Festool ETSC 125 Li-Basic (201533) без акк. и з.у — guide d'utilisation et caractéristiques techniques de l'outil électroportatif [21/88]
Превью страниц
Страница 21 /
88
![Festool ETSC 125 Li-Basic (201533) без акк. и з.у [21/88] Caractéristiques techniques](/views2/1627906/page21/bg15.png)
ETSC 125 Li
21
F
4 Caractéristiques techniques
5 Composants de l’appareil
* non inclus dans la livraison standard de toutes les
variantes
Les illustrations indiquées se trouvent en début de
notice d'utilisation.
6Mise en service
6.1 Marche/Arrêt
L'interrupteur
[1-1]
fait office d'interrupteur
marche/arrêt (I = MARCHE, 0 = ARRÊT).
Si la batterie est vide, qu'une panne de courant
se produit ou que la prise secteur est débran-
chée, mettre immédiatement l'interrupteur
marche/arrêt en position d'arrêt. Ceci permet
d'éviter tout redémarrage intempestif.
6.2 Batterie
Insérer la batterie
[2a]
Retirer la batterie
[2b]
L'indicateur de capacité
En appuyant sur le bouton vert de l'affichage de
charge
[1-3]
le niveau de charge de la batterie
s'affiche :
6.3 Adaptateur secteur
L'adaptateur secteur (en partie accessoires) per-
met d'utiliser la ponceuse sans fil comme pon-
ceuse filaire de façon à bénéficier d’une double ali-
mentation (sans fil et filaire). L'utilisation de la
commande marche/arrêt automatique de l'aspira-
teur est possible en liaison avec l'adaptateur sec-
teur.
Insérer l'adaptateur secteur
[3a]
Relier l'adaptateur secteur avec le câble plug-it
[3b]
Débrancher l'adaptateur secteur
[3c]
Débrancher l'adaptateur secteur du câble plug-
it
[3d]
7 Réglages
7.1 Électronique
Démarrage progressif
Le démarrage progressif assure un fonctionne-
ment sans à-coups de la machine.
Ponceuse excentrique
sans fil
ETSC 125Li
Tension 18 - 20 V
Vitesse (à vide) 6000 - 10000
tr/min
Course de ponçage 2,0 mm
Plateau de ponçage Ø 125 mm
Poids (sans batterie, avec
plateau de ponçage)
1 kg
[1-1]
Interrupteur de marche/arrêt
[1-2]
Bloc batteries
[1-3]
Affichage de la capacité
[1-4]
Raccord d'aspiration
[1-5]
Régulation de la vitesse
[1-6]
Plateau de ponçage
[1-7]
Capot protecteur
[1-8]
Poignées isolées
[1-9]
Adaptateur secteur avec connexion plug-
it*
[1-10]
Câble plug-it*
[1-11]
Sac poussière Longlife
70 - 100 %
40 - 70 %
15 - 40 %
< à 15 %
Recommandation :
recharger le
bloc batteries avant de continuer
de l'utiliser.
AVERTISSEMENT
Tension ou fréquence non admissible !
Risque d'accident
La tension et la fréquence d'alimentation élec-
trique doivent être conformes aux indications de
la plaque signalétique.
En Amérique du nord, utilisez uniquement les
outils Festool fonctionnant sous une tension de
120 V/60 Hz.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Avant tous travaux sur l'outil électroportatif, re-
tirer la batterie ou l'adaptateur secteur de l'outil
électroportatif !
Содержание
998- Etsc 125 li
- Etsc 125 li
- Warnung
- Symbole
- Symbol bedeutung
- Sicherheitshinweise
- Reinigen sie mit ölen getränkte arbeits mittel wie z b schleifpad oder polierfilz mit wasser und lassen sie diese ausgebreitet trocknen
- Prüfen sie nach dem herunterfallen das elekt rowerkzeug und den schleifteller auf beschädi gung demontieren sie den schleifteller zur genauen prüfung lassen sie beschädigte teile vor dem einsatz reparieren
- Originalbetriebsanleitung
- Nur original festool schleifteller verwenden
- Maschinenspezifische sicherheitshin weise für akkupack und ladegerät
- Maschinenspezifische sicherheitshin weise
- Lesen sie alle sicherheits hinweise und anweisungen
- Bewahren sie alle sicherheitshinweise und an weisungen für die zukunft auf
- Beim arbeiten können gesundheitsschädigen de stäube entstehen z b bleihaltiger anstrich einige holzarten
- Bei verwendung des longlife staubsacks kann es zu elektrischer aufladung kommen verwen den sie mit dem elektrowerkzeug immer wenn möglich einen antistatik saugschlauch as
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Achtung brandgefahr vermeiden sie eine überhitzung des schleifgutes und des schlei fers entleeren sie vor arbeitspausen stets den staubbehälter
- Vorsicht
- Keine netzteile oder fremd akkupacks zum betreiben des akku elektrowerkzeugs ver wenden keine fremd ladegeräte zum laden der akkupacks verwenden
- Emissionswerte
- Bestimmungsgemäße verwen dung
- Beim arbeiten eintretender schall schädigung des gehörs
- Sanftanlauf
- Netzadapter
- Kapazitätsanzeige
- Inbetriebnahme
- Geräteelemente
- Empfehlung
- Elektronik
- Einstellungen
- Ein ausschalten
- Akkupack
- Akku exzenterschleifer etsc 125 li
- Warnung
- Verletzungsgefahr
- Unzulässige spannung oder frequenz unfallgefahr
- Temperatursicherung
- Technische daten
- Superweich
- Schleifteller wechseln 4a
- Schleifarbeiten stellrad stufe
- Schleif zubehör mit stickfix befestigen 4b
- Montage des staubbeutels 5
- Konstante drehzahl
- Härtegrad des schleiftellers
- Gesundheitsgefährdung durch stäube
- Eigenabsaugung mit longlife staubbeutel
- Drehzahl einstellen
- Absaugung
- Warnung
- Vom schleifteller lösen und zu verletzungen füh re
- Wartung und pflege
- Warnung
- Warnsignale
- Verletzungsgefahr stromschlag
- Verletzungsgefahr
- Maschine schaltet ab und piept nicht
- Maschine schaltet ab und piept
- Kundendienst und reparatu
- Kantenschutz protector 6
- Folgende hinweise beachten
- Empfehlung
- Arbeiten mit der maschine
- Absaugung mit festool absaugmobil
- Elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll werfen
