallèle voir figures f g 39
- Sciage avec rail de guidage voir figure b 39
- Sciage de bois 39
- Sciage de matières plastiques 39
- Sciage de matériaux de construction légers matériaux composants minéraux 39
- Accus piles 40
- Adverten 40
- Español 40
- Gkt 18v 52 gc 40
- Indicaciones de seguridad 40
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 40
- Seguridad del puesto de trabajo 40
- Service après vente et conseil utilisateurs 40
- Seulement pour les pays de l ue 40
- Transport 40
- Élimination des déchets 40
- Seguridad de personas 41
- Seguridad eléctrica 41
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 41
- Causas del contragolpe y advertencias al respecto 42
- Indicaciones de seguridad pata sierras circulares 42
- Procedimientos de corte 42
- Servicio 42
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador 42
- Función de la protección 43
- Indicaciones de seguridad adicionales 43
- Componentes principales 44
- Descripción del producto y servicio 44
- Utilización reglamentaria 44
- Datos técnicos 45
- Información sobre ruidos y vibraciones 45
- Carga del acumulador 46
- Colocar el módulo bluetooth low energy module gcy 42 46
- Desmontaje de la hoja de sierra ver figura a 46
- Desmontaje del acumulador 46
- Indicador del estado de carga del acumulador 46
- Montaje 46
- Montaje y cambio de la hoja de sierra 46
- Selección de la hoja de sierra 46
- Tipo de acumulador gba 18v 46
- Tipo de acumulador procore18v 46
- Ajuste de la profundidad de corte ver figura c 47
- Ajuste del ángulo de inglete 47
- Aspiración de polvo y virutas 47
- Aspiración externa 47
- Expulsión de virutas ver figura i 47
- Modos de operación 47
- Montaje de la hoja de sierra vea la figura a 47
- Operación 47
- Conexión desconexión 48
- Electrónica constante 48
- Interfaz del usuario ver figura d 48
- Marcas de posición ver figura b 48
- Modo eco 48
- Montaje del acumulador 48
- Preselección de revoluciones 48
- Puesta en marcha 48
- Indicadores de estado 49
- Funciones de conectividad 50
- Instrucciones para la operación 50
- Serrado de madera 50
- Serrado de materiales de construcción ligeros materiales con contenido mineral 50
- Serrado de plástico 50
- Indicaciones para el trato óptimo del acumulador 51
- Mantenimiento y limpieza 51
- Mantenimiento y servicio 51
- Montaje del carril guía a la placa base ver figura e 51
- Serrado con carril guía ver figura b 51
- Serrado con tope auxiliar ver figura h 51
- Serrado con tope paralelo ver figuras f g 51
- Servicio técnico y atención al cliente 51
- Acumuladores pilas 52
- Eliminación 52
- Gkt 18v 52 gc 52
- Instruções de segurança 52
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 52
- Português 52
- Segurança da área de trabalho 52
- Sólo para los países de la ue 52
- Transporte 52
- Segurança de pessoas 53
- Segurança eléctrica 53
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 53
- Causas do efeito de coice e indicações relacionadas 54
- Instruções de segurança para serras circulares 54
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 54
- Procedimentos de corte 54
- Serviço 54
- Função da proteção 55
- Instruções de segurança adicionais 55
- Componentes ilustrados 56
- Descrição do produto e do serviço 56
- Utilização adequada 56
- Dados técnicos 57
- Informação sobre ruídos vibrações 57
- Carregar a bateria 58
- Colocar o bluetooth low energy module gcy 42 58
- Desmontar disco de serra ver figura a 58
- Indicador do nível de carga da bateria 58
- Introduzir substituir o disco da serra circular 58
- Montagem 58
- Retirar a bateria 58
- Selecionar disco de serra 58
- Tipo de bateria gba 18v 58
- Tipo de bateria procore18v 58
- Ajustar ao ângulo de meia esquadria 59
- Ajustar profundidade de corte ver figura c 59
- Aspiração de pó de aparas 59
- Aspiração externa 59
- Expulsão de aparas ver figura i 59
- Funcionamento 59
- Modos de operação 59
- Montar o disco de serra ver figura a 59
- Colocar a bateria 60
- Colocação em funcionamento 60
- Constant electronic 60
- Interface do utilizador ver figura d 60
- Ligar desligar 60
- Marcações de corte ver figura b 60
- Modo eco 60
- Pré seleção do número de rotação 60
- Indicadores de estado 61
- Funções connectivity 62
- Instruções de trabalho 62
- Serrar com calha de guia ver figura b 62
- Serrar madeira 62
- Serrar materiais leves materiais com teor mineral 62
- Serrar plásticos 62
- Indicações sobre o manuseio ideal da bateria 63
- Manutenção e assistência técnica 63
- Manutenção e limpeza 63
- Montagem da calha de guia na placa de base ver figura e 63
- Serrar com encosto auxiliar ver figura h 63
- Serrar com guia paralela ver figuras f g 63
- Serviço pós venda e aconselhamento 63
- Transporte 63
- Apenas para países da ue 64
- Attenzion 64
- Avvertenze di sicurezza 64
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 64
- Baterias pilhas 64
- Eliminação 64
- Gkt 18v 52 gc 64
- Italiano 64
- Sicurezza della postazione di lavoro 64
- Sicurezza delle persone 64
- Sicurezza elettrica 64
- Assistenza 65
- Avvertenze di sicurezza per seghe circolari 65
- Procedure di taglio 65
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 65
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 65
- Cause dei contraccolpi e relative avvertenze 66
- Funzione della protezione 66
- Avvertenze di sicurezza supplementari 67
- Componenti illustrati 67
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 67
- Utilizzo conforme 67
- Dati tecnici 68
- Indicatore del livello di carica della batteria 69
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni 69
- Inserimento del bluetooth low energy module gcy 42 69
- Montaggio 69
- Ricarica della batteria 69
- Rimozione della batteria 69
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 70
- Inserimento sostituzione della lama circolare 70
- Montaggio della lama vedere fig a 70
- Selezione della lama 70
- Smontaggio della lama vedere fig a 70
- Tipo di batteria gba 18v 70
- Tipo di batteria procore18v 70
- Avvio arresto 71
- Espulsione trucioli vedere fig i 71
- Inserimento della batteria 71
- Marcature di taglio vedere fig b 71
- Messa in funzione 71
- Modalità di funzionamento 71
- Regolazione dell angolo obliquo 71
- Regolazione della profondità di taglio vedere fig c 71
- Sistema di aspirazione esterno 71
- Utilizzo 71
- Interfaccia di comando vedere fig d 72
- Modalità eco 72
- Preselezione del numero di giri 72
- Sistema constant electronic 72
- Funzioni connectivity 73
- Indicatori di stato 73
- Indicazioni operative 73
- Avvertenze per l impiego ottimale della batteria 74
- Manutenzione e pulizia 74
- Manutenzione ed assi stenza 74
- Manutenzione ed assistenza 74
- Montaggio del binario di guida sulla piastra di base vedere fig e 74
- Taglio con battuta ausiliaria vedi fig h 74
- Taglio con binario di guida vedere fig b 74
- Taglio con guida parallela vedere figg f g 74
- Taglio del legno 74
- Taglio su materiali da costruzione leggeri materiali contenenti minerali 74
- Taglio su materiali plastici 74
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 75
- Batterie pile 75
- Elektrische veiligheid 75
- Gkt 18v 52 gc 75
- Nederlands 75
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 75
- Smaltimento 75
- Solo per i paesi ue 75
- Trasporto 75
- Veiligheid van de werkomgeving 75
- Veiligheidsaanwijzingen 75
- Waarschu 75
- Veiligheid van personen 76
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 76
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 77
- Oorzaken voor terugslag en daarmee verwante waarschuwingen 77
- Service 77
- Veiligheidsaanwijzingen voor cirkelzagen 77
- Zaagwerkzaamheden 77
- Aanvullende veiligheidsaanwijzingen 78
- Werking beschermkap 78
- Afgebeelde componenten 79
- Beoogd gebruik 79
- Beschrijving van product en werking 79
- Informatie over geluid en trillingen 80
- Montage 80
- Technische gegevens 80
- Accu oplaadaanduiding 81
- Accu opladen 81
- Accu verwijderen 81
- Accutype gba 18v 81
- Accutype procore18v 81
- Bluetooth low energy module gcy 42 plaatsen 81
- Cirkelzaagblad bevestigen of vervangen 81
- Zaagblad demonteren zie afbeelding a 81
- Zaagblad kiezen 81
- Afzuiging van stof en spanen 82
- Externe afzuiging 82
- Gebruik 82
- Spaanafvoer zie afbeelding i 82
- Verstekhoek instellen 82
- Zaagblad monteren zie afbeelding a 82
- Zaagdiepte instellen zie afbeelding c 82
- Accu plaatsen 83
- Constant electronic 83
