Bosch EasyImpact 12 (2х2А*ч+ЗУ, 06039B6105) Инструкция по эксплуатации онлайн [183/199] 672718
![Bosch EasyImpact 12 (2х2А*ч+ЗУ, 06039B6105) Инструкция по эксплуатации онлайн [183/199] 672718](/views2/1889431/page183/bgb7.png)
한국어 | 183
앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명
서를 잘 보관하십시오.
다음에서 사용되는 "전동공구"라는 개념은 전원에
연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터
리를 사용하는 (전선이 없는) 전동 기기를 의미합니
다.
작업장 안전
u 작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시
오. 작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고
를 초래할 수 있습니다.
u 가연성 유체, 가스 또는 분진이 있어 폭발 위험이
있는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시오.
전동공구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를
일으킬 수 있습니다.
u 전동공구를 사용할 때 구경꾼이나 어린이 혹은
다른 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시
오. 다른 사람이 주의를 산만하게 하면 기기에 대
한 통제력을 잃기 쉽습니다.
전기에 관한 안전
u 전동공구의 전원 플러그가 전원 콘센트에 잘 맞
아야 합니다. 플러그를 절대 변경시켜서는 안 됩
니다. (접지된) 전동공구를 사용할 때 어댑터 플
러그를 사용하지 마십시오. 변형되지 않은 플러
그와 잘 맞는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을
줄일 수 있습니다.
u 파이프 관, 라디에이터, 레인지, 냉장고와 같은 접
지 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오. 몸에 닿을
경우 감전될 위험이 높습니다.
u 전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에
두지 마십시오. 전동공구에 물이 들어가면 감전
될 위험이 높습니다.
u 전원 코드를 잘못 사용하는 일이 없도록 하십시
오. 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반해서는 안
되며, 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전원 코
드를 잡아 당겨서는 절대로 안 됩니다. 전원 코드
가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고, 날카로운
모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의
하십시오. 손상되거나 엉킨 전원 코드는 감전을
유발할 수 있습니다.
u 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적
당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오. 실외용
연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일
수 있습니다.
u 전동공구를 습기 찬 곳에서 사용해야 할 경우에
는 누전 차단기를 사용하십시오. 누전 차단기를
사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다.
사용자 안전
u 신중하게 작업하며, 전동공구를 사용할 때 경솔
하게 행동하지 마십시오. 피로한 상태이거나 약
물 복용 및 음주한 후에는 전동공구를 사용하지
마십시오 . 전동공구를 사용할 때 잠시라도 주의
가 산만해지면 중상을 입을 수 있습니다.
u 작업자 안전을 위한 장치를 사용하십시오. 항상
보안경을 착용하십시오. 전동공구의 종류와 사
용에 따라 먼지 보호 마스크, 미끄러지지 않는 안
전화, 안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장을 하
면 상해의 위험을 줄일 수 있습니다.
u 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오.
전동공구를 전원에 연결하거나 배터리를 끼우기
전에, 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에, 전원 스
위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오. 전동공
구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나
전원 스위치가 켜진 상태에서 전원을 연결하면
사고 위험이 높습니다.
u 전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 키
등을 빼 놓으십시오. 회전하는 부위에 있는 툴이
나 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다.
u 자신을 과신하지 마십시오. 불안정한 자세를 피
하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 . 안
정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의
상황에서도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습
니다.
u 알맞은 작업복을 입으십시오. 헐렁한 복장을 하
거나 장신구를 착용하지 마십시오. 머리나 옷이
가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의
하십시오. 헐렁한 복장, 장신구 혹은 긴 머리는 가
동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다.
u 분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경
우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 되
는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 사
용하면 분진으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습
니다.
u 툴을 자주 사용한다고 해서 안주하는 일이 없게
하고 공구의 안전 수칙을 무시하지 않도록 하십
시오. 부주의하게 취급하여 순간적으로 심각한
부상을 입을 수 있습니다.
전동공구의 올바른 사용과 취급
u 기기를 과부하 상태에서 사용하지 마십시오. 작
업할 때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오.
