Bosch GSA 12 V-LI Professional БЕЗ АКК. (060164L902) — технические характеристики сабельной пилы: мощность и безопасность [112/209]
Превью страниц
Страница 112 /
209
![Bosch GSA 12V-14 [112/209] Зарядка аккумулятора см рис a](/views2/1487928/page112/bg70.png)
112 | Русский
Сабельная пила GSA 12V-14
Частота холостого хода n
0
мин
−1
0–3000
Патрон SDS
Длина хода мм 14,5
Макс. глубина пропила
– в древесине мм 65
– в стали (не легирован-
ной)
мм 8
– Диаметр трубы мм 50
Масса согласно
EPTA-Procedure 01:2014
кг 1,2–1,4
A)
Допустимая температура внешней среды
– во время зарядки °C 0...+45
– во время эксплуата-
ции
B)
и во время хране-
ния
°C −20...+50
Рекомендуемые аккумуля-
торы
GBA12V…
Рекомендуемые зарядные
устройства
GAL12...
GAX18...
A) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи
B) ограниченная мощность при температуре <0 °C
Технические данные определены с аккумуляторной батареей,
входящей в объем поставки.
Данные по шуму и вибрации
Шумовая эмиссия определена в соответствии с
EN62841-2-11.
А-взвешенный уровень звукового давления от элек-
троинструмента обычно составляет 70дБ(A). Погреш-
ность K=5дБ. Уровень шума во время работы может
превышать 80дБ(A).
Используйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a
h
(векторная сумма трех направле-
ний) и погрешность K определены в соответствии с
EN62841-2-11:
распиливание древесно-стружечных пильным полот-
номS511DF:
a
h,B
=6,0м/с
2
, K=1,5м/с
2
,
распиливание деревянных балок пильным полот-
номS511DF:
a
h,WB
=6,5м/с
2
, K=1,5м/с
2
.
(Данные по распиловке древесностружечных плит дей-
ствительны для заготовок толщиной 20мм.)
Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и
значение шумовой эмиссии измерены по методике изме-
рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо-
ваны для сравнения электроинструментов. Они также
пригодны для предварительной оценки уровня вибрации
и шумовой эмиссии.
Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны
для основных видов работы с электроинструментом. Од-
нако если электроинструмент будет использован для вы-
полнения других работ с применением непредусмотрен-
ных изготовителем рабочих инструментов или техниче-
ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то
значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут
быть иными. Это может значительно повысить общий
уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение
всей продолжительности работы.
Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии
в течение определенного временного интервала нужно
учитывать также и время, когда инструмент выключен
или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может
значительно сократить уровень вибрации и шумовую
эмиссию в пересчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,
организация технологических процессов.
Сборка
u До начала работ по техобслуживанию, смене
инструмента и т.д., а также при транспортировке и
хранении извлекайте аккумулятор из элек-
троинструмента. При непреднамеренном включении
возникает опасность травмирования.
Зарядка аккумулятора (см. рис.A)
u Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука-
занными в технических параметрах. Только эти за-
рядные устройства пригодны для литиево-ионного ак-
кумулятора Вашего электроинструмента.
Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в ча-
стично заряженном состоянии. Для обеспечения полной
мощности аккумулятора зарядите его полностью перед
первым применением.
Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое
время без сокращения срока службы. Прекращение про-
цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору.
Литиево-ионная аккумуляторная батарея защищена от
глубокой разрядки системой „Electronic Cell Protection
(ECP)“. Защитная схема выключает электроинструмент
при разряженном аккумуляторе– рабочий инструмент
останавливается.
u После автоматического выключения элек-
троинструмента не нажимайте больше на выклю-
чатель. Аккумулятор может быть поврежден.
Чтобы извлечь аккумуляторную батарею (4), нажмите на
кнопку разблокировки (5) и, потянув вниз, извлеките ак-
кумулятор из электроинструмента. Не применяйте при
этом силы.
Индикатор заряженности аккумуляторной батареи
Индикатор заряженности аккумуляторной батареи (10),
состоящий из 3 зеленых светодиодов, при наполовину
или полностью нажатом выключателе (7) отображает на
протяжении нескольких секунд уровень заряженности
аккумуляторной батареи.
