Canon POWERSHOT S1 IS [4/172] Содержание
![Canon POWERSHOT S1 IS [4/172] Содержание](/views2/1090077/page4/bg4.png)
2
Содержание
Разделы, помеченные символом ", содержат сводные
перечни или таблицы функций камеры или операций.
Элементы камеры и их назначение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Органы управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Установка элементов питания и CF-карты . . . . . . . . . . . . . . 14
Включение/выключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Установка даты и времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Установка языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
"Использование видоискателя и ЖК-монитора . . . . . . . . . . 24
" Автоматический режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Просмотр изображения сразу после съемки . . . . . . . . . . . . 30
Изменение разрешения и сжатия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Использование встроенной вспышки. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Просмотр изображений по одному . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Увеличение изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Одновременный просмотр девяти изображений
(индексный режим). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
JUMP Переход через несколько изображений . . . . . . . . . . 42
Прочитайте это в первую очередь
Глава 1. Подготовка камеры
Глава 2. Съемка-Основные операции
Глава 3. Воспроизведение – Основные операции
Стирание изображений по одному . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Стирание всех изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Диск установки режима (Зона автоматических режимов) . . . 45
Портрет
Пейзаж
Ночная сцена
Короткая выдержка
Длительная выдержка
Съемка панорам (режим съемки панорам). . . . . . . . . . 47
Использование автоспуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Цифровое увеличение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Непрерывная съемка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Режим видеосъемки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Просмотр/редактирование видеофильмов . . . . . . . . . . . . . 57
"Выбор меню и установок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Восстановление параметров по умолчанию . . . . . . . . . . . . 68
Регистрация функций кнопки быстрого вызова. . . . . . . . . . 69
Использование диска установки режима (Зона
творческих режимов) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Программная автоэкспозиция
Установка выдержки затвора
Установка величины диафрагмы
Ручная установка выдержки затвора
Глава 4. Стирание
Глава 5. Удобные функции съемки
Глава 6. Съемка – Расширенные функции
Содержание
- Руководство пользователя камеры 1
- Русский 1
- Установка программного обеспечения 3
- Разделы помеченные символом содержат сводные перечни или таблицы функций камеры или операций 4
- Содержание 4
- Данного руководства или в брошюре система европейской 6
- Обязательно прочитайте эти параграфы 6
- Прочитайте это в первую очередь 6
- Меры предосторожности 7
- Предостережения 7
- Для предотвращения риска поражения электрическим током не прикасайтесь к деталям вспышки если она повреждена 8
- Запрещается использовать вещества содержащие спирт бензин растворители или прочие горючие вещества для чистки и обслуживания оборудования 8
- Запрещается отрезать или модифицировать кабель питания ставить на него тяжелые предметы а также использовать поврежденный кабель питания 8
- Или отключите сетевой кабель от электрической розетки 8
- Не допускайте попадания воды или других жидкостей на обору дование и не погружайте оборудование в какие либо жидкости 8
- Не пытайтесь разобрать или изменить какую либо часть обору дования если это не предписывается настоящим руководством 8
- Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования в случае появления дыма или резкого запаха 8
- Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования если оно упало или если поврежден корпус 8
- Регулярно отсоединяйте кабель питания и удаляйте пыль изагрязнения скапливающиеся на вилке внутренних поверх ностях электрической розетки и на окружающих областях 8
- Во избежание пожара и прочих опасных ситуаций после завершения зарядки аккумулятора а также когда камера не используется отключайте зарядное устройство или компактный блок питания от камеры и от электрической розетки 9
- Запрещается закорачивать клеммы аккумулятора при помощи металлических предметов например держателей ключей 9
- Запрещается оставлять аккумуляторы вблизи от источников тепла или подвергать их прямому воздействию огня или нагреванию 9
- Запрещается прикасаться к сетевому кабелю влажными руками 9
