Canon XM1 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Выполнение ручных регулировок 3
- Для воспроизведения 3
- Для записи 3
- Общее 3
- Содержание 3
- Благодарим вас за выбор изделия салол 4
- Введение 4
- Краткий обзор 5
- Представление видеокамеры хм1 5
- Отыскание функций на вашей видеокамере хм1 6
- Краткий обзор 7
- Краткий обзор 8
- Кнопка insert a v стр 77 9
- Кнопка photo стр 42 9
- Квм 10
- Схема системы видеокамеры хм1 наличие компонентов отличается в зависимости от региона использования 10
- Вспомогательные принадлежности 11
- Краткий обзор 11
- Краткий обзор 13
- Поверните ее по часовой стрелке в положение чтобы эмблема canon была сверху 13
- После этого затяните фиксаторный винт 13
- Прикрепление бленды объектива 13
- Присоедините бленду к объективу так чтобы эмблема салоп была расположена слева 13
- Снимите крышку объектива 13
- Краткий обзор 14
- Отсоедините блок сопряжения постоянного тока после использования 14
- Подача питания на видеокамеру хм1 14
- Подсоедините адаптер к сетевой розетке 14
- Подсоедините блок сопряжения к адаптеру 14
- Прикрепите блок сопряжения постоянного тока 14
- Краткий обзор 15
- Подсоедините адаптер к сетевой розетке 15
- Подсоедините батарейный блок к сетевому адаптеру 15
- Снимите батарейный блок после использования 15
- Снимите батарейный блок с адаптера и прикрепите его к видеокамере 15
- Загрузите или выгрузите кассету 17
- Защелкните крышку обратно на место 17
- Краткий обзор 17
- Нажмите кнопку eject и подождите пока не откроется кассетный отсек 17
- Нажмите отсек в том месте где метка 17
- Передвиньте кнопку open до упора для отпускания крышки 17
- Так чтобы он защелкнулся 17
- Убедитесь что вы вставили источник питания 17
- I кассетная память 18
- Краткий обзор 19
- Нажмите и передвиньте переключатель power в положение camera 19
- Нажмите кнопку пуска остановки для начала записи 19
- Нажмите кнопку пуска остановки еще раз для паузы записи 19
- Основная запись 19
- Поверните рычаг режима ожидания в положение standby 19
- Поверните селектор программ в режим простой записи 19
- Краткий обзор 20
- Краткий обзор 21
- Краткий обзор 22
- Использование экрана жкд 23
- Краткий обзор 23
- I menu 24
- Примечание 24
- Краткий обзор 25
- Загрузите кассету 26
- Краткий обзор 26
- Нажмите кнопку play для начала воспроизведения 26
- Прикрепите источник питания и передвиньте переключатель power в положение vcr 26
- Краткий обзор 28
- Подсоединения для воспроизведения на экране телевизора 28
- Краткий обзор 29
- Краткий обзор 30
- Рекомендации для выполнения лучшей видеосъемки 30
- Краткий обзор 31
- Выключение оптического стабилизатора изображения 32
- Выбор из меню 33
- Использование 33
- Меню видеокамеры cam menu 33
- Меню видеокамеры когда видеокамера находится в режиме паузы записи 33
- Меню квм 33
- Меню квм когда видеокамера находится в режиме квм переключатель power 33
- Находится в положении vcr 33
- Переключатель power установлен в положение camera а рычаг режима ожидания установлен в положение standby 33
- Полного диапазона 33
- Функций 33
- Нажмите диск меню чтобы выбрать из меню нужную опцию 34
- Нажмите кнопку menu чтобы закрыть меню 34
- Нажмите кнопку menu чтобы открыть меню 34
- Поверните диск меню для выбора соответствующей установки 34
- Поверните диск меню для перемещения стрелки вверх или вниз на дисплее 34
- Использование пульта дистанционного управления сигнальной лампочки 35
- Выберите установку 1 режим 1 или установку 2 режим 2 и закройте меню 36
- Выберите установку off и закройте меню 36
- Использование 36
- Нажмите и держите нажатой кнопку remote set на пульте дистанционного управления нажмите одновременно кнопку zoom w для режима 1 или кнопку zoom т для режима 2 держите их одновременно нажатыми более двух секунд 36
- Откройте меню видеокамеры или квм и выберите пункт wl remote 36
- Полного диапазона 36
- Функций 36
- Ц menu 36
- Li menu 37
- Выберите установку off и закройте меню 37