1 609 92A 4T8 | (26.03.2019) Bosch Power Tools
Содержание
1425- Titelseite
- Gsa 12v 14 professional
- Gsa 12v 14
- Warnung
- Sicherheitshinweise
- Sicherheit von personen
- Gsa 12v 14
- Elektrische sicherheit
- Deutsch
- Arbeitsplatzsicherheit
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge
- Sicherheitshinweise für säbelsägen
- Service
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs
- Technische daten
- Produkt und leistungsbeschreibung
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Abgebildete komponenten
- Sägeblatt einsetzen wechseln
- Sägeblatt auswählen
- Montage
- Geräusch vibrationsinformation
- Akku ladezustandsanzeige
- Akku laden siehe bild a
- Betrieb
- Arbeitshinweise
- Anzeige für temperaturüberwachung überlastschutz
- Akku einsetzen
- Sägeblatt entnehmen siehe bild c
- Sägeblatt einsetzen siehe bild b
- Staub späneabsaugung
- Inbetriebnahme
- Hubzahl steuern
- Ein ausschalten siehe bild d
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Transport
- Tauchsägen siehe bild e
- Kühl schmiermittel
- Kundendienst und anwendungsberatung
- Hinweise für den optimalen umgang mit dem akku
- English
- Electrical safety
- Akkus batterien
- Work area safety
- Warning
- Safety instructions
- Personal safety
- Nur für eu länder
- Gsa 12v 14
- General power tool safety warnings
- Entsorgung
- Service
- Safety instructions for sabre saws
- Power tool use and care
- Battery tool use and care
- Product features
- Product description and specifications
- Noise vibration information
- Intended use
- Technical data
- Selecting the saw blade
- Removing the saw blade see figure c
- Inserting the saw blade see figure b
- Inserting changing the saw blade
- Dust chip extraction
- Battery charging see figure a
- Battery charge control indicator
- Assembly
- Starting operation
- Recommendations for optimal handling of the battery
- Plunge cutting see figure e
- Operation
- Inserting the battery
- Coolant lubricant
- Controlling the stroke rate
- Working advice
- Temperature monitoring overload protection indicator
- Switching on and off see figure d
- Transport
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Sécurité de la zone de travail
- Only for eu countries
- Gsa 12v 14
- Français
- Disposal
- Consignes de sécurité
- Battery packs batteries
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique
- Avertisse
- Sécurité électrique
- Sécurité des personnes
- Utilisation et entretien de l outil électrique
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi
- Éléments constitutifs
- Utilisation conforme
- Maintenance et entretien
- Instructions de sécurité pour scies sabre
- Description des prestations et du produit
- Niveau sonore et vibrations
- Montage
- Charge de l accu voir figure a
- Caractéristiques techniques
- Indicateur d état de charge de l accu
- Choix de la lame de scie
- Aspiration de poussières de copeaux
- Utilisation
- Réglage de la cadence de coupe
- Retrait de la lame de scie voir figure c
- Montage de l accu
- Montage changement de la lame de scie
- Mise en place de la lame de scie voir figure b
- Mise en marche arrêt voir figure d
- Mise en marche
- Nettoyage et entretien
- Liquides de refroidissement lubrifiant
- Led surveillance de température protection contre les surcharges
- Instructions d utilisation
- Indications pour une utilisation optimale de la batterie
- Entretien et service après vente
- Coupes plongeantes voir figure e
- Conseils
- Élimination des déchets
- Transport
- Seulement pour les pays de l ue
- Service après vente et conseil utilisateurs
- Seguridad del puesto de trabajo
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
- Indicaciones de seguridad
- Gsa 12v 14
- Español
- Adverten
- Accus piles
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Seguridad eléctrica
- Seguridad de personas
- Servicio
- Instrucciones de seguridad para sierras sable
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador
- Utilización reglamentaria
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Descripción del producto y servicio
- Datos técnicos
- Componentes principales
- Selección de la hoja de sierra
- Retirar la hoja de sierra ver figura c
- Montaje y cambio de la hoja de sierra
- Montaje de la hoja de sierra ver figura b
- Montaje
- Indicador del estado de carga del acumulador
- Carga del acumulador ver figura a
- Aspiración de polvo y virutas
- Consejos
- Conexión desconexión ver figura d
- Serrado por inmersión ver figura e
- Regulación del número de carreras
- Puesta en marcha
- Operación
- Montaje del acumulador
- Instrucciones para la operación
- Indicador del control de temperatura protección contra sobrecarga
- Servicio técnico y atención al cliente
- Refrigerante lubricante
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Indicaciones para el trato óptimo del acumulador
- Instruções de segurança
- Gsa 12v 14
- Eliminación
- Acumuladores pilas
- Transporte
- Sólo para los países de la ue
- Segurança eléctrica
- Segurança da área de trabalho
- Português
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
- Segurança de pessoas
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores
- Serviço
- Indicações de segurança para serras de sabre
- Descrição do produto e do serviço
- Montagem
- Informação sobre ruídos vibrações
- Dados técnicos
- Componentes ilustrados
- Utilização adequada
- Selecionar lâmina de serra
- Retirar a lâmina de serra ver figura c
- Ligar desligar ver figura d
- Introduzir substituir a lâmina de serra
- Introduzir a lâmina de serra ver figura b
- Indicador do nível de carga da bateria
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Colocar o acumulador
- Carregar a bateria ver imagem a
- Aspiração de pó de aparas
- Instruções de trabalho
- Indicações sobre o manuseio ideal da bateria