- Запрещается разбирать модифицировать или нагревать элементы питания 9
- Используйте nimh аккумуляторы canon типоразмера aa и зарядное устройство рекомендованное для зарядки этих акку муляторов 9
- Используйте только рекомендованные источники питания 9
- Не допускайте падения элементов питания а также значительных механический воздействий на элементы питания которые могут привести к повреждению их корпуса 9
- Перед тем как выбросить элемент питания заклейте его клеммы лентой или иным изоляционным материалом чтобы предот вратить прямой контакт с другими объектами 9
- Подключаемый к камере разъем отдельно приобретаемого компактного блока питания предназначен исключительно для работы с данной камерой 9
- Предостережения 10
- Быстрое перемещение оборудования из зоны высокой температуры в зону низкой температуры и наоборот может привести к образованию конденсата капель воды на внешних и внутренних поверхностях камеры для предотвращения этого явления можно поместить обору дование внутрь герметичного пластикового пакета и подождать медленного выравнивания температур после чего извлечь оборудование из пакета 11
- В случае обнаружения конденсата немедленно прекратите работу с камерой продолжение эксплуатации оборудования может привести к выходу его из строя извлеките из камеры cf карту элементы питания или компактный блок питания перед возобновлением использования камеры подождите пока влага полностью испарится 11
- Если камера не будет использоваться в течение длительного времени извлеките элементы питания из камеры или зарядного устройства и храните оборудование в надежном месте при длительном хранении камеры с установленными элементами питания они могут протечь и повредить камеру 11
- Запрещается класть камеру в непосредственной близости от электродвигателей и прочего оборудования генерирующего сильные электромагнитные поля воздействие сильных электро магнитных полей может привести к неисправности или повреждению изображения 11
- Предотвращение неисправностей 11
- Подготовка камеры 12
- Элементы камеры и их назначение 12
- Органы управления 14
- A убедитесь что питание камеры выключено стр 19 сдвиньте защелку крышки отсека элементов питания в направлении стрелки и откройте крышку 16
- B установите элементы питания как показано на рисунке 16
- C закройте крышку отсека элементов питания 16
- Для подготовки камеры к съемке установите в нее элементы питания и cf карту используйте 4 щелочных элемента питания типоразмера aa или отдельно продаваемых никель металгидридных nimh аккумулятора 16
- Установка элементов питания и cf карты 16
- A сдвиньте крышку гнезда cf карты в направ лении стрелки и откройте крышку 17
- B установите cf карту этикеткой вверх затем закройте крышку гнезда cf карты 17
- Вставьте cf карту так чтобы кнопка устройства выброса карты полностью вышла наружу чтобы извлечь cf карту нажмите на кнопку устройства выброса карты и выньте ее 17
- Правила обращения с элементами питания 17
- См раздел cf карты и их примерная емкость количество записанных изображений стр 151 рекомендуется использовать cf карты отформати рованные в этой камере стр 18 карты входящие в комплект поставки камеры не требуют дополнитель ного форматирования 17
- Запрещается использовать поврежденные элементы питания или элементы питания с полностью или частично удаленной внешней изоляцией такие элементы могут протечь перегреться или взорваться перед установкой купленных в магазине элементов питания обязательно проверяйте их изоляцию так как у некоторых элементов питания она может быть повреждена не используйте элементы питания с дефектной изоляцией 18
- Запрещается использовать элементы питания аналогичные показанным ниже 18
- Правила обращения с cf картами 19
- A включите питание стр 19 20
- B нажмите кнопку menu затем стрелку 20
- C стрелкой или многофункционального селекторного переключателя выберите пункт format форматировать затем нажмите кнопку set 20
- Многофункционального селекторного переключателя 20
- Необходимо обязательно отформатировать новую cf карту кроме того форматирование можно использовать для удаления с cf карты всех изображений и прочих данных 20
- Форматирование cf карты 20
- A выберите ok стрелкой или на много функциональном селекторном переклю чателе затем нажмите кнопку set 21
- B нажмите кнопку menu 21
- Включение выключение питания 21
- Индикатор питания режима работы горит все время пока включено питание камеры различным состояниям индикатора питания режима работы соответствуют перечисленные ниже состояния камеры 21
- A удерживая нажатой кнопку фиксатора 22
- B для выключения питания нажмите кнопку off 22
- Переключение между режимами съемки и воспроизведения 22