- Zubehör
- Umwelt
- Nur eu
- Informationen zur reach
- Informationen zum datenschutz
- Original operating manual
- Only for as nzs
- Machine related safety instructions
- If the power tool is dropped or falls check for damage to the machine and sanding pad re move the sanding pad for closer inspection re pair damaged parts before using again
- General safety instructions
- Dust that is harmful to your health may be pro duced as you work e g paint products contain ing lead and some types of wood
- Clean work equipment soaked in oils for exam ple sanding pad or polishing felt with water and allow to dry
- Childre
- Battery pack and charger safety instruc tions
- Attention risk of fire avoid overheating the grinding material and the sander always empty the dust container before taking a break
- Always use original festool sanding pads
- While using the long life dust bag be aware of electric charge always when possible use an antistatic suction hose with the power tool
- Symbols
- Symbol significance
- Save all warnings and instructions for future ref erence
- Safety instructions
- Noise generated when working damage to hearing
- Intended use
- Emission levels
- Do not use power adapters or battery packs form other manufacturers to operate the cord less power tool do not use any charger from other manufacturers for charging the battery pack
- Caution
- Etsc 125li
- Electronics
- Cordless random orbit sander
- Commissioning
- Capacity display
- Warning
- Battery pack
- Unauthorised voltage or frequency risk of accident
- Temperature cut out
- Technical data
- Switch on off
- Smooth start up
- Settings
- Risk of injury
- Recommendation
- Mains adapter
- Machine features
- Extra soft
- Dust hazard
- Dust extraction
- Constant speed
- Attaching sanding accessories using stickfix 4b
- Warning
- Setting and adjusting the speed
- Sanding work adjusting wheel set ting
- Replacing the sanding pad 4a
- May come loose from the sand ing pad and cause injurie
- Integral dust extractor with long life dust bag
- Installing the dust bag 5
- Hardness of the sanding pad
- Risk of injury electric shock
- Risk of injury
- Recommendation
- Observe the following instructions
- Edge protector 6
- Dust extraction with festool s mobile dust ex tractor
- Customer service and repai
- Accessories
- Working with the machine
- Warning signal
- Warning
- The machine shuts down and makes a sound
- The machine shuts down and does not make a sound
- Service and maintenance
- Information on reach
- Information on data protection
- Eu only
- Environment
- Do not dispose of electric power tools in house hold waste
- Consignes de sécurité
- Conservez toutes les consignes de sécurité et ins tructions pour une référence future
- Avertissement
- Au cours du travail des poussières dange reuses pour la santé peuvent être générées comme les poussières de peintures au plomb certaines poussières de bois
- Attention au risque d incendie évitez la sur chauffe des matériaux travaillés et de la pon ceuse videz systématiquement le bac de récupération des poussières avant de faire une pause dans votre travail
- Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions
- Symboles
- Sym bole
- Signification
- Notice d utilisation d origine
- Nettoyez à l eau les accessoires imprégnés d huile comme par ex le patin de ponçage ou le feutre de polissage et laissez les sécher en les étalant convenablement
- N utilisez que des plateaux de ponçage d ori gine festool
- L utilisation du sac à poussière longlife peut entraîner une décharge électrique utiliser tou jours si possible un tuyau d aspiration antista tique as avec l outil électroportatif
- En cas de chute vérifiez que l outil électrique et le patin de ponçage ne sont pas endommagés démontez le patin de ponçage pour un examen minutieux faites réparer les pièces endomma gées avant toute utilisation
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité spécifiques à la machine
- N utiliser d alimentation ou batteries d autres fabricants pour faire fonctionner l outil élec trique sans fil n utiliser un chargeur d autres fabricants pour charger la batterie
- Enfant
- Consignes de sécurité spécifiques au bloc batteries et au chargeur
- Attention
- Acoustique se produisant lors du travail endommagement de l ouïe
- Valeurs d émission
- Utilisation en conformité avec les instructions
- Réglages
- Risque de blessures
- Recommandation
- Ponceuse excentrique sans fil
- Mise en service
- Marche arrêt
- L indicateur de capacité
- Etsc 125li
- Démarrage progressif
- Composants de l appareil
- Caractéristiques techniques
- Batterie
- Avertissement
- Adaptateur secteur
- Électronique
- Tension ou fréquence non admissible risque d accident
- Vitesse de rotation constante
- Travaux de ponçage position de la molette
- Sécurité thermique
- Surfaces tendres
- Surfaces super tendres
- Réglage de la vitesse
- Remplacement du plateau de ponçage 4a
- Fixation des accessoires de ponçage avec stickfix 4b
- Et causent des blessure
- Degré de dureté du plateau de ponçage
- Avertissement
- Aspiration intégrée avec sac poussière longlife
- Aspiration avec l aspirateur festool
- Travail avec la machine
- Aspiration
- Toute réparation ou servic
- Signaux d avertissement
- Risques pour la santé dus aux poussières
- Risques de blessures choc électrique
- Risques de blessures