알맞은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도
내에서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습
니다.
u 전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마
십시오. 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구
는 위험하므로, 반드시 수리를 해야 합니다.
u 전동공구를 조정하거나 액세서리 부품 교환 혹은
공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그
를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이
러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는
것을 예방합니다.
u 사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않
는 곳에 보관하고, 전동공구 사용에 익숙지 않거
나 이 사용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사
용해서는 안됩니다. 경험이 없는 사람이 전동공
구를 사용하면 위험합니다.
u 전동공구 및 액세서리를 조심스럽게 관리하십시
오. 가동 부위가 하자 없이 정상적인 기능을 하는
지, 걸리는 부위가 있는지, 혹은 전동공구의 기능
에 중요한 부품이 손상되지 않았는지 확인하십시
오. 손상된 기기의 부품은 전동공구를 다시 사용
하기 전에 반드시 수리를 맡기십시오. 제대로 관
Bosch Power Tools 1 609 92A 4EV | (16.01.2019)
Содержание
- Easy impact 12 1
- Titelseite 1
- Easyimpact 12 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 5
- Arbeitsplatzsicherheit 5
- Deutsch 5
- Easyimpact 12 ba euro29 ar ko 5
- Elektrische sicherheit 5
- Sicherheit von personen 5
- Sicherheitshinweise 5
- Warnung 5
- Service 6
- Sicherheitshinweise bei verwendung langer bohrer 6
- Sicherheitshinweise für alle arbeiten 6
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen 6
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs 6
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Technische daten 7
- Zusätzliche sicherheitshinweise 7
- Akku laden siehe bild a 8
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Montage 8
- Werkzeugwechsel siehe bild b 8
- Akku einsetzen 9
- Betrieb 9
- Drehrichtung einstellen 9
- Inbetriebnahme 9
- Staub späneabsaugung 9
- Arbeitshinweise 10
- Kundendienst und anwendungsberatung 10
- Transport 10
- Wartung und reinigung 10
- Wartung und service 10
- English 11
- Entsorgung 11
- General power tool safety warnings 11
- Safety instructions 11
- Warning 11
- Safety warnings for drills 12
- Intended use 13
- Product description and specifications 13
- Product features 13
- Technical data 13
- Battery charging see figure a 14
- Changing the tool see figure b 14
- Dust chip extraction 14
- Fitting 14
- Noise vibration information 14
- Operation 14
- Starting operation 14
- After sales service and advice on using products 16
- Maintenance and cleaning 16
- Maintenance and servicing 16
- Transport 16
- Working advice 16
- Avertisse 17
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 17
- Consignes de sécurité 17
- Disposal 17
- Français 17
- Avertissements de sécurité pour la perceuse 19
- Description des prestations 19
- Et du produit 19
- Utilisation conforme 19
- Éléments constitutifs 19
- Caractéristiques techniques 20
- Charge de l accu voir figure a 20
- Montage 20
- Niveau sonore et vibrations 20
- Aspiration de poussières de copeaux 21
- Changement d accessoire voir figure b 21
- Mise en marche 21
- Entretien et service après vente 22
- Instructions d utilisation 22
- Nettoyage et entretien 22
- Service après vente et conseil utilisateurs 22
- Adverten 23
- Español 23
- Indicaciones de seguridad 23
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 23
- Transport 23
- Élimination des déchets 23
- Indicaciones de seguridad para taladradoras 25
- Componentes principales 26
- Datos técnicos 26
- Descripción del producto y servicio 26
- Información sobre ruidos y vibraciones 26
- Utilización reglamentaria 26
- Aspiración de polvo y virutas 27
- Cambio de útil ver figura b 27
- Carga de la batería ver figura a 27
- Montaje 27
- Operación 27
- Puesta en marcha 27
- Instrucciones de trabajo 29
- Mantenimiento y limpieza 29
- Mantenimiento y servicio 29
- Servicio técnico y atención al cliente 29
- Transporte 29
- Eliminación 30
- Instruções de segurança 30
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 30