- Поверните рычаг выбора режима в положение 22
- Съемка или воспроизведение 22
- A включите питание стр 19 23
- B нажмите кнопку menu затем стрелку 23
- Многофункционального селекторного переключателя 23
- При первом включении питания камеры или при разрядке литиевого элемента питания начинайте с шага 23
- Установка даты и времени 23
- Установка языка 25
- Воспроизведение одиночного изображения индексный режим 26
- Использование видоискателя и жк монитора 26
- Нажмите кнопку display 26
- Режим 26
- Режим съемки 26
- Режимы работы жк монитора переключаются нажатием кнопки display кроме того при закрытии жк монитора включается видоискатель 26
- В режиме воспроизведения символ не отображается 27
- Коэффициент увеличения соответствует совместному действию оптического и цифрового увеличения 10x представляет собой максимальное оптическое увеличение в положении телефото 27
- Пользовательский не отображается 27
- Также отображается значение параметра 27
- Использование видоискателя 28
- Использование жк монитора 28
- A направьте камеру на объект 29
- A поверните рычаг установки режима в положение съемка 29
- B поверните диск установки режима в положение 29
- C если требуется использовать жк монитор откройте его 29
- Автоматический режим 29
- Мой композиции кадра на жк мониторе или в видоискателе 29
- С помощью зум объектива добейтесь требуе 29
- A для фокусировки нажмите кнопку спуска затвора наполовину 30
- B полностью нажмите кнопку спуска затвора 30
- Функция стабилизации изображения 31
- Диск установки режима 32
- Для прекращения отображения и съемки кадра еще раз наполовину нажмите кнопку спуска затвора 32
- Когда изображение отображается на мониторе с ним можно выполнить указанные ниже операции выводить изображения в режиме подробной индикации стр 26 увеличивать изображения стр 40 стирать изображения по одному стр 43 добавлять звуковые комментарии стр 101 32
- После съемки фотографии она отображается в течение 2 с порядок изменения этого времени см на стр 31 увеличить время вывода изображения можно двумя способами 32
- При съемке с длительными выдержками например в вечернее время полная компенсация дрожания камеры может оказаться невозможной в этом случае установите камеру на штатив полная компенсация слишком сильного дрожания камеры может оказаться невозможной 32
- Просмотр изображения сразу после съемки 32
- В режимах и используется сжатие normal обычное качество 34
- В соответствии с назначением снимаемого изображения можно изменить разрешение сжатие фотографии и частоту кадров видеофильмы стр 56 34
- Видеофильмы 34
- Изменение разрешения и сжатия 34
- Фотографии 34
- Требуемое сжатие затем нажмите кнопку set 35
- Использование встроенной вспышки 36
- Используйте вспышку в соответствии с приведенными ниже указаниями 36
- Нажмите кнопку func и произведите съемку 36
- A откройте вспышку нажав кнопку и произ ведите съемку 37
- B если вспышка не используется закройте ее до щелчка в фиксаторах 37
- Если для функции открытия вспышки задано значение off выкл вспышку можно устанавливать вручную 37
- Установите режим работы вспышки нажимая кнопку и произведите съемку 37
- A включите камеру в режиме съемка стр 19 и нажмите кнопку menu 38
- B стрелкой или на многофункциональ ном селекторном переключателе выберите red eye эффект красных глаз 38
- C выберите on вкл стрелкой или на многофункциональном селекторном переключателе и нажмите кнопку menu 38
- При использовании вспышки в условиях недостаточной освещенности срабатывает лампа уменьшения эффекта красных глаз это уменьшает количество света отражающегося от глаз объекта и вызывающего появление красных глаз 38
- A включите камеру в режиме 39
- B стрелкой или на многофункцио нальном селекторном переключателе выберите slow synchro синхронизация при длительной выдержке 39
- C выберите on вкл стрелкой или на многофункциональном селекторном переключателе и нажмите кнопку menu 39
- Стр 19 и нажмите кнопку menu 39
- Съемка 39
- A для переключения камеры в режим воспроизведения поверните рычаг выбора режима вправо 41
- B перемещение между изображениями производится стрелками и на многофункциональном селекторном переключателе 41
- Просмотр изображений по одному 41
- A для переключения камеры в режим воспро изведения поверните рычаг выбора режима вправо 42
- B для увеличения изображения поворачи вайте рычаг зуммирования в направлении для отмены увеличения в направ лении 42
- Увеличение изображений 42
- Одновременный просмотр девяти изображений индексный режим 43
- Переход через несколько изображений 44
- Стирание изображений по одному 45
- Для переключения камеры в режим воспроиз 46
- Стирание всех изображений 46