- Observez les consignes suivantes
- Notre recommandation
- Montage du sac poussière 5
- La machine s éteint et émet 1 bip sonore
- La machine s éteint et n émet pas de bip sonore
- Entretien et maintenance
- Capot protecteur6
- Avertissement
- Environnement
- Accessoires
- Uniquement ue
- Ne jetez pas l outil électroportatif avec les or dures ménagères
- Informations à propos de reach
- Informations relatives à la protection des données
- Significado
- Manual de instrucciones original
- Limpie los medios de trabajo impregnados en aceite como p ej almohadillas para lijar o fiel tros de pulido con agua y déjelos secar
- Lea y observe todas las indicaciones de seguridad
- Indicaciones de seguridad generales
- Indicaciones de seguridad específicas
- Indicaciones de seguridad
- Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins trucciones para que sirvan de futura referencia
- El uso de la bolsa de polvo longlife puede pro vocar posibles cargas eléctricas utilizar siem pre que sea posible un tubo flexible de aspiración antiestático as con la herramienta eléctrica
- Durante el trabajo puede generarse polvo per judicial para la salud p ej de pintura de plomo o de algunos tipos de madera
- Atención peligro de incendio evitar un sobre calentamiento del material de lijado y de la lija dora vaciar siempre el contenedor para polvo antes de las pausas en el trabajo
- Advertencia
- Utilice solo platos lijadores originales de fes tool
- Tras la caída compruebe si se han dañado la herramienta eléctrica y el plato lijador des monte el plato lijador para realizar una com probación exacta haga reparar las piezas deterioradas antes de usar la herramienta
- Símbolos
- Sím bolo
- Uso conforme a lo previsto
- Ruido producido durante el trabajo daños en los oídos
- No utilizar fuente de alimentación o baterías de otros fabricantes para manejar la herramienta eléctrica accionada por acumulador no utilizar cargadores de otros fabricantes para cargar la batería
- Indicaciones de seguridad específicas para batería y cargador
- Emisiones
- Atención
- Componentes
- Batería
- Arranque suave
- Ajustes
- Advertencia
- Adaptador de red
- Tensión o frecuencia no permitida peligro de caída
- Sistema electrónico
- Recomendación
- Puesta en servicio
- Peligro de lesiones
- Lijadora excéntrica de batería
- Indicación de capacidad
- Etsc 125li
- Datos técnicos
- Conexión y desconexión
- Fijar los accesorios de lijado con stick fix 4b
- Consecuencias perjudiciales para la salud a cau sa del polvo
- Cambiar el plato lijador 4a
- Blando
- Aspiración
- Advertencia
- Trabajos de lijado nivel de la rueda de ajuste
- Superblando
- Regular el número de revoluciones
- Pueden soltarse del plato lijador y provocar lesio ne
- Protector contra sobretemperatura
- Número de revoluciones constante
- Grado de dureza del plato lijador
- Peligro de lesiones y electrocución
- Peligro de lesiones
- Montaje del saco para polvo 5
- Mantenimiento y cuidado
- La máquina se desconecta y no emite sonidos
- La máquina se desconecta y emite un sonido
- Autoaspiración con el saco para polvo longlife
- Aspiración con el aspirador festool
- Advertencia
- Trabajo con la máquina
- Tenga en cuenta las siguientes advertencias
- Señales de advertencia
- Servicio de atención al cliente y re paracione
- Recomendación
- Protección de cantos protector 6
- Solo ue
- No desechar las herramientas eléctricas con la basura doméstica
- Medio ambiente
- Información sobre reach
- Información relativa a la protección de datos
- Accesorios
- Avvertenze di sicurezza specifiche della macchina
- Avvertenze di sicurezza generali
- Avvertenza
- Utilizzare solo platorelli di levigatura originali festool
- Attenzione pericolo di incendio evitare che l utensile e il pezzo in lavorazione possano sur riscaldarsi nelle pause di lavoro svuotare sem pre il contenitore della polvere
- Utilizzando il sacchetto polvere longlife posso no generarsi cariche elettrostatiche unitamen te all elettroutensile utilizzare sempre quando possibile un tubo flessibile antistatico per l aspirazione as
- Simboli
- Sim bolo
- Significato
- Leggere tutte le avver tenze per la sicurezza e le indicazioni
- Lavare con acqua i materiali di lavoro intrisi di olio come ad es feltri lucidanti o tamponi di le vigatura e lasciali asciugare in posizione stesa
- Istruzioni per l uso originali
- Durante il lavoro possono svilupparsi polveri dannose per la salute es vernici con contenuto di piombo alcuni tipi di legno
- Dopo un eventuale caduta verificare che uten sile e platorello non siano danneggiati smonta re il platorello per ispezionarlo correttamente far riparare le parti danneggiate prima dell uso
- Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i ma nuali per riferimenti futuri
- Avvertenze per la sicurezza
- Avvertenze di sicurezza specifiche per la macchina per batteria e caricabatteria
- Emissioni
- Bambin
- Attenzione
- Utilizzo conforme
- Suono risultante dal lavoro danneggiamento dell udito
- Non utilizzare alimentatori o batterie di fornito ri terzi per azionare gli utensili a batteria non utilizzare caricatori di fornitori terzi per carica re la batteria
- Messa in funzione
- Levigatrice orbitale a bat teria
- Indicatore della capacità
- Impostazioni
- Etsc 125li
- Elettronica
- Elementi dell utensile
- Dati tecnici
- Batteria
- Avvio morbido
- Avvertenza
