Scarlett SC-HM40S20 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Rus миксер p.1
- Gb mixer p.1
- Est mikser p.1
- Ua міксер p.1
- Sc hm40s20 p.1
- Ro mixer p.1
- Pl mikser p.1
- Lv mikseris p.1
- Lt maišytuvas p.1
- Kz миксер p.1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації пайдалану жөніндегі нұсқаулық p.1
- H turmix gép p.1
- This appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of reach of children p.4
- Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use p.4
- Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance p.4
- Appliance in a safe way and understand the hazards involved cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years p.4
- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning p.4
- Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное p.8
- Побутових потреб та дотримання правил користування наведених в посібнику з експлуатації складає 2 два роки з дня передачі виробу користувачеві виробник звертає увагу користувачів що у разі дотримання цих умов термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк p.8
- Перед першим вмиканням перевірте чи відповідають технічні характеристики виробу позначені на наліпці параметрам електромережі p.8
- Означает что использованные электрические и электронные изделия не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами их следует сдавать в специализированные пункты приема p.8
- Обратитесь к местным органам власти p.8
- Негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами p.8
- Не мийте міксер під струмом води та не занурюйте його у воду чи інші рідини якщо це відбулося негайно вимкніть p.8
- Не використовуйте міксер для обробки твердих продуктів наприклад замороженого вершкового масла під час обробки в язких продуктів двигун може перегоріти p.8
- Місцях проживання p.8
- Міри безпеки p.8
- Шановний покупець ми вдячні вам за придбання продукції торговельної марки p.8
- Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов p.8
- Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її як довідковий матеріал p.8
- Данный символ на изделии упаковке и или сопроводительной документации p.8
- У фермерських будинках клієнтами у готелях мотелях пансіонатах та інших схожих p.8
- Використовувати тільки у приміщенні p.8
- Термін служби виробу торгової марки scarlett у разі експлуатації продукції в межах p.8
- Інших виробничих приміщеннях p.8
- Ua інструкція з експлуатації p.8
- Під час обертання насадок не торкайтеся їх руками чи будь якими предметами p.8
- Scarlett та довіру до нашої компанії scarlett гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог вказаних в посібнику з експлуатації p.8
- Прилад призначений для використання тільки в побутових цілях прилад не призначений для промислового та комерційного застосування а також для використання у кухонних зонах для персоналу в магазинах офісах та p.8
- Завжди відключайте прилад від джерела живлення якщо він залишається без нагляду а також перед складанням розбиранням або чищенням p.10
- Pange otsikud pesadesse ja keerake kuni nad kohale kinni lukustavad p.15
- Muudatusi mis ei mõjuta selle ohutust töövõimet ega funktsioneerimist p.15
- Lülitage seade välja ja ühendage see vooluallikast lahti enne tarvikute vahetamist või kui sa tahad seda detailidele mis tiirlevad kasutamise ajal p.15
- Lülitage mikser vooluvõrku p.15
- Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima p.15
- Lapsed peavad olema kontrolli all ärge lubage lastel seadmega mängida p.15
- Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust p.15
- Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºc tuleb hoida seda enne p.15
- Xx xxxx kus esimesed kaks numbrit xx tähendavad tootmiskuud järgmised neli numbrit xxxx aga tootmisaastat p.15
- Kasutamine p.15
- Tootmisaeg on näidatud tootel ja või pakendil samuti saatedokumentidel formaadis p.15
- Ierīces drīkst izmantot personas ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīgām spējām vai ar pieredzes un zināšanu trūkumu ja tās ir tikušas instruētas par ierīces drošu lietošanu un izprot ar to saistītos riskus p.15
- Alati ühendage seade vooluvõrgust kui ta jääb järelevalveta samuti enne kokkupanekul разборкой või puhastamist p.15
- Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi p.15
- Teeninduskeskuse poole p.15
- Suruge otsikud segamist vajavate toiduainete sisse p.15
- Sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril p.15