- Português 30
- Componentes ilustrados 32
- Descrição do produto e do serviço 32
- Indicações de segurança para berbequins 32
- Utilização adequada 32
- Carregar a bateria ver figura a 33
- Dados técnicos 33
- Informação sobre ruídos vibrações 33
- Montagem 33
- Aspiração de pó de aparas 34
- Colocação em funcionamento 34
- Funcionamento 34
- Troca de ferramenta ver figura b 34
- Instruções de trabalho 35
- Manutenção e assistência técnica 35
- Manutenção e limpeza 35
- Serviço pós venda e aconselhamento 35
- Attenzion 36
- Avvertenze di sicurezza 36
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 36
- Eliminação 36
- Italiano 36
- Transporte 36
- Avvertenze di sicurezza per trapani 38
- Componenti illustrati 39
- Dati tecnici 39
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 39
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni 39
- Utilizzo conforme 39
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 40
- Messa in funzione 40
- Montaggio 40
- Ricarica della batteria vedere fig a 40
- Sostituzione dell accessorio vedere fig b 40
- Indicazioni operative 41
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 42
- Manutenzione e pulizia 42
- Manutenzione ed assistenza 42
- Nederlands 42
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 42
- Smaltimento 42
- Trasporto 42
- Veiligheidsaanwijzingen 42
- Waarschu 42
- Waarschuwingen voor boren 44
- Afgebeelde componenten 45
- Beoogd gebruik 45
- Beschrijving van product en 45
- Informatie over geluid en trillingen 45
- Technische gegevens 45
- Werking 45
- Accu opladen zie afbeelding a 46
- Afzuiging van stof en spanen 46
- Gebruik 46
- Ingebruikname 46
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding b 46
- Montage 46
- Aanwijzingen voor werkzaamheden 48
- Advarsel 48
- Afvalverwijdering 48
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 48
- Klantenservice en gebruiksadvies 48
- Onderhoud en reiniging 48
- Onderhoud en service 48
- Sikkerhedsinstrukser 48
- Vervoer 48
- Produkt og 50
- Sikkerhedsadvarsler for boremaskiner 50
- Ydelsesbeskrivelse 50
- Beregnet anvendelse 51
- Illustrerede komponenter 51
- Montering 51
- Støj vibrationsinformation 51
- Tekniske data 51
- Ibrugtagning 52
- Opladning af akku se billede a 52
- Støv spånudsugning 52
- Værktøjsskift se billede b 52
- Arbejdsvejledning 53
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 53
- Transport 53
- Vedligeholdelse og rengøring 53
- Vedligeholdelse og service 53
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 54
- Bortskaffelse 54
- Svensk 54
- Säkerhetsanvisningar 54
- Varning 54
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner 55
- Buller vibrationsdata 56
- Illustrerade komponenter 56
- Prestandabeskrivning 56
- Produkt och 56
- Tekniska data 56
- Ändamålsenlig användning 56
- Damm spånutsugning 57
- Driftstart 57
- Ladda batteri se bild a 57
- Montage 57
- Verktygsbyte se bild b 57
- Arbetsanvisningar 58
- Underhåll och rengöring 58
- Underhåll och service 58
- Advarsel 59
- Avfallshantering 59
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 59
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 59
- Sikkerhetsanvisninger 59
- Transport 59
- Advarsler om bormaskiner 61
- Forskriftsmessig bruk 61
- Illustrerte komponenter 61
- Produktbeskrivelse og 61
- Ytelsesspesifikasjoner 61
- Lade batteriet se bilde a 62
- Montering 62
- Støy vibrasjonsinformasjon 62
- Tekniske data 62
- Verktøyskifte se bilde b 62
- Igangsetting 63
- Støv sponavsuging 63
- Deponering 64
- Informasjon om bruk 64
- Kundeservice og kundeveiledning 64
- Service og vedlikehold 64
- Transport 64
- Turvallisuusohjeet 64
- Varoitus 64
- Vedlikehold og rengjøring 64
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 64
- Porakoneiden turvallisuusohjeet 66
- Kuvatut osat 67
- Melu tärinätiedot 67