- A для переключения камеры в режим съемки поверните рычаг выбора режима влево 48
- C с помощью рычага зуммирования выберите требуемую композицию относительно размера объекта 48
- D наполовину нажмите кнопку спуска затвора для фиксации фокуса затем нажмите ее полностью для съемки изображения 48
- Поверните диск установки режима в положение соответствующее требуемой функции 48
- Порядок съемки такой же как и в режиме стр 27 48
- Установки которые можно изменить в этом режиме см на стр 166 съемка производится в соответствии с инструкциями соответствующими выбранной функции 48
- Для объединения изображений на компьютере используйте прилагаемую программу photostitch 49
- Кадрирование 49
- Программа photostitch определяет перекрывающиеся области смежных изображений и объединяет их при построении композиции постарайтесь включить в перекры вающиеся области изображений какой либо характерный объект ориентир 49
- Съемка панорам режим съемки панорам 49
- Этот режим используется для съемки серии перекры вающихся кадров для последующего их объединения сшивки на компьютере в одно большое панорамное изображение 49
- A диск установки режима поверните в положение 50
- B выберите последовательность съемки стрелкой или на многофункциональ ном селекторном переключателе и нажмите кнопку set 50
- C снимите первый кадр 50
- В режиме съемки панорам можно производить съемку последовательных кадров пятью способами 50
- Съемка 50
- Использование автоспуска 51
- B убедитесь что отображается символ или и произведите съемку 52
- При совместном использовании оптического и цифрового зума возможны следующие коэффициенты увеличения изображений 13x 16x 20x 25x и 32x 52
- Цифровое увеличение 52
- A нажмите кнопку 54
- B выберите 54
- Непрерывная съемка 54
- Режим непрерывной съемки предназначен для съемки последовательности из нескольких кадров при полностью нажатой кнопке спуска затвора 54
- A диск установки режима поверните в положение 55
- A нажмите наполовину кнопку спуска затвора для фиксации фокусировки 55
- B нажмите кнопку movie видео 55
- B произведите съемку полностью нажав кнопку спуска затвора 55
- Режим видеосъемки 55
- A диск установки режима поверните в положение 58
- B нажмите кнопку func 58
- C стрелкой или на многофункциональ ном селекторном переключателе выберите пункт 30 кадров с затем стрелкой или выберите требуемую частоту кадров 58
- Изменение частоты кадров 58
- D для начала съемки нажмите кнопку func затем кнопку movie видео 59
- Просмотр редактирование видеофильмов 59
- Для переключения камеры в режим воспроиз 60
- A стрелкой или на многофункциональ ном селекторном переключателе выберите требуемую кнопку на панели редактирования видеофильма затем нажмите кнопку set 61
- B стрелкой или выберите диапазон для редактирования 62
- C стрелкой или выберите воспроизведение и нажмите кнопку set 62
- Выберите пункт overwrite 62
- И нажмите кнопку set 62
- Или 62
- Перезапись или new file новый файл и нажмите кнопку set 62
- Стрелкой 62
- Выберите значение стрелкой или 63
- Выберите функцию стрелкой или 63
- Выбор меню и установок 63
- Выбор параметров с помощью кнопки func только в режиме съемки 63
- Съемка расширенные функции 63
- В режиме съемки меню можно закрыть нажатием кнопки спуска затвора наполовину в режиме воспроизведения при нажатии наполовину кнопки спуска затвора меню закрывается и камера переключается в режим съемки 64
- Воспроизведение 64
- Выбор параметров с помощью кнопки menu 64
- Меню настройки меню моя камера 64
- Съемка 64
- Auto авто manual ручная 66
- On вкл off выкл 66
- St curtain 1 я шторка 2nd curtain 2 я шторка 66
- В зависимости от режима съемки некоторые пункты меню могут быть недоступны стр 166 можно назначить требуемое изображение и звук режимам и из меню моя камера подробнее см раздел регистрация параметров меню моя камера стр 111 или вводное руководство по программному обеспечению для настроек камеры можно восстановить значения по умолчанию стр 68 66
- Меню съемки 66
- Пункт меню установки 66
- С 2 с 66
- С 2 с 10 с 66
- Center по центру af point точка автофокусировки 67
- Continuous непрерывная single покадровая 67
- Off выкл 2 с 10 с 67
- On вкл off выкл 67
- Меню воспроизведения 67
- Пункт меню установки 67
- Установка по умолчанию 67
- On вкл off выкл 68
- Меню настройки 68
- Пункт меню установки 68
- С 20 с 30 с 1 мин 2 мин 3 мин 68
- Ais nederlands dansk suomi italiano norsk svenska esp 69
- English deutsch fra 69
- Ntsc pal 69
- Ol китайский японский 69
- On вкл off выкл 69
- Меню моя камера 69
- Пункт меню установки 69
- Установка по умолчанию 69