- Adattatore di rete
- Accensione spegnimento
- Tensione o frequenza non ammesse pericolo di incidenti
- Raccomandazione
- Pericolo di lesioni
- Supermorbido
- Sostituzione del platorello 4a
- Regolazione n di giri
- Protezione contro il surriscaldamento
- Po trebbero staccarsi dal platorello e provocare le sion
- Numero di giri costante
- Morbido
- Levigatura livello della rotellina di regolazione
- Grado di durezza del platorello
- Fissaggio degli accessori per la leviga tura con stickfix 4b
- Attenzione
- Aspirazione propria con sacchetto per la polvere longlife
- Aspirazione
- Segnali di avvertimento
- Protezione degli spigoli protector 6
- Pericolo per la salute provocato dalle polveri
- Pericolo di lesioni scarica elettrica
- Pericolo di lesioni
- Osservare le seguenti indicazioni
- Montaggio del sacchetto per la polvere 5
- Manutenzione e cura
- Lavorazione con la macchina
- La macchina si spegne ma non emette un suono
- La macchina si spegne ed emette un suono
- L aspirazione con l unità mobile di aspirazione di festool
- Consiglio
- Avvertenza
- Ambiente
- Accessori
- Sole ue
- Servizio e riparazion
- Non gettare gli attrezzi elettrici tra i rifiuti dome stici
- Informazioni sulla protezione dei dati
- Informazioni su reach
- Originele gebruiksaanwijzing
- Machinespecifieke veiligheidsvoor schriften voor accupack en oplaadappa raat
- Machinespecifieke veiligheidsvoor schriften
- Let op brandgevaar voorkom oververhitting van het schuurmateriaal en de schuurmachine maakt vóór werkonderbrekingen altijd het stofreservoir leeg
- Lees alle veilig heidsvoorschriften en aanwijzingen
- Is de machine gevallen controleer het elek trisch gereedschap en de steunschijf dan op be schadiging demonteer de steunschijf voor een nauwkeurige controle laat de beschadigde on derdelen voor gebruik repareren
- Bij gebruik van de longlife stofopvangzak kan er een elektrische oplading optreden gebruik indien mogelijk altijd een antistatische af zuigslang as bij het elektrisch gereedschap
- Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzin gen om ze later te kunnen raadplegen
- Betekenis
- Alleen originele festool steunschijven gebrui ken
- Algemene veiligheidsvoorschriften
- Waarschuwing
- Veiligheidsvoorschriften
- Tijdens het werken kunnen schadelijke giftige stoffen ontstaan bijv bij loodhoudende verf en enkele houtsoorten
- Symbolen
- Sym bool
- Reinig met olieën geïmpregneerd werkmateri aal zoals schuurpads of polijstvilt met water en laat het uitgespreid drogen
- Voorzichtig
- Kin dere
- Geluid dat bij het werk optreedt beschadiging van het gehoor
- Geen netvoeding of accupacks van andere leve ranciers voor het gebruik van het accugereed schap toepassen geen oplaadapparaten van andere leveranciers voor het laden van de ac cupacks gebruiken
- Gebruik volgens de voorschriften
- Emissiewaarden
- Capaciteitsindicatie
- Advies
- Accupack
- Zachte aanloop
- Accu excenterschuurma chine
- Waarschuwing
- Toestelelementen
- Temperatuurbeveiliging
- Technische gegevens
- Ontoelaatbare spanning of frequentie gevaar voor ongevallen
- Netadapter
- Inwerkingstelling
- Instellingen
- In uitschakelen
- Gevaar voor letsel
- Etsc 125li
- Electronic
- Constant toerental
- Afzuiging met longlife stofzak
- Afzuiging
- Waarschuwing
- Van de schijf losraken en letsel veroor zake
- Toerental instellen
- Superzacht
- Steunschijf wisselen 4a
- Schuurwerkzaamheden stand van de stelknop
- Schuur accessoires met stickfix beves tigen 4b
- Montage van de stofzak 5
- Hardheidsgraad van de steunschijf
- Gevaar voor de gezondheid door stof
- Het werken met de machine
- Gevaar voor letsel elektrische schokken
- Gevaar voor letsel
- Afzuiging met mobiele festool stofzuiger
- Advies
- Accessoires
- Waarschuwingssignalen
- Waarschuwing
- Randbescherming protector 6
- Onderhoud en verzorging
- Neem de volgende aanwijzingen in acht
- Machine schakelt uit en piept niet
- Machine schakelt uit en piept
- Klantenservice en reparati
- Speciale gevaaromschrijving voor het milieu
- Informatie voor reach
- Informatie over de gegevensbescherming
- Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee
- Alleen eu
- Använd inga nätkomponenter eller batterier av annat fabrikat vid användning av batteridrivna
- Använd endast festool original slipplattor
- Varning brandrisk undvik överhettning av sli pobjektet och slipmaskinen töm alltid damm behållaren före arbetspauserna
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Varning
- Under arbetet kan hälsofarligt damm bildas av t ex blyhaltiga färger eller vissa träslag
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler
- Symbol betydelse
- Spara alla säkerhetsanvisningar och andra anvis ningar för framtida bruk
- Rengör med oljeindränkt arbetsmaterial som till exempel slipdyna eller polerfilt med vatten bred ut dem och låt dem torka
- Originalbruksanvisning
- Om elverktyget faller ner på golvet kontrollera att verktyget och slipplattan inte har skadats demontera slipplattan och kontrollera noga skadade delar måste repareras före använd ning
- När longlife dammsäcken används kan det uppstå statisk elektricitet använd därför om möjligt alltid en antistatisk utsugsslang as för elverktyget
- Maskinspecifika säkerhetsanvisningar för batteripaket och batteriladdare
- Maskinspecifika säkerhetsanvisningar
- Läs och följ alla säkerhets anvisningar och instruktioner