- Eco modus 83
- Gebruikersinterface zie afbeelding d 83
- In en uitschakelen 83
- Ingebruikname 83
- Toerentalinstelling 83
- Zaagmarkeringen zie afbeelding b 83
- Toestandsaanduidingen 84
- Connectivity functies 85
- Hout zagen 85
- Montage van de geleiderail op de voetplaat zie afbeelding e 85
- Tips voor de werkzaamheden 85
- Zagen met geleiderail zie afbeelding b 85
- Zagen met parallelgeleider zie afbeeldingen f g 85
- Zagen van kunststof 85
- Zagen van lichte bouwmaterialen materialen met mineraalaandeel 85
- Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu 86
- Accu s batterijen 86
- Advarsel 86
- Afvalverwijdering 86
- Alleen voor landen van de eu 86
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 86
- Gkt 18v 52 gc 86
- Klantenservice en gebruiksadvies 86
- Onderhoud en reiniging 86
- Onderhoud en service 86
- Sikkerhedsinstrukser 86
- Vervoer 86
- Zagen met hulpgeleider zie afbeelding h 86
- Elektrisk sikkerhed 87
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 87
- Personlig sikkerhed 87
- Sikkerhed på arbejdspladsen 87
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 88
- Service 88
- Sikkerhedsanvisninger til rundsave 88
- Skæreprocedurer 88
- Årsager til tilbageslag og advarsler relateret til dette 88
- Beregnet anvendelse 89
- Ekstra sikkerhedsanvisninger 89
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 89
- Skærmfunktion 89
- Illustrerede komponenter 90
- Tekniske data 90
- Akku ladetilstandsindikator 91
- Akku tages ud 91
- Akku type gba 18v 91
- Isætning af bluetooth low energy module gcy 42 91
- Montering 91
- Opladning af akku 91
- Støj vibrationsinformation 91
- Afmontering af savklinge se billede a 92
- Akku type procore18v 92
- Isætning skift af rundsavklinge 92
- Montering af savklinge se billede a 92
- Opsugning med fremmed støvsuger 92
- Spånudkast se billede i 92
- Støv spånudsugning 92
- Valg af savklinge 92
- Brugerinterface se billede d 93
- Driftstilstande 93
- Eco modus 93
- Ibrugtagning 93
- Indstilling af geringsvinkel 93
- Indstilling af omdrejningstal 93
- Indstilling af snitdybde se billede c 93
- Isætning af akku 93
- Konstantelektronik 93
- Snitmarkeringer se billede b 93
- Tænd sluk 93
- Tilstandsindikatorer 94
- Arbejdsvejledning 95
- Connectivity funktioner 95
- Montering af styreskinnen på grundpladen se billede e 95
- Savning af plast 95
- Savning af træ 95
- Savning i lette byggematerialer materialer med mineralandel 95
- Savning med styreskinne se billede b 95
- Akkuer batterier 96
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 96
- Bortskaffelse 96
- Gkt 18v 52 gc 96
- Gælder kun i eu lande 96
- Henvisninger til optimal håndtering af akkuen 96
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 96
- Savning med hjælpeanslag se billede h 96
- Savning med parallelanslag se billeder f g 96
- Svensk 96
- Säkerhetsanvisningar 96
- Transport 96
- Varning 96
- Vedligeholdelse og rengøring 96
- Vedligeholdelse og service 96
- Arbetsplatssäkerhet 97
- Elektrisk säkerhet 97
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 97
- Personsäkerhet 97
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg 98
- Orsaker till kast och relaterade varningar 98
- Service 98
- Säkerhetsanvisningar för cirkelsågar 98
- Sågning 98
- Illustrerade komponenter 99
- Produkt och prestandabeskrivning 99
- Skyddsfunktion 99
- Ytterligare säkerhetsanvisningar 99
- Ändamålsenlig användning 99
- Tekniska data 100
- Använda bluetooth low energy module gcy 42 101
- Batteriets laddning 101
- Batterityp gba 18v 101
- Batterityp procore18v 101
- Borttagning av batteri 101
- Buller vibrationsdata 101
- Indikering batteristatus 101
- Montage 101
- Damm spånutsugning 102
- Demontera sågblad se bild a 102
- Extern utsugning 102
- Montera sågbladet se bild a 102
- Spånutmatning se bild i 102
- Sätt i byta ut cirkelsågklinga 102
- Välja sågblad 102
- Användargränssnitt se bild d 103
- Driftstart 103
- Driftstyper 103
- Eco läge 103
- In och urkoppling 103
- Inställning av geringsvinkel 103
- Insättning av batteri 103
- Konstantelektronik 103
- Ställa in sågdjupet se bild c 103
- Sågmarkeringar se bild b 103
- Varvtalsförval 103
- Statusindikeringar 104
- Arbetsanvisningar 105
- Connectivity funktioner 105
- Montering av styrskenan i grundplattan se bild e 105
- Sågning av lätt byggmaterial material med mineralinnehåll 105
- Sågning i plast 105
- Sågning i trä 105
- Sågning med styrskena se bild b 105
- Advarsel 106
- Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen 106
- Avfallshantering 106
- Endast för eu länder 106
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 106
- Gkt 18v 52 gc 106
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 106
- Sekundär primärbatterier 106
- Sikkerhetsanvisninger 106
- Sågning med hjälpanslag se bild h 106
- Sågning med parallellanslag se bild f g 106
- Transport 106
- Underhåll och rengöring 106
- Underhåll och service 106
- Elektrisk sikkerhet 107
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 107
- Personsikkerhet 107
- Sikkerhet på arbeidsplassen 107
- Bruk og pleie av batteridrevne verktøy 108
- Saging 108
- Service 108
- Sikkerhetsanvisninger for sirkelsager 108
- Årsaker til tilbakeslag og tilknyttede advarsler 108
- Ekstra sikkerhetsanvisninger 109
- Vernets funksjon 109
- Forskriftsmessig bruk 110
- Illustrerte komponenter 110
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 110
- Tekniske data 110
- Bruke bluetooth low energy module gcy 42 111
- Fjerning av batteriet 111
- Indikator for batteriladenivå 111
- Montering 111
- Opplading av batteriet 111
- Støy vibrasjonsinformasjon 111
- Batteritype gba 18v 112
- Batteritype procore18v 112
- Sette på bytte sirkelsagblad 112
- Sette på sagblad se bilde a 112
- Støv sponavsuging 112
- Ta av sagblad se bilde a 112
- Velge sagblad 112
- Brukergrensesnitt se bilde d 113
- Driftsmoduser 113
- Eco modus 113
- Eksternt avsug 113
- Igangsetting 113
- Inn utkobling 113
- Innsetting av batteriet 113
- Innstilling av gjæringsvinkelen 113
- Konstantelektronikk 113
- Snittmarkeringer se bilde b 113
- Sponutkast se bilde i 113
- Stille inn sagedybden se bilde c 113
- Tilstandsvisninger 114
- Turtallsinnstilling 114
- Arbeidshenvisninger 115
- Connectivity funksjoner 115
- Saging av lette bygningsmaterialer materialer med mineralandel 115
- Saging av plast 115
- Saging av tre 115
- Saging med styreskinne se bilde b 115
- Bare for land i eu 116
- Deponering 116
- Kundeservice og kundeveiledning 116
- Montering av føringsskinnen på grunnplaten se bilde e 116
- Oppladbare batterier 116
- Regler for optimal bruk av oppladbare batterier 116
- Saging med begrensningshjelp se bilde h 116
- Saging med parallellanlegg se bilde f g 116
- Service og vedlikehold 116
- Transport 116
- Vedlikehold og rengjøring 116
- Gkt 18v 52 gc 117
- Henkilöturvallisuus 117
- Sähköturvallisuus 117
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto 117
- Turvallisuusohjeet 117
- Työpaikan turvallisuus 117
- Varoitus 117
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 117
- Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto 118
- Huolto 118
- Pyörösahojen turvallisuusohjeet 118
- Sahausprosessit 118
- Takapotkun aiheuttaja ja siihen liittyvät varoitukset 118
- Lisäturvallisuusohjeet 119
- Suojuksen toiminta 119
- Kuvatut osat 120
- Määräystenmukainen käyttö 120
- Tekniset tiedot 120
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 120
- Akun irrottaminen 121
- Akun lataus 121
- Asennus 121
- Bluetooth low energy moduulin gcy 42 asentaminen 121
- Melu tärinätiedot 121
- Akkutyyppi gba 18v 122
- Akkutyyppi procore18v 122
- Akun lataustilan näyttö 122
- Pölyn purunpoisto 122
- Sahanterän asennus vaihto 122
- Sahanterän asentaminen katso kuva a 122
- Sahanterän irrotus katso kuva a 122
- Sahanterän valinta 122
- Akun asennus 123
- Eco käyttötila 123
- Jiirikulman asetus 123
- Käynnistys ja pysäytys 123
- Käyttö 123
- Käyttötavat 123
- Käyttöönotto 123
- Purunpoistoputki katso kuva i 123
- Sahausmerkit katso kuva b 123
- Sahaussyvyyden säätäminen katso kuva c 123
- Ulkopuolinen pölynpoisto 123
- Vakioelektroniikka 123
- Kierrosluvun valinta 124
- Käyttöliittymä katso kuva d 124
- Tilan näytöt 124
- Kevytrakennusaineiden materiaalit joissa on kiviainesta sahaus 125
- Langattoman yhteyden toiminnot 125
- Muovin sahaus 125
- Puun sahaus 125
- Sahaus ohjainkiskoa käyttäen katso kuva b 125
