Bosch EasyImpact 12 (2х2А*ч+ЗУ, 06039B6105) [83/199] Polski
![Bosch EasyImpact 12 (2х2А*ч+ЗУ, 06039B6105) [83/199] Polski](/views2/1889431/page83/bg53.png)
Polski | 83
ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Gönderi paketlenirken bir
tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır.
Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin.
Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket
etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal
yönetmelik hükümlerine de uyun.
Tasfiye
Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve
ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye
amacıyla bir geri dönüşüm merkezine
yollanmalıdır.
Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları
evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB ülkeleri için:
2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü
tamamlamış elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC yönetmeliği
uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/
bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir
geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır.
Aküler/bataryalar:
Lityum iyon:
Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“,
Sayfa82).
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
pracy z elektronarzędziami
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się ze wszystkimi
ostrzeżeniami i wskazówkami do-
tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami
i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym
elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó-
wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz-
nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie-
czeństwa dla dalszego zastosowania.
Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za-
silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają-
cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bezprzewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
u Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew-
nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego
oświetlenia sprzyjają wypadkom.
u Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za-
grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie-
czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem
wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py-
łów lub oparów.
u Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa-
gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały
się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające
mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę-
dziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
u Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd.
Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi-
kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z
uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych
wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące
do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
u Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub
zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki
ilodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
u Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz-
czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza
obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym.
u Nie używać przewodu zasilającego do innych celów.
Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze-
suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować
wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód
należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy
go trzymać zdala od oleju, ostrych krawędzi i rucho-
mych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane prze-
wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu, na-
leży upewnić się, że przedłużacz jest przeznaczony do
pracy na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczone-
go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą-
dem elektrycznym.
u Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona-
rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do
źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny
różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron-
nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Bezpieczeństwo osób
u Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
czujność, każdą czynność wykonywać ostrożnie i z
rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzę-
dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod-
czas pracy może grozić bardzo poważnymi obrażeniami
ciała.
u Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze
nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np.
maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask
Bosch Power Tools 1 609 92A 4EV | (16.01.2019)
Содержание
- Easy impact 12 1
- Titelseite 1
- Easyimpact 12 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 5
- Arbeitsplatzsicherheit 5
- Deutsch 5
- Easyimpact 12 ba euro29 ar ko 5
- Elektrische sicherheit 5
- Sicherheit von personen 5
- Sicherheitshinweise 5
- Warnung 5
- Service 6
- Sicherheitshinweise bei verwendung langer bohrer 6
- Sicherheitshinweise für alle arbeiten 6
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen 6
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs 6
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Technische daten 7
- Zusätzliche sicherheitshinweise 7
- Akku laden siehe bild a 8
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Montage 8
- Werkzeugwechsel siehe bild b 8
- Akku einsetzen 9
- Betrieb 9
- Drehrichtung einstellen 9
- Inbetriebnahme 9
- Staub späneabsaugung 9
- Arbeitshinweise 10
- Kundendienst und anwendungsberatung 10
- Transport 10
- Wartung und reinigung 10
- Wartung und service 10
- English 11
- Entsorgung 11
- General power tool safety warnings 11
- Safety instructions 11
- Warning 11
- Safety warnings for drills 12
- Intended use 13
- Product description and specifications 13
- Product features 13
- Technical data 13
- Battery charging see figure a 14
- Changing the tool see figure b 14
- Dust chip extraction 14
- Fitting 14
- Noise vibration information 14
- Operation 14
- Starting operation 14
- After sales service and advice on using products 16
- Maintenance and cleaning 16
- Maintenance and servicing 16
- Transport 16
- Working advice 16
- Avertisse 17
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 17
- Consignes de sécurité 17
- Disposal 17
- Français 17
- Avertissements de sécurité pour la perceuse 19
- Description des prestations 19
- Et du produit 19
- Utilisation conforme 19
- Éléments constitutifs 19
- Caractéristiques techniques 20
- Charge de l accu voir figure a 20
- Montage 20
- Niveau sonore et vibrations 20
- Aspiration de poussières de copeaux 21
- Changement d accessoire voir figure b 21
- Mise en marche 21
- Entretien et service après vente 22
- Instructions d utilisation 22
- Nettoyage et entretien 22
- Service après vente et conseil utilisateurs 22
- Adverten 23
- Español 23
- Indicaciones de seguridad 23
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 23
- Transport 23
- Élimination des déchets 23
- Indicaciones de seguridad para taladradoras 25
- Componentes principales 26
- Datos técnicos 26
- Descripción del producto y servicio 26
- Información sobre ruidos y vibraciones 26
- Utilización reglamentaria 26
- Aspiración de polvo y virutas 27
- Cambio de útil ver figura b 27
- Carga de la batería ver figura a 27
- Montaje 27
- Operación 27
- Puesta en marcha 27
- Instrucciones de trabajo 29
- Mantenimiento y limpieza 29
- Mantenimiento y servicio 29
- Servicio técnico y atención al cliente 29
- Transporte 29
- Eliminación 30
- Instruções de segurança 30
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 30
- Português 30
- Componentes ilustrados 32
- Descrição do produto e do serviço 32
- Indicações de segurança para berbequins 32
- Utilização adequada 32
- Carregar a bateria ver figura a 33
- Dados técnicos 33
- Informação sobre ruídos vibrações 33
- Montagem 33
- Aspiração de pó de aparas 34
- Colocação em funcionamento 34
- Funcionamento 34
- Troca de ferramenta ver figura b 34
- Instruções de trabalho 35
- Manutenção e assistência técnica 35
- Manutenção e limpeza 35
- Serviço pós venda e aconselhamento 35
- Attenzion 36
- Avvertenze di sicurezza 36
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 36
- Eliminação 36
- Italiano 36
- Transporte 36
- Avvertenze di sicurezza per trapani 38
- Componenti illustrati 39
- Dati tecnici 39
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 39
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni 39
- Utilizzo conforme 39
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 40
- Messa in funzione 40
- Montaggio 40
- Ricarica della batteria vedere fig a 40
- Sostituzione dell accessorio vedere fig b 40
- Indicazioni operative 41
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 42
- Manutenzione e pulizia 42
- Manutenzione ed assistenza 42