- Использование 37
- Откройте меню видеокамеры и установите 37
- Полного диапазона 37
- Стрелку напротив пункта tally lamp 37
- Функций 37
- Выполните прокрутку вверх или вниз часовых поясов поворачивая диск меню нажмите 38
- Диск меню для выбора опции соответствующей вашему часовому поясу 38
- Использование 38
- Нажмите диск меню 38
- Нажмите кнопку menu 38
- Откройте меню и выберите пункт t zone dst 38
- Полного диапазона 38
- Установите видеокамеру в режим паузы записи 38
- Функций 38
- H menu 40
- I menu 40
- Ili menu 40
- Нажмите кнопку photo до упора для фотографирования неподвижного изображения 42
- Нажмите кнопку фотосъемки наполовину или же до упора 42
- Установите видеокамеру в режим записи или режим паузы записи 42
- Использование 43
- Использование 44
- Использование устройства speedlite фирмы canon для фотографирования со вспышкой приобретается отдельно 44
- Полного диапазона 44
- Функций 44
- Выбор видео режима обычного покадрового 45
- Использование 45
- Передвиньте переключатель movie mode в положение frame 45
- Установите видеокамеру в режим паузы записи 45
- Search или в то время когда вы наблюдаете изображение на дисплее 46
- Изображение на дисплее 46
- Использование 46
- Нажмите и держите нажатой кнопку rec 46
- Нажмите и отпустите кнопку просмотр записи в то время когда вы наблюдаете 46
- Отпустите кнопку тогда когда вы найдете место с которого вы хотите начать запись 46
- Поиск и просмотр во время записи 46
- Полного диапазона 46
- Режиме паузы записи 46
- Убедитесь что видеокамера находится в 46
- Убедитесь что видеокамера находится в режиме паузы записи 46
- Функций 46
- Использование 47
- Использование разных программ записи 47
- Полного диапазона 47
- Функций 47
- Использование 48
- Полного диапазона 48
- Функций 48
- Использование цифровых эффектов 50
- Полного диапазона 50
- Функций 50
- On off 51
- ______________ 51
- Выберите в меню видеокамеры формат 16 9 и установите эту функцию в положение 51
- Выберите нужный вам эффект и закройте меню видеокамеры 51
- Вызовите меню видеокамеры и выберите команду d effect 51
- Нажмите кнопку menu еще раз чтобы закрыть меню 51
- Нажмите кнопку о е on off 51
- Нажмите кнопку пуска остановки для того чтобы начать остановить запись 51
- Установите на видеокамере режим паузы записи 51
- Установите селектор программ в любой режим кроме режима простой записи 51
- Функций 51
- I menu 52
- L mehu 52
- Screen 52
- Аудиозапись 52
- Выберите режим и закройте меню 52
- Выберите установку on и закройте меню 52
- Для переключения между режимами вызовите меню vcr и выберите индикацию audio 52
- Использование 52
- Откройте меню видеокамеры или квм и установите стрелку напротив пункта wind 52
- Полного диапазона 52
- Примечание 52
- Функций 52
- Или кнопку self timer на пульте дистанционного управления 53
- Использование 53
- Нажмите кнопку пуска остановки 53
- Нажмите кнопку пуска остановки для окончания записи 53
- Нажмите кнопку таймера самозапуска о на корпусе видеокамеры 53
- Полного диапазона 53
- Установите видеокамеру в режим паузы записи 53
- Установка таймера самозапуска 53
- Функций 53
- Использование 54
- Нажмите диск exposure 54
- Нажмите диск exposure еще раз 54
- Поверните диск exposure для того чтобы открыть или закрыть ирисовую диафрагму 54
- Поверните селектор программ в 54
- Поворачивайте диск exposure для 54
- Поворачивайте диск exposure для увеличения или уменьшения усиления 54
- Полного диапазона 54
- Положение программы ручной записи 54
- Увеличения или уменьшения скорости затвора 54
- Функций 54
- О скорости затвора 55
- Об ирисовой диафрагме 55
- Об усилении 55
- Полного диапазона 55
- Функций 55
- Использование 56
- Полного диапазона 56
- Регулировка экспозиции 56
- Фиксация экспозиции 56
- Функций 56
- ______ 57
- _______ __________________ ______________________ 57
- Вращайте кольцо фокусировки для 57
- Выполните наезд видеокамеры е конец телефото 57
- Использование 57