- Это меню позволяет выбрать используемые в камере тему заставку и звук начальной загрузки звук срабатывания затвора звук нажатия кнопок и звук автоспуска эти параметры называются установками моя камера можно также настроить наборы установок и заменив соответствующие пункты изображениями с cf карты или новыми записанными звуками либо используя прилагаемое программное обеспечение подробнее см вводное руководство по программному обеспечению 69
- Регистрация функций кнопки быстрого вызова 71
- Часто используемые функции можно зарегистрировать для кнопки быстрый вызов 71
- 1 4 1 3 72
- Использование диска установки режима зона творческих режимов 73
- Можно свободно выбирать такие установки камеры как выдержка затвора и величина диафрагмы в соответст вии с условиями съемки 73
- Нажмите кнопку 73
- Произведите съемку 73
- Убедитесь что камера находится в режиме съемки 73
- Поверните диск уста новки режима выберите требуемую функцию и произведите съемку 74
- Программная автоэкспозиция 74
- Установка выдержки затвора 75
- И величины диафрагмы 76
- Ручная установка выдержки затвора 76
- Установка величины диафрагмы 76
- Выбор рамки автофокусировки 77
- Нажмите кнопку 77
- Переключение режимов замера экспозиции 78
- По умолчанию используется оценочный замер экспози ции можно переключиться на другой режим замера 78
- Установите рамку автофокусировки на требуемую область с помощью стрелки или затем нажмите кнопку 78
- В меню съемка выберите spot ae point место точечного замера 79
- Для выбора способа замера экспозиции нажимайте кнопку 79
- Стрелкой или выберите пункт center в центре или af point точка автофокуси ровки затем нажмите кнопку menu 79
- Нажмите кнопку func 80
- Настройка экспозиции 80
- Стрелкой или выберите пункт exp и установите экспозицию стрелкой или 80
- Диск установки режима 81
- Нажмите кнопку func 81
- Настройка цветовых оттенков баланс белого 81
- Стрелкой или выберите пункт авто и установите требуемое значение стрелкой или 81
- Наведите камеру на лист белой бумаги или ткани либо на полутоновую карточку и нажмите кнопку set 82
- Нажмите кнопку func 82
- Стрелкой или выберите авто и установите значение пользовательский стрелкой или 82
- Изменение чувствительности iso 83
- Нажмите кнопку func 83
- Выбор фотоэффекта 84
- Нажмите кнопку func 84
- Стрелкой или выберите пункт чувствительность iso и установите требуемое значение стрелкой или 84
- Съемку можно производить с использованием различных эффектов влияющих на насыщенность и контрастность цветов 84
- Нажмите кнопку func 85
- Стрелкой или выберите пункт фотоэффект откл и установите требуемое значение стрелкой или 85
- Автоматический брекетинг режим aeb 86
- Выберите значение aeb нажмите кнопку set и настройте диапазон компенсации стрелкой или 86
- Нажмите кнопку func 86
- Стрелкой или выберите пункт брекетинг откл 86
- Фокусировочная вилка режим focus bkt 87
- Заново скомпонуйте кадр и произведите съемку 88
- Наведите рамку автофокусировки или рамку точечного замера на объект по которому требуется зафиксировать экспозицию и наполовину нажмите кнопку спуска затвора 88
- Наполовину нажав кнопку спуска затвора нажмите кнопку 88
- Фиксация экспозиции ae lock 88
- Наведите рамку автофокусировки или рамку точечного замера на объект по которому требуется зафиксировать экспозицию при съемке со вспышкой и наполовину нажмите кнопку спуска затвора 89
- Нажмите кнопку и установите такой режим вспышки в котором она сработает стр 34 89
- Правильную экспозицию можно получить независимо от положения объекта в кадре 89
- Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой fe lock 89
- В меню съемка выберите пункт flash adjust настройка вспышки 90
- Встроенная вспышка срабатывает с автоматическими настройками кроме режима m однако можно задать срабатывание вспышки без каких либо настроек 90
- Заново скомпонуйте кадр и произведите съемку 90
- Наполовину нажав кнопку спуска затвора нажмите кнопку 90
- Переключение установок встроенной вспышки 90
- Стрелкой или выберите вариант auto авто или manual вручную затем нажмите кнопку menu 90
- Выберите пункт flash или flash output стрелкой или 91
- Задание настройки мощности вспышки 91
- Нажмите кнопку func 91
- Настройте величину компенсации стрелкой или 91
- В меню съемка выберите пункт flash sync синхронизация вспышки 92
- Переключение момента срабатывания вспышки 92
- Стрелкой или выберите 1st curtain по 1 ой шторке или 2nd curtain по 2 ой шторке 92
- В меню съемка выберите пункт intervalometer интервалометр и нажмите кнопку set 93
- Выберите значение интер вала стрелкой или 93
- Нажмите стрелку и выберите количество кадров стрелкой или 93
- Съемка изображений с заданным интервалом intervalometer 93
- Нажмите кнопку set 94
- Нажмите кнопку спуска затвора 94
- Автофокусировка может быть неэффективной в следующих случаях 95
