Scarlett SC-HM40S10 Инструкция по эксплуатации онлайн

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB MIXER 3
RUS МИКСЕР 5
UA МІКСЕР 7
KZ МИКСЕР 10
EST MIKSER 12
LV MIKSERIS 14
LT MAIŠYTUVAS 16
H TURMIX GÉP 18
RO MIXER 20
PL MIKSER 22
DE HANDMIXER 25
www.scarlett.ru
www.scarlett-europe.com
SC-HM40S10
Содержание
- Est mikser p.1
- De handmixer p.1
- Ua міксер p.1
- Sc hm40s10 p.1
- Rus миксер p.1
- Ro mixer p.1
- Pl mikser p.1
- Lv mikseris p.1
- Lt maišytuvas p.1
- Kz миксер p.1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації пайдалану жөніндегі нұсқаулық p.1
- H turmix gép p.1
- Gb mixer p.1
- Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use p.4
- Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance p.4
- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning p.4
- Выключите прибор и отсоедините его от источника питания перед заменой аксессуаров или если вы хотите прикоснуться к деталям которые вращаются во время использования p.6
- Всегда отключайте прибор от источника питания если он остается без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой p.6
- Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными p.6
- Техническое обслуживание не должны производиться детьми если они не старше 8 лет и не находятся под присмотром взрослых храните прибор и его шнур питания в месте недоступном для детей младше 8 лет p.6
- Способностями если они прошли контроль или инструктаж по безопасному использованию прибора и если они понимают связанные с этим опасности уборка и p.6
- Недопущения игр с прибором p.6
- Дети должны находиться под присмотром для p.6
- Прилад призначений для використання тільки в побутових цілях прилад не призначений для промислового та комерційного застосування а також для використання у кухонних зонах для персоналу в магазинах офісах та p.7
- Побутових потреб та дотримання правил користування наведених в посібнику з експлуатації складає 25 місяців з дня передачі виробу користувачеві виробник звертає увагу користувачів що у разі дотримання цих умов термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк p.7
- Перед першим вмиканням перевірте чи відповідають технічні характеристики виробу позначені на наліпці параметрам електромережі p.7
- Не мийте міксер під струмом води та не занурюйте його у воду чи інші рідини якщо це відбулося негайно вимкніть p.7
- Не використовуйте міксер для обробки твердих продуктів наприклад замороженого вершкового масла під час обробки в язких продуктів двигун може перегоріти p.7
- Місцях проживання p.7
- Міри безпеки p.7
- Використовувати тільки у приміщенні p.7
- Інших виробничих приміщеннях p.7
- Ua інструкція з експлуатації p.7
- Scarlett та довіру до нашої компанії scarlett гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог вказаних в посібнику з експлуатації p.7
- Шановний покупець ми вдячні вам за придбання продукції торговельної марки p.7
- Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її як довідковий матеріал p.7
- У фермерських будинках клієнтами у готелях мотелях пансіонатах та інших схожих p.7
- Термін служби виробу торгової марки scarlett у разі експлуатації продукції в межах p.7
- Під час обертання насадок не торкайтеся їх руками чи будь якими предметами p.7
- Өшіріңіз аспап және ажыратып оны қорек көзінен ауыстыру алдында аксессуарлар немесе егер сіз сезу бөлшектерге олар айнала пайдалану кезінде p.11
- Қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе аспапты пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл аспапты қолдануына болмайды p.11
- Шектеулі немесе тәжірибе мен білімі жоқ адамдар егер олар құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқау алса және онымен байланысты қауіптерді түсінсе қолдана алады балалар құрылғыны тазалау мен қызмет көрсетуді қараусыз жүргізбеуі тиіс бұл құрылғыны балалар p.11
- Пайдаланбауы керек құрылғыны және оның сымын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз p.11
- Жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың p.11
- Егер ол қараусыз қалса құрылғыны әрдайым қуат көзінен ажыратыңыз сонымен қатар құрастыру бөлшектеу немесе тазалау алдында p.11
- Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар сондай ақ физикалық сенсорлық немесе ақыл ой қабілеттері p.11
- Балалар аспаппен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек p.11