- Используйте рычаг вариообъектива для 57
- Используя рычаг вариобъектива 57
- Какой либо программы записи кроме программы простая запись 57
- Компоновки кадра 57
- На дисплее появилась индикация mf 57
- Нажмите кнопку focus a m так чтобы 57
- Поверните селектор программ в сторону 57
- Регулировка фокусировки 57
- Регулировки фокусного расстояния 57
- Вызовите меню видеокамеры и выберите команду ае shift 58
- Закройте меню 58
- Использование функции сдвига автоматической экспозиции 58
- Поверните селектор программ в положение программы записи авто tv или av 58
- Поворачивайте диск меню для выбора нужного вам уровня 58
- Полного диапазона 58
- Функций 58
- Выберите в меню видеокамеры пункт с бнаярмезз 59
- И меми 59
- Регулировка цветовой четкости 59
- Установите подходящий уровень резкости 59
- Регулировка цветности 60
- Использование полосатого рисунка 61
- А для автоматического баланса белого при внутреннем или внешнем освещении 62
- Нажмите кнопку white balance select 62
- О простой записи 62
- Поверните селектор программ в одно из положений программ записи кроме программы 62
- Полного диапазона 62
- Регулировка баланса белого 62
- Функций 62
- Ь для установки баланса белого вручную 62
- Выберите одну из опций date time camera data и cam dh 64
- Выберите пункт date code в меню квм 64
- Для того чтобы закрыть меню нажмите кнопку menu еще раз 64
- Использование 64
- Отображение кода данных 64
- Полного диапазона 64
- Функций 64
- Примечания 65
- Между разными днями записи назад или вперед 66
- Нажимайте кнопки и ьы для быстрой прокрутки неподвижных изображений или 66
- Нажмите кнопку search select для выбора между поиском фото даты 66
- Передвиньте выключатель power в положение vcr 66
- Поиск на ленте фотопоиск поиск даты 66
- Примечания 66
- Возврат к предварительно обозначенной позиции 67
- Или назад лента остановится автоматически когда она достигнет точки установки нуля 67
- Когда вы закончите воспроизведение включите ускоренную перемотку ленты вперёд 67
- Которому вы захотите вернуться позже 67
- Нажмите кнопку zero memory set на пульте дистанционного управления в месте к 67
- Примечания 67
- Включите квм и вставьте незаписанную кассету 68
- Включите телевизор 68
- Вызовите меню квм и выберите пункт dub mode 68
- Датчик не далее чем в 50 см от него 68
- Записи 68
- Монтаж 68
- Подсоедините видеокамеру к квм 68
- Проверьте где находится датчик дистанционного 68
- Расположите видеокамеру направив её прямо на 68
- Убедитесь что всё прочее видеооборудование выключено во избежание случайной 68
- Убедитесь что квм находится в режиме паузы записи 68
- Управления на вашем квм с помощью его обычного пульта дистанционного управления 68
- Функция монтажа 68
- В зависимости от марки квм сигналы для начала и паузы записи могут отличаться как 69
- Вызовите меню квм и выберите пункт rec set up 69
- Если квм нв начинает запись попробуйте следующую установку 69
- Если установка правильна квм начнёт запись автоматически 69
- И и а11 69
- Использование функции монтажа первый раз 69
- Ктепп 69
- Монтажу стр 68 и установка видеокамеры для управления вашим квм стр 68 69
- Только квм начнет запись проверьте правильна ли установка снова установите квм в режим паузы записи и нажмите кнопку пуска остановки видеокамеры 69
- Убедитесь что видеокамера и квм настроены как описано в разделах подготовка к 69
- Установите пункт recorder на первую установку для марки вашего квм 69
- Установите стрелку напротив пункта recorder и нажмите диск меню 69
- Магнитофон 70
- Монтаж 70
- Примечания 70
- Когда вы достигнете конца эпизода который вы хотите записать нажмите кнопку ii на 71
- Корпусе видеокамеры 71
- Нажмите диск меню 71
- Нажмите кнопку на корпусе видеокамеры 71
- Примечание 71
- Режим паузы записи установите ленту в видеокамере на то место где вы хотите начать монтаж а видеокамеру установите в режим паузы воспроизведения 71
- Убедитесь что вы находитесь в режиме dub mode см стр 68 71