- Työskentelyohjeita 125
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 126
- Hoito ja huolto 126
- Huolto ja puhdistus 126
- Hävitys 126
- Koskee vain eu maita 126
- Kuljetus 126
- Ohjainkiskon asentaminen pohjalevyyn katso kuva e 126
- Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn 126
- Sahaus apuohjainta käyttäen katso kuva h 126
- Sahaus suuntaisohjainta käyttäen katso kuvat f g 126
- Akut paristot 127
- Gkt 18v 52 gc 127
- Ασφάλεια προσώπων 127
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 127
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 127
- Ελληνικά 127
- Ηλεκτρική ασφάλεια 127
- Ποιηση 127
- Προειδο 127
- Υποδείξεις ασφαλείας 127
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 128
- Σέρβις 128
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων 128
- Αιτίες ανάκρουσης και σχετικές υποδείξεις ασφαλείας 129
- Διαδικασίες κοπής 129
- Λειτουργία του προφυλακτήρα 129
- Υποδείξεις ασφαλείας για δισκοπρίονα 129
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 130
- Πρόσθετες υποδείξεις ασφάλειας 130
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 131
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 131
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 131
- Πληροφορίες θορύβου κραδασμών 132
- Συναρμολόγηση 132
- Τοποθέτηση της μονάδας bluetooth low energy module gcy 42 132
- Φόρτιση μπαταρίας 132
- Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 133
- Αποσυναρμολόγηση του πριονόδισκου βλέπε εικόνα a 133
- Αφαίρεση της μπαταρίας 133
- Επιλογή πριονόδισκου 133
- Συναρμολόγηση του πριονόδισκου βλέπε εικόνα a 133
- Τοποθέτηση αλλαγή πριονόδισκου 133
- Τύπος μπαταρίας gba 18v 133
- Τύπος μπαταρίας procore18v 133
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 134
- Απόρριψη των πριονιδιών βλέπε εικόνα i 134
- Εξωτερική αναρρόφηση 134
- Λειτουργία 134
- Ρύθμιση της φαλτσογωνιάς 134
- Ρύθμιση του βάθους κοπής βλέπε εικόνα c 134
- Τρόποι λειτουργίας 134
- Διασύνδεση χρήστη βλέπε εικόνα d 135
- Ηλεκτρονική σταθεροποίηση 135
- Θέση σε λειτουργία 135
- Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας 135
- Λειτουργία eco 135
- Μαρκαρίσματα κοπής βλέπε εικόνα b 135
- Προεπιλογή αριθμού στροφών 135
- Τοποθέτηση της μπαταρίας 135
- Ένδειξη της κατάστασης 136
- Κοπή ελαφρών δομικών υλικών υλικά με μερίδιο ορυκτών 137
- Κοπή πλαστικών 137
- Λειτουργίες συνδεσιμότητας 137
- Πριόνισμα με ράγα οδηγό βλέπε εικόνα b 137
- Πριόνισμα ξύλων 137
- Συναρμολόγηση της ράγας οδηγού στην πλάκα βάσης βλέπε εικόνα e 137
- Υποδείξεις εργασίας 137
- Απόσυρση 138
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 138
- Μεταφορά 138
- Μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 138
- Μόνο για χώρες της εε 138
- Πριόνισμα με βοηθητικό οδηγό βλέπε εικόνα h 138
- Πριόνισμα με οδηγό παραλλήλων βλέπε εικόνες f g 138
- Συντήρηση και καθαρισμός 138
- Συντήρηση και σέρβις 138
- Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας 138
- Elektrik güvenliği 139
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 139
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı 139
- Gkt 18v 52 gc 139
- Güvenlik talimatı 139
- Kişilerin güvenliği 139
- Türkçe 139
- Çalışma yeri güvenliği 139
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 140
- Daire testereler için güvenlik talimatı 140
- Geri tepme nedenleri ve ilgili uyarılar 140
- Kesme prosedürleri 140
- Servis 140
- Ek güvenlik uyarıları 141
- Koruma fonksiyonu 141
- Usulüne uygun kullanım 142
- Ürün ve performans açıklaması 142
- Şekli gösterilen elemanlar 142
- Akünün şarjı 143
- Bluetooth low energy modülü gcy 42 nin takılması 143
- Gürültü titreşim bilgisi 143
- Montaj 143
- Teknik veriler 143
- Akü tipi gba 18v 144
- Akü tipi procore18v 144
- Akü şarj durumu göstergesi 144
- Akünün çıkarılması 144
- Daire testere bıçağının takılması değiştirilmesi 144
- Testere bıçağı seçimi 144
- Testere bıçağının sökülmesi bakınız resim a 144
- Testere bıçağının takılması bakınız resim a 144
- Akünün yerleştirilmesi 145
- Gönye açısının ayarlanması 145
- Harici toz emme 145
- I şletim 145
- I şletim türleri 145
- Kesme derinliğinin ayarlanması bakınız resim c 145
- Kesme işaretleri bakınız resim b 145
- Talaş atma yeri bakınız resim i 145
- Toz ve talaş emme 145
- Çalıştırma 145
- Açma kapama 146
- Eco modu 146
- Hız ön seçimi 146
- Kullanıcı arayüzü bkz resim d 146
- Sabit elektronik sistemi 146
- Ahşapta kesme 147
- Connectivity fonksiyonları 147
- Durum göstergeleri 147
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 147
- Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıklamalar 148
- Bakım ve servis 148
- Bakım ve temizlik 148
- Hafif yapı malzemelerinin testerelenmesi mineral katkılı malzemeler 148
- Kılavuz ray ile testereleme bakınız resim b 148
- Kılavuz rayın taban levhasına montajı bakınız resim e 148
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 148
- Paralellik mesnedi ile kesme bakınız resimler f g 148
- Plastik testereleme 148
- Yardımcı dayamak ile kesme bakınız resim h 148
- Nakliye 149
- Aküler bataryalar 150
- Bezpieczeństwo elektryczne 150
- Bezpieczeństwo osób 150
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 150
- Gkt 18v 52 gc 150
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 150
- Ostrzeżeni 150
- Polski 150
- Sadece ab ülkeleri için 150
- Tasfiye 150
- Wskazówki bezpieczeństwa 150
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 151
- Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych 151
- Cięcie 152
- Przyczyny odrzutu i związane z tym ostrzeżenia 152
- Serwis 152
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi 152
- Dodatkowe wskazówki dotyczące bez piec zeń stwa 153
- Działanie osłony 153
- Dane techniczne 154
- Opis urządzenia i jego zastosowania 154
- Przedstawione graficznie komponenty 154
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 154
- Informacje o emisji hałasu i drgań 155
- Montaż 155
- Montaż modułu bluetooth low energy module gcy 42 155
- Ładowanie akumulatora 155
- Demontaż tarczy zob rys a 156
- Montaż tarczy zob rys a 156
- Typ akumulatora gba 18v 156
- Typ akumulatora procore18v 156
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 156
- Wybór tarczy 156
- Wyjmowanie akumulatora 156
- Zakładanie wymiana tarczy pilarskiej 156
- Odsysanie pyłów wiórów 157
- Tryby pracy 157
- Ustawianie głębokości cięcia zob rys c 157
- Ustawianie kąta cięcia 157
- Wyrzutnik wiórów zob rys i 157
- Zewnętrzny system odsysania pyłu 157
- Interfejs użytkownika zob rys d 158
- System constant electronic 158
- Tryb eco 158
- Uruchamianie 158
- Wkładanie akumulatora 158
- Wstępny wybór prędkości obrotowej 158
- Włączanie wyłączanie 158
- Znaczniki cięcia zob rys b 158
- Wskaźniki stanu 159
- Cięcie drewna 160
- Cięcie lekkich materiałów budowlanych materiałów z zawartością składników mineralnych 160
- Cięcie tworzyw sztucznych 160
- Cięcie z szyną prowadzącą zob rys b 160
- Funkcje connectivity 160
- Montaż szyny prowadzącej do podstawy zob rys e 160
- Wskazówki dotyczące pracy 160
- Akumulatory baterie 161
- Cięcie z prowadnicą pomocniczą zob rys h 161
- Cięcie z prowadnicą równoległą zob rys f g 161
- Konserwacja i czyszczenie 161
- Konserwacja i serwis 161
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 161
- Transport 161
- Tylko dla krajów ue 161
- Utylizacja odpadów 161
- Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z akumulatorem 161
- Bezpečnost pracoviště 162
- Bezpečnostní upozornění 162
- Elektrická bezpečnost 162
- Gkt 18v 52 gc 162
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 162
- Osobní bezpečnost 162
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 162
- Výstraha 162
- Čeština 162
- Bezpečnostní pokyny pro okružní pily 163
- Použití a péče o akumulátorové nářadí 163
- Proces řezání 163
- Příčiny zpětného rázu a související pokyny 163
- Servis 163
- Dodatečná bezpečnostní upozornění 164
- Funkce krytu 164
- Popis výrobku a výkonu 165
- Použití v souladu s určeným účelem 165
- Technické údaje 165
- Zobrazené součásti 165
- Informace o hluku a vibracích 166
- Montáž 166
- Nabíjení akumulátoru 166
- Použití bluetooth low energy module gcy 42 166
- Vyjmutí akumulátoru 166
- Demontáž pilového kotouče viz obrázek a 167
- Montáž pilového kotouče viz obrázek a 167
- Nasazení výměna pilového kotouče 167
- Odsávání prachu třísek 167
- Typ akumulátoru gba 18v 167
- Typ akumulátoru procore18v 167