- Lapsed peavad olema kontrolli all ärge lubage lastel seadmega mängida p.13
- Ierīces drīkst izmantot personas ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīgām spējām vai ar pieredzes un zināšanu trūkumu ja tās ir tikušas instruētas par ierīces drošu lietošanu un izprot ar to saistītos riskus p.13
- Alati ühendage seade vooluvõrgust kui ta jääb järelevalveta samuti enne kokkupanekul разборкой või puhastamist p.13
- Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust p.13
- Toitejuhtme vigastuse korral peab selle ohu vältimiseks asendama tootja tema volitatud teeninduskeskus või muu analoogiline kvalifitseeritud personal p.13
- See ei tohi lapsed seadet kasutada hoidke seadet ja selle toitejuhe laste käeulatusest eemal p.13
- Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast p.13
- Seadet ei tohi kasutada isikud kaasa arvatud lapsed kelle füüsilised tunnetuslikud või vaimsed võimed on alanenud või kellel puuduvad sellekohased kogemused ja teadmised kui nad ei ole kontrolli all või kui neid ei ole juhendanud isik kes vastutab nende ohutuse eest p.13
- Samuti piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega isikud samuti inimesed kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised kui neid on instrueeritud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid hoidke seade ja selle juhe kättesaamatuks lastele on kuni 8 aastat vana kui ta on pinge all või jahtub seadet ei tohi puhastada ega tehniliselt hooldada lapsed kui nad ei ole saanud 8 aastaseks ega ole järelevalve all p.13
- Lülitage seade välja ja ühendage see vooluallikast lahti enne tarvikute vahetamist või kui sa tahad seda detailidele mis tiirlevad kasutamise ajal p.13
- Pirms ierīces pieslēgšanas pārliecinieties vai ierīces tehniskie raksturojumi kas norādīti uz uzlīmes atbilst jūsu elektrotīkla spriegumam p.14
- Nemazgājiet mikseri zem tekoša ūdens ka arī neievietojiet to ūdenī vai kādā citā šķidrumā ja tas ir noticis nekavējoties p.14
- Neizmantojiet mikseri cietu produktu apstrādei piemēram sasaldēts saldais krējums šādu produktu apstrāde var izraisīt motora pārslodzi p.14
- Miksera darbības laikā neaiztieciet ar rokām vai citiem priekšmetiem rotējošos uzgaļus p.14
- Lv lietošanas instrukcija drošības noteikumi p.14
- Lauksaimnieku mājās klientiem viesnīcās moteļos pansionātos un līdzīgās p.14
- Izmantošanai kā arī izmantošanai veikalu personāla virtuves zonās birojos un citās ražošanas p.14
- Ierīce paredzēta izmantošanai tikai sadzīves vajadzībām ierīce nav paredzēta rūpnieciskai vai komerciālai p.14
- Apmešanās vietās p.14
- Uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju un saglabājiet to kā uzziņu materiālu p.14
- Telpās p.14
- Šo ierīci nedrīkst lietot bērniem glabājiet ierīci un tās vadu bērniem nepieejamā vietā p.15
- Vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas avota ja tas paliek bez uzraudzības kā arī pirms montāžu izjaukšanu vai tīrīšanas p.15
- Pirms atslēgšanas no elektrotīkla pārliecinieties ka ātrumu pārslēgs atrodas pozīcijā off atslēdzot mikseru no elektrotīkla velciet aiz kontaktdakšas nevis aiz barošanas vada p.15
- Kvalificētam personālam p.15
- Kontaktdakšas nevis aiz elektrovada p.15
- Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no strāvas avota pirms maināt piederumus vai arī ja jūs vēlaties lai pieskarties detaļām kas grozās lietošanas laikā p.15
- Intelektuālām spējām kā arī personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām ja viņas nekontrolē vai nav instruējusi ierīces lietošanā persona kura atbild par viņu drošību p.15
- Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām ieskaitot bērnus ar pazeminātām fiziskām sensoriskām vai p.15
- Bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīgām spējām vai ar pieredzes un zināšanu trūkumudrīkst izmantotšo ierīci ja tās ir tikušas instruētas par ierīces drošu lietošanu un izprot ar to saistītos riskus glabājiet ierīci un tās vadu bērniem līdz 8 gadu vecumam nepieejamā vietā kad ierīce atrodas zem sprieguma vai atdziest tīrīšanu un lietotāja veicamo tehnisko apkopi nedrīkst veikt bērni kas nav sasnieguši 8 gadu vecumu un netiek uzraudzīti p.15
- Bērni ir jākontrolē lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci p.15