- Indicação para a monitorização de temperatura proteção contra sobrecarga
- Comandar número de cursos
- Serrar por imersão ver figura e
- Recomendações
- Meio de arrefecimento e de lubrificação
- Manutenção e limpeza
- Manutenção e assistência técnica
- Transporte
- Sicurezza della postazione di lavoro
- Serviço pós venda e aconselhamento
- Italiano
- Gsa 12v 14
- Eliminação
- Baterias pilhas
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
- Avvertenze di sicurezza
- Attenzion
- Apenas para países da ue
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza delle persone
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
- Indicazioni di sicurezza per seghe universali
- Assistenza
- Utilizzo conforme
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- Dati tecnici
- Componenti illustrati
- Montaggio
- Introduzione sostituzione della lama
- Introduzione della lama vedere fig b
- Indicatore del livello di carica della batteria
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli
- Selezione della lama
- Rimozione della lama vedere fig c
- Ricarica della batteria vedere fig a
- Utilizzo
- Messa in funzione
- Introduzione della batteria
- Indicazioni operative
- Indicatore per controllo della temperatura protezione contro sovraccarico
- Esecuzione di tagli dal pieno vedere fig e
- Controllo del numero di corse
- Consigli
- Accensione spegnimento vedere fig d
- Manutenzione e pulizia
- Liquido refrigerante lubrificante
- Batterie pile
- Avvertenze per l impiego ottimale della batteria
- Trasporto
- Solo per i paesi ue
- Smaltimento
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione ed assi stenza
- Waarschu
- Veiligheidsaanwijzingen
- Veiligheid van personen
- Veiligheid van de werkomgeving
- Nederlands
- Gsa 12v 14
- Elektrische veiligheid
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen
- Service
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
- Veiligheidsaanwijzingen voor reciprozagen
- Technische gegevens
- Beschrijving van product en werking
- Beoogd gebruik
- Afgebeelde componenten
- Montage
- Informatie over geluid en trillingen
- Accu opladen zie afbeelding a
- Accu oplaadaanduiding
- In uitschakelen zie afbeelding d
- Gebruik
- Afzuiging van stof en spanen
- Accu plaatsen
- Aantal zaagbewegingen regelen
- Aanduiding voor temperatuurbewaking overbelastingsbeveiliging
- Zaagblad verwijderen zie afbeelding c
- Zaagblad monteren zie afbeelding b
- Zaagblad kiezen
- Zaagblad bevestigen of vervangen
- Ingebruikname
- Vervoer
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Koel en smeermiddel
- Klantenservice en gebruiksadvies
- Invallend zagen zie afbeelding e
- Aanwijzingen voor werkzaamheden
- Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Accu s batterijen
- Sikkerhedsinstrukser
- Sikkerhed på arbejdspladsen
- Personlig sikkerhed
- Gsa 12v 14
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj
- Elektrisk sikkerhed
- Alleen voor landen van de eu
- Sikkerhedanvisninger til bajonetsave
- Service
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj
- Tekniske data
- Produkt og ydelsesbeskrivelse
- Illustrerede komponenter
- Beregnet anvendelse
- Akku ladetilstandsindikator
- Valg af savklinge
- Udtagning af savklinge se billede c
- Støv spånudsugning
- Støj vibrationsinformation
- Opladning af akku se billede a
- Montering
- Isætning skift af savklinge
- Isætning af savklinge se billede b
- Tænd sluk se billede d
- Styring af slagtal
- Køle smøremiddel
- Isæt akku
- Ibrugtagning
- Henvisninger til optimal håndtering af akkuen
- Dyksavning se billede e
- Arbejdsvejledning
- Visning for temperaturovervågning overbelastningsbeskyttelse
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Varning
- Transport
- Säkerhetsanvisningar
- Svensk
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning
- Gælder kun i eu lande
- Gsa 12v 14
- Elektrisk säkerhet
- Bortskaffelse
- Arbetsplatssäkerhet
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Akkuer batterier
- Korrekt användning och hantering av elverktyg
- Personsäkerhet
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg
- Ändamålsenlig användning
- Säkerhetsanvisningar för tigersågar
- Service
- Produkt och prestandabeskrivning
- Illustrerade komponenter
- Tekniska data
- Montage
- Ladda batteri se bild a
- Indikering batteristatus
- Buller vibrationsdata
- Indikering för temperaturövervakning överbelastningsskydd
- Driftstart
- Damm spånutsugning
- Arbetsanvisningar
- Välja sågblad
- Till frånslagning se bild d
- Ta ut sågbladet se bild c
- Sätta in sågbladet se bild b
- Sätta in byta sågblad
- Styra antalet slag
- Insättning av batteri
- Underhåll och rengöring
- Transport
- Sekundär primärbatterier
- Kyl smörjmedel
- Kundtjänst och applikationsrådgivning
- Instickssågning se bild e
- Endast för eu länder
- Avfallshantering
- Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen
- Underhåll och service
- Sikkerhetsanvisninger
- Sikkerhet på arbeidsplassen
- Personsikkerhet
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy
- Gsa 12v 14
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy
- Elektrisk sikkerhet
- Advarsel
- Sikkerhetsinformasjoner for bajonettsager
- Service
- Bruk og pleie av batteridrevne verktøy
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- Illustrerte komponenter
- Forskriftsmessig bruk
- Tekniske data
- Velge sagblad
- Ta ut sagbladet se bilde c
- Støv sponavsuging
- Slå på av se bilde d
- Sette inn sagblad se bilde b
- Sette inn bytte sagblad
- Montering
- Lade batteriet se bilde a
- Innsetting av batteriet
- Igangsetting
- Batteriets ladenivåindikator
- Kjøle smøremiddel
- Informasjon om bruk
- Indikator for temperaturovervåking overbelastningsvern
- Dykksaging se bilde e
- Vedlikehold og rengjøring
- Styre slagtallet
- Service og vedlikehold
- Regler for optimal bruk av oppladbare batterier