- See ei tohi lapsed seadet kasutada hoidke seadet ja selle toitejuhe laste käeulatusest eemal p.15
- Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast p.15
- Seadet ei tohi kasutada isikud kaasa arvatud lapsed kelle füüsilised tunnetuslikud või vaimsed võimed on alanenud või kellel puuduvad sellekohased kogemused ja teadmised kui nad ei ole kontrolli all või kui neid ei ole juhendanud isik kes vastutab nende ohutuse eest p.15
- Samuti piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega isikud samuti inimesed kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised kui neid on instrueeritud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid hoidke seade ja selle juhe kättesaamatuks lastele on kuni 8 aastat vana kui ta on pinge all või jahtub seadet ei tohi puhastada ega tehniliselt hooldada lapsed kui nad ei ole saanud 8 aastaseks ega ole järelevalve all p.15
- Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no strāvas avota pirms maināt piederumus vai arī ja jūs vēlaties lai pieskarties detaļām kas grozās lietošanas laikā p.18
- Bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīgām spējām vai ar pieredzes un zināšanu trūkumudrīkst izmantotšo ierīci ja tās ir tikušas instruētas par ierīces drošu lietošanu un izprot ar to saistītos riskus glabājiet ierīci un tās vadu bērniem līdz 8 gadu vecumam nepieejamā vietā kad ierīce atrodas zem sprieguma vai atdziest tīrīšanu un lietotāja veicamo tehnisko apkopi nedrīkst veikt bērni kas nav sasnieguši 8 gadu vecumu un netiek uzraudzīti p.18
- Bērni ir jākontrolē lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci p.18
- Atvienojot ierīci no elektrotīkla turieties ar roku pie p.18
- Šo ierīci nedrīkst lietot bērniem glabājiet ierīci un tās vadu bērniem nepieejamā vietā p.18
- Vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas avota ja tas paliek bez uzraudzības kā arī pirms montāžu izjaukšanu vai tīrīšanas p.18
- Kontaktdakšas nevis aiz elektrovada p.18
- Ūkininkų namuose klientams ligoninėse moteliuose pensionatuose ir kitose p.19
- Zonose p.19
- Reikmėms taip pat naudoti parduotuvių biurų ir kitų gamybinių patalpų personalo virtuvių p.19
- Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite ar ant lipduko nurodytos techninės gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus p.19
- Prietaisui veikiant nelieskite besisukančių antgalių rankomis arba kitais daiktais p.19
- Prietaisas nėra skirtas pramoninėms ir komercinėms p.19
- Lt vartotojo instrukcija saugumo priemonės p.19
- Gyvenamosiose vietose p.19
- Atidžiai perskaitykite vartotojo instrukciją ir išsaugokite ją tolimesniam naudojimui p.19
- A kísérő iratokban ahol az első két xx számjel a gyártási hónapra a következő xxxx számjel pedig a gyártási évre utal p.23
- Nyomja meg a habverőkioldó gombot és vegye ki a habverőket megjegyzés válassza a sebességet az összetevőknek megfelelően előbb alacsony p.23
- A készülék 8 éves kor feletti gyermekek által használható valamint olyan elégtelen fizikai érzéki vagy szellemi p.23
- Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az alkatrészeket forduljon a közeli p.23
- A gyártási idő xx xxxx formátumban a terméken és vagy a csomagoláson található valamint p.23
- Miután a keverék elérte a szükséges állagot állítsa a sebességkapcsolót o helyzetbe p.23
- Mindig húzza ki a készüléket a tápegységből ha felügyelet nélkül hagyja összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt p.23
- A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való játszás elkerülése érdekében p.23
- Két kiálló résszel ellátott rátét a jobb aljzatba az egy kiálló résszel ellátott rátét pedig a bal aljzatba került p.23
- Képességű illetve megfelelő tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek által akik kioktatásban részesültek a készülék biztonságos használatáról és tisztában vannak az ebből eredő veszélyekkel használat és hűtés közben tartsa a készüléket és a tápkábelt 8 év alatti gyermekek elől elzárva a készülék tisztítását és műszaki karbantartását felügyelet nélkül 8 éves kor alatti gyermekek ne végezzék p.23
- Javaslatok a kezeléshez p.23
- Ha a keverőt a horgokkal öntől ellenkező irányba tartani a jobb aljzat öntől jobbra található p.23
- Finoman csavarja a habverőket a foglalatba amíg a helyükre nem kerülnek p.23
- Figyelem a tésztakeveréshez használt rátétek felhelyezésekor győződjön meg arról hogy a p.23