- Määräystenmukainen käyttö 67
- Tekniset tiedot 67
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 67
- Akun lataus katso kuva a 68
- Asennus 68
- Käyttö 68
- Käyttötarvikkeen vaihto katso kuva b 68
- Käyttöönotto 68
- Pölyn purunpoisto 68
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 69
- Hoito ja huolto 69
- Huolto ja puhdistus 69
- Työskentelyohjeita 69
- Hävitys 70
- Kuljetus 70
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 70
- Ελληνικά 70
- Ποιηση 70
- Προειδο 70
- Υποδείξεις ασφαλείας 70
- Προειδοποιήσεις ασφάλειας για δράπανα 72
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 73
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 73
- Πληροφορίες θορύβου κραδασμών 73
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 73
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 73
- Αλλαγή εξαρτήματος βλέπε εικόνα b 74
- Αναρρόφηση σκόνης γρεζιών 74
- Εκκίνηση 74
- Λειτουργία 74
- Συναρμολόγηση 74
- Φόρτιση της μπαταρίας βλέπε εικόνα a 74
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 76
- Güvenlik talimatı 76
- Türkçe 76
- Απόσυρση 76
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 76
- Μεταφορά 76
- Συντήρηση και καθαρισμός 76
- Συντήρηση και σέρβις 76
- Υποδείξεις εργασίας 76
- Matkaplar için güvenlik uyarıları 78
- Açıklaması 79
- Gürültü titreşim bilgisi 79
- Teknik veriler 79
- Usulüne uygun kullanım 79
- Ürün ve performans 79
- Şekli gösterilen elemanlar 79
- Akünün şarj edilmesi bkz resim a 80
- I şletim 80
- Montaj 80
- Toz ve talaş emme 80
- Uç değiştirme bkz resim b 80
- Çalıştırma 80
- Bakım ve servis 81
- Bakım ve temizlik 81
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 81
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 81
- Nakliye 82
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 83
- Ostrzeżeni 83
- Polski 83
- Tasfiye 83
- Wskazówki bezpieczeństwa 83
- Opis urządzenia i jego zastosowania 85
- Zasady bezpieczeństwa podczas pracy z wiertarkami 85
- Dane techniczne 86
- Informacje o emisji hałasu i drgań 86
- Przedstawione graficznie komponenty 86
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 86
- Montaż 87
- Odsysanie pyłów wiórów 87
- Uruchamianie 87
- Wymiana narzędzi roboczych zob rys b 87
- Ładowanie akumulatora zob rys a 87
- Wskazówki dotyczące pracy 88
- Bezpečnostní upozornění 89
- Konserwacja i czyszczenie 89
- Konserwacja i serwis 89
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 89
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 89
- Transport 89
- Utylizacja odpadów 89
- Výstraha 89
- Čeština 89
- Bezpečnostní varování pro vrtačky 91
- Popis výrobku a výkonu 91
- Použití v souladu s určeným účelem 91
- Informace o hluku a vibracích 92
- Montáž 92
- Nabíjení akumulátoru viz obrázek a 92
- Technické údaje 92
- Zobrazené součásti 92
- Odsávání prachu třísek 93
- Provoz 93
- Uvedení do provozu 93
- Výměna nástroje viz obrázek b 93
- Pracovní pokyny 94
- Přeprava 94
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 94
- Údržba a servis 94
- Údržba a čištění 94
- Bezpečnostné upozornenia 95
- Likvidace 95
- Slovenčina 95
- Výstraha 95
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 95
- Bezpečnostné výstrahy pre vŕtačky 97
- Opis výrobku a výkonu 97
- Používanie v súlade s určením 97
- Technické údaje 97
- Vyobrazené komponenty 97
- Informácia o hlučnosti vibráciách 98
- Montáž 98
- Nabíjanie akumulátora pozri obrázok a 98
- Výmena nástroja pozri obrázok b 98
- Odsávanie prachu a triesok 99
- Prevádzka 99
- Uvedenie do prevádzky 99
- Likvidácia 100
- Transport 100
- Upozornenia týkajúce sa práce 100
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 100
- Údržba a servis 100
- Údržba a čistenie 100
- Biztonsági tájékoztató 101
- Figyelmez 101
- Magyar 101
- Tetés 101
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 101
- Biztonsági figyelmeztetések fúrókhoz 102