- Kundeservice og kundeveiledning
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet
- Varoitus
- Työpaikan turvallisuus
- Turvallisuusohjeet
- Transport
- Sähköturvallisuus
- Oppladbare batterier
- Gsa 12v 14
- Deponering
- Bare for land i eu
- Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto
- Henkilöturvallisuus
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- Puukkosahojen turvallisuusohjeet
- Määräyksenmukainen käyttö
- Kuvatut osat
- Huolto
- Tekniset tiedot
- Sahanterän asennus vaihto
- Melu tärinätiedot
- Asennus
- Akun lataustilan näyttö
- Akun lataaminen katso kuva a
- Käynnistys sammutus katso kuva d
- Iskunopeuden ohjaus
- Akun asennus
- Vinkkejä
- Työskentelyohjeita
- Sahanterän valinta
- Sahanterän irrotus katso kuva c
- Sahanterän asennus katso kuva b
- Pölyn purunpoisto
- Lämpötilavalvonnan ylikuormitussuojan näyttö
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Koskee vain eu maita
- Jäähdytys voiteluaineet
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Akut paristot
- Upotussahaus katso kuva e
- Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn
- Kuljetus
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Προειδο
- Ποιηση
- Ηλεκτρική ασφάλεια
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
- Ασφάλεια προσώπων
- Gsa 12v 14
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων
- Υποδείξεις ασφαλείας για σπαθόσεγες
- Σέρβις
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Φόρτιση μπαταρίας βλέπε εικόνα a
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Συναρμολόγηση
- Πληροφορίες θορύβου κραδασμών
- Συναρμολόγηση αντικατάσταση της πριονόλαμας
- Λειτουργία
- Επιλογή της πριονόλαμας
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση βλέπε εικόνα d
- Εκκίνηση
- Αφαίρεση της πριονόλαμας βλέπε εικόνα c
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών
- Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας
- Έλεγχος του αριθμού παλινδρομήσεων
- Τοποθέτηση της πριονόλαμας βλέπε εικόνα b
- Τοποθέτηση μπαταρίας
- Υποδείξεις εργασίας
- Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας
- Συντήρηση και σέρβις
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Συμβουλές
- Πριόνισμα με βύθισμα βλέπε εικόνα e
- Μέσα ψύξης λίπανσης
- Ένδειξη παρακολούθησης της θερμοκρασίας προστασίας από υπερφόρτωση
- Çalışma yeri güvenliği
- Türkçe
- Güvenlik talimatı
- Gsa 12v 14
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
- Elektrik güvenliği
- Μόνο για χώρες της εε
- Μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
- Μεταφορά
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
- Απόσυρση
- Kişilerin güvenliği
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
- Ürün ve performans açıklaması
- Usulüne uygun kullanım
- Servis
- Panter testereler için güvenlik talimatı
- Teknik veriler
- Montaj
- Gürültü titreşim bilgisi
- Akünün şarjı bakınız resim a
- Şekli gösterilen elemanlar
- Çalıştırma
- Toz ve talaş emme
- Testere bıçağının çıkarılması bakınız resim c
- Testere bıçağının takılması değiştirilmesi
- Testere bıçağının takılması bakınız resim b
- Testere bıçağı seçimi
- Strok sayısı kontrolü
- I şletim
- Açma kapama bakınız resim d
- Akünün yerleştirilmesi
- Akü şarj durumu göstergesi
- Bakım ve temizlik
- Bakım ve servis
- Aşırı yük sıcaklık için gösterge
- Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıklamalar
- Öneriler
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Soğutma yağlama maddesi
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
- Malzeme içine dalarak kesme bakınız resim e
- Tasfiye
- Nakliye
- Sadece ab ülkeleri için
- Polski
- Ostrzeżeni
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami
- Gsa 12v 14
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy
- Bezpieczeństwo osób
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Aküler bataryalar
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z piłami szablastymi
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Serwis
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Ładowanie akumulatora zob rys a
- Przedstawione graficznie komponenty
- Montaż
- Informacje o emisji hałasu i drgań
- Dane techniczne
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
- Wkładanie akumulatora
- Uruchamianie
- Odsysanie pyłów wiórów
- Zakładanie wymiana brzeszczotu
- Zakładanie brzeszczotu zob rys b
- Włączanie wyłączanie zob rys d
- Wyjmowanie brzeszczotu zob rys c
- Wybór brzeszczotu
- Wskaźnik kontroli temperatury wyłącznika przeciążeniowego
- Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z akumulatorem
- Wskazówki dotyczące pracy
- Wskazówki
- Sterowanie prędkością skokową
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Cięcie wgłębne zob rys e
- Chłodziwo i smar
- Bezpečnost pracoviště
- Akumulatory baterie
- Čeština
- Výstraha
- Utylizacja odpadów
- Tylko dla krajów ue
- Transport
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
- Gsa 12v 14
- Bezpečnostní upozornění
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí
- Použití a péče o akumulátorové nářadí
- Osobní bezpečnost
- Elektrická bezpečnost
- Servis
- Popis výrobku a výkonu
- Bezpečnostní upozornění pro pily ocasky
- Zobrazené součásti
- Technické údaje
- Použití v souladu s určeným účelem
- Nabíjení akumulátoru viz obrázek a
- Montáž
- Informace o hluku a vibracích
- Vyjmutí pilového listu viz obrázek c
- Uvedení do provozu
- Ukazatel stavu nabití akumulátoru
- Ukazatel kontroly teploty přetížení
- Regulace počtu zdvihů
- Provoz
- Odsávání prachu třísek
- Nasazení výměna pilového plátku
- Nasazení pilového listu viz obrázek b
- Nasazení akumulátoru
- Zapnutí vypnutí viz obrázek d
- Výběr pilového plátku
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití
- Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem
- Přeprava
- Pracovní pokyny
- Ponorné řezání viz obrázek e