- Во время перестройки композиции удерживайте кнопку спуска затвора нажатой наполовину а затем нажмите ее полностью для съемки изображения 95
- Наведите рамку автофокусировки на объект расположенный на таком же расстоянии что и снимаемый объект 95
- Нажмите наполовину кнопку спуска затвора для фиксации фокусировки 95
- Съемка объектов не подходящих для автофокусировки 95
- Заново скомпонуйте изображение и произведите съемку полностью нажав кнопку спуска затвора 96
- Наведите рамку автофокусировки на объект расположенный на таком же расстоянии что и снимаемый объект 96
- Нажмите наполовину кнопку спуска затвора и удерживая ее нажатой нажмите кнопку mf 96
- Произведите съемку полностью нажав кнопку спуска затвора 97
- Съемка в режиме ручной фокусировки 97
- Удерживая нажатой кнопку mf нажмите стрелку или 97
- Фокус можно установить вручную 97
- Камера производит автоматический поиск наиболее подходящей точки фокусировки вблизи текущей точки ручной фокусировки 98
- Нажмите кнопку set 98
- Произведите съемку полностью нажав кнопку спуска затвора 98
- Сфокусируйтесь вручную 98
- В меню съемка выберите af mode автофокусировка 99
- Переключение между режимами фокусировки 99
- Стрелкой или выберите вариант continuous непрерывная или single покадровая затем нажмите кнопку menu 99
- Съемку можно производить с различными режимами фокусировки 99
- Поверните диск установки режима в положение или 100
- Сохранение пользовательских настроек 100
- Установите значения установок которые требуется сохранить 100
- Часто используемые режимы и различные параметры съемки можно назначить режиму пользователь ский затем при необходимости можно снимать изо бражения с ранее сохраненными установками просто повернув диск установки режима в положение при этом запоминаются и те установки которые обычно теряются при изменении режима съемки или при выключении питания например режим непрерывной съемки и режим автоспуска 100
- В меню съемка выберите пункт save settings сохранить установки и нажмите кнопку set 101
- Выберите ok и нажмите кнопку set 101
- Нажмите кнопку menu 101
- Rotate поворот и нажмите кнопку set 102
- В меню воспро и 102
- Ведение выберите пунк 102
- Нажмите кнопку menu 102
- Поворот изображений на мониторе 102
- Стрелкой или выберите изображение для поворота и нажмите кнопку set 102
- В режиме воспроизведения включая воспроизведение одиночных изображений индексный режим воспроиз ведение с увеличением и просмотр изображения сразу после съемки в режиме съемки к изображению можно добавлять звуковые комментарии максимум 60 с звуковые данные сохраняются в формате wave 103
- Во время воспроизведения изображений нажмите кнопку 103
- Выберите стрелкой 103
- Добавление звуковых комментариев к изображениям 103
- Или и нажмите кнопку set 103
- Автоматическое воспроизведение слайд шоу 104
- В меню воспро изведение выберите slide show слайд шоу и нажмите кнопку set 104
- Параметры слайд шоу основаны на стандартах dpof стр 119 104
- Отбор изображений для слайд шоу 105
- Откройте меню слайд шоу стр 102 105
- После завершения слайд шоу нажмите кнопку menu 105
- Стрелкой или выберите пункт program программа затем стрелкой или выберите вариант all images все изображения либо один из вариантов show 1 show 3 шоу 1 3 105
- Стрелкой или выберите пункт start пуск и нажмите кнопку set 105
- Нажмите кнопку menu 106
- Отметьте изображения для включения в слайд шоу 106
- Стрелками и или выберите select выбрать и нажмите кнопку set 106
- Стрелкой или выберите пункт program программа затем стрелкой или выберите вариант show 1 show 2 или show 3 шоу 1 3 106
- В меню воспроизведение выберите protect защита и нажмите кнопку set 108
- Защита изображений 108
- Нажмите кнопку menu 108
- Стрелкой или выберите изображение для защиты и нажмите кнопку set 108
- Ценные изображения можно защитить от случайного стирания 108
- Жк монитор или видоискатель включается при нажатии любой кнопки кроме кнопки спуска затвора 109
- Камера снабжена функцией энергосбережения в зависи мости от настройки функции энергосбережения возможно автоматическое выключение камеры или жк монитора либо видоискателя 109
- Настройка функции энергосбережения 109
- Снова включите питание режим подключения к принтеру для включения камеры снова поверните рычаг установки режима вправо 109
- Установки камеры 109
- Учтите что камера продолжает потреблять мини мальную мощность даже после того как она будет выключена функцией энергосбережения при воспроизведении слайд шоу и при подключении к компьютеру функция энергосбережения отключа ется стр 102 115 функцию энергосбережения можно отключить в меню set up настройка стр 66 109
- Выберите в меню настройка пункт auto rotate автоповорот 110