- A termék és a teljesítmény leírása 103
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 103
- Műszaki adatok 103
- Rendeltetésszerű használat 103
- Az akkumulátor feltöltése lásd a a ábrát 104
- Szerszámcsere lásd a b ábrát 104
- Zaj és vibráció értékek 104
- Összeszerelés 104
- Por és forgácselszívás 105
- Üzembe helyezés 105
- Üzemeltetés 105
- Karbantartás és szerviz 106
- Karbantartás és tisztítás 106
- Munkavégzési tanácsok 106
- Szállítás 106
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 106
- Eltávolítás 107
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 107
- Ждение 107
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 107
- Предупре 107
- Русский 107
- Указания по технике безопасности 107
- Указания по технике безопасности для дрелей 109
- Изображенные составные части 110
- Описание продукта и услуг 110
- Применение по назначению 110
- Технические данные 110
- Данные по шуму и вибрации 111
- Замена рабочего инструмента см рис b 111
- Зарядка аккумулятора см рис a 111
- Сборка 111
- Включение электроинструмента 112
- Работа с инструментом 112
- Удаление пыли и стружки 112
- Сервис и консультирование по вопросам применения 113
- Техобслуживание и очистка 113
- Техобслуживание и сервис 113
- Указания по применению 113
- Вказівки з техніки безпеки 114
- Дження 114
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 114
- Попере 114
- Транспортировка 114
- Українська 114
- Утилизация 114
- Вказівки з техніки безпеки для дрилів 116
- Зображені компоненти 117
- Опис продукту і послуг 117
- Призначення приладу 117
- Інформація щодо шуму і вібрації 118
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a 118
- Монтаж 118
- Технічні дані 118
- Відсмоктування пилу тирси стружки 119
- Заміна робочого інструмента див мал b 119
- Початок роботи 119
- Робота 119
- Вказівки щодо роботи 120
- Сервіс і консультації з питань застосування 120
- Технічне обслуговування і очищення 120
- Технічне обслуговування і сервіс 120
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 121
- Транспортування 121
- Утилізація 121
- Қазақ 121
- Ескерту 122
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 122
- Қауіпсіздік нұсқаулары 122
- Бұрғылар үшін қауіпсіздік нұсқаулары 123
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 124
- Тағайындалу бойынша қолдану 124
- Техникалық мәліметтер 124
- Өнім және қуат сипаттамасы 124
- Аккумуляторды зарядтау a суретін қараңыз 125
- Монтаждау 125
- Шуыл діріл туралы ақпарат 125
- Құралды алмастыру b суретін қараңыз 125
- Пайдалану 126
- Пайдалануға ендіру 126
- Шаңды және жоңқаларды сору 126
- Пайдалану нұсқаулары 127
- Техникалық күтім және қызмет 127
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 127
- Қызмет көрсету және тазалау 127
- Avertis 128
- Instrucţiuni de siguranţă 128
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 128
- Română 128
- Кәдеге жарату 128
- Тасымалдау 128
- Descrierea produsului şi a 130
- Instrucţiuni de siguranţă pentru maşini de găurit 130
- Performanțelor sale 130
- Componentele ilustrate 131
- Date tehnice 131
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile 131
- Utilizarea conform destinaţiei 131
- Funcţionare 132
- Instalaţie de aspirare a prafului aşchiilor 132
- Montarea 132
- Punere în funcţiune 132
- Încărcarea acumulatorului consultaţi imaginea a 132
- Înlocuirea sculei consultaţi imaginea b 132
- Instrucţiuni de lucru 133
- Eliminare 134
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 134
- Transport 134
- Întreţinere şi curăţare 134
- Întreţinere şi service 134
- Български 134
- Дение 134
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 134
- Предупреж 134
- Указания за сигурност 134
- Предупреждения за безопасност за бормашини 136
- Изобразени елементи 137
- Описание на продукта и дейността 137
- Предназначение на електроинструмента 137