- Chladicí mazací prostředek
- Gsa 12v 14
- Bezpečnosť osôb
- Bezpečnosť na pracovisku
- Bezpečnosť elektrina
- Bezpečnostné upozornenia
- Akumulátory baterie
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie
- Výstraha
- Slovenčina
- Pouze pro země eu
- Likvidace
- Starostlivé používanie elektrického náradia
- Starostlivé používanie akumulátorového náradia
- Servis
- Bezpečnostné pokyny pre chvostové píly
- Vyobrazené komponenty
- Technické údaje
- Používanie v súlade s určením
- Opis výrobku a výkonu
- Nabíjanie akumulátora pozrite si obrázok a
- Montáž
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Výber pílového listu
- Vkladanie výmena pílového listu
- Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora
- Zapnutie vypnutie pozri obrázok d
- Vybratie pílového listu pozri obrázok c
- Vloženie pílového listu pozri obrázok b
- Vloženie akumulátora
- Uvedenie do prevádzky
- Upozornenia týkajúce sa práce
- Prevádzka
- Ovládanie počtu zdvihov
- Odsávanie prachu a triesok
- Indikácia kontroly teploty ochrana proti preťaženiu
- Len pre krajiny eú
- Chladiaci mazací prostriedok
- Akumulátory batérie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia
- Transport
- Rezanie so zanorením pozri obrázok e
- Pokyny na optimálne zaobchádzanie s akumulátorom
- Likvidácia
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára
- Tetés
- Személyi biztonság
- Munkahelyi biztonság
- Magyar
- Gsa 12v 14
- Figyelmez
- Elektromos biztonsági előírások
- Biztonsági tájékoztató
- Szerviz
- Biztonsági előírások a kardfűrészek számára
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá mok gondos kezelése és használata
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és a teljesítmény leírása
- Összeszerelés
- Zaj és vibráció értékek
- Az akkumulátor töltése lásd a a ábrát
- Akkumulátor töltési szint kijelző
- A fűrészlap behelyezése kicserélése
- A fűrészlap kivétele lásd a c ábrát
- A fűrészlap kiválasztása
- A fűrészlap behelyezése lásd a b ábrát
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Por és forgácselszívás
- Munkavégzési tanácsok
- Hőmérséklet felügyelet túlterhelés elleni védelem kijelző
- Be kikapcsolás lásd a d ábrát
- Az akkumulátor beszerelése
- A löketszám irányítása
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás
- Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez
- Tippek
- Szállítás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Hűtő kenőanyag
- Besüllyesztéses fűrészelés lásd a e ábrát
- Русский
- Указания по технике безопасности
- Предупре
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Ждение
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза
- Gsa 12v 14
- Eltávolítás
- Csak az eu tagországok számára
- Akkumulátorok elemek
- Электробезопасность
- Применение электроинструмента и обращение с ним
- Безопасность рабочего места
- Безопасность людей
- Сервис
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
- Указания по технике безопасности для сабельных пил
- Технические данные
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Изображенные составные части
- Сборка
- Индикатор заряженности аккумуляторной батареи
- Зарядка аккумулятора см рис a
- Данные по шуму и вибрации
- Управление частотой хода
- Удаление пыли и стружки
- Работа с инструментом
- Изъятие пильного полотна см рис c
- Выбор пильного полотна
- Включение электроинструмента
- Включение выключение см рис d
- Установка смена пильного полотна
- Установка пильного полотна см рис b
- Установка аккумулятора
- Указания по применению
- Указания по оптимальному обращению с аккумулятором
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Советы
- Смазывающе охлаждающее средство
- Сервис и консультирование по вопросам применения
- Пиление с погружением см рис e
- Индикатор контроля за температурой защиты от перегрузки
- Утилизация
- Транспортировка
- Только для стран членов ес
- Аккумуляторы батареи
- Українська
- Попере
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
- Електрична безпека
- Дження
- Вказівки з техніки безпеки
- Безпека на робочому місці
- Безпека людей
- Gsa 12v 14
- Сервіс
- Правильне поводження та користування електроінструментами що працюють на акумуляторних батареях
- Правильне поводження та користування електроінструментами
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Вказівки з техніки безпеки для шабельних пилок
- Технічні дані
- Монтаж
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Увімкнення вимкнення див мал d
- Робота
- Регулювання частоти ходів
- Початок роботи
- Монтаж пилкового полотна див мал b
- Монтаж заміна пилкового полотна
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Встановлення акумуляторної батареї
- Виймання пилкового полотна див мал c
- Вибір пилкового полотна
- Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
- Індикатор контролю за температурою захисту від перевантаження
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Розпилювання із занурюванням див мал e
- Поради
- Охолоджувальний мастильний засіб
- Вказівки щодо роботи
- Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором
- Қазақ
- Утилізація
- Транспортування
- Сервіс і консультації з питань застосування
- Лише для країн єс
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- Акумулятори батарейки
- Gsa 12v 14
- Ескерту
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары
- Электр қауіпсіздігі
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі
- Жеке қауіпсіздік
- Қызмет көрсету
- Электр құралдарын пайдалану және күту
- Батарея құралын пайдалану және күту
- Өнім және қуат сипаттамасы
- Қылышты аралар үшін қауіпсіздік нұсқаулары
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Техникалық мәліметтер
- Жинау
- Аккумуляторды аралау a суретін қараңыз
- Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы
- Шуыл діріл туралы ақпарат