- Ukazatel stavu nabití akumulátoru 167
- Výběr pilového kotouče 167
- Druhy provozu 168
- Externí odsávání 168
- Konstantní elektronika 168
- Nasazení akumulátoru 168
- Nastavení hloubky řezu viz obrázek c 168
- Nastavení pokosového úhlu 168
- Provoz 168
- Uvedení do provozu 168
- Vyfukování třísek viz obrázek i 168
- Zapnutí a vypnutí 168
- Značky řezu viz obrázek b 168
- Předvolba otáček 169
- Režim eco 169
- Uživatelské rozhraní viz obrázek d 169
- Funkce konektivity 170
- Pracovní pokyny 170
- Ukazatel stavu 170
- Řezání dřeva 170
- Řezání plastu 170
- Montáž vodicí kolejnice na základní desku viz obrázek e 171
- Přeprava 171
- Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem 171
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 171
- Údržba a servis 171
- Údržba a čištění 171
- Řezání lehkých stavebních materiálů materiály s podílem minerálů 171
- Řezání s podélným dorazem viz obrázky f g 171
- Řezání s pomocným dorazem viz obrázek h 171
- Řezání s vodicí kolejnicí viz obrázek b 171
- Akumulátory baterie 172
- Bezpečnostné upozornenia 172
- Bezpečnosť elektrina 172
- Bezpečnosť na pracovisku 172
- Bezpečnosť osôb 172
- Gkt 18v 52 gc 172
- Likvidace 172
- Pouze pro země eu 172
- Slovenčina 172
- Výstraha 172
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 172
- Servis 173
- Starostlivé používanie akumulátorového náradia 173
- Starostlivé používanie elektrického náradia 173
- Bezpečnostné upozornenia pre používanie okružných píl 174
- Funkcia ochranného krytu 174
- Postup pri rezaní 174
- Príčiny spätného rázu a súvisiace výstrahy 174
- Dodatočné bezpečnostné pokyny 175
- Opis výrobku a výkonu 175
- Používanie v súlade s určením 175
- Vyobrazené komponenty 175
- Informácia o hlučnosti vibráciách 176
- Technické údaje 176
- Indikácia stavu nabitia akumulátora 177
- Montáž 177
- Nabíjanie akumulátorov 177
- Typ akumulátora gba 18v 177
- Typ akumulátora procore18v 177
- Vloženie bluetooth low energy module gcy 42 177
- Vyberanie akumulátora 177
- Demontáž pílového listu pozri obrázok a 178
- Externé odsávanie 178
- Montáž pílového listu pozri obrázok a 178
- Montáž výmena pílového kotúča 178
- Odsávanie prachu a triesok 178
- Otvor na vyhadzovanie triesok pozri obrázok i 178
- Výber pílového listu 178
- Druhy prevádzky 179
- Konštantná elektronika 179
- Nastavenie hĺbky rezu pozri obrázok c 179
- Nastavenie uhla zošikmenia 179
- Používateľské rozhranie pozri obrázok d 179
- Predvoľba otáčok 179
- Prevádzka 179
- Režim eco 179
- Uvedenie do prevádzky 179
- Vloženie akumulátora 179
- Zapínanie vypínanie 179
- Značka rezu pozri obrázok b 179
- Ukazovatele stavu 180
- Funkcie konektivity 181
- Rezanie dreva 181
- Rezanie plastov 181
- Rezanie s vodiacou lištou pozri obrázok b 181
- Rezanie ľahkých stavebných hmôt materiálov s minerálnou zložkou 181
- Upozornenia týkajúce sa prác 181
- Likvidácia 182
- Montáž vodiacej lišty na základnú dosku pozri obrázok e 182
- Pokyny na optimálne zaobchádzanie s akumulátorom 182
- Rezanie s paralelným dorazom pozri obrázky f g 182
- Rezanie s pomocným dorazom pozri obrázok h 182
- Transport 182
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 182
- Údržba a servis 182
- Údržba a čistenie 182
- Akumulátory batérie 183
- Biztonsági tájékoztató 183
- Elektromos biztonsági előírások 183
- Figyelmez 183
- Gkt 18v 52 gc 183
- Len pre krajiny eú 183
- Magyar 183
- Munkahelyi biztonság 183
- Személyi biztonság 183
- Tetés 183
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 183
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá mok gondos kezelése és használata 184
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 184
- Szerviz 184
- A visszarúgás okai és az ezzel kapcsolatos figyelmeztető tájékoztatók 185
- A védőbúra működése 185
- Biztonsági előírások a körfűrészek számára 185
- Vágási eljárások 185
- A termék és a teljesítmény leírása 186
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 186
- Kiegészítő biztonsági előírások 186
- Rendeltetésszerű használat 186
- Műszaki adatok 187
- A bluetooth low energy module gcy 42 felszerelése 188
- Akkumulátor töltöttségi szint kijelző 188
- Az akkumulátor feltöltése 188
- Az akkumulátor kivétele 188
- Zaj és vibráció értékek 188
- Összeszerelés 188
- A fűrészlap felszerelése lásd a a ábrát 189
- A fűrészlap kijelölése 189
- A fűrészlap leszerelése lásd a a ábrát 189
- A körfűrészlap behelyezése kicserélése 189
- Akkumulátor típus gba 18v 189
- Akkumulátor típus procore18v 189
- Por és forgácselszívás 189
- A sarkalószög beállítása 190
- A vágási mélység beállítása lásd a c ábrát 190
- Az akkumulátor beszerelése 190
- Be és kikapcsolás 190
- Forgácskivető lásd a i ábrát 190
- Külső porelszívás 190
- Vágási jelölések lásd a b ábrát 190
- Üzembe helyezés 190
- Üzemeltetés 190
- Üzemmódok 190
- A fordulatszám előválasztása 191
- Eco üzemmód 191
- Felhasználói felület lásd a d ábrát 191
- Konstantelektronika 191
- Konnektivitási funkciók 192
- Munkavégzési tanácsok 192
- Állapotkijelzők 192
- A vezetősín felszerelése az alaplapra lásd a e ábrát 193
- Fa fűrészelése 193
- Fűrészelés párhuzamvezetővel lásd a f g ábrát 193
- Fűrészelés segédütközővel lásd a h ábrát 193
- Fűrészelés vezetősínnel lásd a b ábrát 193
- Karbantartás és szerviz 193
- Karbantartás és tisztítás 193
- Könnyű építőanyagok ásványi anyagokat tartalmazó anyagok fűrészelése 193
- Műanyag fűrészelése 193
- Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez 193
- Akkumulátorok elemek 194
- Csak az eu tagországok számára 194
- Eltávolítás 194
- Gkt 18v 52 gc 194
- Szállítás 194
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 194
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 194
- Русский 194
- Безопасность людей 195
- Безопасность рабочего места 195
- Ждение 195
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 195
- Предупре 195
- Указания по технике безопасности 195
- Электробезопасность 195
- Применение электроинструмента и обращение с ним 196
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 197
- Причины обратного удара и соответствующие предупредительные указания 197
- Распиловка 197
- Сервис 197
- Указания по технике безопасности для дисковых пил 197
- Дополнительные указания по технике безопасности 198
- Функция защитного кожуха 198
- Изображенные составные части 199
- Описание продукта и услуг 199
- Применение по назначению 199
- Данные по шуму и вибрации 200
- Технические данные 200
- Зарядка аккумулятора 201
- Извлечение аккумулятора 201
- Индикатор заряженности аккумуляторной батареи 201
- Сборка 201
- Тип аккумулятора gba 18v 201
- Тип аккумулятора procore18v 201
- Установка модуля bluetooth low energy module gcy 42 201
- Внешняя система пылеудаления 202
- Выбор пильного полотна 202
- Демонтаж пильного диска см рис a 202
- Монтаж пильного диска см рис a 202
- Патрубок для выброса опилок см рис i 202
- Удаление пыли и стружки 202
- Установка смена пильного диска 202
- Включение выключение 203
- Включение электроинструмента 203
- Константная электроника 203
- Метки угла пропила см рис b 203
- Настройка угла распила 203
- Пользовательский интерфейс см рис d 203
- Работа с инструментом 203
- Режим eco 203
- Режимы работы 203
- Установка аккумулятора 203
- Установка глубины пиления см рис c 203
- Выбор числа оборотов 204
- Индикаторы состояния 205
- Указания по применению 205
- Функции связи 205
- Монтаж направляющей шины на опорную плиту см рис e 206
- Пиление древесины 206
- Пиление легких строительных материалов материалы с минеральным наполнителем 206
- Пиление синтетических материалов 206
- Пиление со вспомогательным упором см рис h 206
- Распиливание с направляющей шиной см рис b 206
- Распиливание с параллельным упором см рис f g 206
- Техобслуживание и очистка 206
- Техобслуживание и сервис 206
- Указания по оптимальному обращению с аккумулятором 206
- Сервис и консультирование по вопросам применения 207
- Gkt 18v 52 gc 208
- Аккумуляторы батареи 208
- Безпека на робочому місці 208
- Вказівки з техніки безпеки 208
- Дження 208
- Електрична безпека 208
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 208
- Попере 208
- Только для стран членов ес 208
- Транспортировка 208
- Українська 208
- Утилизация 208
- Безпека людей 209
- Правильне поводження та користування електроінструментами 209
- Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок 210