- Nederlands 42
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 42
- Smaltimento 42
- Trasporto 42
- Veiligheidsaanwijzingen 42
- Waarschu 42
- Waarschuwingen voor boren 44
- Afgebeelde componenten 45
- Beoogd gebruik 45
- Beschrijving van product en 45
- Informatie over geluid en trillingen 45
- Technische gegevens 45
- Werking 45
- Accu opladen zie afbeelding a 46
- Afzuiging van stof en spanen 46
- Gebruik 46
- Ingebruikname 46
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding b 46
- Montage 46
- Aanwijzingen voor werkzaamheden 48
- Advarsel 48
- Afvalverwijdering 48
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 48
- Klantenservice en gebruiksadvies 48
- Onderhoud en reiniging 48
- Onderhoud en service 48
- Sikkerhedsinstrukser 48
- Vervoer 48
- Produkt og 50
- Sikkerhedsadvarsler for boremaskiner 50
- Ydelsesbeskrivelse 50
- Beregnet anvendelse 51
- Illustrerede komponenter 51
- Montering 51
- Støj vibrationsinformation 51
- Tekniske data 51
- Ibrugtagning 52
- Opladning af akku se billede a 52
- Støv spånudsugning 52
- Værktøjsskift se billede b 52
- Arbejdsvejledning 53
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 53
- Transport 53
- Vedligeholdelse og rengøring 53
- Vedligeholdelse og service 53
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 54
- Bortskaffelse 54
- Svensk 54
- Säkerhetsanvisningar 54
- Varning 54
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner 55
- Buller vibrationsdata 56
- Illustrerade komponenter 56
- Prestandabeskrivning 56
- Produkt och 56
- Tekniska data 56
- Ändamålsenlig användning 56
- Damm spånutsugning 57
- Driftstart 57
- Ladda batteri se bild a 57
- Montage 57
- Verktygsbyte se bild b 57
- Arbetsanvisningar 58
- Underhåll och rengöring 58
- Underhåll och service 58
- Advarsel 59
- Avfallshantering 59
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 59
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 59
- Sikkerhetsanvisninger 59
- Transport 59
- Advarsler om bormaskiner 61
- Forskriftsmessig bruk 61
- Illustrerte komponenter 61
- Produktbeskrivelse og 61
- Ytelsesspesifikasjoner 61
- Lade batteriet se bilde a 62
- Montering 62
- Støy vibrasjonsinformasjon 62
- Tekniske data 62
- Verktøyskifte se bilde b 62
- Igangsetting 63
- Støv sponavsuging 63
- Deponering 64
- Informasjon om bruk 64
- Kundeservice og kundeveiledning 64
- Service og vedlikehold 64
- Transport 64
- Turvallisuusohjeet 64
- Varoitus 64
- Vedlikehold og rengjøring 64
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 64
- Porakoneiden turvallisuusohjeet 66
- Kuvatut osat 67
- Melu tärinätiedot 67
- Määräystenmukainen käyttö 67
- Tekniset tiedot 67
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 67
- Akun lataus katso kuva a 68
- Asennus 68
- Käyttö 68
- Käyttötarvikkeen vaihto katso kuva b 68
- Käyttöönotto 68
- Pölyn purunpoisto 68
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 69
- Hoito ja huolto 69
- Huolto ja puhdistus 69
- Työskentelyohjeita 69
- Hävitys 70
- Kuljetus 70
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 70
- Ελληνικά 70
- Ποιηση 70
- Προειδο 70
- Υποδείξεις ασφαλείας 70
- Προειδοποιήσεις ασφάλειας για δράπανα 72
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 73
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 73
- Πληροφορίες θορύβου κραδασμών 73
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 73
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 73
- Αλλαγή εξαρτήματος βλέπε εικόνα b 74
- Αναρρόφηση σκόνης γρεζιών 74
- Εκκίνηση 74
- Λειτουργία 74
- Συναρμολόγηση 74
- Φόρτιση της μπαταρίας βλέπε εικόνα a 74
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 76
- Güvenlik talimatı 76
- Türkçe 76
- Απόσυρση 76
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 76
- Μεταφορά 76
- Συντήρηση και καθαρισμός 76
- Συντήρηση και σέρβις 76
- Υποδείξεις εργασίας 76
- Matkaplar için güvenlik uyarıları 78
- Açıklaması 79
- Gürültü titreşim bilgisi 79
- Teknik veriler 79
- Usulüne uygun kullanım 79
- Ürün ve performans 79
- Şekli gösterilen elemanlar 79
- Akünün şarj edilmesi bkz resim a 80
- I şletim 80
- Montaj 80
- Toz ve talaş emme 80
- Uç değiştirme bkz resim b 80
- Çalıştırma 80
- Bakım ve servis 81
- Bakım ve temizlik 81
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 81
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 81
- Nakliye 82
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 83
- Ostrzeżeni 83
- Polski 83
- Tasfiye 83
- Wskazówki bezpieczeństwa 83