- Қосу өшіру d суретін қараңыз
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Температураны бақылау артық жүктемеден қорғаныс индикаторы
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану
- Жүріс санын басқару
- Аралау дискісін таңдау
- Ара полотносын салу алмастыру
- Ара дискісін орнату b суретін қараңыз
- Ара дискісін алып тастау c суретін қараңыз
- Аккумуляторды орнату
- Пайдалану нұсқаулары
- Кеңестер
- Батырып аралау e суретін қараңыз
- Аккумуляторды оңтайлы пайдалану туралы нұсқаулар
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Суыту майлау құралдары
- Тек қана ео елдері үшін
- Тасымалдау
- Кәдеге жарату
- Аккумуляторлар батареялар
- Siguranţă electrică
- Siguranţa la locul de muncă
- Română
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice
- Instrucţiuni de siguranţă
- Gsa 12v 14
- Avertis
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
- Siguranţa persoanelor
- Întreţinere
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie sabie
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- Utilizarea conform destinaţiei
- Montare
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile
- Date tehnice
- Componentele ilustrate
- Introducerea acumulatorului
- Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului
- Funcţionarea
- Extragerea pânzei de ferăstrău consultaţi imaginea c
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Alegerea pânzei de ferăstrău
- Încărcarea acumulatorului vezi figura a
- Punerea în funcţiune
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău
- Montarea pânzei de ferăstrău consultaţi imaginea b
- Tăierea cu pătrundere directă în material consultaţi imaginea e
- Reglarea numărului de curse
- Recomandări
- Pornirea oprirea consultaţi imaginea d
- Instrucţiuni de lucru
- Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului
- Indicator pentru monitorizarea temperaturii protecţie la suprasarcină
- Agent de răcire lubrifiant
- Numai pentru ţările ue
- Gsa 12v 14
- Eliminare
- Acumulatori baterii
- Указания за сигурност
- Предупреж
- Общи указания за безопасност за електроинструменти
- Дение
- Български
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Transport
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Грижливо отношение към електроинстру ментите
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работното място
- Безопасен начин на работа
- Указания за безопасна работа с електрически ножовки
- Поддържане
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти
- Технически данни
- Предназначение на електроинструмента
- Предназначение на електро инструмента
- Описание на продукта и дейността
- Изобразени елементи
- Монтиране
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Индикатор за акумулаторната батерия
- Зареждане на акумулаторната батерия вж фиг a
- Пускане в експлоатация
- Поставяне смяна на режещ лист
- Поставяне на режещ лист вж фиг b
- Поставяне на акумулаторната батерия
- Изваждане на режещия лист вж фиг c
- Избор на режещия лист
- Включване изключване вж фиг d
- Управление на броя на ходовете
- Система за прахоулавяне
- Работа с електроинструмента
- Работа с електро инструмента
- Указания за работа
- Указания за оптимална работа с акумулаторната батерия
- Съвети
- Светлинен индикатор на системата за температурен контрол претоварване
- Потъващи триони вж фиг e
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Охлаждащо смазваща течност
- Безбедност на работниот простор
- Безбедносни напомени
- Акумулаторни или обикновени батерии
- Gsa 12v 14
- Транспортиране
- Само за страни от ес
- Предување
- Преду
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати
- Македонски
- Клиентска служба и консултация относно употребата
- Електрична безбедност
- Бракуване
- Употреба и чување на електричните алати
- Употреба и чување на батериски алат
- Лична безбедност
- Сервисирање
- Безбедносни напомени за сабјести пили
- Информации за бучава вибрации
- Илустрација на компоненти
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Опис на производот и перформансите
- Приказ за наполнетост на батеријата
- Полнење на батеријата види слика a
- Монтажа
- Всисување на прав струготини
- Вметнување на сечилото за пила види слика b
- Вметнување замена на сечилото за пилата
- Вадење на сечилото за пила види слика c
- Бирање на сечилото за пила
- Сечење со вдлабнување види слика e
- Приказ за контрола на температурата заштита од преоптоварување
- Контрола на бројот на работни одови
- Вметнување на батеријата
- Вклучување исклучување види слика d
- Употреба
- Ставање во употреба
- Совети при работењето
- Совети
- Транспорт
- Средство за ладење подмачкување
- Сервисна служба и совети при користење
- Само за земјите од еу
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Напомени за оптимално користење на батериите
- Батерии
- Gsa 12v 14
- Električna sigurnost
- Bezbednosne napomene
- Upozorenj
- Upotreba i briga o električnim alatima
- Srpski
- Sigurnost radnog područja
- Sigurnost osoblja
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate
- Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon
- Sigurnosne napomene za testere sa sabljom
- Servisiranje
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Opis proizvoda i primene
- Komponente sa slike
- Informacije o buci vibracijama
- Montaža lista testere promena
- Montaža
- Usisavanje prašine piljevine
- Umetanje lista testere videti sliku b
- Skidanje lista testere videti sliku c
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a
- Promena lista testere
- Prikaz statusa napunjenosti akumulatora
- Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom
- Upravljanje brojem podizanja
- Uključivanje isključivanje videti sliku d
- Ubacivanje baterije
- Testerisanje sa uranjanjem videti sliku e
- Sredstvo za hlađenje podmazivanje
- Saveti
- Režim rada
- Puštanje u rad