- Órán belül tartsa szobahőmérsékleten p.23
- Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják a készüléket és annak kábelét gyermekektől elzárva kell tartani p.23
- Állítsa be a szükséges sebességet p.23
- Ez azért fontos hogy a tészta ne kerüljön a készülékbe p.23
- Vegye ki a tartozékokat de csakis azután miután teljesen leálltak és áramtalanította a készüléket p.23
- Eressze a habverőket az összetevőkbe p.23
- Csatlakoztassa a turmixgépet a hálózatra p.23
- Szervizbe p.23
- Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºc nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 p.23
- Személyek felügyelet nélkül illetve ha nem részesültek kioktatásban a készülék használatáról a biztonságukért felelős személy által p.23
- A tartozékok cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket majd húzza ki a tápegységből vagy ha meg akarja érinteni azokat az alkatrészeket amelyek használat közben forognak p.23
- Sebességnél kezdjen dolgozni fokozatosan emelve azt ha a megművelés következtében az anyag sűrűsödik emelje az erőkifejtést átkapcsolva a turmixgépet magasabb sebességre p.23
- După ce amestecul a ajuns la consistența dorită rotiți selectorul de viteză la poziția 0 p.26
- Drobnych zmian w konstrukcji wyrobu które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo sprawność lub funkcjonalność p.26
- Și cablul acestuia la îndemâna copiilor p.26
- Detașați duzele doar după oprirea completă a cestora p.26
- În format xx xxxx unde primele două cifre xx reprezintă luna producerii iar următoarele patru cifre xxxx reprezintă anul producerii p.26
- Deconectați întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare dacă acesta rămâne nesupravegheat și înainte de asamblare dezasamblare sau curățare p.26
- Włączeniem musi być przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż 2 godziny p.26
- Deconectați mixerul de la rețeaua electrică p.26
- Wykrycia usterek należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym p.26
- Data producerii este indicată pe produs și sau ambalaj precum și în documentația însoțitoare p.26
- Selectați viteza dorită p.26
- Conectați mixerul la rețeaua electrică p.26
- Producent zastrzega sobie prawo bez dodatkowego powiadomienia do wprowadzania p.26
- Apăsați butonul de detașare și scoateți duzele p.26
- Acest aparat poate fi utilizat de copii de la 8 ani și mai mari precum și de persoanele cu capacitați fizice senzoriale sau mentale limitate sau de cei fără experiență și cunoștințe dacă ei au fost instruițiprivitor la utilizarea în siguranță a aparatului și înțeleg pericolele aferente nu lăsați aparatul și cablul să fie inaccesibile copiilor atunci când este în priză sau răcit curățarea și mentenanța tehnică a aparatului nu trebuie să fie efectuată de copii mai mici de 8 ani și dacă aceștia nu sunt supravegheați p.26
- Printr o acționare ușoară manuală introduceți duzele detașabile în nișe până când se fixează p.26
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii păstrați aparatul p.26
- Opriți aparatul și deconectați l de la sursa de alimentare înainte de a înlocui accesoriile sau dacă doriți să atingeți piesele care se rotesc în timpul utilizării p.26
- Nie należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej części urządzenia w przypadku p.26
- Nadzorem lub nie poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo na temat korzystania z urządzenia p.26
- Modul de funcționare p.26
- Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºc przed p.26
- Introduceți duza în produsele pentru amestecare p.26
- Dzieci powinny być nadzorowane w celu niedopuszczenia do bawienia się z urządzeniem p.26
Похожие устройства
-
Scarlett SC-HM40S21Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S22Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40B01RРуководство по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40B03Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S17Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S19Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S10Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S15Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S14Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S18Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HM40S05Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC - HM40B01Инструкция по эксплуатации