- Правильне поводження та користування електроінструментами що працюють на акумуляторних батареях 210
- Розпилювання 210
- Сервіс 210
- Додаткові вказівки з техніки безпеки 211
- Причини сіпання та відповідні попередження 211
- Функція захисного кожуха 211
- Зображені компоненти 212
- Опис продукту і послуг 212
- Призначення приладу 212
- Технічні дані 213
- Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 214
- Інформація щодо шуму і вібрації 214
- Виймання акумулятора 214
- Встановлення модуля bluetooth low energy module gcy 42 214
- Заряджання акумуляторної батареї 214
- Монтаж 214
- Тип акумуляторної батареї gba 18v 214
- Вибір пилкового полотна 215
- Відсмоктування пилу тирси стружки 215
- Демонтаж пиляльного диска див мал a 215
- Монтаж заміна пиляльний дисків 215
- Монтаж пиляльного диска див мал a 215
- Тип акумуляторної батареї procore18v 215
- Викидач тирси див мал i 216
- Вмикання вимикання 216
- Встановлення кута нахилу 216
- Встромляння акумуляторної батареї 216
- Зовнішнє відсмоктування 216
- Позначки розпилювання див мал b 216
- Початок роботи 216
- Регулювання глибини розпилювання див мал c 216
- Режими роботи 216
- Робота 216
- Інтерфейс користувача див мал d 217
- Встановлення кількості обертів 217
- Постійна електроніка 217
- Режим eco 217
- Індикатори стану 218
- Функції зв язку 218
- Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором 219
- Вказівки щодо роботи 219
- Монтаж напрямної шини на опорну плиту див мал e 219
- Розпилювання деревини 219
- Розпилювання з допоміжним упором див мал h 219
- Розпилювання з напрямною шиною див мал b 219
- Розпилювання з паралельним упором див мал f g 219
- Розпилювання легких будівельних матеріалів матеріалів з мінеральними наповнювачами 219
- Розпилювання пластмаси 219
- Gkt 18v 52 gc 220
- Акумулятори батарейки 220
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 220
- Лише для країн єс 220
- Сервіс і консультації з питань застосування 220
- Технічне обслуговування і очищення 220
- Технічне обслуговування і сервіс 220
- Транспортування 220
- Утилізація 220
- Қазақ 220
- Ескерту 221
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 221
- Электр қауіпсіздігі 221
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 221
- Қауіпсіздік нұсқаулары 221
- Жеке қауіпсіздік 222
- Электр құралдарын пайдалану және күту 222
- Батарея құралын пайдалану және күту 223
- Кесу әдістері 223
- Фрезерлік кесу станогымен жұмыс кезіндегі қауіпсіздік 223
- Қайтарым себептері мен тиісті ескертпелер 223
- Қызмет көрсету 223
- Қорғағыш функциясы 224
- Қосымша қауіпсіздік нұсқаулары 224
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 225
- Тағайындалу бойынша қолдану 225
- Өнім және қуат сипаттамасы 225
- Жинау 226
- Техникалық мәліметтер 226
- Шуыл діріл туралы ақпарат 226
- Bluetooth low energy module gcy 42 модулін орнату 227
- Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы 227
- Аккумулятор түрі gba 18v 227
- Аккумулятор түрі procore18v 227
- Аккумуляторды зарядтау 227
- Аккумуляторды шешу 227
- Ара дискісін бөлшектеу a суретін қараңыз 227
- Ара дискісін орнату ауыстыру 227
- Аралау дискісін таңдау 227
- Ара дискісін монтаждау a суретін қараңыз 228
- Еңіс бұрышын реттеу 228
- Жоңқаны шығаруға арналған келте құбыр i суретін қараңыз 228
- Кесік тереңдігін реттеу c суретін қараңыз 228
- Пайдалану 228
- Пайдалану түрлері 228
- Сыртқы сорғыш 228
- Шаңды және жоңқаларды сору 228
- Eco режимі 229
- Айналу жиілігін алдын ала таңдау 229
- Аккумуляторды орнату 229
- Кесік белгілері b суретін қараңыз 229
- Пайдаланушы интерфейсі d суретін қараңыз 229
- Пайдалануға ендіру 229
- Тұрақты электроника 229
- Қосу өшіру 229
- Күй көрсеткіштері 230
- Ағашты аралау 231
- Байланыс функциялары 231
- Бағыттауыш шинамен аралау b суретін қараңыз 231
- Жеңіл материалдарды минералды толтырғыштары бар материалдар аралау 231
- Пайдалану нұсқаулары 231
- Пластикті аралау 231
- Аккумуляторды оңтайлы пайдалану туралы нұсқаулар 232
- Бағыттауыш шинаны тірек тақтасына монтаждау e суретін қараңыз 232
- Көмек тіреуішпен аралау h суретін қараңыз 232
- Параллель тірек арқылы аралау f g суреттерін қараңыз 232
- Техникалық күтім және қызмет 232
- Қызмет көрсету және тазалау 232
- Аккумуляторлар батареялар 233
- Кәдеге жарату 233
- Тасымалдау 233
- Тек қана ео елдері үшін 233
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 233
- Avertis 234
- Gkt 18v 52 gc 234
- Instrucţiuni de siguranţă 234
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 234
- Română 234
- Siguranţa la locul de muncă 234
- Siguranţa persoanelor 234
- Siguranţă electrică 234
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 234
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ferăstraie circulare 235
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 235
- Proceduri de tăiere 235
- Întreţinere 235
- Cauzele reculului şi avertismente legate de acestea 236
- Funcţionarea apărătoarei 236
- Instrucţiuni suplimentare privind siguranţa 236
- Componentele ilustrate 237
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 237
- Utilizarea conform destinaţiei 237
- Date tehnice 238
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile 238
- Extragerea acumulatorului 239
- Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului 239
- Montarea 239
- Montarea bluetooth low energy module gcy 42 239
- Tip de acumulator gba 18v 239
- Încărcarea acumulatorului 239
- Alegerea pânzei de ferăstrău 240
- Aspirarea prafului aşchiilor 240
- Demontarea pânzei de ferăstrău consultaţi imaginea a 240
- Montarea pânzei de ferăstrău consultă imaginea a 240
- Montarea înlocuirea pânzei de ferăstrău circular 240
- Orificiu de eliminare a aşchiilor consultă imaginea i 240
- Tip de acumulator procore18v 240
- Aspirarea cu o instalaţie exterioară 241
- Funcţionarea 241
- Marcajele de tăiere consultă imaginea b 241
- Moduri de funcţionare 241
- Montarea acumulatorului 241
- Pornirea oprirea 241
- Punerea în funcţiune 241
- Reglarea adâncimii de tăiere consultă imaginea c 241
- Reglarea unghiului de îmbinare pe colţ 241
- Interfaţa pentru utilizator consultă imaginea d 242
- Modul eco 242
- Preselectarea turaţiei 242
- Sistemul electronic constant 242
- Funcţii de conectivitate 243
- Indicatoare de stare 243
- Instrucţiuni de lucru 243
- Debitarea cu limitatorul paralel consultaţi imaginile f g 244
- Debitarea cu şina de ghidare consultaţi imaginea b 244
- Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului 244
- Montarea şinei de ghidare pe placa de bază consultă imaginea e 244
- Tăierea cu limitatorul auxiliar consultaţi imaginea h 244
- Tăierea lemnului 244
- Tăierea materialelor de construcţii uşoare materiale cu conţinut mineral 244
- Tăierea materialelor plastice 244
- Întreţinere şi curăţare 244
- Întreţinere şi service 244
- Acumulatori baterii 245
- Eliminare 245
- Gkt 18v 52 gc 245
- Numai pentru ţările ue 245
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 245
- Transport 245
- Безопасност на работното място 245
- Безопасност при работа с електрически ток 245
- Български 245
- Дение 245
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 245
- Предупреж 245
- Указания за сигурност 245
- Безопасен начин на работа 246
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 246
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 247
- Откат и начини на предотвратяването му 247
- Поддържане 247
- Процедури при рязане 247
- Указания за безопасност за циркуляри 247
- Допълнителни указания за безопасност 248
- Функция на преградата 248
- Изобразени елементи 249
- Описание на продукта и дейността 249
- Предназначение на електро инструмента 249
- Предназначение на електроинструмента 249
- Информация за излъчван шум и вибрации 250
- Технически данни 250
- Акумулаторна батерия модел gba 18v 251
- Зареждане на акумулаторната батерия 251
- Изваждане на акумулаторната батерия 251
- Индикатор за акумулаторната батерия 251
- Монтиране 251
- Ползване на bluetooth low energy gcy 42 модул 251
- Moнтаж на циркулярния диск вж фиг a 252
- Акумулаторна батерия модел procore18v 252
- Демoнтаж на циркулярния диск вж фиг a 252
- Избор на циркулярния диск 252
- Поставяне смяна на режещия диск 252
- Система за прахоулавяне 252
- Включване и изключване 253
- Външна система за прахоулавяне 253
- Изхвърляне на стружки вж фиг i 253
- Маркировка на срезовете вж фиг b 253
- Поставяне на акумулаторната батерия 253
- Пускане в експлоатация 253
- Работа с електро инструмента 253