- Установка функции автоповорота 110
- Стрелкой или выберите on вкл затем нажмите кнопку menu 111
- В меню настройка выберите file no reset 112
- Сброс номеров файлов 112
- Стрелкой или выберите on вкл или off выкл затем нажмите кнопку menu 112
- Меню моя камера позволяет настраивать начальную заставку и звуковые сигналы включения срабатывания затвора нажатия кнопок и автоспуска в каждом пункте меню предусмотрены три варианта 113
- Нажмите кнопку menu 113
- Нажмите кнопку menu затем дважды нажмите стрелку 113
- Настройка камеры меню моя камера 113
- Стрелкой или выберите пункт меню затем установите требуемое значение стрелкой или 113
- Нажмите кнопку display 114
- Нажмите кнопку menu затем дважды нажмите стрелку 114
- Поверните рычаг установки режима в положение воспроизведение 114
- Стрелкой или выберите пункт меню для регистрации затем выберите или стрелкой или 114
- Эта функция позволяет зарегистрировать новые файлы для пунктов и 114
- Стрелкой или выберите ok затем нажмите кнопку set 115
- В этой камере можно использовать файлы только указанных выше форматов 116
- Время записи 116
- Подробнее создание и добавление файлов параметров меню моя камера см во вводном руководстве по программному обеспечению 116
- Примером этой функции может служить запись фразы улыбочку в качестве звука автоспуска чтобы камера воспроизводила этот звук за 2 с до съемки кадра можно также записать веселую музыку способную вызвать естественные улыбки во время съемки или под которую можно будет принять позу подходящую для съемки таким способом можно настроить свою камеру создав и добавив новые параметры моя камера 116
- Дополнительные функции 117
- Загрузка изображений в компьютер 117
- Загрузка снятых камерой изображений в компьютер может производиться одним из следующих способов 117
- Установите драйвер и программное обеспечение с компакт диска canon digital camera solution disk 117
- Подсоедините прилагаемый кабель интерфейса к usb порту компьютера и к цифровому разъему digital камеры 118
- Дважды щелкните на значке накопителя содержащего cf карту 119
- Загрузка непосредственно с cf карты 119
- Извлеките cf карту из камеры и установите ее в устройство чтения cf карт подключенное к компьютеру 119
- Выключите камеру стр 19 и телевизор 120
- Подключите другие концы av кабеля к видео и аудиоразъемам телевизора 120
- Подсоедините av кабель к разъему a v out камеры 120
- Скопируйте изображения с карты в требуемую папку на жестком диске 120
- Включите камеру в режиме съемки или воспроизведения стр 19 121
- Включите телевизор и переключите его в режим видео 121
- Изображения снятые данной камерой можно распечатать двумя способами 121
- О печати 121
- В меню воспро изведение выберите print order заказ на печать и нажмите кнопку set 123
- Выбор изображений для печати 123
- Стрелкой или выберите order заказ затем нажмите кнопку set 123
- Установки для печати установки dpof 123
- Выберите изображение для печати 124
- Нажмите кнопку menu 124
- Возможны следующие установки печати 125
- Изображения печатаются в соответствии с датой съемки в том порядке в каком они были сняты на cf карте можно отметить максимум 998 изобра жений если для print type тип печати установлено both оба можно задать количество экземпляров если установлено index индексный задание количества экземпляров невозможно печатается только один экземпляр установки для печати могут быть также сделаны на компьютере с помощью поставляемого программного обеспечения zoombrowser ex или imagebrowser 125
- После выбора изображения для печати обязательно задайте стиль печати 125
- Установка стиля печати 125
- В меню воспро изведение выберите transfer order заказ на отправку и нажмите кнопку set 128
- Камера позволяет задать параметры изображений перед их загрузкой в компьютер инструкции по переносу изображений в компьютер см во вводном руководстве по программному обеспечению на компьютерах с операционной системой mac os x эту функцию нельзя использовать для переноса сразу нескольких изображений установки используемые в камере совместимы со стандартами формата заказа цифровой печати dpof 128
- Параметры отправки изображений заказ на отправку dpof 128
- Стрелкой или выберите order заказ затем нажмите кнопку set 128
- Выберите изображения для отправки 129
- Нажмите кнопку menu 129
- На жк дисплее или в видоискателе могут отображаться следующие сообщения 130
- Приложение 130
- Сообщения которые могут отображаться когда камера подключена к принтеру см в руководстве по прямой печати 130
- Список сообщений 130
- Поиск и устранение неполадок 132
- Беспроводной пульт дистанционного управления продается отдельно 137
- Воспроизведение 138