- Установите ленту в квм на то место где вы хотите начать монтаж установите его в 71
- Записанный цифровой таймер 72
- Монтаж 72
- Откройте меню rec set up и установите стрелку напротив пункта cut in adj 72
- Отрегулируйте установку 72
- Перемотайте ленту на квм назад и начните воспроизведение чтобы воспроизвести 72
- Показаний 72
- Примечание 72
- Регулировки начала и конца монтажа 72
- Установите регулировки cut out adj и cut in adj на среднее значение из трёх 72
- Простой монтаж на квм 73
- Монтаж 74
- Монтаж с помощью цифровой видеоаппаратуры 74
- Монтаж 75
- Набор ок 1 75
- Воспроизводимая лента 76
- Запись поверх существующих эпизодов аудио видеомонтаж вставок __________________________ 76
- Лента в видеокамере 76
- Монтаж 76
- Воспроизведения 77
- Кнопку остановки на видеокамере 77
- Кнопку паузы на видеокамере 77
- Когда вы достигнете начальной точки эпизода который будете вставлять нажмите 77
- Когда вы достигнете точки в которой вы хотите остановить процесс вставки нажмите 77
- Нажмите кнопку a v insert на пульте дистанционного управления 77
- Нажмите кнопку остановки на другой видеокамере 77
- Найдите на видеокамере точку начала записи установите видеокамеру в режим паузы 77
- Найдите на другой видеокамере точку за три секунды до вставляемого эпизода чтобы 77
- Начните воспроизведение ленты на другой видокамере 77
- Передвиньте переключатель power в положение vcr 77
- Подсоедините видеокамеру к другой цифровой видеокамере стр 76 загрузите кассеты 77
- С записанными лентами в обе видеокамеры 77
- Убедиться что изображение устойчиво установите её в режим паузы воспроизведения 77
- Аудиомонтаж 78
- Для подсоединения внешнего микрофона 78
- Монтаж 78
- Примечания 78
- Загрузите вашу кассету с записанной лентой в видеокамеру 79
- Когда вы достигнете точки в которой вы хотите остановить монтаж нажмите кнопку 79
- Монтаж 79
- Нажмите кнопку audio dub на пульте дистанционного управления 79
- Нажмите кнопку паузы 79
- Остановки 79
- Передвиньте переключатель power в положение vcr 79
- Примечания 79
- Установите ленту на то место где вы хотите начать аудиомонтаж 79
- Дополнительная 80
- Информация 80
- Подготовка видеокамеры 80
- Примечание 80
- Мм к или иа 0 81
- Примечания по использованию батареек 81
- Всегда прикрепляйте крышку батарейного блока 82
- Дополнительная 82
- Информация 82
- Опасно 82
- Содержите в чистоте контакты 82
- Хранение батарейного блока 82
- Выньте батарейку резервного питания 83
- Дополнительная 83
- Информация 83
- Кнопочного типа 83
- Нижнюю крышку видеокамеры и снимите нижнюю крышку как показано на рис 1 83
- Отвинтите 6 винтов удерживающих 83
- Панель кассетного отсека как показано на рис 2 83
- Примечания 83
- Снимите панель кассетного отсека 83
- Снимите серебристую верхнюю крышку 83
- Выберите выходной сигнал 84
- Дополнительная 84
- Информация 84
- Примечание 84
- Установите камеру в режим vcr 84
- Установка аудиомикширования 84
- L menu 85
- Выберите выходной канал 85
- Вызовите меню vcr и выберите пункт output сн 85
- Многоканальный звук 85
- Установите видеокамеру в режим vcr загрузите кассету с лентой на которую записан 85
- Дополнительная 86
- Информация 86
- Как держать видеокамеру 86
- Избегайте высоких температур и высокой влажности 87
- Избегайте магнитных или электрических полей 87
- Избегайте резких колебаний температур 87
- Не направляйте объектив или видоискатель на сильные источники света 87
- Не подвергайте видеокамеру воздействию воды 87
- Не разбирайте видеокамеру 87
- Обращайтесь с видеокамерой осторожно 87
- Предохраняйте объектив 87
- Примечание 87
- Уход за видеокамерой 87
- Видеоголовки 88
- Воспроизведение на экране телевизора 88
- Жкд 88
- Информация 88
- Источники питания 88
- Корпус и объектив видеокамеры 88
- Дополнительная 89
- Информация 89
- Предохранение видекамеры от конденсации 89
- Что произойдет е случае конденсации влаги 89
- Что следует сделать 89