- Работа с електроинструмента 253
- Работни режими 253
- Регулиране на дълбочината на рязане вж фиг c 253
- Регулиране на ъгъла на скосяване 253
- Eco режим 254
- Модул за постоянна скорост на въртене 254
- Потребителски интерфейс вж фиг d 254
- Предварителен избор на скоростта на въртене 254
- Индикатори за състоянието 255
- Комуникационни функции 256
- Монтаж на водещата шина към основната плоча вж фиг e 256
- Разрязване на дървесен материал 256
- Разрязване на леки строителни материали материали с минерални съставки 256
- Разрязване на пластмаси 256
- Рязане с водеща шина вж фиг b 256
- Рязане с опора за успоредно водене вж фиг f g 256
- Указания за работа 256
- Акумулаторни или обикновени батерии 257
- Бракуване 257
- Клиентска служба и консултация относно употребата 257
- Поддържане и почистване 257
- Поддържане и сервиз 257
- Рязане с помощна опора вж фиг h 257
- Само за страни от ес 257
- Транспортиране 257
- Указания за оптимална работа с акумулаторната батерия 257
- Gkt 18v 52 gc 258
- Безбедносни напомени 258
- Безбедност на работниот простор 258
- Електрична безбедност 258
- Лична безбедност 258
- Македонски 258
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 258
- Преду 258
- Предување 258
- Употреба и чување на електричните алати 258
- Безбедносни напомени за кружни пили 259
- Постапки на сечење 259
- Сервисирање 259
- Употреба и чување на батериски алат 259
- Дополнителни безбедносни напомени 260
- Одбивање и слични предупредувања 260
- Функција на заштитен поклопец 260
- Илустрација на компоненти 261
- Опис на производот и перформансите 261
- Употреба со соодветна намена 261
- Технички податоци 262
- Вадење на батеријата 263
- Информации за бучава вибрации 263
- Монтажа 263
- Полнење на батеријата 263
- Поставување на bluetooth low energy модул gcy 42 263
- Приказ за наполнетост на батеријата 263
- Бирање на сечилото за пила 264
- Вшмукување на прав струготини 264
- Демонтирање на сечилото за пила види слика a 264
- Монтирање на сечилото за пила види слика a 264
- Ставање менување на сечилото за кружната пила 264
- Тип на батерија gba 18v 264
- Тип на батерија procore18v 264
- Исфрлувач на струготини види слика i 265
- Надворешно всисување 265
- Начини на работа 265
- Ознаки за сечење види слика b 265
- Подесување на длабочината на сечење види слика c 265
- Подесување на закосениот агол 265
- Работа 265
- Вклучување исклучување 266
- Вметнување на батеријата 266
- Еко режим 266
- Константна електроника 266
- Кориснички интерфејс види слика d 266
- Одредување на број на вртежи 266
- Ставање во употреба 266
- Прикази за состојба 267
- Монтажа на шината водилка на основната плоча види слика e 268
- Сечење на дрво 268
- Сечење на лесни градежни материјали материјали со минерални состојки 268
- Сечење на пластика 268
- Сечење со паралелен граничник види слики f g 268
- Сечење со помошен граничник види слика h 268
- Сечење со шина водилка види слика b 268
- Совети при работењето 268
- Функции на поврзување 268
- Bezbednosne napomene 269
- Gkt 18v 52 gc 269
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 269
- Srpski 269
- Upozorenj 269
- Батерии 269
- Напомени за оптимално користење на батериите 269
- Одржување и сервис 269
- Одржување и чистење 269
- Отстранување 269
- Само за земјите од еу 269
- Сервисна служба и совети при користење 269
- Транспорт 269
- Električna sigurnost 270
- Sigurnost osoblja 270
- Sigurnost radnog područja 270
- Upotreba i briga o električnim alatima 270
- Postupci sečenja 271
- Servisiranje 271
- Sigurnosne napomene za kružne testere 271
- Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon 271
- Uzroci povratnog udarca i povezana upozorenja 271
- Dodatne sigurnosne napomene 272
- Funkcija štitnika 272
- Komponente sa slike 273
- Opis proizvoda i primene 273
- Predviđena upotreba 273
- Tehnički podaci 273
- Informacije o buci vibracijama 274
- Izvaditi akumulator 274
- Montaža 274
- Punjenje akumulatora 274
- Umetanje bluetooth low energy modula gcy 42 274
- Demontaža lista testere videti sliku a 275
- Izbor lista testere 275
- Montaža lista testere videti sliku a 275
- Montaža zamena lista kružne testere 275
- Prikaz statusa napunjenosti akumulatora 275
- Tip akumulatora gba 18v 275
- Tip akumulatora procore18v 275
- Izbacivač piljevine videti sliku i 276
- Oznake za rezanje videti sliku b 276
- Podešavanje dubine reza videti sliku c 276
- Podešavanje ugla iskošenja 276
- Puštanje u rad 276
- Ubacivanje akumulatora 276
- Uključivanje isključivanje 276
- Usisavanje prašine piljevine 276
- Usisavanje sa strane 276
- Vrste režima rada 276
- Eco režim 277
- Izbor broja obrtaja 277
- Konstantna elektronika 277
- Korisnički interfejs videti sliku d 277
- Funkcije povezivanja 278
- Prikazi stanja 278
- Uputstva za rad 278
- Montaža vodeće šine na osnovnu ploču videti sliku e 279
- Održavanje i servis 279
- Održavanje i čišćenje 279
- Rezanje plastike 279
- Servis i saveti za upotrebu 279
- Sečenje drveta 279
- Sečenje sa pomoćnim graničnikom pogledajte sliku h 279
- Testerisanje lakih građevinskih materijala radni materijali sa mineralnim sastojkom 279
- Testerisanje sa paralelnim graničnikom videti slike f g 279
- Testerisanje sa vodećom šinom videti sliku b 279
- Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom 279
- Akumulatorske baterije baterije 280
- Električna varnost 280
- Gkt 18v 52 gc 280
- Opozorilo 280
- Samo za eu zemlje 280
- Slovenščina 280
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 280
- Transport 280
- Uklanjanje đubreta 280
- Varnost na delovnem mestu 280
- Varnostna opozorila 280
- Osebna varnost 281
- Uporaba in vzdrževanje akumula torskih orodij 281
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 281
- Rezanje 282
- Servisiranje 282
- Varnostna navodila za krožne žage 282
- Vzroki za povratni udarec in s tem povezana opozorila 282
- Delovanje ščitnika 283
- Dodatna varnostna opozorila 283
- Namenska uporaba 283
- Opis izdelka in storitev 283
- Komponente na sliki 284
- Tehnični podatki 284
- Namestitev 285
- Namestitev modula bluetooth low energy module gcy 42 285
- Napolnite akumulatorsko baterijo 285
- Odstranitev akumulatorske baterije 285
- Podatki o hrupu tresljajih 285
- Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 285
- Izbira žaginega lista 286
- Namestitev žaginega lista glejte sliko a 286
- Odsesavanje prahu ostružkov 286
- Snemanje žaginega lista glejte sliko a 286
- Vpenjanje zamenjava krožnega žaginega lista 286
- Vrsta akumulatorske baterije gba 18v 286
- Vrsta akumulatorske baterije procore18v 286
- Delovanje 287
- Izmet ostružkov glejte sliko i 287
- Namestitev akumulatorske baterije 287
- Nastavitev globine rezanja glejte sliko c 287
- Nastavitev zajeralnega kota 287
- Način eco 287
- Načini delovanja 287
- Odsesavanje z zunanjim sesalnikom 287
- Rezalne oznake glejte sliko b 287
- Sistem za ohranjanje nespremenjenega števila vrtljajev 287
- Uporaba 287
- Uporabniški vmesnik glejte sliko d 287
- Vklop izklop 287
- Izbira števila vrtljajev 288
- Prikazi stanja 288
- Funkcije povezljivosti 289
- Navodila za delo 289
- Žaganje lesa 289
- Žaganje umetnih mas 289
- Montaža vodila na osnovno ploščo glejte sliko e 290
- Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije 290
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 290
- Transport 290
- Vzdrževanje in servisiranje 290
- Vzdrževanje in čiščenje 290
- Žaganje lahkih gradbenih materialov obdelovanci ki vsebujejo minerale 290
- Žaganje s pomožnim prislonom glejte sliko h 290
- Žaganje z vodilom glejte sliko b 290
- Žaganje z vzporednim vodilom glejte slike f g 290
- Akumulatorske običajne baterije 291
- Električna sigurnost 291
- Gkt 18v 52 gc 291
- Hrvatski 291
- Odlaganje 291
- Sigurnosne napomene 291
- Sigurnost ljudi 291
- Sigurnost na radnom mjestu 291
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 291
- Upozorenj 291
- Zgolj za države evropske unije 291
- Postupci za rezanje 292
- Servisiranje 292
- Sigurnosne napomene za kružne pile 292
- Upotreba i održavanje akumulatorskih alata 292
- Upotreba i održavanje električnog alata 292
- Dodatne sigurnosne napomene 293
- Funkcija štitnika 293
- Uzroci povratnog udara i povezana upozorenja 293
- Namjenska uporaba 294
- Opis proizvoda i radova 294
- Prikazani dijelovi alata 294
- Informacije o buci i vibracijama 295
- Tehnički podaci 295
- Biranje lista pile 296