- Opis urządzenia i jego zastosowania 85
- Zasady bezpieczeństwa podczas pracy z wiertarkami 85
- Dane techniczne 86
- Informacje o emisji hałasu i drgań 86
- Przedstawione graficznie komponenty 86
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 86
- Montaż 87
- Odsysanie pyłów wiórów 87
- Uruchamianie 87
- Wymiana narzędzi roboczych zob rys b 87
- Ładowanie akumulatora zob rys a 87
- Wskazówki dotyczące pracy 88
- Bezpečnostní upozornění 89
- Konserwacja i czyszczenie 89
- Konserwacja i serwis 89
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 89
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 89
- Transport 89
- Utylizacja odpadów 89
- Výstraha 89
- Čeština 89
- Bezpečnostní varování pro vrtačky 91
- Popis výrobku a výkonu 91
- Použití v souladu s určeným účelem 91
- Informace o hluku a vibracích 92
- Montáž 92
- Nabíjení akumulátoru viz obrázek a 92
- Technické údaje 92
- Zobrazené součásti 92
- Odsávání prachu třísek 93
- Provoz 93
- Uvedení do provozu 93
- Výměna nástroje viz obrázek b 93
- Pracovní pokyny 94
- Přeprava 94
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 94
- Údržba a servis 94
- Údržba a čištění 94
- Bezpečnostné upozornenia 95
- Likvidace 95
- Slovenčina 95
- Výstraha 95
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 95
- Bezpečnostné výstrahy pre vŕtačky 97
- Opis výrobku a výkonu 97
- Používanie v súlade s určením 97
- Technické údaje 97
- Vyobrazené komponenty 97
- Informácia o hlučnosti vibráciách 98
- Montáž 98
- Nabíjanie akumulátora pozri obrázok a 98
- Výmena nástroja pozri obrázok b 98
- Odsávanie prachu a triesok 99
- Prevádzka 99
- Uvedenie do prevádzky 99
- Likvidácia 100
- Transport 100
- Upozornenia týkajúce sa práce 100
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 100
- Údržba a servis 100
- Údržba a čistenie 100
- Biztonsági tájékoztató 101
- Figyelmez 101
- Magyar 101
- Tetés 101
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 101
- Biztonsági figyelmeztetések fúrókhoz 102
- A termék és a teljesítmény leírása 103
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 103
- Műszaki adatok 103
- Rendeltetésszerű használat 103
- Az akkumulátor feltöltése lásd a a ábrát 104
- Szerszámcsere lásd a b ábrát 104
- Zaj és vibráció értékek 104
- Összeszerelés 104
- Por és forgácselszívás 105
- Üzembe helyezés 105
- Üzemeltetés 105
- Karbantartás és szerviz 106
- Karbantartás és tisztítás 106
- Munkavégzési tanácsok 106
- Szállítás 106
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 106
- Eltávolítás 107
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 107
- Ждение 107
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 107
- Предупре 107
- Русский 107
- Указания по технике безопасности 107
- Указания по технике безопасности для дрелей 109
- Изображенные составные части 110
- Описание продукта и услуг 110
- Применение по назначению 110
- Технические данные 110
- Данные по шуму и вибрации 111
- Замена рабочего инструмента см рис b 111
- Зарядка аккумулятора см рис a 111
- Сборка 111
- Включение электроинструмента 112
- Работа с инструментом 112
- Удаление пыли и стружки 112
- Сервис и консультирование по вопросам применения 113
- Техобслуживание и очистка 113
- Техобслуживание и сервис 113
- Указания по применению 113
- Вказівки з техніки безпеки 114
- Дження 114
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 114
- Попере 114
- Транспортировка 114
- Українська 114
- Утилизация 114
- Вказівки з техніки безпеки для дрилів 116
- Зображені компоненти 117
- Опис продукту і послуг 117
- Призначення приладу 117
- Інформація щодо шуму і вібрації 118
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a 118
- Монтаж 118
- Технічні дані 118
- Відсмоктування пилу тирси стружки 119
- Заміна робочого інструмента див мал b 119
- Початок роботи 119
- Робота 119
- Вказівки щодо роботи 120
- Сервіс і консультації з питань застосування 120
- Технічне обслуговування і очищення 120
- Технічне обслуговування і сервіс 120
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 121
- Транспортування 121
- Утилізація 121
- Қазақ 121
- Ескерту 122
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 122
- Қауіпсіздік нұсқаулары 122
- Бұрғылар үшін қауіпсіздік нұсқаулары 123
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 124
- Тағайындалу бойынша қолдану 124
- Техникалық мәліметтер 124
- Өнім және қуат сипаттамасы 124
- Аккумуляторды зарядтау a суретін қараңыз 125
- Монтаждау 125
- Шуыл діріл туралы ақпарат 125
- Құралды алмастыру b суретін қараңыз 125