- Barošanas vada bojājuma gadījumā drošības pēc tā nomaiņa jāuztic ražotājam servisa dienestam vai analoģiskam p.15
- Atvienojot ierīci no elektrotīkla turieties ar roku pie p.15
- Atslēdziet mikseri no elektrotīkla pilnīgi izžavējiet un pārbaudiet tuvākajā servisa centrā p.15
- Atidžiai perskaitykite vartotojo instrukciją ir išsaugokite ją tolimesniam naudojimui p.16
- Ūkininkų namuose klientams ligoninėse moteliuose pensionatuose ir kitose p.16
- Zonose p.16
- Reikmėms taip pat naudoti parduotuvių biurų ir kitų gamybinių patalpų personalo virtuvių p.16
- Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite ar ant lipduko nurodytos techninės gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus p.16
- Prietaisui veikiant nelieskite besisukančių antgalių rankomis arba kitais daiktais p.16
- Prietaisas nėra skirtas pramoninėms ir komercinėms p.16
- Neplaukite maišytuvo vandeniu ir nenardinkite jo į vandenį bei kitus skysčius įvykus tokiai situacijai išjunkite prietaisą iš elektros tinklo leiskite jam visiškai išdžiūti ir patikrinkite jį artimiausiame serviso centre p.16
- Nenaudokite maišytuvo kietiems produktams pavyzdžiui užšaldytam sviestui apdoroti apdirbdamas tąsius produktus variklis gali perkaisti p.16
- Lt vartotojo instrukcija saugumo priemonės p.16
- Gyvenamosiose vietose p.16
- Traukdami kištuką iš elektros lizdo niekada netempkite laido p.17
- Prieš išjungdami prietaisą iš elektros tinklo įsitikinkite kad greičių jungiklis nustatytas į padėti off išjungdami prietaisą iš elektros tinklo traukite už šakutės bet ne už elektros laido p.17
- Prietaisas nėra skirtas naudoti fizinę jutiminę ar protinę negalią turintiems asmenims įskaitant vaikus ar patirties ir žinių neturintiems asmenims jei jų neprižiūri ar jų dėl eksploatavimo neinstruktuoja už prietaiso saugą atsakingas asmuo p.17
- Pažeistą maitinimo laidą siekiant išvengti pavojaus turi pakeisti gamintojas techninės priežiūros tarnyba ar p.17
- Kvalifikuotas personalas p.17
- Išjunkite prietaisą ir atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio prieš keisdami priedus arba jei norite prisiliesti prie detales kurios sukasi naudojimo metu p.17
- Šiuo prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 m amžiaus ir vyresni taip pat ribotų fizinių jutiminių ar protinių galių asmenys arba patirties ir žinių neturintys asmenys jei jie buvo apmokyti kaip saugiai naudotis prietaisu ir kurie supranta su tuo susijusius pavojus saugokite prietaisą ir jo laidą vaikams iki 8 metų amžiaus vaikus kai jis įjungtas į tinklo įtampa arba vėsta valymo ir techninės priežiūros darbų negali atlikti jaunesni nei 8 m amžiaus be suaugusiųjų priežiūros šis prietaisas turi būti naudojamas vaikais laikykite prietaisą ir jo laidą laikykite mažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje p.17
- Visada išjunkite prietaisą iš maitinimo šaltinio jei jis lieka be priežiūros o taip pat prieš сборкой разборкой ar valydami p.17
- Vaikus reikia prižiūrėti kad jie nežaistų prietaisu p.17
- Áramtalanítsa a készüléket szárítsa meg és vigye el a közeli szervizbe p.18
- Vendégei által p.18
- Soha ne mossa vízcsp alatt ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket ha ez megtörtént azonnal p.18
- Ne érintse kézzel vagy más tárgyal a forgó tartozékokat p.18
- Ne használja a habverőt kemény anyagok mixelésére pl keményre fagyott vaj ragadós összetevők megművelésekor kiéghet a motor p.18
- Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót és tartsa meg azt mint tájékoztató anyagot p.18
- H hasznalati utasítás fontos biztonsági intézkedések p.18
- Farmházakban szállodák motelek panziók illetve egyéb hasonló szállás p.18
- Egyéb ipari helyiségben p.18
- A készülék kizárólag háztartásban használható a készülék nem alkalmas ipari és kereskedelmi használatra illetve nem használható személyzet által üzletek irodák konyhai helyiségében és p.18
- A készülék első használata előtt ellenőrizze egyeznek e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat adataival p.18
- A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót ne húzza a vezetéket p.19
- A készülék 8 éves kor feletti gyermekek által használható valamint olyan elégtelen fizikai érzéki vagy szellemi p.19
- Áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót ne húzza a vezetéket p.19
- Személyek felügyelet nélkül illetve ha nem részesültek kioktatásban a készülék használatáról a biztonságukért felelős személy által p.19
- Mindig húzza ki a készüléket a tápegységből ha felügyelet nélkül hagyja összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt p.19
- Mielőtt kihúzná a dugót az aljzatból győződjön meg hogy a sebességkapcsoló off fokozatban áll a készülék p.19
- Képességű illetve megfelelő tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek által akik kioktatásban részesültek a készülék biztonságos használatáról és tisztában vannak az ebből eredő veszélyekkel használat és hűtés közben tartsa a készüléket és a tápkábelt 8 év alatti gyermekek elől elzárva a készülék tisztítását és műszaki karbantartását felügyelet nélkül 8 éves kor alatti gyermekek ne végezzék p.19
- Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják a készüléket és annak kábelét gyermekektől elzárva kell tartani p.19
- A villamos vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése érdekében annak cseréjét végezze a gyártó a szervizközpont illetve hasonlóan szakképzett személyzet p.19
- A tartozékok cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket majd húzza ki a tápegységből vagy ha meg akarja érinteni azokat az alkatrészeket amelyek használat közben forognak p.19
- A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt p.19
- A készüléket ne használják elégtelen fizikai érzéki vagy szellemi képességű személyek beleértve a gyerekeket is illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező p.19
- Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego urządzenie nie jest przeznaczone do używania w przemyśle i w handlu a także do wykorzystania p.20
- Ro instrucţiuni de utilizare măsurile de siguranță p.20
- Przez klientów w hotelach motelach pensjonatach i innych podobnych miejscach zamieszkania p.20
- Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić czy dane techniczne podane na wyrobie są zgodne z parametrami prądu elektrycznego p.20
- Podczas pracy nie należy dotykać rękami lub innymi przedmiotami wirujących końcówek p.20
- Nie używaj miksera podczas pracy z twardymi produktami na przykład zamrożonym masłem podczas pracy z lepkimi produktami silnik może się przepalić p.20
- W pomieszczeniach kuchennych dla pracowników w sklepach biurach i innych pomieszczeniach produkcyjnych p.20
- W domach rolników p.20
- Uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją jako materiał referencyjny p.20
- W pomieszczeniach kuchennych dla pracowników w sklepach biurach i innych pomieszczeniach produkcyjnych p.22
- W domach rolników p.22
- Uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją jako materiał referencyjny p.22
- Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego urządzenie nie jest przeznaczone do używania w przemyśle i w handlu a także do wykorzystania p.22
- Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić czy dane techniczne podane na wyrobie są zgodne z parametrami prądu elektrycznego p.22
- Pl instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa p.22
- Zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania jeśli pozostaje bez nadzoru a także przed montażem p.24
- Demontażem lub czyszczeniem p.24
- Intellektuellen fähigkeiten oder durch personen die keine lebenserfahrungen oder kenntnisse haben nicht vorgesehen wenn diese personen unter keiner aufsicht stehen oder bezüglich der benutzung des geräts durch eine person die für ihre sicherheit verantwortlich ist nicht eingewiesen sind p.26
- Die kinder sollen unter aufsicht stehen und die spiele mit dem gerät sollen ausgeschlossen werden p.26
Похожие устройства
-
Scarlett SC-HM40S21Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S22Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40B01RРуководство по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40B03Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S17Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S19Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S20Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S15Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S14Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S18Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S05Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC - HM40B01Инструкция по эксплуатации