- Prikaz za kontrolu temperature zaštitu od preopterećenja
- Uputstva za rad
- Varnostna opozorila
- Uklanjanje đubreta
- Transport
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovenščina
- Servis i saveti za upotrebu
- Samo za eu zemlje
- Opozorilo
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Gsa 12v 14
- Akumulatorske baterije baterije
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja
- Osebna varnost
- Električna varnost
- Varnost na delovnem mestu
- Varnostna opozorila za sabljaste žage
- Uporaba in vzdrževanje akumula torskih orodij
- Servisiranje
- Tehnični podatki
- Predvidena uporaba
- Podatki o hrupu tresljajih
- Opis izdelka in storitev
- Komponente na sliki
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a
- Odstranitev žaginega lista glejte sliko c
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Namestitev žaginega lista glejte sliko b
- Namestitev menjava žaginega lista
- Namestitev
- Izbira žaginega lista
- Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije
- Vklop izklop glejte sliko d
- Uporaba
- Sredstvo za hlajenje mazanje
- Prikaz nadzora temperature preobremenitvene zaščite
- Potopno žaganje glejte sliko e
- Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije
- Navodila za delo
- Nasveti
- Namestitev akumulatorske baterije
- Krmiljenje števila hodov
- Delovanje
- Odlaganje
- Hrvatski
- Gsa 12v 14
- Akumulatorske običajne baterije
- Zgolj za države evropske unije
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upozorenj
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate
- Transport
- Sigurnost na radnom mjestu
- Sigurnosne napomene
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom
- Upotreba i održavanje električnog alata
- Sigurnost ljudi
- Električna sigurnost
- Upute za sigurnost za sabljaste pile
- Upotreba i održavanje akumulatorskih alata
- Servisiranje
- Informacije o buci i vibracijama
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi alata
- Opis proizvoda i radova
- Namjenska uporaba
- Montaža
- Vađenje lista pile vidjeti sliku c
- Usisavanje prašine strugotina
- Upravljanje brojem hodova
- Umetanje zamjena lista pile
- Umetanje lista pile vidjeti sliku b
- Umetanje aku baterije
- Uključivanje isključivanje vidjeti sliku d
- Puštanje u rad
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a
- Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije
- Biranje lista pile
- Upute za rad
- Sredstvo za hlađenje mazivo
- Servisna služba i savjeti o uporabi
- Savjeti
- Pokazivač nadzora temperature zaštite od preopterećenja
- Piljenje zarezivanjem vidjeti sliku e
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Napomene za optimalno rukovanje aku baterijom
- Samo za zemlje eu
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas
- Ohutusnõuded
- Hoiatus
- Gsa 12v 14
- Elektriohutus
- Aku baterije baterije
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel
- Zbrinjavanje
- Transport
- Inimeste turvalisus
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- Teenindus
- Otstarbele vastav kasutamine
- Ohutusnõuded universaalsaagide kasutamisel
- Kujutatud komponendid
- Tehnilised andmed
- Paigaldamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Aku laetuse taseme näidik
- Aku laadimine vt joonis a
- Töötamine
- Töösuunised
- Tolmu laastude äratõmme
- Temperatuurikontrolli ülekoormuskaitse näidik
- Sisse väljalülitamine vt jn d
- Saelehe valik
- Saelehe paigaldamine vt jn b
- Saelehe paigaldamine vahetamine
- Saelehe eemaldamine vt jn c
- Nõuanded
- Käigusageduse reguleerimine
- Kasutuselevõtt
- Aku paigaldamine
- Hooldus ja puhastus
- Hooldus ja korrashoid
- Akud patareid
- Üksnes el liikmesriikidele
- Uputuslõiked vt jn e
- Transport
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Juhised aku käsitsemiseks
- Jahutus määrdeaine
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem
- Personiskā drošība
- Latviešu
- Gsa 12v 14
- Elektrodrošība
- Drošības noteikumi
- Drošība darba vietā
- Brīdinā
- Apkalpošana
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
- Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi zobenzāģiem
- Tehniskie dati
- Paredzētais pielietojums
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Montāža
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Akumulatora uzlādes pakāpes indikators
- Akumulatora uzlāde attēls a
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Lietošana
- Ieslēgšana un izslēgšana attēls d
- Asmens kustību biežuma regulēšana
- Akumulatora ievietošana
- Zāģa asmens izņemšana attēls c
- Zāģa asmens izvēle
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa
- Zāģa asmens iestiprināšana attēls b
- Uzsākot lietošanu
- Temperatūras kontroles pārslodzes aizsardzības indikators
- Pareiza apiešanās ar akumulatoru
- Norādījumi darbam
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu
- Ieteikumi
- Gremdzāģēšana attēls e
- Dzesējošie un eļļojošie līdzekļi
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Akumulatori baterijas
- Žmonių sauga
- Įspėjimas
- Transportēšana
- Tikai ek valstīm
- Saugos nuorodos
- Lietuvių k
- Gsa 12v 14
- Elektrosauga
- Darbo vietos saugumas
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais
- Techninė priežiūra
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Naudojimas pagal paskirtį
- Gaminio ir savybių aprašas
- Saugos nuorodos dirbantiems su universaliaisiais pjūklais
- Techniniai duomenys
- Montavimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr a pav
- Pjūklelio įdėjimas žr b pav
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas
- Pjūklelio judesių skaičiaus valdymas
- Pjūklelio išėmimas žr c pav
- Pjovimo disko pasirinkimas
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Darbo patarimai
- Akumuliatoriaus įdėjimas
- Įjungimas išjungimas žr d pav
- Temperatūros kontrolės indikatorius apsauga nuo perkrovos