- Видеокамера не выполняет фокусировку 90
- Видеокамера самопроизвольно выключается 90
- Дополнительная 90
- Информация 90
- На дисплее нет изображения 90
- На дисплее пустой голубой экран 90
- Не работает кнопка пуска остановки 90
- Поиск и устранение неисправностей 90
- При нажатии кнопок не работают функции 90
- Проблема причина и или метод устранения 90
- Воспроизведения 91
- Воспроизводимое изображение является 91
- Дополнительная 91
- Информация 91
- Искаженным с мозаичными помехами 91
- Лента и перемещается 91
- На телевизоре нет изображения даже если 91
- На экране появилась яркая полоса 91
- Не работает кнопка воспроизведение 91
- Не работают некоторые все цифровые 91
- Нет звука от громкоговорителя во время 91
- Примечание 91
- Проблема причина и или метод устранения 91
- Эффекты или нельзя выполнить их установку 91
- V подсоединен правильно однако на дисплее ничего нет 92
- В внутри объектива имеются пузырьки воздуха 92
- Видеокамера нагревается ео время 92
- Видеокамера функционирует неправильно 92
- Дополнительная 92
- Информация 92
- Не мигает сигнальная лампочка 92
- Не работает пульт дистанционного управления 92
- О видоискателе с жкд 92
- О пзс 92
- Положение camera заметно движение линз в объективе около 2 секунд 92
- После установки переключателя power в 92
- Проблема причина и или метод устранения 92
- Шнур цифрового видеосигнала 92
- Эксплуатации 92
- Экранные индикации 93
- Дополнительная 94
- Информация 94
- Дополнительная 96
- Информация 96
- Напоминающее устройство записи 96
- Предупреждающие сообщения 96
- Включенной автоматической фокусировкой 97
- Время ускоренной перемотки вперед обратной 97
- Гнездо dv 97
- Датчик изображения 97
- Диаметр фильтра 97
- Дополнительная 97
- Информация 97
- Источник электропитания номинальный 97
- Максимальная скорость затвора 97
- Максимальное время записи 97
- Микрофон 97
- Минимальная освещенность 97
- Минимальное фокусное расстояние 97
- Мм вес 97
- Мм видоискатель 97
- Номинальное напряжение 97
- Объектив 97
- Перемотки 97
- Потребляемая мощность при записи с 97
- Рабочая температура 0 40 с емкость батарейного блока 97
- Рабочий диапазон температуры 97
- Размеры 97
- Рекомендуемая освещенность 97
- Система аудиозаписи 97
- Система видеозаписи 97
- Система телевидения 97
- Система фокусировки 97
- Скорость ленты 97
- Технические характеристики 97
- Тип батарейного блока перезаряжаемый 97
- Уровень входного сигнала 97
- Уровень выходного сигнала 97
- Экран жкд 97
- Алфавитный указатель 98
Похожие устройства
- Интерскол ДП-210/1900M Инструкция по эксплуатации
- Asus F55VD-SO251H Инструкция по эксплуатации
- Toshiba VCP C8 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП-210/1900ЭМ Инструкция по эксплуатации
- Asus X75A-TY138H Инструкция по эксплуатации
- Toshiba V-841EW Инструкция по эксплуатации
- Toshiba VCP C9 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП-235/2000M Инструкция по эксплуатации
- Asus X55VD-SX264H Инструкция по эксплуатации
- Bork SS TAR 2640 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДПН-250/1500П Инструкция по эксплуатации
- Asus K56CB-XO031H Инструкция по эксплуатации
- Bork LS-22 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДПН-250/1500 Инструкция по эксплуатации
- Asus X55VD-SX281H Инструкция по эксплуатации
- Bork LS-32 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол РС-330/1500 Инструкция по эксплуатации
- Asus X55VD-SX107H Инструкция по эксплуатации
- Интерскол КБ-25/33В Инструкция по эксплуатации
- Asus X301A-RX185H Инструкция по эксплуатации
Введение СП си о о Краткий обзор Использование полного диапазона функций Монтаж Дополнительная информация
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Добрый день!Подскажите как подключить камеру Canon XM1 к MacBook для перезаписи с видео ленты в компьютер.Владимир
7 месяцев назад
Ответы 0
Здравствуйте!Нужна инструкция устройству по ремонту Canon XM1.Сможете помочь?
10 месяцев назад