- Elverktyg använd inga batteriladdare av annat fabrikat för att ladda batteripaketet
- Avsedd användning
- Observera
- Ljuden som uppstår under arbetet skadar hörseln
- Emissionsvärden
- Risk för personskador
- Rekommendation
- Otillåten spänning eller frekvens olycksrisk
- Nätadapter
- Mjukstart
- Maskindelar
- Konstant varvtal
- Inställningar
- Elektronik
- Driftstart
- Batteriindikator
- Varning
- Batteridriven excenterslip etsc 125li
- Temperaturskydd
- Batteri
- Tekniska data
- Ställa in varvtal
- Start avstängning
- Slipplattans hårdhetsgrad
- Sliparbeten inställ ningsrat tens läge
- Rekommendation
- Montera filtersäcken 5
- Lossna från slipplattan och orsaka skado
- Kantskydd protector 6
- Hälosrisk på grund av damm
- Fäst sliptillbehören med stickfix 4b
- Extra mjuk
- Eget utsug med longlife filtersäck
- Byta slipplatta4a
- Varning
- Utsug med festool dammsugare
- Underhåll och skötsel
- Tillbehör
- Service och reparatio
- Risk för personskada elstöt
- Risk för personskada
- Observera följande anvisningar
- Miljö
- Maskinen stängs av och piper
- Maskinen stängs av men piper inte
- Kasta inte elverktyg i hushållssoporna
- Information om reach
- Information om dataskydd
- Endast eu
- Arbeta med maskinen
- Varningssignaler
- Varning
- Töissä voi muodostua terveydelle haitallista pö lyä esim lyijypitoinen maali ja jotkut puulaa dut
- Turvaohjeet
- Tunnus merkitys
- Tunnukset
- Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myö hempää tarvetta varten
- Puhdista öljyn kostuttamat käyttötarvikkeet esim hiomatyyny tai kiillotushuopa vedellä ja anna niiden kuivua aukilevitettynä
- Lue kaikki turva ja käyttö ohjeet
- Longlife pölypussin käytön yhteydessä voi syn tyä sähkövarausta mikäli mahdollista käytä sähkötyökalun kanssa aina antistaattista imu letkua as
- Käytä vain alkuperäisiä festool hiomalautasia
- Konekohtaiset turvaohjeet
- Konekohtaiset turvallisuusohjeet akulle ja latauslaitteelle
- Jos työväline pääsee putoamaan lattialle tar kasta sähkötyökalu ja hiomalautanen vaurioi den varalta irrota hiomalautanen tarkempaa tarkastusta varten korjauta vaurioituneet osat ennen käytön jatkamista
- Huomioi palovaara vältä hiomatarvikkeen ja hiomakoneen ylikuumenemista tyhjennä pöly säiliö aina ennen työtaukoja
- Älä käytä akkusähkötyökalua verkkolaitteilla tai vierailla akuilla älä käytä vieraita lataus
- Alkuperäiset käyttöohjeet
- Yleiset turvaohjeet
- Varoitus
- Työskenneltäessä syntyy melua kuulovaurioiden vaara
- Päästöarvot
- Määräystenmukainen käyttö
- Laitteita akkujen lataukseen
- Huomio
- Loukkaantumisvaara
- Laitteen osat
- Käyttöönotto
- Kierrosluvun säätö
- Kielletty jännite tai taajuus onnettomuusvaara
- Kapasiteettinäyttö
- Elektroniikka
- Ylilämpösuoja
- Akkuepäkeskohiomakone etsc 125li
- Verkkoadapteri
- Varoitus
- Tekniset tiedot
- Tasainen kierrosluku
- Säädöt
- Suositus
- Päälle poiskytkentä
- Pehmeä käynnistys
- Imurointi festool järjestelmäimurilla
- Imurointi
- Hiontatyöt säätöpyö rän pykälä
- Hiomatarvikkeiden kiinnitys stickfix llä 4b
- Hiomalautasen vaihto 4a
- Hiomalautasen kovuusluokka
- Erittäin pehmeä
- Voivat irrota hiomalautasesta ja aiheuttaa tapaturmi
- Varoitus
- Suositus
- Reunasuojain protector 6
- Pölypussiin 5 asennus
- Pölynpoisto longlife pölypussiin
- Pöly aiheuttaa vaaraa terveydelle
- Pehmeä
- Reach iin liittyvät tiedot
- Noudata seuraavia ohjeita
- Loukkaantumisvaara sähköiskuvaara
- Loukkaantumisvaara
- Kone sammuu piippaamatta
- Kone sammuu ja piippaa
- Huolto ja korjau
- Huolto ja hoito
- Älä heitä käytöstä poistettua sähkötyökalua ta lousjätteisiin
- Ympäristö
- Varoitussignaalit
- Varoitus
- Vain eu
- Työskentely koneella
- Tietosuojaa koskevat tiedot
- Tarvikkeet
- Maskinspecifikke sikkerhedsanvisnin ger for batteri og lader
- Maskinspecifikke sikkerhedsanvisnin ger
- Læs alle sikkerhedsanvis ninger og øvrige anvisninger
- Kontrollér elværktøjet og bagskiven for skader efter et fald afmonter bagskiven så du kan foretage en ordentlig kontrol reparer beskadi gede dele før ibrugtagning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Brug ikke strømforsyninger eller batterier fra andre leverandører til at drive akku el værktø jet brug ikke ladere fra andre leverandører til at oplade batterierne
- Anvend kun originale festool bagskiver
- Advarsel
- Ved anvendelse af longlife filterposen kan der opstå statisk elektricitet brug altid en antista tisk støvsugerslange as sammen med el værktøjet
- Under arbejdet kan der dannes sundhedsska deligt støv f eks blyholdig maling visse træ sorter
- Symboler
- Symbol betydning
- Sikkerhedsanvisninger
- Rengør arbejdsredskaber som er vædet med olie f eks slibepude eller polerfilt og lad disse tørre i udfoldet tilstand
- Pas på brandfare undgå overophedning af sli bemidlet og slibemaskinen tøm altid støvbe holderen før pauser i arbejdet
- Original brugsanvisning
- Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejlednin ger til senere brug
- Ibrugtagning
- Forsigtig
- Emissionsværdier
- Bestemmelsesmæssig brug
- Batteri
- Anbefaling
- Akku excentersliber etsc 125li
- Til frakobling
- Tekniske data
- Støj der opstår ved arbejdet beskadigelse af hørelsen
- Maskinelementer
- Kapacitetsvisning
- Risiko for personskader
- Netadapter
- Konstant omdrejningstal
- Indstillinger
- Indstilling af omdrejningstal
- Ikke tilladt spænding eller frekvens fare for ulykke
- Fastgør slibetilbehør med stickfix 4b
