Град-М П-621 [8/18] English
![Град-М П-621 [8/18] English](/views2/1089510/page8/bg8.png)
12
Rotary hammer
INTENDED USE
●
This tool is intended for hammer drilling in concrete,
brick and stone; for drilling in wood, metal and plastic as
well as for screwdriving (specifi c accessories should be
used)
●
The hammering system in this tool outperforms any tra-
ditional ratcheting drill when drilling in concrete
●
This tool is designed for use in combination with all
standard SDS+ accessories
TECHNICAL SPECIFICATIONS 1
PRODUCT ELEMENTS 2
1 On/Off switch
2 Switch for selecting operating mode
3 Locking sleeve
4 Auxiliary handle
5 Switch locking knob
6 Speed adjustment wheel
7 Switch for changing direction of rotation
GENERAL SAFETY RULES
WARNING! Read all instructions. Failure to follow any
instructions listed below may result in electric shock,
fi re and/or serious injury. The term “power tool” in all of
the warnings listed below refers to your mаins operated
(corded) power tool or battery operated (cordless)
power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS!
1) Work area
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark
areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of fl ammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust of fumes.
c. Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodifi ed plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
b. Avoid body contact with earthed or grounded surfac-
es such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body
is earthed or grounded.
с Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for car-
rying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Dam-
aged or entangled cords increase the risk of electric
shock.
e. When operating a power tool outdoors, use an exten-
English
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit-
able for outdoor use reduces the risk of electric shock.
Always use tool in conjunction with a residual circuit
breaker device.
3) Personal safety
a. Stay alert, watch what you are doing and use com-
mon sense when operating a power tool. Do not use
a power tool while you are tired or under the infl uence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-
tion while operating power tools may result in serious
personal injury.
b. Use safety equipment. Always wear eye protection.
Safety equipment such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used for appro-
priate conditions will reduce personal injuries.
c. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the
off position before plugging in. Carrying power tools
with your fi nger on the switch or plugging in power tools
that have the switch on invites accidents.
d. Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power tool
in unexpected situations.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jew-
ellery. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes jewellery or long hair can
be caught in moving parts.
g. If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con-
nected and properly used. Use of these devices can
reduce dust related hazards.
h. Use clamps or a vice to hold work. It’s safer than us-
ing your hand and it frees both hands to operate tool.
4) Power tool use and care
a. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was de-
signed.
b. Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that can not be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
c. Disconnect the plug from the power source before
making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power tool
or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
e. Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tools opera-
tion. If damaged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
g. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in
accordance with these instructions and in the manner
intended for the particular type of power tool, taking into
ENG
Содержание
- User s manual 3 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- П 621 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- Выключатель 2 переключатель режимов работы 3 запорная муфта 4 дополнительная рукоятка 5 кнопка блокировки выключателя 6 регулятор максимальной скорости 7 переключатель направления вращения 2
- Перфоратор электрический 2
- Перфоратор электрический дополнительная рукоятка глубиномер буры по бетону плоское долото пикообразное долото емкость со смазкой дополнительный комплект щеток 2
- Русский 2
- Инструмент имеет двойную изоляцию и не требует заземления 3
- Перед техническим обслуживанием отклю чайте инструмент от сети питания 3
- Перфоратор електричний 4
- Українська 4
- Інструмент має подвійну ізоляцію і не потребує заземлення 5
- В процесі роботи перед установкою в патрон хвостовик бура або долота потрібно злегка змазати будь яким консистентним мастилом для механічних пристроїв неприпустима робота в умовах підвищеної вологості дощ туман пара снігопад і т ін неприпустиме знаходження шнура живлення поблизу рухливих частин електроінструмента не рекомендується використовувати надмірно довгі подовжувачі при використанні подовжувача на котушці він повинен бути повністю розмотаний не закривайте вентиляційні отвори електроінструмента й не допускайте їх засмічення під час перерви в роботі відключайте інструмент від джерела електроживлення використовуйте захисні окуляри також рекомен дується використовувати фартух нековзні рука вички й нековзне взуття при утворенні пилу користуйтеся респіратором перед припиненням роботи дайте інструменту попрацювати 1 3 хвилини на холостому ході для охолодження електродвигуна після вимикання інструмента робоча насадка ости гає не відразу не торкайтеся насадки до її остиган ня не допускай 5
- Необхідно негайно вимкнути інструмент при заклинюванні робочої насадки несправності кабелю вилки або розетки поломці вимикача надмірному іскрінні щіток і кільцеподібному полум ї на поверхні колектора 5
- Перед технічним обслуговуванням відключайте інструмент від мережі живлення 5
- Технічне обслуговування 5
- Щоразу після завершення роботи рекомендується очищувати корпус інструмента й вентиляційні от вори від бруду й пилу м якою тканиною або сервет кою стійкі забруднення рекомендується усувати за допомогою м якої тканини змоченої в мильній воді неприпустимо використовувати для усунен ня забруднень розчинники бензин спирт аміачні розчини й т п застосування розчинників може при вести до ушкодження корпуса інструмента кожні півроку слід відновлювати змащення інстру мента звертайтеся для цього в службу сервісу у випадку несправностей звертайтеся в сервісну службу 5
- Техникалықө сипаттамалар 6
- Электр перфораторы 6
- Қаз 6
- Қолданылуы 6
- Құрылғы 6
- Аспапты мына жағдайларда дереу сөндіру қажет 7
- Жұмыс процессі кезінде 7
- Жұмысқа кіріспес бұрын мынаған көз жеткізіңіз 7
- Техникалық қызмет көрсету жəне күтімі 7
- English 8
- Rotary hammer 8
- Environment 9
- Maintenance 9
- Safety rules for rotary hammers 9
- Умови гарантii укр 10
- Условия гарантии рус 10
- Warranty terms eng 11
- Кепілдік шарттары қаз 11
- Приложение выдержка из гост 12 13 91 12
- Гарантийный талон 15
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 15
- Сервисные центры в республике беларусь 15
- Гарантия не распространяется 16
- Условия гарантии 16
Похожие устройства
- HP Envy dv7-7265er C6D03EA Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KR-20V1T Инструкция по эксплуатации
- Град-М П-801 Инструкция по эксплуатации
- HP Envy dv7-7267er C6D08EA Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KR-20U2T Инструкция по эксплуатации
- Град-М П-950 Инструкция по эксплуатации
- HP Envy 17-j001er E0Z65EA Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KR-20U1T Инструкция по эксплуатации
- Samsung HM1200 Инструкция по эксплуатации
- HP Envy dv7-7264er C6D02EA Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KR-20E5 Инструкция по эксплуатации
- Град-М ДА-12П Инструкция по эксплуатации
- HP Envy 15-j002er E0Z24EA Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KR-21V4T Инструкция по эксплуатации
- Град-М ДА-14х2ДКС Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-14A3V1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KR-21V1T Инструкция по эксплуатации
- Град-М ДА-18-ДКС Инструкция по эксплуатации
- HP Envy dv6-7380er E3Z73EA Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KR-21U3T Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения