Bosch AdvancedImpact 18 (06039B510B) [3/225] Advancedimpact 18
![Bosch AdvancedImpact 18 (06039B510B) [3/225] Advancedimpact 18](/views2/1889297/page3/bg3.png)
| 3
(1)
(17)
(1)
(1)
(19)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(12)
(13)
(14)
AdvancedImpact 18
(11)
(15)
(16)
(18)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5W6 | (31.07.2020)
Содержание
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 1
- Titelseite 1
- Advancedimpact 18 3
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 8
- Arbeitsplatzsicherheit 8
- Deutsch 8
- Elektrische sicherheit 8
- Sicherheit von personen 8
- Sicherheitshinweise 8
- Warnung 8
- Service 9
- Sicherheitshinweise bei verwendung langer bohrer 9
- Sicherheitshinweise für alle arbeiten 9
- Sicherheitshinweise für schrauber 9
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs 9
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 9
- Abgebildete komponenten 10
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 10
- Produkt und leistungsbeschreibung 10
- Technische daten 10
- Zusätzliche sicherheitshinweise 10
- Geräusch vibrationsinformation 11
- Akku entnehmen 12
- Akku laden 12
- Akku ladezustandsanzeige 12
- Aufsatz demontieren siehe bild g 12
- Aufsatz drehen siehe bild f 12
- Aufsatz montieren siehe bild b 12
- Aufsätze kombinieren siehe bild h 12
- Bohrfutteraufsatz siehe bild e 12
- Einsatzwerkzeug einsetzen siehe bild a 12
- Einsatzwerkzeug entnehmen 12
- Einsatzwerkzeug in den aufsatz einsetzen siehe bild c 12
- Montage 12
- Schraubenhalter siehe bild d 12
- Werkzeugwechsel 12
- Akku einsetzen 13
- Betrieb 13
- Betriebsart einstellen siehe bild k 13
- Drehmoment vorwählen 13
- Drehrichtung einstellen 13
- Drehzahl einstellen 13
- Ein ausschalten 13
- Inbetriebnahme 13
- Staub späneabsaugung 13
- Vollautomatische spindelarretierung auto lock 13
- Arbeitshinweise 14
- Entsorgung 14
- Kundendienst und anwendungsberatung 14
- Nur für eu länder 14
- Temperaturabhängiger überlastschutz 14
- Transport 14
- Wartung und reinigung 14
- Wartung und service 14
- Weitere serviceadressen finden sie unter 14
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 15
- Akkus batterien 15
- Electrical safety 15
- English 15
- General power tool safety warnings 15
- Personal safety 15
- Power tool use and care 15
- Safety instructions 15
- Warning 15
- Work area safety 15
- Additional safety information 16
- Battery tool use and care 16
- Safety instructions for all operations 16
- Safety instructions when using long drill bits 16
- Safety warnings for screwdrivers 16
- Service 16
- Intended use 17
- Product description and specifications 17
- Product features 17
- Technical data 17
- Battery charge indicator 18
- Battery charging 18
- Fitting 18
- Noise vibration information 18
- Removing the battery 18
- Changing the tool 19
- Combining adapters see figure h 19
- Drill chuck adapter see figure e 19
- Dust chip extraction 19
- Fitting the adapter see figure b 19
- Inserting the application tool into the adapter see figure c 19
- Inserting the application tool see figure a 19
- Inserting the battery 19
- Operation 19
- Removing 19
- Removing the adapter see figure g 19
- Screw holder see figure d 19
- Setting the rotational direction 19
- Starting operation 19
- Turning the adapter see figure f 19
- Adjusting the speed 20
- After sales service and application service 20
- Fully automatic spindle lock auto lock 20
- Maintenance and cleaning 20
- Maintenance and service 20
- Preselecting the torque 20
- Setting the operating mode see figure k 20
- Switching on off 20
- Temperature dependent overload protection 20
- Working advice 20
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 21
- Avertisse 21
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 21
- Battery packs batteries 21
- Consignes de sécurité 21
- Disposal 21
- Français 21
- Only for eu countries 21
- Sécurité de la zone de travail 21
- Sécurité électrique 21
- Transport 21
- You can find further service addresses at 21
- Sécurité des personnes 22
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 22
- Utilisation et entretien de l outil électrique 22
- Avertissements de sécurité pour visseuses 23
- Consignes de sécurité additionnelles 23
- Instructions de sécurité pour l utilisation de forets longs 23
- Instructions de sécurité pour toutes les opérations 23
- Maintenance et entretien 23
- Caractéristiques techniques 24
- Description des prestations et du produit 24
- Utilisation conforme 24
- Éléments constitutifs 24
- Charge de l accu 25
- Indicateur de niveau de charge de l accu 25
- Montage 25
- Niveau sonore et vibrations 25
- Retrait de l accu 25
- Adaptateur mandrin de perçage voir figure e 26
- Aspiration de poussières de copeaux 26
- Changement d accessoire 26
- Insertion d un accessoire de travail dans l adaptateur voir figure c 26
- Mise en marche 26
- Montage d un accessoire de travail voir figure a 26
- Montage de l accu 26
- Montage de l adaptateur mandrin de perçage voir figure b 26
- Porte vis voir figure d 26
- Retrait d un accessoire de travail 26
- Retrait de l adaptateur voir figure g 26
- Rotation de l adaptateur voir figure f 26
- Sélection du sens de rotation 26
- Utilisation combinée de deux adaptateurs voir figure h 26
- Blocage automatique de la broche auto lock 27
- Instructions d utilisation 27
- Mise en marche arrêt 27
- Protection contre les surcharges en cas de surchauffe 27
- Présélection du couple 27
- Réglage de la vitesse de rotation 27
- Sélection d un mode de fonctionnement voir figure k 27
- Accus piles 28
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 28
- Adverten 28
- Entretien et service après vente 28
- Español 28
- Indicaciones de seguridad 28
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 28
- Nettoyage et entretien 28
- Service après vente et conseil utilisateurs 28
- Seulement pour les pays de l ue 28
- Transport 28
- Vous trouverez d autres adresses du service après vente sous 28
- Élimination des déchets 28
- Seguridad de personas 29
- Seguridad del puesto de trabajo 29
- Seguridad eléctrica 29
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 29
- Indicaciones de seguridad adicionales 30
- Indicaciones de seguridad para atornilladoras 30
- Instrucciones de seguridad en el caso de utilizar brocas largas 30
- Instrucciones de seguridad para todas las operaciones 30
- Servicio 30
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador 30
- Componentes principales 31
- Datos técnicos 31
- Descripción del producto y servicio 31
- Utilización reglamentaria 31
- Carga del acumulador 32
- Información sobre ruidos y vibraciones 32
- Montaje 32
- Aspiración de polvo y virutas 33
- Cambio de útil 33
- Colocar el útil en el suplemento ver figura c 33
- Colocar el útil ver figura a 33
- Combinación de suplementos ver figura h 33
- Desmontaje del acumulador 33
- Desmontaje del útil 33
- Desmontar el suplemento ver figura g 33
- Girar el suplemento ver figura f 33
- Indicador del estado de carga del acumulador 33
- Montaje del suplemento ver figura b 33
- Portatornillos ver figura d 33
- Suplemento portabrocas ver figura e 33
- Ajuste de las revoluciones 34
- Ajuste del modo de operación ver figura k 34
- Ajuste del sentido de giro 34
- Conexión desconexión 34
- Montaje del acumulador 34
- Operación 34
- Preselección del par de giro 34
- Puesta en marcha 34
- Retención automática del husillo auto lock 34
- Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo 35
- Eliminación 35
- Instrucciones de trabajo 35
- Mantenimiento y limpieza 35
- Mantenimiento y servicio 35
- Protección contra sobrecarga térmica 35
- Servicio técnico y atención al cliente 35
- Transporte 35
- Acumuladores pilas 36
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 36
- Instruções de segurança 36
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 36
- Português 36
- Segurança da área de trabalho 36
- Segurança de pessoas 36
- Segurança eléctrica 36
- Sólo para los países de la ue 36
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 37
- Serviço 37
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 37
- Componentes ilustrados 38
- Descrição do produto e do serviço 38
- Indicações de segurança para aparafusadoras 38
- Instruções de segurança adicionais 38
- Instruções de segurança ao usar brocas longas 38
- Instruções de segurança para todas as operações 38
- Utilização adequada 38
- Dados técnicos 39
- Informação sobre ruídos vibrações 39
- Adaptador de bucha ver figura e 40
- Carregar a bateria 40
- Colocar acessório ver figura a 40
- Indicador do nível de carga da bateria 40
- Inserir a ferramenta de trabalho no adaptador ver figura c 40
- Montagem 40
- Montar o adaptador ver figura b 40
- Porta parafusos ver figura d 40
- Retirar a bateria 40
- Retirar a ferramenta de trabalho 40
- Troca de ferramenta 40
- Ajustar o modo de operação ver figura k 41
- Ajustar o sentido de rotação 41
- Aspiração de pó de aparas 41
- Colocar a bateria 41
- Colocação em funcionamento 41
- Combinar adaptadores ver figura h 41
- Desmontar o adaptador ver figura g 41
- Funcionamento 41
- Pré selecionar o binário 41
- Rodar o adaptador ver figura f 41
- Ajustar o número de rotações 42
- Bloqueio automático do veio auto lock 42
- Encontra outros endereços da assistência técnica em 42
- Indicador da proteção contra sobrecarga 42
- Instruções de trabalho 42
- Ligar e desligar 42
- Manutenção e assistência técnica 42
- Manutenção e limpeza 42
- Serviço pós venda e aconselhamento 42
- Transporte 42
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 43
- Apenas para países da ue 43
- Attenzion 43
- Avvertenze di sicurezza 43
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 43
- Baterias pilhas 43
- Eliminação 43
- Italiano 43
- Sicurezza della postazione di lavoro 43
- Sicurezza delle persone 43
- Sicurezza elettrica 43
- Assistenza 44
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 44
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 44
- Avvertenze di sicurezza per avvitatori 45
- Avvertenze di sicurezza supplementari 45
- Componenti illustrati 45
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 45
- Istruzioni di sicurezza per l utilizzo di punte lunghe 45
- Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni 45
- Utilizzo conforme 45
- Dati tecnici 46
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni 46
- Cambio degli utensili 47
- Indicatore del livello di carica della batteria 47
- Introduzione dell utensile accessorio vedere fig a 47
- Introduzione dell utensile nella testa vedere figura c 47
- Montaggio 47
- Montare la testa vedere figura b 47
- Ricarica della batteria 47
- Rimozione della batteria ricaricabile 47
- Smontaggio dell utensile accessorio 47
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 48
- Impiego combinato delle teste vedere figura h 48
- Impostazione del senso di rotazione 48
- Introduzione della batteria 48
- Mandrino autoserrante vedere figura e 48
- Messa in funzione 48
- Portaviti vedere figura d 48
- Preselezione della coppia 48
- Regolazione del modo operativo vedere fig k 48
- Ruotare la testa vedere figura f 48
- Smontaggio della testa vedere figura g 48
- Avvio arresto 49
- Blocco automatico del mandrino auto lock 49
- Indicazioni operative 49
- Manutenzione e pulizia 49
- Manutenzione ed assi stenza 49
- Manutenzione ed assistenza 49
- Protezione termosensibile contro sovraccarichi 49
- Regolazione del numero di giri 49
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 49
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 50
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 50
- Batterie pile 50
- Elektrische veiligheid 50
- Nederlands 50
- Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare 50
- Smaltimento 50
- Solo per i paesi ue 50
- Trasporto 50
- Veiligheid van de werkomgeving 50
- Veiligheidsaanwijzingen 50
- Waarschu 50
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 51
- Veiligheid van personen 51
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 51
- Aanvullende veiligheidsaanwijzingen 52
- Service 52
- Veiligheidsaanwijzingen bij het gebruik van lange boren 52
- Veiligheidsaanwijzingen voor alle bewerkingen 52
- Veiligheidsaanwijzingen voor schroevendraaiers 52
- Afgebeelde componenten 53
- Beoogd gebruik 53
- Beschrijving van product en werking 53
- Technische gegevens 53
- Accu oplaadaanduiding 54
- Accu opladen 54
- Accu verwijderen 54
- Informatie over geluid en trillingen 54
- Montage 54
- Accu plaatsen 55
- Afzuiging van stof en spanen 55
- Boorhouderopzetstuk zie afbeelding e 55
- Draairichting instellen 55
- Gebruik 55
- Ingebruikname 55
- Inzetgereedschap bevestigen zie afbeelding a 55
- Inzetgereedschap in het opzetstuk plaatsen zie afbeelding c 55
- Inzetgereedschap verwijderen 55
- Inzetgereedschap wisselen 55
- Opzetstuk demonteren zie afbeelding g 55
- Opzetstuk draaien zie afbeelding f 55
- Opzetstuk monteren zie afbeelding b 55
- Opzetstukken combineren zie afbeelding h 55
- Schroefhouder zie afbeelding d 55
- Aanwijzingen voor werkzaamheden 56
- Draaimoment vooraf instellen 56
- In en uitschakelen 56
- Modus instellen zie afbeelding k 56
- Temperatuurafhankelijke overbelastingsbeveiliging 56
- Toerental instellen 56
- Volautomatische blokkering van de uitgaande as auto lock 56
- Accu s batterijen 57
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 57
- Advarsel 57
- Afvalverwijdering 57
- Alleen voor landen van de eu 57
- Elektrisk sikkerhed 57
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 57
- Klantenservice en gebruiksadvies 57
- Meer serviceadressen vindt u onder 57
- Onderhoud en reiniging 57
- Onderhoud en service 57
- Sikkerhed på arbejdspladsen 57
- Sikkerhedsinstrukser 57
- Vervoer 57
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 58
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 58
- Personlig sikkerhed 58
- Beregnet anvendelse 59
- Ekstra sikkerhedsanvisninger 59
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 59
- Service 59
- Sikkerhedsanvisninger for alle arbejdsopgaver 59
- Sikkerhedsanvisninger for brug af lange bor 59
- Sikkerhedshenvisninger til skruemaskine 59
- Viste komponenter 59
- Støj vibrationsinformation 60
- Tekniske data 60
- Afmontering af forsats se billede g 61
- Akku ladetilstandsindikator 61
- Akku tages ud 61
- Borepatronforsats se billede e 61
- Drejning af forsats se billede f 61
- Isæt indsatsværktøjet i forsatsen se billede c 61
- Isætning af indsatsværktøj se billede a 61
- Montering 61
- Montering af forsats se billede b 61
- Opladning af akku 61
- Skrueholder se billede d 61
- Udtagning af indsatsværktøj 61
- Værktøjsskift 61
- Forvalg af drejningsmoment 62
- Fuldautomatisk spindellås auto lock 62
- Ibrugtagning 62
- Indstil drejeretning 62
- Indstil omdrejningstal 62
- Indstilling af driftstype se billede k 62
- Isætning af akku 62
- Kombination af forsatser se billede h 62