- Elektronik
- Blød opstart
- Bagskivens hårdhedsgrad
- Advarsel
- Udskiftning af bagskive 4a
- Temperatursikring
- Superblød
- Slibeopgaver trin på ind stillingshjul
- Overhold følgende anvisninger
- Montering af støvposen 5
- Maskinen slår fra og bipper ikke
- Maskinen slår fra og bipper
- Løsne sig fra bagskiven og medføre skade
- Kundeservice og reparatione
- Kantbeskyttelse protector 6
- Integreret udsugning med longlife støvpose
- Arbejde med maskinen
- Anbefaling
- Advarselssignaler
- Vedligeholdelse og pleje
- Advarsel
- Udsugning med festool støvsuger
- Udsugning
- Sundhedsfare fra støv
- Risiko for kvæstelser elektrisk stød
- Risiko for kvæstelser
- Tilbehør
- Miljø
- Kun eu
- Informationer om reach
- Informationer om databeskyttelse
- Elværktøj må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald
- Det kan oppstå elektrisk ladning når longlife støvposen brukes bruk alltid en antistatisk su geslange as sammen med elektroverktøyet
- Bruk kun originale slipetallerkener fra festool
- Advarsel brannfare unngå overoppheting av det slipte materialet eller sliperen tøm alltid støvbeholderen før du tar pauser i arbeidet
- Advarsel
- Symboler
- Symbol betydning
- Sikkerhetsregler
- Sikkerhetsanvisninger som er spesifik ke for maskinen
- Rengjør deler som er dynket i olje som f eks slipepute eller poleringsfilt med vann legg dem utover og la dem tørke
- Originalbruksanvisning
- Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisnin ger for fremtidig bruk
- Når du arbeider kan det avgis skadelig giftig støv for eksempel fra blyholdig maling enkelte treslag og metall
- Maskinspesifikk sikkerhetsinformasjon for batteri og lader
- Les alle sikkerhetsregler og anvisninger
- Kontroller elektroverktøyet og slipetallerke nen for skader dersom de har falt ned demon ter slipetallerkenen for å kontrollere den ordentlig få ødelagte deler reparert før bruk
- Ikke bruk det batteridrevne elektroverktøyet med strømadaptere eller batterier fra andre produsenter ikke lad batteriet med ladere fra
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Lyd som oppstår under arbeidet hørselsskadelig
- Forsiktig
- Andre produsenter
- Utslippsverdier
- Riktig bruk
- Myk oppstart
- Konstant turtall
- Kapasitetsindikator
- Innstillinger
- Ikke tillatt spenning eller frekvens fare for ulykker
- Igangsetting
- Fare for personskade
- Etsc 125li
- Elektronikk
- Batteridrevet eksentersli per
- Batteri
- Apparatets deler
- Temperatursikring
- Anbefaling
- Tekniske data
- Advarsel
- Slå på og av
- Nettadapter
- Slipetallerkenens hardhetsgrad
- Slipearbeid stillhjul trinn
- Montering av støvposen 5
- Løsne fra slipetal lerkenen og forårsake personskade
- Innstilling av omdreiningstall
- Helsefare på grunn av støv
- Feste slipetilbehør med stickfix 4b
- Egenavsug med longlife støvpose
- Bytte slipetallerken4a
- Avsug med festool mobile støv våtsuger
- Anbefaling
- Advarsel
- Supermyk
- Tilbehør
- Ta hensyn til følgende merknader
- Skaderisiko elektrisk støt
- Skaderisiko
- Miljø
- Maskinen kobles ut og piper ikke
- Maskinen kobles ut og piper
- Kundeservice og reparasjone
- Kun eu
- Kantbeskyttelse protector 6
- Informasjon om reach
- Informasjon om datavern
- Elektroverktøy må ikke kastes i husholdningsav fallet
- Arbeid med maskinen
- Vedlikehold og pleie
- Advarsel
- Varselsignaler
- Significado
- Manual de instruções original
- Limpe com água os materiais de trabalho em bebidos em óleo como p ex a almofada ou o feltro de polir e deixe os secar estendidos
- Leia todas as indica ções de segurança e instruções
- Instruções gerais de segurança
- Instruções de segurança específicas da máquina
- Indicações de segurança específicas da ferramenta para acumulador e carrega dor
- Indicações de segurança
- Guarde todas as indicações de segurança e instru ções para futura referência
- Durante os trabalhos podem produzir se pós prejudiciais à saúde por ex pintura com chum bo alguns tipos de madeira
- Atenção perigo de incêndio evite um sobrea quecimento do material a lixar e da lixadora esvazie sempre o recipiente do pó antes de uma pausa no trabalho
- Após a queda verifique a ferramenta eléctrica e o prato de lixar em relação à existência de da nos desmonte o prato de lixar para realizar uma verificação precisa mande reparar as pe ças danificadas antes de as aplicar
- Ao utilizar o saco para o pó longlife poderá ocorrer uma carga eletrostática com a ferra menta elétrica utilize sempre que possível um tubo flexível de aspiração antistático as
- Utilizar apenas pratos de lixar originais fes tool
- Advertência
- Símbolos
- Sím bolo
- Valores de emissão
- Utilização conforme as disposi ções
- Ruído que surge ao trabalhar perturbação da audição
- Não utilizar fontes de alimentação ou acumula dores de outros fabricantes para operar a ferra menta elétrica de acumulador não utilizar carregadores de outros fabricantes para carre gar os acumuladores
- Cuidado
- Dados técnicos
- Componentes da ferramenta
- Colocação em funcionamento
- Atenção
- Arranque suave
- Ajustes
- Adaptador de rede
- Tensão ou frequência inadmissível perigo de acidente
- Acumulador
- Sistema electrónico
- Recomendação
- Protecção térmica
- Perigo de ferimentos
- Lixadora excêntrica de acumulador
- Ligar desligar
- Indicador da capacidade
- Etsc 125li
- Grau de dureza do prato de lixar
- Fixar os acessórios de lixagem com sti ckfix 4b