- Пайдалану 126
- Пайдалануға ендіру 126
- Шаңды және жоңқаларды сору 126
- Пайдалану нұсқаулары 127
- Техникалық күтім және қызмет 127
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 127
- Қызмет көрсету және тазалау 127
- Avertis 128
- Instrucţiuni de siguranţă 128
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 128
- Română 128
- Кәдеге жарату 128
- Тасымалдау 128
- Descrierea produsului şi a 130
- Instrucţiuni de siguranţă pentru maşini de găurit 130
- Performanțelor sale 130
- Componentele ilustrate 131
- Date tehnice 131
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile 131
- Utilizarea conform destinaţiei 131
- Funcţionare 132
- Instalaţie de aspirare a prafului aşchiilor 132
- Montarea 132
- Punere în funcţiune 132
- Încărcarea acumulatorului consultaţi imaginea a 132
- Înlocuirea sculei consultaţi imaginea b 132
- Instrucţiuni de lucru 133
- Eliminare 134
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 134
- Transport 134
- Întreţinere şi curăţare 134
- Întreţinere şi service 134
- Български 134
- Дение 134
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 134
- Предупреж 134
- Указания за сигурност 134
- Предупреждения за безопасност за бормашини 136
- Изобразени елементи 137
- Описание на продукта и дейността 137
- Предназначение на електроинструмента 137
- Технически данни 137
- Зареждане на акумулаторната батерия вж фиг a 138
- Информация за излъчван шум и вибрации 138
- Монтиране 138
- Смяна на инструмент вж фиг b 138
- Пускане в експлоатация 139
- Работа с електроинструмента 139
- Система за прахоулавяне 139
- Клиентска служба и консултация относно употребата 140
- Поддържане и почистване 140
- Поддържане и сервиз 140
- Указания за работа 140
- Безбедносни напомени 141
- Бракуване 141
- Македонски 141
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 141
- Преду 141
- Предување 141
- Транспортиране 141
- Безбедносни предупредувања за дупчалки 143
- Илустрација на компоненти 144
- Информации за бучава вибрации 144
- Опис на производот и перформансите 144
- Технички податоци 144
- Употреба со соодветна намена 144
- Всисување на прав струготини 145
- Монтажа 145
- Полнење на батеријата види слика a 145
- Промена на алат види слика b 145
- Ставање во употреба 145
- Употреба 145
- Bezbednosne napomene 147
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 147
- Srpski 147
- Upozorenj 147
- Одржување и сервис 147
- Одржување и чистење 147
- Отстранување 147
- Сервисна служба и совети при користење 147
- Совети при работењето 147
- Транспорт 147
- Bezbednosna upozorenja za bušilice 149
- Informacije o buci vibracijama 150
- Opis proizvoda i primene 150
- Predviđena upotreba 150
- Prikazane komponente 150
- Tehnički podaci 150
- Montaža 151
- Promena alata vidi sliku b 151
- Punjenje akumulatora vidi sliku a 151
- Puštanje u rad 151
- Usisavanje prašine piljevine 151
- Uputstva za rad 152
- Održavanje i servis 153
- Održavanje i čišćenje 153
- Opozorilo 153
- Servis i saveti za upotrebu 153
- Slovenščina 153
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 153
- Transport 153
- Uklanjanje đubreta 153
- Varnostna opozorila 153
- Varnostna opozorila za vrtanje 155
- Komponente na sliki 156
- Namenska uporaba 156
- Opis izdelka in storitev 156
- Podatki o hrupu tresljajih 156
- Tehnični podatki 156
- Delovanje 157
- Menjava nastavka glejte sliko b 157
- Namestitev 157
- Odsesavanje prahu ostružkov 157
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a 157
- Uporaba 157
- Navodila za delo 158
- Vzdrževanje in servisiranje 158
- Vzdrževanje in čiščenje 158
- Hrvatski 159
- Odlaganje 159
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 159
- Sigurnosne napomene 159
- Transport 159
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 159
- Upozorenj 159
- Namjenska uporaba 161
- Opis proizvoda i radova 161
- Prikazani dijelovi alata 161
- Sigurnosna upozorenja za bušilice 161
- Informacije o buci i vibracijama 162
- Montaža 162
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a 162
- Tehnički podaci 162
- Puštanje u rad 163
- Usisavanje prašine strugotina 163
- Zamjena alata vidjeti sliku b 163
- Održavanje i servisiranje 164
- Održavanje i čišćenje 164
- Servisna služba i savjeti o uporabi 164
- Transport 164
- Upute za rad 164
- Hoiatus 165
- Ohutusnõuded 165
- Zbrinjavanje 165
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 165
- Ohutusnõuded puurimisel 166
- Kujutatud komponendid 167
- Nõuetekohane kasutamine 167
- Tehnilised andmed 167