- Demontaža lista pile vidjeti sliku a 296
- Montaža 296
- Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije 296
- Punjenje aku baterije 296
- Tip aku baterije gba 18v 296
- Tip aku baterije procore18v 296
- Umetanje modula bluetooth low energy module gcy 42 296
- Umetanje zamjena lista kružne pile 296
- Vađenje aku baterije 296
- Izbacivač strugotine vidjeti sliku i 297
- Montaža lista pile vidjeti sliku a 297
- Namještanje dubine rezanja vidjeti sliku c 297
- Namještanje kuta kosog rezanja 297
- Načini rada 297
- Usisavanje prašine strugotina 297
- Vanjsko usisavanje 297
- Eco način rada 298
- Konstantna elektronika 298
- Korisničko sučelje vidjeti sliku d 298
- Oznake rezanja vidjeti sliku b 298
- Predbiranje broja okretaja 298
- Puštanje u rad 298
- Uključivanje isključivanje 298
- Umetanje aku baterije 298
- Prikazi stanja 299
- Funkcije connectivity 300
- Montaža vodilice na osnovni ploču vidjeti sliku e 300
- Napomene za optimalno rukovanje aku baterijom 300
- Piljenje drva 300
- Piljenje lakih građevnih materijala materijali s udjelom minerala 300
- Piljenje plastike 300
- Piljenje s paralelnim graničnikom vidjeti slike f g 300
- Piljenje s pomoćnim graničnikom vidjeti slike h 300
- Piljenje s vodilicom vidjeti sliku b 300
- Upute za rad 300
- Aku baterije baterije 301
- Elektriohutus 301
- Gkt 18v 52 gc 301
- Hoiatus 301
- Održavanje i servisiranje 301
- Održavanje i čišćenje 301
- Ohutusnõuded 301
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 301
- Samo za zemlje eu 301
- Servisna služba i savjeti o uporabi 301
- Transport 301
- Zbrinjavanje 301
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 301
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 302
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 302
- Inimeste turvalisus 302
- Lõikamine 303
- Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel 303
- Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded 303
- Teenindus 303
- Kettakaitse 304
- Nõuetekohane kasutamine 304
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 304
- Täiendavad ohutusjuhised 304
- Kujutatud komponendid 305
- Tehnilised andmed 305
- Aku eemaldamine 306
- Aku laadimine 306
- Aku laetuse taseme näidik 306
- Aku tüüp gba 18v 306
- Andmed müra vibratsiooni kohta 306
- Mooduli bluetooth low energy gcy 42 paigaldamine 306
- Paigaldus 306
- Aku tüüp procore18v 307
- Laastude väljaviskeava vt jn i 307
- Saeketta eemaldamine vt jn a 307
- Saeketta paigaldamine vahetamine 307
- Saeketta paigaldamine vt jn a 307
- Saeketta valimine 307
- Tolmu saepuru äratõmme 307
- Aku paigaldamine 308
- Eco režiim 308
- Elektrooniline püsikiiruse hoidja 308
- Kaldenurga seadmine 308
- Kasutajaliides vt jn d 308
- Kasutuselevõtt 308
- Lõikemärgised vt jn b 308
- Lõikesügavuse seadmine vt jn c 308
- Pöörlemiskiiruse eelvalik 308
- Sisse väljalülitamine 308
- Töörežiimid 308
- Töötamine 308
- Võõrimemisseadme kasutamine 308
- Oleku näidud 309
- Juhtsiini paigaldamine alusplaadile vt jn e 310
- Juhtsiiniga saagimine vaata jooniseid b 310
- Kergmaterjalide mineraalse sisaldusega materjalide saagimine 310
- Plastide saagimine 310
- Puidu saagimine 310
- Tööjuhised 310
- Ühildamisfunktsioonid 310
- Abitoega saagimine vt jn h 311
- Akud patareid 311
- Brīdinā 311
- Drošības noteikumi 311
- Gkt 18v 52 gc 311
- Hooldus ja korrashoid 311
- Hooldus ja puhastus 311
- Juhised aku käsitsemiseks 311
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 311
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 311
- Latviešu 311
- Paralleeltoega saagimine vaata jooniseid f g 311
- Transport 311
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 311
- Üksnes el liikmesriikidele 311
- Drošība darba vietā 312
- Elektrodrošība 312
- Personiskā drošība 312
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 312
- Apkalpošana 313
- Drošības noteikumi ripzāģiem 313
- Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 313
- Zāģēšanas process 313
- Aizsargpārsega funkcionēšana 314
- Atsitiena cēloņi un ar to saistītie brīdinājumi 314
- Papildu drošības noteikumi 314
- Attēlotās sastāvdaļas 315
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 315
- Paredzētais pielietojums 315
- Informācija par troksni un vibrāciju 316
- Tehniskie dati 316
- Akumulatora izņemšana 317
- Akumulatora tips gba 18v 317
- Akumulatora tips procore18v 317
- Akumulatora uzlāde 317
- Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 317
- Bluetooth low energy module gcy 42 lietošana 317
- Montāža 317
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 318
- Putekļu uzsūkšana ar ārējā vakuumsūcēja palīdzību 318
- Skaidu izvade skatīt attēlu i 318
- Zāģa asmens demontāža skatīt attēlu a 318
- Zāģa asmens iestiprināšana nomaiņa 318
- Zāģa asmens izvēle 318
- Zāģa asmens montāža skatīt attēlu a 318
- Akumulatora ievietošana 319
- Darba režīmi 319
- Eco režīms 319
- Elektroniskā gaitas stabilizēšana 319
- Griešanās ātruma iestatīšana 319
- Ieslēgšana un izslēgšana 319
- Lietotāja saskarne attēls d 319
- Lietošana 319
- Uzsākot lietošanu 319
- Zāģēšanas dziļuma iestatīšana skatīt attēlu c 319
- Zāģēšanas leņķa iestatīšana 319
- Zāģēšanas marķējumi skatīt attēlu b 319
- Stāvokļa rādījumi 320
- Koksnes zāģēšana 321
- Norādījumi darbam 321
- Plastmasas zāģēšana 321
- Savienojamības funkcijas 321
- Apkalpošana un apkope 322
- Apkalpošana un tīrīšana 322
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 322
- Minerāldaļiņas saturošu vieglo būvmateriālu zāģēšana 322
- Pareiza apiešanās ar akumulatoru 322
- Vadotnes sliedes montāža pie pamatplāksnes skatīt attēlu e 322
- Zāģēšana ar palīgvadotni attēls h 322
- Zāģēšana ar paralēlo vadotni attēls f g 322
- Zāģēšana ar vadotnes sliedi attēls b 322
- Akumulatori baterijas 323
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 323
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 323
- Darbo vietos saugumas 323
- Elektrosauga 323
- Gkt 18v 52 gc 323
- Lietuvių k 323
- Saugos nuorodos 323
- Tikai ek valstīm 323
- Transportēšana 323
- Įspėjimas 323
- Žmonių sauga 323
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 324
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 324
- Techninė priežiūra 324
- Apsauginio gaubto funkcija 325
- Atatranka priežastys ir atitinkamos saugos nuorodos 325
- Pjovimo operacijos 325
- Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais pjūklais 325
- Gaminio ir savybių aprašas 326
- Naudojimas pagal paskirtį 326
- Papildomos saugos nuorodos 326
- Pavaizduoti įrankio elementai 326
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 327
- Techniniai duomenys 327
- Akumuliatoriaus išėmimas 328
- Akumuliatoriaus tipas gba 18v 328
- Akumuliatoriaus tipas procore18v 328
- Akumuliatoriaus įkrovimas 328
- Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius 328
- Bluetooth low energy module gcy 42 įstatymas 328
- Montavimas 328
- Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas 328
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 329
- Išorinis dulkių nusiurbimas 329
- Naudojimas 329
- Pjuvenų išmetimo anga žr i pav 329
- Pjūklo disko išmontavimas žr a pav 329
- Pjūklo disko pasirinkimas 329
- Pjūklo disko sumontavimas žr a pav 329
- Akumuliatoriaus įdėjimas 330
- Eco režimas 330
- Elektroninis sūkių stabilizatorius 330
- Naudotojo sąsaja žr d pav 330
- Paruošimas naudoti 330
- Pjovimo gylio nustatymas žr c pav 330
- Pjovimo kampo nustatymas 330
- Pjūvio linijos žymės žr b pav 330
- Sūkių skaičiaus išankstinis nustatymas 330
- Veikimo režimai 330
- Įjungimas ir išjungimas 330
- Būsenos indikatoriai 331
- Connectivity funkcijos 332
- Darbo patarimai 332
- Lengvųjų statybinių medžiagų pjovimas ruošiniai kurių sudėtyje yra mineralinių medžiagų 332
- Medienos pjovimas 332
- Pjovimas su kreipiamąja juosta žr b pav 332
- Plastiko pjovimas 332
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 333
- Kreipiamosios juostos montavimas prie pagrindo plokštės žr e pav 333
- Nuorodos kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi 333
- Pjovimas su lygiagrečiąja atrama žr f g pav 333
- Pjovimas su pagalbine kreipiamąja žr h pav 333
- Priežiūra ir servisas 333
- Priežiūra ir valymas 333
- Transportavimas 333
- Akumuliatoriai ir baterijos 334
- Gkt 18v 52 gc 334
- Tik es šalims 334
- Šalinimas 334
- 경고 334
- 사용자 안전 334
- 안전 수칙 334
- 작업장 안전 334
- 전기에 관한 안전 334
- 전동공구 일반 안전 수칙 334
- 한국어 334
- 둥근톱 안전 수칙 335
- 서비스 335