- Støv spånudsugning 62
- Temperaturafhængig overbelastningsbeskyttelse 62
- Tænd sluk 62
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 63
- Akkuer batterier 63
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 63
- Arbejdsvejledning 63
- Bortskaffelse 63
- Du finder adresser til andre værksteder på 63
- Gælder kun i eu lande 63
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 63
- Svensk 63
- Säkerhetsanvisningar 63
- Transport 63
- Varning 63
- Vedligeholdelse og rengøring 63
- Vedligeholdelse og service 63
- Arbetsplatssäkerhet 64
- Elektrisk säkerhet 64
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 64
- Personsäkerhet 64
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg 65
- Produkt och prestandabeskrivning 65
- Service 65
- Säkerhetsanvisningar för skruvdragare 65
- Säkerhetsinstruktioner för alla användningar 65
- Säkerhetsinstruktioner vid arbete med långa borrbits 65
- Ytterligare säkerhetsanvisningar 65
- Buller vibrationsdata 66
- Illustrerade komponenter 66
- Tekniska data 66
- Ändamålsenlig användning 66
- Batteriets laddning 67
- Borttagning av batteri 67
- Borttagning av insatsverktyget 67
- Indikering batteristatus 67
- Montage 67
- Montera tillsatsen se bild b 67
- Skruvhållare se bild d 67
- Sätt in insatsverktyget i fästet se bild c 67
- Sätta in insatsverktyg se bild a 67
- Verktygsbyte 67
- Borrchucktillsats se bild e 68
- Damm spånutsugning 68
- Demontera tillsatsen se bild g 68
- Driftstart 68
- Förvälja vridmoment 68
- In och urkoppling 68
- Inställning av rotationsriktning 68
- Insättning av batteri 68
- Kombinera tillsatser se bild h 68
- Ställa in driftstyp se bild k 68
- Vrid tillsatsen se bild f 68
- Arbetsanvisningar 69
- Avfallshantering 69
- Du hittar fler kontaktuppgifter till service här 69
- Endast för eu länder 69
- Helautomatisk spindellåsning auto lock 69
- Inställning av varvtal 69
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 69
- Temperaturberoende överbelastningsskydd 69
- Transport 69
- Underhåll och rengöring 69
- Underhåll och service 69
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 70
- Advarsel 70
- Elektrisk sikkerhet 70
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 70
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 70
- Personsikkerhet 70
- Sekundär primärbatterier 70
- Sikkerhet på arbeidsplassen 70
- Sikkerhetsanvisninger 70
- Bruk og pleie av batteridrevne verktøy 71
- Ekstra sikkerhetsanvisninger 71
- Service 71
- Sikkerhetsanvisninger for alle operasjoner 71
- Sikkerhetsanvisninger for skrumaskiner 71
- Sikkerhetsanvisninger ved bruk av lange borbits 71
- Forskriftsmessig bruk 72
- Illustrerte komponenter 72
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 72
- Tekniske data 72
- Fjerning av batteriet 73
- Montering 73
- Opplading av batteriet 73
- Støy vibrasjonsinformasjon 73
- Chuckforsats se bilde e 74
- Demontere forsatsen se bilde g 74
- Dreie forsatsen se bilde f 74
- Feste innsatsverktøy se bilde a 74
- Fjerning av innsatsverktøyet 74
- Igangsetting 74
- Indikator for batteriladenivå 74
- Innsetting av batteriet 74
- Innstilling av rotasjonsretningen 74
- Kombinere forsatser se bilde h 74
- Montere forsats se bilde b 74
- Sette innsatsverktøyet i forsatsen se bilde c 74
- Skrueholder se bilde d 74
- Støv sponavsuging 74
- Verktøyskifte 74
- Forhåndsinnstilling av dreiemoment 75
- Helautomatisk spindellås auto lock 75
- Informasjon om bruk 75
- Inn utkobling 75
- Innstilling av turtallet 75
- Kundeservice og kundeveiledning 75
- Service og vedlikehold 75
- Stille inn driftsmåte se bilde k 75
- Temperaturavhengig overbelastningsvern 75
- Vedlikehold og rengjøring 75
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 76
- Bare for land i eu 76
- Deponering 76
- Du finner adresser til andre verksteder på 76
- Henkilöturvallisuus 76
- Oppladbare batterier 76
- Sähköturvallisuus 76
- Transport 76
- Turvallisuusohjeet 76
- Työpaikan turvallisuus 76
- Varoitus 76
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 76
- Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto 77
- Huolto 77
- Kaikkia töitä koskevat turvallisuusohjeet 77
- Ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet 77
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto 77
- Kuvatut osat 78
- Lisäturvallisuusohjeet 78
- Määräystenmukainen käyttö 78
- Pitkien poranterien käyttöä koskevat turvallisuusohjeet 78
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 78
- Melu tärinätiedot 79
- Tekniset tiedot 79
- Akun irrottaminen 80
- Akun lataus 80
- Akun lataustilan näyttö 80
- Asennus 80
- Istukan irrottaminen katso kuva g 80
- Istukan kääntäminen katso kuva f 80
- Istukoiden yhdistely katso kuva h 80
- Käyttötarvikkeen asennus katso kuva a 80
- Käyttötarvikkeen asentaminen istukkaan katso kuva c 80
- Käyttötarvikkeen irrotus 80
- Käyttötarvikkeen vaihto 80
- Poraistukan asennus katso kuva b 80
- Poraistukka katso kuva e 80
- Ruuvinpidin katso kuva d 80
- Akun asennus 81
- Kierrosluvun säätö 81
- Käynnistys ja pysäytys 81
- Käyttö 81
- Käyttötavan valinta katso kuva k 81
- Käyttöönotto 81
- Lämpötilasta riippuva ylikuormitussuoja 81
- Pyörintäsuunnan asetus 81
- Pölyn purunpoisto 81
- Täysautomaattinen karalukitus auto lock 81
- Vääntömomentin asetus 81
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 82
- Akut paristot 82
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 82
- Hoito ja huolto 82
- Huolto ja puhdistus 82
- Hävitys 82
- Koskee vain eu maita 82
- Kuljetus 82
- Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta 82
- Työskentelyohjeita 82
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 82
- Ελληνικά 82
- Ποιηση 82
- Προειδο 82
- Υποδείξεις ασφαλείας 82
- Ασφάλεια προσώπων 83
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 83
- Ηλεκτρική ασφάλεια 83
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων 83
- Οδηγίες ασφαλείας για όλες τις εργασίες 84
- Οδηγίες ασφαλείας όταν χρησιμοποιείτε μακριά τρυπάνια 84
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 84
- Σέρβις 84
- Υποδείξεις ασφαλείας για κατσαβίδια 84
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 85
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 85
- Πρόσθετες υποδείξεις ασφάλειας 85
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 85
- Πληροφορίες θορύβου κραδασμών 86
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 86
- Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 87
- Αλλαγή εξαρτημάτων 87
- Αφαίρεση μπαταρίας 87
- Αφαίρεση του εξαρτήματος 87
- Προσάρτημα τσοκ βλέπε εικόνα e 87
- Συναρμολόγηση 87
- Συναρμολόγηση του προσαρτήματος βλέπε εικόνα b 87
- Τοποθέτηση του εξαρτήματος στο προσάρτημα βλέπε εικόνα c 87
- Τοποθετήστε το εξάρτημα βλέπε εικόνα a 87
- Υποδοχή συγκράτησης βίδας βλέπε εικόνα d 87
- Φόρτιση μπαταρίας 87
- Αναρρόφηση σκόνης γρεζιών 88
- Αποσυναρμολόγηση του προσαρτήματος βλέπε εικόνα g 88
- Εκκίνηση 88
- Λειτουργία 88
- Περιστροφή του προσαρτήματος βλέπε εικόνα f 88
- Προεπιλογή ροπής στρέψης 88
- Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας βλέπε εικόνα k 88
- Ρύθμιση φοράς περιστροφής 88
- Συνδυασμός των προσαρτημάτων βλέπε εικόνα h 88
- Τοποθέτηση μπαταρίας 88
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση 89
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 89
- Πλήρως αυτόματο κλείδωμα του άξονα auto lock 89
- Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμοκρασία 89
- Ρύθμιση αριθμού στροφών 89
- Συντήρηση και καθαρισμός 89