- Atenção
- Aspiração própria com saco do pó longlife
- Aspiração
- Ajustar o número de rotações
- Advertência
- Trabalhos de lixagem posição da roda de ajuste
- Super macio
- Substituir o prato de lixar 4a
- Podem soltar se do prato de lixar e dar origem a ferimento
- Perigo para a saúde devido a pós
- Número de rotações constante
- Montagem do saco do pó 5
- Proteção das arestas protetor 6
- Perigo de ferimentos choque elétrico
- Perigo de ferimentos
- Observe as seguintes indicações
- Manutenção e conservação
- Atenção
- Aspiração com o aspirador móvel festool
- A ferramenta desliga se e não emite sons
- A ferramenta desliga se e emite sons
- Trabalhos com a ferramenta
- Serviço após venda e reparaçã
- Recomendação
- Não deitar as ferramentas eléctricas no lixo do méstico
- Meio ambiente
- Informações sobre reach
- Informações sobre a proteção de dados
- Apenas países da ue
- Acessórios
- Применяйте только оригинальные шлифовальные тарелки фирмы festool
- Предупреждение
- После падения проверьте электроинструмент и шлифтарелку на отсутствие повреждений снимите шлифтарелку и тщательно осмотрите перед использованием восстановите повреждённые детали
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Внимание опасность пожара не допускайте перегрева шлифуемого материала и шлифмашинки перед перерывами в работе всегда опорожняйте пылесборный контейнер
- В ходе обработки возможно образование вредной ядовитой пыли например от содержащей свинец краски некоторых видов древесины
- Указания по технике безопасности при пользовании инструментом
- Указания по технике безопасности
- Сохраняйте все указания по технике безопасности и инструкции
- Символы
- Символзначение
- Рабочие материалы с масляной пропиткой например шлифподошву или полировальный фетр следует очищать водой а затем высушивать в расправленном виде
- Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции
- Шум возникающий при работе повреждение органов слуха
- Уровни шума
- Применение по назначению
- При использовании мешка пылесборника longlife может накапливаться электрический заряд поэтому всегда когда можно подсоединяйте к электроинструменту антистатический всасывающий шланг as
- Осторожно
- Особые указания по технике безопасности для аккумулятора и зарядного устройства
- Не используйте блоки питания или аккумуляторы сторонних производителей для запитывания аккумуляторного инструмента не используйте зарядные устройства сторонних производителей для зарядки аккумуляторов
- Детям
- Etsc 125li
- Технические данные
- Составные части инструмента
- Начало работы
- Индикатор ёмкости
- Включение выключение
- Аккумуляторная эксцентриковая шлифмашинка
- Аккумулятор
- Рекомендация
- Предупреждение
- Постоянная частота вращения
- Плавный пуск
- Опасность травмирования
- Недопустимое напряжение или частота опасность несчастного случая
- Настройки
- Настройка частоты вращения
- Защита от перегрева
- Электроника
- Шлифовальные работы ступень регулирово чного колеса
- Сетевой адаптер
- Шлифовальные работы ступень регулирово чного колеса
- Установка мешка пылесборника 5
- Супермягкая
- Степень жёсткости шлифтарелки
- Система автоматического пылеудаления с мешком пылесборником longlife
- Пылеудаление
- Предупреждение
- Опасность для здоровья в результате воздействия пыли
- Мягкая
- Может соскочить и нанести травм
- Крепление оснастки для шлифования с помощью stickfix 4b
- Замена шлифовальной тарелки 4a
- Внимание
- Совет
- Соблюдайте следующие указания
- Сервисное обслуживание и ремонт
- Пылеудаление с использованием пылеудаляющего аппарата festool
- Предупреждение
- Предупреждающие сигналы
- Опасность травмирования удар током
- Опасность травмирования
- Обслуживание и уход
- Инструмент выключается и звучит сигнал
- Инструмент выключается без сигнала
- Защита кромок protector 6
- Выполнение работ с помощью машинки
- Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами
- Информация по директиве reach
- Информация о защите данных
- Только для стран ес
- Оснастка
- Опасность для окружающей среды
- Symboly
- Symbol význam
- Specifické bezpečnostní pokyny pro aku mulátor a nabíječku
- Při práci může vznikat zdraví škodlivý prach např nátěry s obsahem olova některé druhy dřeva
- Při použití prachového sáčku longlife se může tvořit elektrický náboj s elektrickým nářadím pokud možno vždy používejte antistatickou sací hadici as
- Přečtěte si všechny bez pečnostní pokyny a instrukce
- Pracovní pomůcky napuštěné olejem např brusný kotouč nebo lešticí plsť vyčistěte vodou a nechte je rozprostřené uschnout
- Pozor nebezpečí požáru zabraňte přehřátí broušeného materiálu a brusky před přeruše ním práce vždy vyprázdněte nádobu na prach
- Používejte jen originální brusné talíře festool
- Po pádu zkontrolujte elektrické nářadí a brusný talíř zda nejsou poškozené abyste mohli brus ný talíř důkladně zkontrolovat demontujte ho poškozené díly nechte před dalším používáním opravit
- Originální návod k použití
- Bezpečnostní pokyny specifické pro dané nářadí
- Bezpečnostní pokyny
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uscho vejte abyste je mohli použít i v budoucnosti
- Výstraha
- Účel použití
- Při práci vzniká hluk poškození sluchu
- K provozu akumulátorového elektrického nářa dí nepoužívejte žádné síťové zdroje nebo cizí akumulátory k nabíjení akumulátoru nepouží vejte žádné cizí nabíječky
- Hodnoty emisí