- Šalinimas
- Įpjovų darymas žr e psl
- Transportavimas
- Tik es šalims
- Tepimo ir aušinimo skystis
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Nuorodos kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi
- Nuorodos
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
- 사용자 안전
- 경고
- Gsa 12v 14
- Akumuliatoriai ir baterijos
- 한국어
- 전동공구 일반 안전 수칙
- 전기에 관한 안전
- 작업장 안전
- 안전 수칙
- 컷쏘 관련 안전 수칙
- 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급
- 전동공구의 올바른 사용과 취급
- 서비스
- 제품의 주요 명칭
- 제품 사양
- 제품 및 성능 설명
- 소음 진동 정보
- 규정에 따른 사용
- 배터리 충전하기 그림 a 참조
- 배터리 충전상태 표시기
- 톱날 선택하기
- 톱날 분리하기 그림 c 참조
- 톱날 끼우기 그림 b 참조
- 톱날 끼우기 교환하기
- 조립
- 분진 및 톱밥 추출장치
- 참고
- 전원 켜기 끄기 그림 d 참조
- 작동
- 올바른 배터리의 취급 방법
- 온도 제어 과부하 방지 표시기
- 스트로크 수 조절하기
- 사용 방법
- 배터리 장착하기
- 냉각제 윤활제
- 기계 시동
- 플런지 쏘 그림 e 참조
- 충전용 배터리 배터리
- 처리
- 운반
- 오직 eu 국가에만 해당
- 보수 정비 및 유지
- 보수 정비 및 서비스
- As 센터 및 사용 문의
- ١٨٢ إرشادات الأمان
- ١٨١
- يبرع
- ناملأا تاداشرإ
- ريذح
- ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا
- ةيئابرهكلا
- Gsa 12v 14
- ١٨٢ ١ ٤ حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية
- ١٨٢ ١ ٣ أمان الأشخاص
- ١٨٢ ١ ٢ الأمان الكهربائي
- ١٨٢ ١ ١ الأمان بمكان الشغل
- ١٨٢ ١ الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية
- ١٨٢ ٢ تعليمات الأمان للمناشير السيفية
- ١٨٢ ١ ٦ الخدمة
- ١٨٢ ١ ٥ حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم
- ةيفيسلا ريشانملل ناملأا تاميلعت
- ١٨٣ ٢ الأجزاء المصورة
- ١٨٣ ١ الاستعمال المخصص
- ١٨٣ وصف المنتج والأداء
- صصخملا لامعتسلاا
- ةروصملا ءازجلأا
- ءادلأاو جتنملا فصو
- بيكرتلا
- ١٨٤ ١ شحن المركم انظر الصورة a
- ١٨٤ التركيب
- ١٨٣ ٤ معلومات الضجيج والاهتزازات
- ١٨٣ ٣ البيانات الفنية
- تازازتهلااو جيجضلا تامولعم
- ةينفلا تانايبلا
- ةروصلا رظنا مكرملا نحش a
- ١٨٤ ٢ ٣ إخراج نصل المنشار انظر الصورة c
- ١٨٤ ٢ ٢ تركيب شفرة المنشار انظر الصورة b
- ١٨٤ ٢ ١ اختيار نصل المنشار
- ١٨٤ ٢ تركيب استبدال نصل المنشار
- ١٨٤ ١ ١ مبين حالة شحن المركم
- ليغشتلا ءدب
- ليغشتلا
- راشنملا لصن لادبتسا بيكرت
- ةراشنلا رابغلا طفش
- ١٨٥ ١ ٣ التحكم بعدد الأشواط
- ١٨٥ ١ ٢ التشغيل والإطفاء انظر الصورة d
- ١٨٥ ١ ١ تركيب المركم
- ١٨٥ ١ بدء التشغيل
- ١٨٥ التشغيل
- ١٨٤ ٣ شفط الغبار النشارة
- ١٨٥ ٢ ٤ ملاحظات للتعامل مع المركم بطريقة مثالية
- ١٨٥ ٢ ٣ مواد التبريد التشحيم
- ١٨٥ ٢ ٢ النشر الغاطس انظر الصورة e
- ١٨٥ ٢ ١ نصائح
- ١٨٥ ٢ إرشادات العمل
- ١٨٥ ١ ٤ مؤشر مراقبة الحرارة واقية فرط التحميل
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ
- لمعلا تاداشرإ
- فيظنتلاو ةنايصلا
- ةمدخلاو ةنايصلا
- ١٨٦ ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام
- ١٨٦ ١ الصيانة والتنظيف
- ١٨٦ الصيانة والخدمة
- ١٨٦ ٣ النقل
- لقنلا
- ١٨٦ ٤ ٢ المراكم البطاريات
- ١٨٦ ٤ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي
- ١٨٦ ٤ التخلص من العدة الكهربائية
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی
- رعایت ایمنی اشخاص
- رادش
- دستورات ایمنی
- ایمنی محل کار
- ایمنی الکتریکی
- Gsa 12v 14
- ینمیا تاروتسد
- یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن
- یسرافآ
- هراک همه یاه هرا یارب ینمیا تاکن
- نکات ایمنی برای اره های همه کاره
- مراقبت و طرز استفاده از ابزارهای شارژی
- سرویس
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن
- ینف تاصخشم
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- هاگتسد ءازجا
- موارد استفاده از دستگاه
- مشخصات فنی
- درکراک و لوصحم تاحیضوت
- توضیحات محصول و کارکرد
- اجزاء دستگاه
- نمایشگر وضعیت شارژ باتری
- نصب
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
- شارژ کردن باتری رجوع کنید به تصویر a
- ریوصت هب دینک عوجر یرتاب ندرک ژراش a
- بصن
- اطلاعات مربوط به صدا و ارتعاش
- نحوه تنظیم تعداد ضربه
- مکش گرد براده و تراشه
- قرار دادن تیغه اره رجوع کنید به تصویر b
- قرار دادن باتری
- طرز کار با دستگاه
- روشن خاموش کردن رجوع کنید به تصویر d
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه
- خارج کردن تیغه اره رجوع کنید به تصویر c
- انتخاب تیغه اره
- هشارت و هدارب درگ شکم
- هرا هغیت ضیوعت نداد رارق هوحن
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
- هاگتسد اب راک زرط
- نشانگر کنترل درجه حرارت حفاظت از بار اضافی
- نحوه قرار دادن تعویض تیغه اره
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ
- مراقبت و سرویس
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه
- ماده خنک کننده و روغن کاری
- سیورس و تبقارم
- راهنمائی های عملی
- خدمات و مشاوره با مشتریان
- توضیحات و تذکراتی برای نحوه بهینه کار با باتری
- برش عمقی رجوع کنید به تصویر e
- یلمع یاهیئامنهار
- پیشنهادهای مفید
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- هاگتسد لمح
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا
- حمل دستگاه
- باتری های شارژی قلمی
- از رده خارج کردن دستگاه
- Flexible for metal
- S 522 ef
- S 522 bf
- S 522 af
- S 518 ehm
- S 511 df
- S 422 bf
- Flexible for wood metal
- Special for plaster
- Special for inox
- S 528 df
- L boxx 102
Похожие устройства
-
Bosch GSA 12V-14 (0615990M3Z)Руководство пользователя -
Bosch Ножовка GSA 12 V-LI (060164L902) без акк. и з.у +Аккумулятор 12 В20Ач LiION (1600Z0002X)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSA 18 V-LI C (06016A5001) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch AdvancedRecip 18 (06033B2403)Инструкция по эксплуатации -
Bosch AdvancedRecip 18 (06033B2402) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSA 18V-32 (06016A8108) без акк. и з.уРуководство пользователя -
Bosch GSA 18V-LI (0615990L6H), 1Х4.0Ач + ЗУ GAL18-V40Инструкция по эксплуатации -
Bosch 06033B2400 без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch Ножовка GSA 18V-32 (06016A8102) без акк. и з.у +Дальномер GLM 30 (0601072500)Руководство пользователя -
Bosch PSA 18 LI (06033B2301) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch PSA 900 E (06033A6000)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PSA 18 LI (без акк.и з.у.) (0.603.3B2.301)Инструкция по эксплуатации
Узнайте о технических характеристиках сабельной пилы, включая мощность, уровень шума и вибрации. Обеспечьте безопасность при работе с электроинструментом.