- Συντήρηση και σέρβις 89
- Υποδείξεις εργασίας 89
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 90
- Elektrik güvenliği 90
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 90
- Güvenlik talimatı 90
- Kişilerin güvenliği 90
- Türkçe 90
- Çalışma yeri güvenliği 90
- Απόσυρση 90
- Μεταφορά 90
- Μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 90
- Μόνο για χώρες της εε 90
- Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση 90
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 91
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı 91
- Servis 91
- Ek güvenlik talimatı 92
- Tüm işlemler için geçerli güvenlik talimatları 92
- Usulüne uygun kullanım 92
- Uzun matkap uçları kullanırken geçerli güvenlik talimatları 92
- Vidalama makineleri için güvenlik talimatı 92
- Ürün ve performans açıklaması 92
- Şekli gösterilen elemanlar 92
- Gürültü titreşim bilgisi 93
- Teknik veriler 93
- Adaptör montajı bkz resim b 94
- Adaptörlerin birleştirilmesi bkz resim h 94
- Adaptörün döndürülmesi bkz resim f 94
- Adaptörün sökülmesi bkz resim g 94
- Akü şarj durumu göstergesi 94
- Akünün çıkarılması 94
- Akünün şarj edilmesi 94
- Cıvata tutucusu bkz resim d 94
- Mandren adaptörü bkz resim e 94
- Montaj 94
- Ucun adaptöre yerleştirilmesi bkz resim c 94
- Ucun takılması bakınız resim a 94
- Ucun çıkarılması 94
- Uç değiştirme 94
- Akünün yerleştirilmesi 95
- Açma kapama 95
- Devir sayısının ayarlanması 95
- Dönme yönünün ayarlanması 95
- I şletim 95
- Tam otomatik mil kilidi auto lock 95
- Tork ön seçimi 95
- Toz ve talaş emme 95
- Çalışma modunun ayarlanması bkz resim k 95
- Çalıştırma 95
- Bakım ve servis 96
- Bakım ve temizlik 96
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 96
- Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti 96
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 96
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 97
- Aküler bataryalar 97
- Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz 97
- Nakliye 97
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 97
- Ostrzeżeni 97
- Polski 97
- Sadece ab ülkeleri için 97
- Tasfiye 97
- Wskazówki bezpieczeństwa 97
- Bezpieczeństwo elektryczne 98
- Bezpieczeństwo osób 98
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 98
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 98
- Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych 99
- Serwis 99
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wkrętarkami 99
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa podczas wykonywania wszystkich prac 99
- Zalecenia dotyczące stosowania długich wierteł 99
- Dodatkowe wskazówki dotyczące bez piec zeń stwa 100
- Opis urządzenia i jego zastosowania 100
- Przedstawione graficznie komponenty 100
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 100
- Dane techniczne 101
- Informacje o emisji hałasu i drgań 101
- Montaż 102
- Montaż wymiennego uchwytu zob rys b 102
- Trzymak do wkrętów śrub zob rys d 102
- Wkładanie narzędzia roboczego w wymienny uchwyt zob rys c 102
- Wkładanie narzędzia roboczego zob rys a 102
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 102
- Wyjmowanie akumulatora 102
- Wyjmowanie narzędzia roboczego 102
- Wymiana narzędzi roboczych 102
- Wymienny uchwyt wiertarski zob rys e 102
- Ładowanie akumulatora 102
- Demontaż wymiennego uchwytu zob rys g 103
- Obracanie wymiennego uchwytu zob rys f 103
- Odsysanie pyłów wiórów 103
- Uruchamianie 103
- Ustawianie kierunku obrotów 103
- Ustawianie trybu pracy zob rys k 103
- Wkładanie akumulatora 103
- Wybór momentu obrotowego 103
- Łączenie wymiennych uchwytów ze sobą zob rys h 103
- Automatyczna blokada wrzeciona auto lock 104
- Konserwacja i czyszczenie 104
- Konserwacja i serwis 104
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 104
- Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie 104
- Termiczny wyłącznik przeciążeniowy 104
- Transport 104
- Ustawianie prędkości obrotowej 104
- Wskazówki dotyczące pracy 104
- Włączanie wyłączanie 104
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 105
- Akumulatory baterie 105
- Bezpečnost pracoviště 105
- Bezpečnostní upozornění 105
- Elektrická bezpečnost 105
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 105
- Osobní bezpečnost 105
- Tylko dla krajów ue 105
- Utylizacja odpadów 105
- Výstraha 105
- Čeština 105
- Bezpečnostní pokyny pro všechny operace 106
- Bezpečnostní upozornění pro šroubováky 106
- Použití a péče o akumulátorové nářadí 106
- Servis 106
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 106
- Bezpečností pokyny pro použití dlouhých vrtáků 107
- Dodatečné bezpečnostní pokyny 107
- Popis výrobku a výkonu 107
- Použití v souladu s určeným účelem 107
- Technické údaje 107
- Zobrazené součásti 107
- Informace o hluku a vibracích 108
- Montáž 108
- Nabíjení akumulátoru 108
- Demontáž nástavce viz obrázek g 109
- Držák šroubu viz obrázek d 109
- Kombinace nástavců viz obrázek h 109
- Montáž nástavce viz obrázek b 109
- Nasazení nástroje do nástavce viz obrázek c 109
- Nasazení nástroje viz obrázek a 109
- Odsávání prachu třísek 109
- Otočení nástavce viz obrázek f 109
- Sklíčidlo viz obrázek e 109
- Ukazatel stavu nabití akumulátoru 109
- Vyjmutí akumulátoru 109
- Vyjmutí nástroje 109
- Výměna nástroje 109
- Nasazení akumulátoru 110
- Nastavení druhu provozu viz obrázek k 110
- Nastavení otáček 110
- Nastavení směru otáčení 110
- Ochrana proti přetížení závislá na teplotě 110
- Plně automatická aretace vřetena auto lock 110
- Pracovní pokyny 110
- Provoz 110
- Předvolba krouticího momentu 110
- Uvedení do provozu 110
- Zapnutí a vypnutí 110
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 111
- Akumulátory baterie 111
- Bezpečnostné upozornenia 111
- Bezpečnosť na pracovisku 111
- Další adresy servisů najdete na 111
- Likvidace 111
- Pouze pro země eu 111
- Přeprava 111
- Slovenčina 111
- Výstraha 111
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 111
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 111
- Údržba a servis 111
- Údržba a čištění 111
- Bezpečnosť elektrina 112
- Bezpečnosť osôb 112
- Starostlivé používanie elektrického náradia 112
- Bezpečnostné pokyny pre skrutkovače 113
- Bezpečnostné výstrahy pre dlhé vrtáky 113
- Bezpečnostné výstrahy pre všetky operácie 113
- Dodatočné bezpečnostné pokyny 113
- Servis 113
- Starostlivé používanie akumulátorového náradia 113
- Opis výrobku a výkonu 114
- Používanie v súlade s určením 114
- Technické údaje 114
- Vyobrazené komponenty 114
- Indikácia stavu nabíjania akumulátora 115
- Informácia o hlučnosti vibráciách 115
- Montáž 115
- Nabíjanie akumulátora 115
- Vyberanie akumulátora 115
- Demontáž nadstavca pozri obrázok g 116
- Demontáž pracovného nástroja 116
- Držiak skrutiek pozri obrázok d 116
- Kombinácia nadstavcov pozri obrázok h 116
- Montáž nadstavca pozri obrázok b 116
- Nadstavec so skľučovadlom vrtákov pozri obrázok e 116
- Nasadenie pracovného nástroja pozri obrázok a 116
- Nastavenie smeru otáčania 116
- Odsávanie prachu a triesok 116
- Otočenie nadstavca pozri obrázok f 116
- Predvoľba krútiaceho momentu 116
- Prevádzka 116
- Uvedenie do prevádzky 116
- Vloženie akumulátora 116
- Vloženie pracovného nástroja do nadstavca pozri obrázok c 116
- Výmena nástroja 116
- Nastavenie otáčok 117
- Nastavenie pracovného režimu pozri obrázok k 117
- Plnoautomatická aretácia vretena auto lock 117
- Poistka proti preťaženiu závislá od teploty 117
- Upozornenia týkajúce sa práce 117