- Технически данни 137
- Зареждане на акумулаторната батерия вж фиг a 138
- Информация за излъчван шум и вибрации 138
- Монтиране 138
- Смяна на инструмент вж фиг b 138
- Пускане в експлоатация 139
- Работа с електроинструмента 139
- Система за прахоулавяне 139
- Клиентска служба и консултация относно употребата 140
- Поддържане и почистване 140
- Поддържане и сервиз 140
- Указания за работа 140
- Безбедносни напомени 141
- Бракуване 141
- Македонски 141
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 141
- Преду 141
- Предување 141
- Транспортиране 141
- Безбедносни предупредувања за дупчалки 143
- Илустрација на компоненти 144
- Информации за бучава вибрации 144
- Опис на производот и перформансите 144
- Технички податоци 144
- Употреба со соодветна намена 144
- Всисување на прав струготини 145
- Монтажа 145
- Полнење на батеријата види слика a 145
- Промена на алат види слика b 145
- Ставање во употреба 145
- Употреба 145
- Bezbednosne napomene 147
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 147
- Srpski 147
- Upozorenj 147
- Одржување и сервис 147
- Одржување и чистење 147
- Отстранување 147
- Сервисна служба и совети при користење 147
- Совети при работењето 147
- Транспорт 147
- Bezbednosna upozorenja za bušilice 149
- Informacije o buci vibracijama 150
- Opis proizvoda i primene 150
- Predviđena upotreba 150
- Prikazane komponente 150
- Tehnički podaci 150
- Montaža 151
- Promena alata vidi sliku b 151
- Punjenje akumulatora vidi sliku a 151
- Puštanje u rad 151
- Usisavanje prašine piljevine 151
- Uputstva za rad 152
- Održavanje i servis 153
- Održavanje i čišćenje 153
- Opozorilo 153
- Servis i saveti za upotrebu 153
- Slovenščina 153
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 153
- Transport 153
- Uklanjanje đubreta 153
- Varnostna opozorila 153
- Varnostna opozorila za vrtanje 155
- Komponente na sliki 156
- Namenska uporaba 156
- Opis izdelka in storitev 156
- Podatki o hrupu tresljajih 156
- Tehnični podatki 156
- Delovanje 157
- Menjava nastavka glejte sliko b 157
- Namestitev 157
- Odsesavanje prahu ostružkov 157
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a 157
- Uporaba 157
- Navodila za delo 158
- Vzdrževanje in servisiranje 158
- Vzdrževanje in čiščenje 158
- Hrvatski 159
- Odlaganje 159
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 159
- Sigurnosne napomene 159
- Transport 159
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 159
- Upozorenj 159
- Namjenska uporaba 161
- Opis proizvoda i radova 161
- Prikazani dijelovi alata 161
- Sigurnosna upozorenja za bušilice 161
- Informacije o buci i vibracijama 162
- Montaža 162
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a 162
- Tehnički podaci 162
- Puštanje u rad 163
- Usisavanje prašine strugotina 163
- Zamjena alata vidjeti sliku b 163
- Održavanje i servisiranje 164
- Održavanje i čišćenje 164
- Servisna služba i savjeti o uporabi 164
- Transport 164
- Upute za rad 164
- Hoiatus 165
- Ohutusnõuded 165
- Zbrinjavanje 165
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 165
- Ohutusnõuded puurimisel 166
- Kujutatud komponendid 167
- Nõuetekohane kasutamine 167
- Tehnilised andmed 167
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 167
- Aku laadimine vt jn a 168
- Andmed müra vibratsiooni kohta 168
- Paigaldamine 168
- Tolmu laastude äraimemine 168
- Tööriista vahetamine vt jn b 168
- Kasutamine 169
- Seadme kasutuselevõtt 169
- Brīdinā 170
- Drošības noteikumi 170
- Hooldus ja korrashoid 170
- Hooldus ja puhastus 170
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 170
- Latviešu 170
- Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine 170
- Transport 170
- Tööjuhised 170
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 170
- Drošības noteikumi urbjmašīnām 172
- Attēlotās sastāvdaļas 173