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 167
- Aku laadimine vt jn a 168
- Andmed müra vibratsiooni kohta 168
- Paigaldamine 168
- Tolmu laastude äraimemine 168
- Tööriista vahetamine vt jn b 168
- Kasutamine 169
- Seadme kasutuselevõtt 169
- Brīdinā 170
- Drošības noteikumi 170
- Hooldus ja korrashoid 170
- Hooldus ja puhastus 170
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 170
- Latviešu 170
- Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine 170
- Transport 170
- Tööjuhised 170
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 170
- Drošības noteikumi urbjmašīnām 172
- Attēlotās sastāvdaļas 173
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 173
- Pielietojums 173
- Tehniskie dati 173
- Akumulatora uzlāde attēls a 174
- Darbinstrumenta nomaiņa attēls b 174
- Informācija par troksni un vibrāciju 174
- Montāža 174
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 174
- Lietošana 175
- Uzsākot lietošanu 175
- Apkalpošana un apkope 176
- Apkalpošana un tīrīšana 176
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 176
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 176
- Norādījumi darbam 176
- Transportēšana 176
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 177
- Lietuvių k 177
- Saugos nuorodos 177
- Įspėjimas 177
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis 178
- Easyimpact 12 179
- Gaminio ir savybių aprašas 179
- Naudojimas pagal paskirtį 179
- Pavaizduoti įrankio elementai 179
- Techniniai duomenys 179
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr a pav 180
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 180
- Easyimpact 12 180
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 180
- Montavimas 180
- Įrankio keitimas žr b pav 180
- Naudojimas 181
- Paruošimas naudoti 181
- Darbo patarimai 182
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 182
- Priežiūra ir servisas 182
- Priežiūra ir valymas 182
- Transportavimas 182
- Šalinimas 182
- 경고 182
- 안전 수칙 182
- 전동공구 일반 안전 수칙 182
- 한국어 182
- 드릴 작업에 대한 안전 경고사항 184
- 규정에 따른 사용 185
- 소음 진동 정보 185
- 제품 및 성능 설명 185
- 제품 사양 185
- 제품의 주요 명칭 185
- 공구 교환 그림 b 참조 186
- 기계 시동 186
- 배터리 충전하기 그림 a 참조 186
- 분진 및 톱밥 추출장치 186
- 작동 186
- 조립 186
- As 센터 및 사용 문의 187
- 보수 정비 및 서비스 187
- 보수 정비 및 유지 187
- 사용 방법 187
- 운반 188
- 처리 188
- ةيئابرهكلا 189
- ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا 189
- ريذح 189
- ناملأا تاداشرإ 189
- يبرع 189
- بقاثملل ناملأا تاريذحت 190
- ءادلأاو جتنملا فصو 191
- ةروصملا ءازجلأا 191
- صصخملا لامعتسلاا 191
- بيكرتلا 192
- ةروصلا رظنا ددعلا لادبتسا b 192
- ةروصلا رظنا مكرملا نحش a 192
- ةينفلا تانايبلا 192
- تازازتهلااو جيجضلا تامولعم 192
- ةراشنلا رابغلا طفش 193
- ليغشتلا 193
- ليغشتلا ءدب 193
- ةمدخلاو ةنايصلا 194
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 194
- فيظنتلاو ةنايصلا 194
- لقنلا 194
- لمعلا تاداشرإ 194
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 194
- Pba 10 8 v pba 12v 196
Похожие устройства
- Bosch EasyImpact 12 без АКБ и ЗУ (06039B6106) Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalDrill 18V без АКБ и ЗУ (06039D4000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Universaldrill 18V (1х2,5А*ч+ЗУ AL1810, 06039D4005) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 180-Li (06019G5123) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 180-Li (06019G5223) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 18V-26 F без АКБ и ЗУ (0611910000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 18V-26 F (0611910003) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 140 (06016B3020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 216 (0601B33000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 700 (06013A30R0) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 12V-125 (0601372101) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 18V-125 (0601372201) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18V-150 без АКБ и ЗУ (06019J5001) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18V-150 (06019J5005) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18V-150 без АКБ и ЗУ (06019J5101) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18V-150 (06019J5105) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 2200-230 RSP (06018C1320) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3002) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 1200 (2х1,5А*ч+ЗУ, 06039D3102) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 1800 LI-2 (06039A330L) Инструкция по эксплуатации