- 전동공구의 올바른 사용과 취급 335
- 절단 작업 335
- 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 335
- 가드 기능 336
- 추가 안전 수칙 336
- 킥백 현상의 원인 및 관련 경고사항 336
- 규정에 따른 사용 337
- 제품 및 성능 설명 337
- 제품의 주요 명칭 337
- Bluetooth low energy module gcy 42 삽입하기 338
- 배터리 분리하기 338
- 배터리 충전하기 338
- 제품 사양 338
- 조립 338
- 배터리 충전상태 표시기 339
- 배터리 형식 gba 18v 339
- 배터리 형식 procore18v 339
- 분진 및 톱밥 추출장치 339
- 원형 톱날 장착하기 교환하기 339
- 톱날 분리하기 그림 a 참고 339
- 톱날 선택하기 339
- 톱날 조립하기 그림 a 참고 339
- 기계 시동 340
- 마이터 각도 설정하기 340
- 배터리 장착하기 340
- 외부 분진 처리 340
- 작동 340
- 작동 모드 340
- 전원 스위치 작동 340
- 절단 깊이 조절하기 그림 c 참조 340
- 절단 표시 그림 b 참조 340
- 톱밥 배출구 그림 i 참조 340
- Eco 모드 341
- 사용자 인터페이스 그림 d 참조 341
- 속도 설정 341
- 일정 속도 전자 제어 장치 341
- 목재에 톱질작업하기 342
- 사용 방법 342
- 상태 표시 342
- 연결 기능 342
- As 센터 및 사용 문의 343
- 가이드 레일을 이용한 톱 작업 그림 b 참조 343
- 경량 자재 광물성 소재 에 톱질작업하기 343
- 베이스 플레이트에 가이드 레일 조립 그림 e 참조 343
- 보수 정비 및 서비스 343
- 보수 정비 및 유지 343
- 보조 스토퍼를 이용한 톱 작업 그림 h 참조 343
- 올바른 배터리의 취급 방법 343
- 평행 조절자를 이용한 톱 작업 그림 f g 참조 343
- 플라스틱에 톱질 작업하기 343
- 오직 eu 국가에만 해당 344
- 운반 344
- 처리 344
- 충전용 배터리 배터리 344
- Gkt 18v 52 gc 345
- ةيئابرهكلا 345
- ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا 345
- ريذح 345
- ناملأا تاداشرإ 345
- يبرع 345
- ١٥٣ إرشادات الأمان 345
- ١٥٣ ١ الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية 345
- ١٥٣ ١ ١ الأمان بمكان الشغل 345
- ١٥٣ ١ ٢ الأمان الكهربائي 345
- ١٥٣ ١ ٣ أمان الأشخاص 345
- ١٥٣ ١ ٤ حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية 345
- ةيرئادلا ريشانملل ناملأا تاداشرإ 346
- ١٥٣ ١ ٥ حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم 346
- ١٥٣ ١ ٦ الخدمة 346
- ١٥٣ ٢ إرشادات الأمان للمناشير الدائرية 346
- ١٥٣ ٢ ١ خطوات القطع 346
- ١٥٣ ٢ ٢ أسباب الصدمة الارتدادية والتحذيرات المتعلقة بها 347
- ١٥٣ ٢ ٣ وظيفة غطاء الوقاية 347
- ١٥٣ ٢ ٤ إرشادات الأمان الإضافية 347
- ءادلأاو جتنملا فصو 348
- ةروصملا ءازجلأا 348
- صصخملا لامعتسلاا 348
- ١٥٤ وصف المنتج والأداء 348
- ١٥٤ ١ الاستعمال المخصص 348
- ١٥٤ ٢ الأجزاء المصورة 348
- Energy module gcy 42 349
- بيكرتلا 349
- ةينفلا تانايبلا 349
- لويدوملا مادختسا bluetooth low 349
- مكرملا نحش 349
- ١٥٤ ٣ البيانات الفنية 349
- ١٥٥ التركيب 349
- ١٥٥ ١ استخدام الموديول bluetooth low energy module gcy 42 349
- ١٥٥ ٢ شحن المركم 349
- مكرملا عزن 350
- مكرملا نحش ةلاح نيبم 350
- يرئادلا راشنملا لصن لادبتسا بيكرت 350
- ١٥٥ ٣ نزع المركم 350
- ١٥٥ ٤ مبين حالة شحن المركم 350
- ١٥٥ ٤ ١ نوع المركم gba 18v 350
- ١٥٥ ٤ ٢ نوع المركم procore18v 350
- ١٥٥ ٥ تركيب استبدال نصل المنشار الدائري 350
- ١٥٥ ٥ ١ اختيار نصل المنشار 350
- ١٥٥ ٥ ٢ فك شفرة المنشار انظر الصورة a 350
- ١٥٥ ٥ ٣ تركيب شفرة المنشار انظر الصورة a 350
- ةراشنلا رابغلا طفش 351
- ليغشتلا 351
- ليغشتلا قرط 351
- ١٥٥ ٦ شفط الغبار النشارة 351
- ١٥٥ ٦ ١ مقذف النشارة انظر الصورة i 351
- ١٥٥ ٦ ٢ الشفط الخارجي 351
- ١٥٦ التشغيل 351
- ١٥٦ ١ طرق التشغيل 351
- ١٥٦ ١ ١ ضبط عمق القطع انظر الصورة c 351
- ١٥٦ ١ ٢ ضبط زوايا الشطب المائلة 351
- ليغشتلا ءدب 352
- ١٥٦ ١ ٣ علامات القطع انظر الصورة b 352
- ١٥٦ ٢ بدء التشغيل 352
- ١٥٦ ٢ ١ تركيب المركم 352
- ١٥٦ ٢ ٢ التشغيل والإطفاء 352
- ١٥٦ ٢ ٣ المثبت الالكتروني 352
- ١٥٦ ٢ ٤ الوضع الاقتصادي eco 352
- ١٥٦ ٢ ٥ واجهة المستخدم انظر الصورة d 352
- ١٥٦ ٢ ٦ ضبط عدد اللفات مسبقا 352
- ١٥٦ ٢ ٧ مبينات الحالة 353
- لمعلا تاداشرإ 354
- ١٥٦ ٢ ٨ وظائف الربط 354
- ١٥٦ ٣ إرشادات العمل 354
- ١٥٦ ٣ ١ نشر الخشب 354
- ١٥٦ ٣ ٢ نشر اللدائن 354
- ١٥٦ ٣ ٣ نشر مواد البناء الخفيفة مواد شغل بحصة معدنية 354
- ١٥٦ ٣ ٤ النشر مع سكة التوجيه انظر الصورة b 354
- ١٥٦ ٣ ٥ تركيب سكة التوجيه في صفيحة القاعدة انظر الصورة e 354
- ١٥٦ ٣ ٦ النشر مع مصد التوازي انظر الصور f g 354
- ةمدخلاو ةنايصلا 355
- فيظنتلاو ةنايصلا 355
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 355
- ١٥٦ ٣ ٧ النشر مع مصد مساعد انظر الصورة h 355
- ١٥٦ ٣ ٨ ملاحظات للتعامل مع المركم بطريقة مثالية 355
- ١٥٧ الصيانة والخدمة 355
- ١٥٧ ١ الصيانة والتنظيف 355
- ١٥٧ ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 355
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 356
- لقنلا 356
- ١٥٧ ٣ النقل 356
- ١٥٧ ٤ التخلص من العدة الكهربائية 356
- ١٥٧ ٤ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي 356
- ١٥٧ ٤ ٢ المراكم البطاريات 356
- Gkt 18v 52 gc 357
- ایمنی الکتریکی 357
- ایمنی محل کار 357
- دستورات ایمنی 357
- رادش 357
- رعایت ایمنی اشخاص 357
- نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی 357
- یسراف 357
- یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن 357
- ینمیا تاروتسد 357
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن 358
- دستورات ایمنی برای اره های گ ردب ر 358
- ر بدر گ یاههرا یارب ینمیا تاروتسد 358
- سرویس 358
- فرایندهای برش 358
- مراقبت و طرز استفاده از ابزارهای شارژی 358
- سایر راهنمایی های ایمنی 359
- عملکرد قاب محافظ 359
- پس زدن دستگاه و هشدارهای ایمنی 359
- اجزاء دستگاه 360
- توضیحات محصول و کارکرد 360
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 360
- موارد استفاده از دستگاه 360
- هاگتسد ءازجا 360
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 360
- مشخصات فنی 361
- ینف تاصخشم 361
- Bluetooth low energy module gcy 42 362
- Bluetooth low energy module gcy 42 را نصب کنید 362
- بصن 362
- دینک بصن ار 362
- نحوه برداشتن باتری 362
- نحوه شارژ كردن باتری 362
- نحوه نصب تعویض تیغه اره 362
- نشانگر وضعیت شارژ باتری 362
- نصب 362
- نوع باتری gba 18v 362
- نوع باتری procore18v 362
- هرا هغیت ضیوعت بصن هوحن 362
- یرتاب نتشادرب هوحن 362
- یرتاب ندرك ژراش هوحن 362
- یرتاب ژراش تیعضو رگناشن 362
- انتخاب تیغه اره 363
- جداکردن تیغه اره رجوع کنید به تصویر a 363
- خروجی تراشه رجوع کنید به تصویر i 363
- طرز کار با دستگاه 363
- مكش گرد و غبار توسط مكنده مجزا 363
- مکش گرد براده و تراشه 363
- نصب تیغه اره رجوع کنید به تصویر a 363
- هاگتسد اب راک زرط 363
- هشارت و هدارب درگ شکم 363
- User interface رجوع کنید به تصویر d 364
- انتخاب سرعت 364
- انواع عملکرد 364
- تثبیت کننده الکترونیکی 364
- تنظیم زاویه برش مورب 364
- تنظیم عمق برش رجوع کنید به تصویر c 364
- جاگذاری باتری 364
- حالت اقتصادی 364
- درکلمع عاونا 364
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه 364
- علامت های برش رجوع کنید به تصویر b 364
- نحوه روشن و خاموش کردن 364
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 364
- نمایشگرهای وضعیت 365
- راهنمائی های عملی 366
- عملکرد های ارتباطی 366
- نحوه اره کردن مواد ساختمانی سبک قطعات کاری حاوی مواد معدنی 366
- نحوه اره کردن مواد مصنوعی 366
- نحوه اره کردن چوب 366
- یلمع یاهیئامنهار 366
- اره کاری با ریل راهنما رجوع کنید به تصویر b 367
- اره کاری با نگهدارنده کمکی رجوع کنید به تصویر h 367
- برش با خط کش راهنمای موازی رجوع کنید به تصویر f g 367
- توضیحات و تذکراتی برای نحوه بهینه کار با باتری 367
- خدمات و مشاوره با مشتریان 367
- سیورس و تبقارم 367
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه 367
- مراقبت و سرویس 367
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 367
- نصب ریل راهنما روی صفحه پایه رجوع کنید به تصویر e 367
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 367
- از رده خارج کردن دستگاه 368
- باتری های شارژی قلمی 368
- حمل دستگاه 368
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 368
- هاگتسد لمح 368
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 368
- Gcy 42 1 600 a01 3wf 370
- Expert 371
- Licenses 372
Похожие устройства
- Dewalt DW680K Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedRecip 18 (06033B2402) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedRecip 18 (06033B2403) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedDrill 18 (06039B5006) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedDrill 18 (06039B5008) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedDrill 18 (06039B5009) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedImpact18 (06039B5109) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedImpact 18 (06039B510B) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedImpact 18 (06039B510C) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3005) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3006) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3007) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 1200 (06039D3104) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 1200 (06039D3105) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO VI (06039C7120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO VI Set (06039C7122) Инструкция по эксплуатации
- Elitech ПСА 18СЛ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Elitech МСА 18БЛ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Elitech МСА 18БЛ2 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- DWT SS06-22 Инструкция по эксплуатации