- Zapnutie vypnutie 117
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 117
- Údržba a servis 117
- Údržba a čistenie 117
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 118
- Akumulátory batérie 118
- Biztonsági tájékoztató 118
- Elektromos biztonsági előírások 118
- Figyelmez 118
- Len pre krajiny eú 118
- Likvidácia 118
- Magyar 118
- Munkahelyi biztonság 118
- Tetés 118
- Transport 118
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 118
- Ďalšie adresy servisov nájdete na 118
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá mok gondos kezelése és használata 119
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 119
- Személyi biztonság 119
- Biztonsági előírások csavarozógépek számára 120
- Biztonsági figyelmeztetések hosszú fúrófejek használatához 120
- Biztonsági figyelmeztetések minden művelethez 120
- Kiegészítő biztonsági előírások 120
- Szerviz 120
- A termék és a teljesítmény leírása 121
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 121
- Műszaki adatok 121
- Rendeltetésszerű használat 121
- Akkumulátor töltöttségi szint kijelző 122
- Az akkumulátor feltöltése 122
- Az akkumulátor kivétele 122
- Zaj és vibráció értékek 122
- Összeszerelés 122
- A betétszerszám behelyezése az előtétbe lásd a c ábrát 123
- A betétszerszám behelyezése lásd a a ábrát 123
- A betétszerszám kivétele 123
- A forgásirány beállítása 123
- Az adapterek kombinálása lásd a h ábrát 123
- Az akkumulátor beszerelése 123
- Az előtét elfordítása lásd a f ábrát 123
- Az előtét felszerelése lásd a b ábrát 123
- Az előtét leszerelése lásd a g ábrát 123
- Csavartartó lásd a d ábrát 123
- Fúrótokmány előtét lásd a e ábrát 123
- Por és forgácselszívás 123
- Szerszámcsere 123
- Üzembe helyezés 123
- Üzemeltetés 123
- A fordulatszám beállítása 124
- A forgatónyomaték előválasztása 124
- Az üzemmód beállítása lásd a k ábrát 124
- Be és kikapcsolás 124
- Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem 124
- Karbantartás és szerviz 124
- Karbantartás és tisztítás 124
- Munkavégzési tanácsok 124
- Teljesen automatikus tengelyreteszelés auto lock 124
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 125
- Akkumulátorok elemek 125
- Csak az eu tagországok számára 125
- Eltávolítás 125
- Szállítás 125
- További szerviz címek itt találhatók 125
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 125
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 125
- Русский 125
- Безопасность рабочего места 126
- Ждение 126
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 126
- Предупре 126
- Указания по технике безопасности 126
- Электробезопасность 126
- Безопасность людей 127
- Применение электроинструмента и обращение с ним 127
- Дополнительные указания по технике безопасности 128
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 128
- Сервис 128
- Указания по технике безопасности для всех операций 128
- Указания по технике безопасности для работе с длинными бит насадками 128
- Указания по технике безопасности для шуруповертов 128
- Изображенные составные части 129
- Описание продукта и услуг 129
- Применение по назначению 129
- Технические данные 129
- Данные по шуму и вибрации 130
- Зарядка аккумулятора 130
- Сборка 130
- Демонтаж насадки см рис g 131
- Замена рабочего инструмента 131
- Извлечение аккумулятора 131
- Изъятие инструмента из патрона 131
- Индикатор заряженности аккумуляторной батареи 131
- Комбинирование насадок см рис h 131
- Крепление для винтов см рис d 131
- Монтаж сверлильного патрона см рис b 131
- Насадка сверлильный патрон см рис e 131
- Поворот насадки см рис f 131
- Установка рабочего инструмента в насадку см рис c 131
- Установка рабочего инструмента см рис a 131
- Включение выключение 132
- Включение электроинструмента 132
- Работа с инструментом 132
- Удаление пыли и стружки 132
- Установка аккумулятора 132
- Установка крутящего момента 132
- Установка направления вращения 132
- Установка режима работы см рис k 132
- Установка числа оборотов 132
- Автоматическое фиксирование шпинделя auto lock 133
- Сервис и консультирование по вопросам применения 133
- Термическая защита от перегрузки 133
- Техобслуживание и очистка 133
- Техобслуживание и сервис 133
- Указания по применению 133
- Аккумуляторы батареи 134
- Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке 134
- Только для стран членов ес 134
- Транспортировка 134
- Утилизация 134
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 135
- Безпека людей 135
- Безпека на робочому місці 135
- Вказівки з техніки безпеки 135
- Дження 135
- Електрична безпека 135
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 135
- Попере 135
- Українська 135
- Правильне поводження та користування електроінструментами 136
- Правильне поводження та користування електроінструментами що працюють на акумуляторних батареях 136
- Сервіс 136
- Вказівки з техніки безпеки для усіх операцій 137
- Вказівки з техніки безпеки для шурупокрутів 137
- Вказівки з техніки безпеки при роботі з довгими біт насадками 137
- Додаткові вказівки з техніки безпеки 137
- Зображені компоненти 137
- Опис продукту і послуг 137
- Призначення приладу 137
- Інформація щодо шуму і вібрації 138
- Технічні дані 138
- Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 139
- Виймання акумулятора 139
- Встромляння робочого інструмента див мал a 139
- Заміна робочого інструмента 139
- Заряджання акумуляторної батареї 139
- Монтаж 139
- Виймання робочого інструмента 140
- Встановлення акумуляторної батареї 140
- Встановлення напрямку обертання 140
- Встановлення обертального моменту 140
- Встромляння приладдя в насадку див мал c 140
- Відсмоктування пилу тирси стружки 140
- Демонтаж насадки див мал g 140
- Комбінування насадок див мал h 140
- Кріплення для гвинтів див мал d 140
- Монтаж насадки див мал b 140
- Насадка свердлильний патрон див мал e 140
- Поворот насадки див мал f 140
- Початок роботи 140
- Робота 140
- Автоматична фіксація шпинделя auto lock 141
- Вказівки щодо роботи 141
- Вмикання вимикання 141
- Встановлення режиму роботи див мал k 141
- Регулювання кількості обертів 141
- Термічний захист від перевантаження 141
- Технічне обслуговування і очищення 141
- Технічне обслуговування і сервіс 141
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 142
- Адреси інших сервісних центрів наведено нижче 142
- Акумулятори батарейки 142
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 142
- Лише для країн єс 142
- Сервіс і консультації з питань застосування 142
- Транспортування 142
- Утилізація 142
- Қазақ 142
- Ескерту 143
- Жеке қауіпсіздік 143
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 143
- Электр қауіпсіздігі 143
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 143
- Қауіпсіздік нұсқаулары 143
- Батарея құралын пайдалану және күту 144
- Электр құралдарын пайдалану және күту 144
- Барлық операциялар үшін қауіпсіздік нұсқаулары 145
- Бұрауыштарға арналған қауіпсіздік нұсқаулықтары 145
- Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары 145
- Қызмет көрсету 145
- Ұзын бұрғы қондырмаларын пайдалану үшін қауіпсіздік нұсқаулары 145
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 146
- Тағайындалу бойынша қолдану 146
- Техникалық мәліметтер 146
- Өнім және қуат сипаттамасы 146
- Аккумуляторды зарядтау 147
- Аккумуляторды шешу 147
- Жинау 147
- Шуыл діріл туралы ақпарат 147
- Айналу бағытын орнату 148
- Аккумуляторды орнату 148
- Аккумулятордың зарядталу күйі индикаторы 148
- Алмалы салмалы аспапты шығарыңыз 148