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 173
- Pielietojums 173
- Tehniskie dati 173
- Akumulatora uzlāde attēls a 174
- Darbinstrumenta nomaiņa attēls b 174
- Informācija par troksni un vibrāciju 174
- Montāža 174
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 174
- Lietošana 175
- Uzsākot lietošanu 175
- Apkalpošana un apkope 176
- Apkalpošana un tīrīšana 176
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 176
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 176
- Norādījumi darbam 176
- Transportēšana 176
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 177
- Lietuvių k 177
- Saugos nuorodos 177
- Įspėjimas 177
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis 178
- Easyimpact 12 179
- Gaminio ir savybių aprašas 179
- Naudojimas pagal paskirtį 179
- Pavaizduoti įrankio elementai 179
- Techniniai duomenys 179
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr a pav 180
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 180
- Easyimpact 12 180
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 180
- Montavimas 180
- Įrankio keitimas žr b pav 180
- Naudojimas 181
- Paruošimas naudoti 181
- Darbo patarimai 182
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 182
- Priežiūra ir servisas 182
- Priežiūra ir valymas 182
- Transportavimas 182
- Šalinimas 182
- 경고 182
- 안전 수칙 182
- 전동공구 일반 안전 수칙 182
- 한국어 182
- 드릴 작업에 대한 안전 경고사항 184
- 규정에 따른 사용 185
- 소음 진동 정보 185
- 제품 및 성능 설명 185
- 제품 사양 185
- 제품의 주요 명칭 185
- 공구 교환 그림 b 참조 186
- 기계 시동 186
- 배터리 충전하기 그림 a 참조 186
- 분진 및 톱밥 추출장치 186
- 작동 186
- 조립 186
- As 센터 및 사용 문의 187
- 보수 정비 및 서비스 187
- 보수 정비 및 유지 187
- 사용 방법 187
- 운반 188
- 처리 188
- ةيئابرهكلا 189
- ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا 189
- ريذح 189
- ناملأا تاداشرإ 189
- يبرع 189
- بقاثملل ناملأا تاريذحت 190
- ءادلأاو جتنملا فصو 191
- ةروصملا ءازجلأا 191
- صصخملا لامعتسلاا 191
- بيكرتلا 192
- ةروصلا رظنا ددعلا لادبتسا b 192
- ةروصلا رظنا مكرملا نحش a 192
- ةينفلا تانايبلا 192
- تازازتهلااو جيجضلا تامولعم 192
- ةراشنلا رابغلا طفش 193
- ليغشتلا 193
- ليغشتلا ءدب 193
- ةمدخلاو ةنايصلا 194
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 194
- فيظنتلاو ةنايصلا 194
- لقنلا 194
- لمعلا تاداشرإ 194
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 194
- Pba 10 8 v pba 12v 196
Похожие устройства
- Bosch EasyImpact 12 без АКБ и ЗУ (06039B6106) Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalDrill 18V без АКБ и ЗУ (06039D4000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Universaldrill 18V (1х2,5А*ч+ЗУ AL1810, 06039D4005) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 180-Li (06019G5123) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 180-Li (06019G5223) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 18V-26 F без АКБ и ЗУ (0611910000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 18V-26 F (0611910003) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 140 (06016B3020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 216 (0601B33000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 700 (06013A30R0) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 12V-125 (0601372101) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 18V-125 (0601372201) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18V-150 без АКБ и ЗУ (06019J5001) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18V-150 (06019J5005) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18V-150 без АКБ и ЗУ (06019J5101) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18V-150 (06019J5105) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 2200-230 RSP (06018C1320) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3002) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 1200 (2х1,5А*ч+ЗУ, 06039D3102) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 1800 LI-2 (06039A330L) Инструкция по эксплуатации