- Nebezpečí poranění
- Nastavení
- Konstantní otáčky
- Jednotlivé součásti
- Etsc 125li
- Elektronika
- Doporučení
- Akumulátorová excent rická bruska
- Zapnutí vypnutí
- Akumulátor
- Varování
- Uvedení do provozu
- Ukazatel kapacity
- Tepelná pojistka
- Technické údaje
- Síťový adaptér
- Pomalý rozběh
- Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frekvence nebezpečí úrazu
- Od brusného talíře oddělit a způsobit poraněn
- Nastavení otáček
- Měkký
- Montáž vaku na prach 5
- Integrované odsávání s vakem na prach longlife
- Druhy broušení stupeň
- Doporučení
- Výstraha
- Výměna brusného talíře 4a
- Varování
- Upevnění příslušenství pro broušení se stickfix 4b
- Super měkký
- Stupeň tvrdost brusného talíře
- Ohrožení zdraví působením prachu
- Odsávání pomocí mobilního vysavače festool
- Odsávání
- Nebezpečí poranění zásah elektrickým proudem
- Nebezpečí poranění
- Informace k reach
- Informace k ochraně údajů
- Elektrické nářadí nevyhazujte do domovního od padu
- Dodržujte následující pokyny
- Životní prostředí
- Chránič hran protector 6
- Údržba a ošetřování
- Výstražné signály
- Varování
- Stroj se vypne a vydá tón pípnutí
- Stroj se vypne a nevydá tón
- Servis a oprav
- Příslušenství
- Práce s nářadím
- Pouze eu
- Po upadku należy sprawdzić elektronarzędzie oraz talerz szlifierski pod względem uszko dzeń zdemontować talerz szlifierski w celu do kładnego sprawdzenia przed zamontowaniem uszkodzone elementy należy naprawić
- Ostrzeżenie
- Oryginalna instrukcja eksploatacji
- Ogólne zalecenia bezpieczeństwa
- Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i instrukcje
- Materiały eksploatacyjne nasączone olejem ta kie jak np gąbki do szlifowania lub filc polerski czyścić wodą i dobrze wysuszyć
- Zalecenia bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia
- Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy i instrukcje należy zachować do wykorzysta nia w przyszłości
- Wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa
- W trakcie pracy mogą powstawać szkodliwe dla zdrowia pyły np zawierająca ołów powłoka malarska niektóre rodzaje drewna
- Uwaga zagrożenie pożaru unikach przegrzania materiału szlifowanego oraz szlifierki przed przerwami w pracy zawsze opróżniać zbiornik na pył
- Symbole
- Symbol znaczenie
- Stosować wyłącznie oryginalne talerze szlifier skie firmy festool
- Podczas używania worka na pył longlife może dojść do naładowania elektrycznego przy pracy elektronarzędziem należy jeśli to możliwe za wsze używać antystatycznego węża ssącego as
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Specyficzne dla urządzenia wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w odniesieniu do akumulatora i ładowarki
- Parametry emisji
- Ostrożnie
- Hałas powstający podczas pracy uszkodzenie słuchu
- Dzieci
- Do zasilania elektronarzędzi akumulatorowych nie należy używać zasilaczy lub nieoryginalnych akumulatorów nie używać do ładowania aku mulatorów nieoryginalnych ładowarek
- Łagodny rozruch
- Zasilacz sieciowy
- Zalecenie
- Włączanie wyłączanie
- Wskaźnik pojemności
- Ustawienia
- Układ elektroniczny
- Rozruch
- Ostrzeżenie
- Niedozwolone napięcie lub częstotliwość niebezpieczeństwo wypadku
- Niebezpieczeństwo zranienia
- Etsc 125li
- Elementy urządzenia
- Dane techniczne
- Akumulatorowa szlifierka mimośrodowa
- Akumulator
- Zmiana talerzy szlifierskich4a
- Zabezpieczenie przed nadmiernym wzrostem temperatury
- Ustawianie prędkości obrotowej
- Stopień twardości talerza szlifierskiego
- Stała prędkość obrotowa
- Prace szlifierskie stopień pokrętła nastaw czego
- Ostrzeżenie
- Miękki
- Bardzo miękki
- Niebezpieczeństwo zranienia
- Należy przestrzegać następujących zaleceń
- Może odłączyć się od talerza szlifier skiego i spowodować zranieni
- Montaż worka na pył 5
- Mocowanie wyposażenia szlifierskiego za pomocą systemu stickfix 4b
- Maszyna wyłączyła się i słychać sygnał
- Maszyna wyłącza się i nie słychać sygnału
- Zalecenie
- Zagrożenie zdrowia spowodowane pyłami
- Sygnały ostrzegawcze
- Praca za pomocą urządzenia
- Ostrzeżenie
- Odsysanie własne z workiem na pył longlife
- Odsysanie
- Odkurzanie z odkurzaczem mobilnym festool
- Ochrona krawędzi protektor 6
- Ostrzeżenie
- Obsługa serwisowa i napraw
- Niebezpieczeństwo zranienia porażenie prądem
- Nie wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstw domowych
- Konserwacja i utrzymanie w czy stości
- Informacje o ochronie danych
- Informacje dotyczące rozporządzenia reach
- Środowisko
- Wyposażenie
- Tylko ue
- Tcl 6 sca 8
Похожие устройства
-
Festool DTSC 400 Li-Basic (201526) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Festool RTSC 400 Li-Basic (201519) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Patriot BS 900Инструкция к устройству -
Kolner KRS 500VРуководство по эксплуатации -
Makita BO4557Руководство по эксплуатации -
Denzel VDS-2Руководство по эксплуатации -
Denzel VS-90-187Руководство по эксплуатации -
Denzel OS-125Руководство по эксплуатации -
Dewalt DCW200N-XJ без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita GD0800CИнструкция по эксплуатации -
BLACK & DECKER KA330EИнструкция по эксплуатации -
FERM PSM1033 без акк. и зу.Инструкция по эксплуатации
Découvrez les caractéristiques techniques et le mode d'emploi de l'outil électroportatif. Apprenez à utiliser la batterie, l'adaptateur secteur et les réglages pour un fonctionnement optimal.