- Алмалы салмалы аспапты қондырмаға салыңыз c суретін қараңыз 148
- Бұранда ұстағыш d суретін қараңыз 148
- Бұрғылау патронының қондырмасы e суретін қараңыз 148
- Енгізу құралын енгізу a суретін қараңыз 148
- Жұмыс құралын ауыстыру 148
- Пайдалану 148
- Пайдалануға ендіру 148
- Тіркемені бекіту b суретін қараңыз 148
- Шаңды және жоңқаларды сору 148
- Қондырмаларды комбинациялау h суретін қараңыз 148
- Қондырманы бұрау f суретін қараңыз 148
- Қондырманы шешу g суретін қараңыз 148
- Айналдыру моментін орнату 149
- Айналу моментін орнату 149
- Артық жүктемеден жылу қорғанышы 149
- Ауыстырып қосқыш 149
- Пайдалану нұсқаулары 149
- Пайдалану түрін орнату k суретін қараңыз 149
- Толық автоматты шпиндель бекіту auto lock 149
- Техникалық күтім және қызмет 150
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 150
- Қызмет көрсету және тазалау 150
- Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз 150
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 151
- Avertis 151
- Instrucţiuni de siguranţă 151
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 151
- Română 151
- Siguranţa la locul de muncă 151
- Siguranţă electrică 151
- Аккумуляторлар батареялар 151
- Кәдеге жарату 151
- Тасымалдау 151
- Тек қана ео елдері үшін 151
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 152
- Siguranţa persoanelor 152
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 152
- Instrucţiuni de siguranţă pentru toate lucrările 153
- Instrucţiuni de siguranţă suplimentare 153
- Instrucţiuni de siguranţă în cazul utilizării de burghie lungi 153
- Instrucțiuni de siguranță pentru șurubelnițe 153
- Întreţinere 153
- Componentele ilustrate 154
- Date tehnice 154
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 154
- Utilizarea conform destinaţiei 154
- Extragerea acumulatorului 155
- Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului 155
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile 155
- Montarea 155
- Încărcarea acumulatorului 155
- Adaptor pentru mandrină consultaţi imaginea e 156
- Combinarea adaptoarelor consultaţi imaginea h 156
- Demontarea adaptorului consultaţi imaginea g 156
- Extragerea accesoriului 156
- Funcţionare 156
- Instalaţie de aspirare a prafului aşchiilor 156
- Introducerea acumulatorului 156
- Montarea accesoriului consultaţi imaginea a 156
- Montarea accesoriului în adaptor consultaţi imaginea c 156
- Montarea adaptorului consultaţi imaginea b 156
- Punere în funcţiune 156
- Reglarea direcţiei de rotaţie 156
- Rotirea adaptorului consultaţi imaginea f 156
- Suport pentru şuruburi consultaţi imaginea d 156
- Înlocuirea sculei 156
- Dispozitivul de blocare complet automată a axului auto lock 157
- Instrucţiuni de lucru 157
- Pornirea oprirea 157
- Preselectarea cuplului de strângere 157
- Protecţia la suprasarcină în funcţie de temperatură 157
- Reglarea turaţiei 157
- Setarea modului de funcţionare consultaţi imaginea k 157
- Acumulatori baterii 158
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 158
- Eliminare 158
- Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la 158
- Numai pentru ţările ue 158
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 158
- Transport 158
- Întreţinere şi curăţare 158
- Întreţinere şi service 158
- Български 158
- Дение 158
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 158
- Предупреж 158
- Указания за сигурност 158
- Безопасен начин на работа 159
- Безопасност на работното място 159
- Безопасност при работа с електрически ток 159
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 159
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 160
- Инструкции за безопасност за всякакви дейности 160
- Поддържане 160
- Указания за безопасна работа с винтоверти 160
- Допълнителни указания за безопасност 161
- Изобразени елементи 161
- Инструкции за безопасност при използване на дълги бургии 161
- Описание на продукта и дейността 161
- Предназначение на електро инструмента 161
- Предназначение на електроинструмента 161
- Информация за излъчван шум и вибрации 162
- Технически данни 162
- Демонтиране на работния инструмент 163
- Държач за винтове вж фиг d 163
- Зареждане на акумулаторната батерия 163
- Изваждане на акумулаторната батерия 163
- Индикатор за акумулаторната батерия 163
- Монтиране 163
- Монтиране на приставка вж фиг b 163
- Поставяне на работен инструмент в приставката вж фиг c 163
- Поставяне на работен инструмент вж фиг a 163
- Смяна на работния инструмент 163
- Демонтирайте приставката вж фиг g 164
- Завъртете приставката вж фиг f 164
- Избор на посоката на въртене 164
- Комбиниране на приставки вж фиг h 164
- Поставяне на акумулаторната батерия 164
- Приставка патронник вж фиг e 164
- Пускане в експлоатация 164
- Работа с електро инструмента 164
- Работа с електроинструмента 164
- Регулиране на въртящия момент 164
- Регулиране на режима на работа вж фиг k 164
- Система за прахоулавяне 164
- Автоматично блокиране на вала auto lock 165
- Включване и изключване 165
- Поддържане и почистване 165
- Поддържане и сервиз 165
- Регулиране на скоростта на въртене 165
- Температурна защита срещу претоварване 165
- Указания за работа 165
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 166
- Акумулаторни или обикновени батерии 166
- Безбедносни напомени 166
- Безбедност на работниот простор 166
- Бракуване 166
- Други сервизни адреси ще откриете на 166
- Електрична безбедност 166
- Клиентска служба и консултация относно употребата 166
- Македонски 166
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 166
- Преду 166
- Предување 166
- Само за страни от ес 166
- Транспортиране 166
- Лична безбедност 167
- Употреба и чување на електричните алати 167
- Безбедносни напомени за одвртувачи 168
- Безбедносни упатства за сите типови работа 168
- Безбедносни упатства при користење на долги бургии 168
- Дополнителни безбедносни напомени 168
- Сервисирање 168
- Употреба и чување на батериски алат 168
- Илустрација на компоненти 169
- Опис на производот и перформансите 169
- Технички податоци 169
- Употреба со соодветна намена 169
- Информации за бучава вибрации 170
- Монтажа 170
- Полнење на батеријата 170
- Вадење на алатот за вметнување 171
- Вадење на батеријата 171
- Вметнете го алатот за вметнување во додатокот види слика c 171
- Вртење на додатокот види слика f 171
- Всисување на прав струготини 171
- Демонтирање на додатокот види слика g 171
- Додаток на стезна глава види слика e 171
- Држач за завртување види слика d 171
- Комбинирање на додатоци види слика h 171
- Монтирање на додатокот види слика b 171
- Приказ за наполнетост на батеријата 171
- Промена на алат 171
- Ставање на алатот за вметнување види слика a 171
- Вклучување исклучување 172
- Вметнување на батеријата 172
- Заштита од преоптоварување во зависност од температурата 172
- Избирање на вртежниот момент 172
- Подесување на режимот на работа види слика k 172
- Поставете го правецот на вртење 172
- Поставување на број на вртежи 172
- Ставање во употреба 172
- Употреба 172
- Целосна автоматска блокада на вретеното auto lock 172
- Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под 173
- Одржување и сервис 173
- Одржување и чистење 173
- Отстранување 173
- Сервисна служба и совети при користење 173
- Совети при работењето 173
- Транспорт 173
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 174
- Bezbednosne napomene 174
- Električna sigurnost 174
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 174
- Sigurnost osoblja 174
- Sigurnost radnog područja 174