- Нажимайте кнопку на камере пока на жк мониторе или в видоискателе не появится символ или после чего произведите съемку 138
- Радиус действия беспроводного пульта управления уменьшается в случаях перечисленных ниже когда на камеру падает яркий свет когда элемент питания сильно разряжен 138
- Съемка 138
- Функции редактирования видеофильмов и функции печати недоступны 138
- Использование конверторов продаются отдельно 139
- Предостережение 139
- Аккумуляторы комплект аккумуляторов и зарядное устройство cbk4 200 142
- Комплекты питания продаются отдельно 142
- Компактный блок питания 145
- Откройте крышку гнезда питания и подключите штекер dc компактного блока питания к разъему dc in камеры 145
- Подсоедините кабель питания к компактному блоку питания и включите его в электрическую розетку 145
- Замена элемента питания календаря 146
- Запрещается использовать для чистки камеры разбавители бензин синтетические чистящие средства или воду эти вещества могут вызвать коробление или повреждение оборудования 147
- Уход за камерой 147
- Чистку корпуса объектива видоискателя монитора и других частей производите в соответствии с приведенными ниже инструкциями 147
- Powershot s1 is 148
- Все данные основаны на стандартных методах тестирования применяемых компанией canon технические характеристики могут быть изменены без уведомления 148
- Технические характеристики 148
- Данная цифровая камера поддерживает стандарт exif 2 также называемый exif print exif print является стандартом предназначенным для улучшения связи между цифровыми камерами и принтерами при подключении к принтеру совмес тимому со стандартом exif print используются и оптимизируются данные изображения полученные камерой в момент съемки что обеспечивает чрезвычайно высокое качество печати 151
- Беспроводной пульт дистанционного управления wl dc100 продается отдельно 154
- Зарядное устройство cb 4ah cb 4ahe 154
- Карта compactflash 154
- Nimh аккумулятор nb 2ah 155
- Адаптер конверторов la dc52e 155
- Бленда объектива lh dc20 155
- Входит в состав отдельно продаваемого комплекта адаптера бленды объектива lah dc10 155
- Входит в состав отдельно продаваемых комплектов nimh nb4 200 или cbk4 200 155
- Телеконвертор tc dc52b продается отдельно 155
- Гистограмма стр 24 156
- Рекомендации по использованию автоспуска стр 49 156
- Советы и информация по фотосъемке 156
- Чувствительность iso стр 81 156
- Настройка экспозиции стр 78 157
- Управление файлами изображений стр 110 157
- Алфавитный указатель 159
- Для заметок 163
- Для заметок 164
- Для заметок 165
- Для заметок 166
- Для заметок 167
- В таблице представлены функции доступные в каждом из режимов съемки можно снимать с параметрами сохраненными в режиме стр 98 168
- Функции доступные в различных режимах съемки 168
- 1 выбор возможен только в режиме ручной фокусировки 2 установка возможна после фиксации автоэкспозиции 3 только фиксация автоэкспозиции 4 установка невозможна если выбран фотоэффект sepia сепия или b w черно белый 5 для баланса белого устанавливается режим auto авто 6 установка баланса белого для съемки со вспышкой flash невозможна 7 чувствительность iso устанавливается камерой автоматически 8 выбор чувствительности iso auto авто невозможен 171
- Установка невозможна 171
- Установка по умолчанию установка возможна установка возможна только для первого изображения 171
- Установка сохраняется при выключении питания камеры для параметров измененных с помощью меню или нажатием кнопок кроме date time дата и время language язык и video system видеосистема можно одновременно восстановить значения по умолчанию стр 68 171
- Руководство пользователя камеры 172
- Русский 172
Похожие устройства
- Rekam RT-01K Инструкция по эксплуатации
- Philips PPX3610 Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 107 Инструкция по эксплуатации
- Rekam PBG-9113 Инструкция по эксплуатации
- Рэмо Ультра 3G/4G Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 300 HS Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 310 HS Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL65X9005A Инструкция по эксплуатации
- Рэмо TV FLAT Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 800 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LN613V Инструкция по эксплуатации
- Рэмо Микрон Digital UHF Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 850 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 32W2353RB Инструкция по эксплуатации
- Рэмо Журавль Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 95 IS Инструкция по эксплуатации
- Texet T-169 4Gb White Инструкция по эксплуатации
- Рэмо Диапазон Макси К Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS I Инструкция по эксплуатации
- Texet T-40 4Gb Black Инструкция по эксплуатации