- Srpski 174
- Upotreba i briga o električnim alatima 174
- Upozorenj 174
- Батерии 174
- Само за земјите од еу 174
- Bezbednosna uputstva za korišćenje dugih burgija 175
- Bezbednosna uputstva za sve operacije 175
- Dodatne sigurnosne napomene 175
- Servisiranje 175
- Sigurnosne napomene za odvrtač 175
- Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon 175
- Opis proizvoda i primene 176
- Predviđena upotreba 176
- Prikazane komponente 176
- Tehnički podaci 176
- Informacije o buci vibracijama 177
- Montaža 177
- Punjenje akumulatora 177
- Adapter zaglavnika za burgiju vidi sliku e 178
- Alat za umetanje postavite na adapter vidi sliku c 178
- Demontaža adaptera vidi sliku g 178
- Držač zavrtnja vidi sliku d 178
- Izvaditi akumulator 178
- Kombinovanje adaptera pogledajte sliku h 178
- Montaža adaptera vidi sliku b 178
- Okretanje adaptera vidi sliku f 178
- Prikaz statusa napunjenosti akumulatora 178
- Promena alata 178
- Ubacivanje alata za umetanje pogledaj sliku a 178
- Usisavanje prašine piljevine 178
- Vađenje alata 178
- Biranje obrtnog momenta 179
- Podešavanje broja obrtaja 179
- Podešavanje režima rada vidi sliku k 179
- Podešavanje smera okretanja 179
- Postavljanje akumulatora 179
- Potpuno automatska blokada vretena auto lock 179
- Puštanje u rad 179
- Uključivanje isključivanje 179
- Uputstva za rad 179
- Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature 179
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 180
- Akumulatorske baterije baterije 180
- Dodatne adrese servisa pogledajte na 180
- Održavanje i servis 180
- Održavanje i čišćenje 180
- Opozorilo 180
- Samo za eu zemlje 180
- Servis i saveti za upotrebu 180
- Slovenščina 180
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 180
- Transport 180
- Uklanjanje đubreta 180
- Varnostna opozorila 180
- Električna varnost 181
- Osebna varnost 181
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 181
- Varnost na delovnem mestu 181
- Dodatna varnostna opozorila 182
- Servisiranje 182
- Uporaba in vzdrževanje akumula torskih orodij 182
- Varnostna navodila za delo z dolgimi svedri 182
- Varnostna navodila za vsa opravila 182
- Varnostna opozorila za vijačnike 182
- Komponente na sliki 183
- Namenska uporaba 183
- Opis izdelka in storitev 183
- Tehnični podatki 183
- Namestitev 184
- Odstranitev akumulatorske baterije 184
- Podatki o hrupu tresljajih 184
- Polnjenje akumulatorske baterije 184
- Delovanje 185
- Demontaža nastavka glejte sliko g 185
- Držalo za vijake glejte sliko d 185
- Kombiniranje nastavkov glejte sliko h 185
- Menjava nastavka 185
- Namestitev akumulatorske baterije 185
- Namestitev nastavka glejte sliko b 185
- Namestitev nastavka v vpetje glejte sliko c 185
- Nastavek za vpenjalno glavo glejte sliko e 185
- Nastavitev smeri vrtenja 185
- Odsesavanje prahu ostružkov 185
- Odstranitev nastavka 185
- Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 185
- Uporaba 185
- Vrtenje nastavka glejte sliko f 185
- Vstavljanje zamenljivega nastavka glejte sliko a 185
- Nastavitev načina delovanja glejte stran k 186
- Nastavitev števila vrtljajev 186
- Navodila za delo 186
- Predizbira vrtilnega momenta 186
- Samodejno aretiranje vretena auto lock 186
- Temperaturno občutljiva zaščita pred preobremenitvijo 186
- Vklop izklop 186
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 187
- Akumulatorske običajne baterije 187
- Električna sigurnost 187
- Hrvatski 187
- Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi 187
- Odlaganje 187
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 187
- Sigurnosne napomene 187
- Sigurnost na radnom mjestu 187
- Transport 187
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 187
- Upozorenj 187
- Vzdrževanje in servisiranje 187
- Vzdrževanje in čiščenje 187
- Zgolj za države evropske unije 187
- Sigurnost ljudi 188
- Upotreba i održavanje akumulatorskih alata 188
- Upotreba i održavanje električnog alata 188
- Dodatne sigurnosne napomene 189
- Namjenska uporaba 189
- Opis proizvoda i radova 189
- Servisiranje 189
- Sigurnosne napomene za odvijače 189
- Sigurnosne upute za sve radnje 189
- Sigurnosne upute za upotrebu dugačkih svrdala 189
- Informacije o buci i vibracijama 190
- Prikazani dijelovi alata 190
- Tehnički podaci 190
- Držač vijka vidjeti sliku d 191
- Montaža 191
- Montaža nastavka vidjeti sliku b 191
- Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije 191
- Punjenje aku baterije 191
- Umetanje radnog alata u nastavak vidjeti sliku c 191
- Umetanje radnog alata vidjeti sliku a 191
- Vađenje aku baterije 191
- Vađenje radnog alata 191
- Zamjena alata 191
- Kombiniranje nastavaka vidjeti sliku h 192
- Namještanje načina rada vidjeti sliku k 192
- Namještanje smjera rotacije 192
- Nastavak stezne glave vidjeti sliku e 192
- Okretanje nastavka vidjeti sliku f 192
- Prethodno biranje zakretnog momenta 192
- Puštanje u rad 192
- Umetanje aku baterije 192
- Usisavanje prašine strugotina 192
- Vađenje nastavka vidjeti sliku g 192
- Automatska blokada vretena auto lock 193
- Namještanje broja okretaja 193
- Održavanje i servisiranje 193
- Održavanje i čišćenje 193
- Ostale adrese servisa možete pronaći na 193
- Servisna služba i savjeti o uporabi 193
- Transport 193
- Uključivanje isključivanje 193
- Upute za rad 193
- Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi 193
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 194
- Aku baterije baterije 194
- Elektriohutus 194
- Hoiatus 194
- Inimeste turvalisus 194
- Ohutusnõuded 194
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 194
- Samo za zemlje eu 194
- Zbrinjavanje 194
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 194
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 195
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 195
- Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel 195
- Ohutusnõuded mis tahes tööde tegemisel 195
- Teenindus 195
- Kujutatud komponendid 196
- Nõuetekohane kasutamine 196
- Ohutusnõuded pikkade puuride kasutamisel 196
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 196
- Täiendavad ohutusnõuded 196
- Andmed müra vibratsiooni kohta 197
- Tehnilised andmed 197
- Aku eemaldamine 198
- Aku laadimine 198
- Aku laetuse taseme näidik 198
- Kruvihoidik vt jn d 198
- Paigaldamine 198
- Pealise eemaldamine vt jn g 198
- Pealise keeramine vt jn f 198
- Pealise paigaldamine vt jn b 198
- Pealiste kombineerimine vt jn h 198
- Pistke vahetatav tööriist pealisesse vt jn c 198
- Puurpadrunpealis vt jn e 198
- Tööriista vahetamine 198
- Vahetatava tööriista eemaldamine 198
- Vahetatava tööriista paigaldamine vt jn a 198
- Aku paigaldamine 199
- Kasutamine 199
- Pöördemomendi valik 199
- Pöörlemiskiiruse seadmine 199
- Pöörlemissuuna seadmine 199
- Seadme kasutuselevõtt 199
- Sisse väljalülitamine 199
- Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse 199
- Tolmu laastude äraimemine 199
- Täisautomaatne spindlilukustus auto lock 199
- Töörežiimi seadmine vt jn k 199
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 200
- Akud patareid 200
- Brīdinā 200
- Drošības noteikumi 200
- Hooldus ja korrashoid 200
- Hooldus ja puhastus 200
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 200
- Latviešu 200
- Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest 200
- Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine 200
- Transport 200
- Töösuunised 200
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 200
- Üksnes el liikmesriikidele 200
- Drošība darba vietā 201
- Elektrodrošība 201
- Personiskā drošība 201
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 201
- Apkalpošana 202
- Drošības noteikumi lietojot garus urbjus 202
- Drošības noteikumi skrūvgriežiem 202
- Drošības noteikumi visu veidu darbībām 202
- Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 202
- Attēlotās sastāvdaļas 203
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 203
- Papildu drošības noteikumi 203
- Pielietojums 203
- Tehniskie dati 203
- Informācija par troksni un vibrāciju 204
- Adaptera montāža attēls b 205
- Adaptera pagriešana attēls f 205
- Akumulatora izņemšana 205
- Akumulatora uzlāde 205
- Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 205
- Darbinstrumenta iestiprināšana attēls a 205
- Darbinstrumenta izņemšana 205
- Darbinstrumenta nomaiņa 205
- Montāža 205
- Nomaināmā darbinstrumenta iestiprināšana adapterī attēls c 205
- Skrūvju turētājs attēls d 205
- Urbjpatronas adapteris attēls e 205
- Adaptera noņemšana attēls g 206
- Adapteru kombinēšana attēls h 206
- Akumulatora ievietošana 206
- Darba režīma izvēle attēls k 206
- Griezes momenta iestatīšana 206
- Griešanās virziena izvēle 206
- Ieslēgšana un izslēgšana 206
- Lietošana 206
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 206
- Uzsākot lietošanu 206
- Apkalpošana un apkope 207
- Apkalpošana un tīrīšana 207
- Griešanās ātruma regulēšana 207
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 207
- Norādījumi darbam 207
- Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit 207
- Pilnīgi automātiska darbvārpstas fiksēšana auto lock 207
- Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi 207
- Transportēšana 207
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 208
- Akumulatori baterijas 208
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 208
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 208
- Darbo vietos saugumas 208
- Elektrosauga 208
- Lietuvių k 208
- Saugos nuorodos 208
- Tikai ek valstīm 208
- Įspėjimas 208
- Žmonių sauga 208
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 209
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 209
- Saugos nuorodos atliekant bet kokius darbus 209
- Saugos nuorodos dirbantiems su suktuvais 209
- Techninė priežiūra 209
- Gaminio ir savybių aprašas 210
- Naudojimas pagal paskirtį 210
- Papildomos saugos nuorodos 210
- Pavaizduoti įrankio elementai 210
- Saugos nuorodos dirbantiems su ilgais grąžtais 210
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 211
- Techniniai duomenys 211
- Akumuliatoriaus išėmimas 212
- Akumuliatoriaus įkrovimas 212
- Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius 212
- Darbo įrankio išėmimas 212
- Darbo įrankio įdėjimas į priedėlį žr c pav 212
- Darbo įrankio įstatymas žr a pav 212
- Gręžimo griebtuvo priedėlis žr e pav 212
- Montavimas 212
- Priedėlio montavimas žr b pav 212
- Priedėlio nuėmimas žr g pav 212
- Priedėlio sukimas žr f pav 212
- Priedėlių derinimas žr h pav 212
- Varžto laikiklis žr d pav 212
- Įrankių keitimas 212
- Akumuliatoriaus įdėjimas 213
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 213
- Naudojimas 213
- Paruošimas naudoti 213
- Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos 213
- Sukimo momento pasirinkimas 213
- Sukimosi krypties keitimas 213
- Sūkių reguliavimas 213
- Veikimo režimo nustatymas žr k pav 213
- Visiškai automatinė suklio blokuotė auto lock 213
- Įjungimas ir išjungimas 213
- Akumuliatoriai ir baterijos 214
- Darbo patarimai 214
- Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia 214
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 214
- Priežiūra ir servisas 214
- Priežiūra ir valymas 214
- Tik es šalims 214
- Transportavimas 214
- Šalinimas 214
- Advanceddrill 18 advancedimpact 18 215
- ةيئابرهكلا 215
- ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا 215
- ريذح 215
- ناملأا تاداشرإ 215
- يبرع 215
- ١٤٨ إرشادات الأمان 215
- ١٤٨ ١ الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية 215
- ١٤٨ ١ ١ الأمان بمكان الشغل 215
- ١٤٨ ١ ٢ الأمان الكهربائي 215
- ١٤٨ ١ ٣ أمان الأشخاص 215
- ١٤٨ ١ ٤ حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية 215
- بلاوللا تاكفمل ناملأا تاميلعت 216
- ١٤٨ ١ ٥ حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم 216
- ١٤٨ ١ ٦ الخدمة 216
- ١٤٨ ٢ تعليمات الأمان لمفكات اللوالب 216
- ١٤٨ ٢ ١ تعليمات الأمان لكافة التطبيقات 216
- ١٤٨ ٢ ٢ تعليمات الأمان عند استخدام ريش ثقب طويلة 216
- ١٤٨ ٢ ٣ إرشادات الأمان الإضافية 216
- ءادلأاو جتنملا فصو 217
- ةروصملا ءازجلأا 217
- ةينفلا تانايبلا 217
- صصخملا لامعتسلاا 217
- ١٤٩ وصف المنتج والأداء 217
- ١٤٩ ١ الاستعمال المخصص 217
- ١٤٩ ٢ الأجزاء المصورة 217
- ١٤٩ ٣ البيانات الفنية 217
- بيكرتلا 218
- مكرملا نحش 218
- ١٥٠ التركيب 218
- ١٥٠ ١ شحن المركم 218
- ١٥٠ ١ ١ نزع المركم 218
- ١٥٠ ١ ٢ مبين حالة شحن المركم 218
- ةراشنلا رابغلا طفش 219
- ددعلا لادبتسا 219
- ليغشتلا 219
- ليغشتلا ءدب 219
- ١٥٠ ٢ استبدال العدد 219
- ١٥٠ ٢ ١ تركيب عدة الشغل انظر الصورة a 219
- ١٥٠ ٢ ٢ فك عدة الشغل 219
- ١٥٠ ٢ ٣ تركيب الملحق انظر الصورة b 219
- ١٥٠ ٢ ٤ تركيب عدة الشغل في الملحق انظر الصورة c 219
- ١٥٠ ٢ ٥ حامل البراغي انظر الصورة d 219
- ١٥٠ ٢ ٦ ملحق ظرف ريش الثقب انظر الصورة e 219
- ١٥٠ ٢ ٧ تدوير الملحق انظر الصورة f 219
- ١٥٠ ٢ ٨ فك الملحق انظر الصورة g 219
- ١٥٠ ٢ ٩ دمج الملحقات انظر الصورة h 219
- ١٥٠ ٣ شفط الغبار النشارة 219
- ١٥١ التشغيل 219
- ١٥١ ١ بدء التشغيل 219
- ١٥١ ١ ١ تركيب المركم 219
- ١٥١ ١ ٢ ضبط اتجاه الدوران 219
- ةمدخلاو ةنايصلا 220
- فيظنتلاو ةنايصلا 220
- لمعلا تاداشرإ 220
- ١٥١ ١ ٣ ضبط عزم الدوران مسبقا 220
- ١٥١ ١ ٤ ضبط نوع التشغيل انظر الصورة k 220
- ١٥١ ١ ٥ التشغيل والإطفاء 220
- ١٥١ ١ ٦ ضبط عدد الدوران 220
- ١٥١ ١ ٧ تثبيت آلي كامل لمحور الدوران إقفال آلي 220
- ١٥١ ١ ٨ وسيلة حماية من التحميل الزائد المرتبطة بدرجة الحرارة 220
- ١٥١ ٢ إرشادات العمل 220
- ١٥٢ الصيانة والخدمة 220
- ١٥٢ ١ الصيانة والتنظيف 220
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 221
- لقنلا 221
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 221
- ١٥٢ ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 221
- ١٥٢ ٢ ١ تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت 221
- ١٥٢ ٣ النقل 221
- ١٥٢ ٤ التخلص من العدة الكهربائية 221
- ١٥٢ ٤ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي 221
- ١٥٢ ٤ ٢ المراكم البطاريات 221
Похожие устройства
- Bosch AdvancedImpact 18 (06039B510C) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3005) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3006) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3007) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 1200 (06039D3104) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 1200 (06039D3105) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO VI (06039C7120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO VI Set (06039C7122) Инструкция по эксплуатации
- Elitech ПСА 18СЛ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Elitech МСА 18БЛ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Elitech МСА 18БЛ2 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- DWT SS06-22 Инструкция по эксплуатации
- DWT SS06-24 Инструкция по эксплуатации
- Favourite FHGP 2000 Инструкция по эксплуатации
- STATUS RH750CE Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWE349-KS Инструкция по эксплуатации
- Makita M3700 (190328) Инструкция по эксплуатации
- Мотор Сич ЛП-1М Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BCNG01N-XJ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 1440 LI-2 (0.603.9A3.205) Инструкция по эксплуатации