Scarlett SC-TM11026 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/16] 681306
![Scarlett SC-TM11026 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/16] 681306](/views2/1903397/page2/bg2.png)
IM022
www.scarlett.ru SC-TM11026
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Slide-out crumb tray
3. Bread slot
4. Sliding lever
5. 6 settings timer
6. Cancel button
1. Корпус
2. Съемный поддон для крошек
3. Отверстия для тостов
4. Рычаг загрузки тостов
5. 6-позиционный таймер
6. Кнопка отмены
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Корпус
2. Знiмний піддон для крихт
3. Отвори для тостів
4. Важіль загрузки тостів
5. 6 установок таймера
6. Кнопка скасування
1. Корпус
2. Қиқымдарға арналған шығарып алынатын
шағын ыдыс
3. Тосттарға арналған тесікше
4. Тосттарды салу иінтірегі
5. 6 деңгейлі таймер
6. Atšaukimo mygtukas
220-240 V ~ 50 Hz
650 W
0.9 / 1.2 kg
mm
220
145
100
Содержание
- Gb toaster 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1
- Kz тостер 1
- Rus тостер 1
- Sc tm11026 1
- Ua тостер 1
- Appliance in a safe way and understand the hazards involved cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years 4
- Attention too long toasting may cause fire 4
- Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance 4
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 4
- Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance check and repair the malfunctioning appliance in the nearest service center only 4
- Do not cover the toaster during operation 4
- Do not insert bread slices that are too thick or wrapped in aluminum foil to avoid electric shock or fire 4
- Do not leave the appliance switched on when not in use 4
- Do not move the appliance until it cools down completely 4
- Do not pull twist or wrap the power cord around the appliance 4
- Do not touch any metal part of the outer surface of the appliance as it may heat to a very high temperature 4
- Do not use other attachments than those supplied 4
- Documents in the following format xx xxxx where first two figures xx is the month of production and following four figures xxxx is the year of production 4
- If the product has been exposed to temperatures below 0ºc for some time it should be kept at 4
- In case of power cord is damaged its replacement should be done by the manufacture or service department or the other high skill person to avoid any danger 4
- Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces 4
- Manufacturing date is indicated on the unit and or on packing as well as in accompanying 4
- Never use sharp objects to take out sliced bread when taking out sliced bread be careful not to damage the heating wires 4
- Room temperature for at least 2 hours before turning it on 4
- The appliance is not designed for use with external timer or separate remote control system 4
- The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design 4
- Toasts may burn therefore do not use the toaster close to inflammable materials such as curtains 4
- Warning hot surface 4
- Without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions 4
- Агрессивные жидкости 8
- Ваш тостер оснащён съемным поддоном для сбора крошек очистка и уход 8
- Включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов 8
- Во избежание возгорания ни в коем случае ничем не накрывайте тостер во время работы 8
- Выполните все требования раздела очистка и уход 8
- Дайте тостеру полностью остыть 8
- Дата производства указана на изделии и или на упаковке а также в сопроводительной 8
- Для извлечения тостов небольшого размера аккуратно поднимите загрузочный рычаг функция отмены 8
- Документации в формате xx xxxx где первые две цифры xx это месяц производства следующие четыре цифры xxxx это год производства 8
- Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºc перед 8
- Загрузочный рычаг займет исходное положение 8
- Загрузочный рычаг поднимается 8
- Использовать вблизи или под воспламеняющимися 8
- Максимальный уровень 8
- Материалами например занавесками 8
- Минимальный уровень 8
- Не используйте для очистки абразивные средства органические растворители и 8
- Незначительные изменения в конструкцию изделия кардинально не влияющие на его безопасность работоспособность и функциональность 8
- Опустите загрузочный рычаг тостер автоматически включится 8
- Осторожно горячая поверхность 8
- Отверстия 8
- Отсоедините поддон удалите крошки и установите поддон на место хранение 8
- Очистка и уход ничего не загружая в тостер включите его установив таймер в максимальное положение повторите процедуру еще раз при этом следует проветривать помещение 8
- Перед очисткой убедитесь что прибор отключен от электросети 8
- Перед первоначальным включением тостер следует тщательно очистить см раздел 8
- Перед хранением убедитесь что прибор отключен от электросети и полностью остыл 8
- По окончании поджаривания тостер автоматически отключится и поднимет тосты 8
- Поддон для сбора крошек 8
- Поджаривание можно прекратить в любой момент нажав кнопку stop при этом 8
- Подключите прибор к электросети и загрузите подготовленные тосты в приёмные 8
- При первоначальном включении новые нагревательные элементы могут испускать 8
- При работе прибора температура доступных поверхностей может быть высокой работа тостера 8
- Прибор не предназначен для приведения в действие внешним таймером или отдельной 8
- Прибор предназначен для быстрого поджаривания кусков хлеба перед первым использованием 8
- Приготовление тостов 8
- Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить 8
- Протрите изделие снаружи мягкой влажной тканью 8
- Системой дистанционного управления 8
- Смотайте шнур питания 8
- Специфический запах и небольшое количество дыма это не является признаком неисправности 8
- Установите 6 позиционный таймер в одно из положений учитывая что 8
- Хлеб может гореть поэтому тостер не следует 8
- Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні 11
- Встановіть таймер на одну з позицій враховуючи що 11
- Дата виробництва вказана на виробі та або на пакування а також у супроводжуючій 11
- Для виймання тостів невеликого розміру обережно підійміть важіль загрузки тостів 11
- Документації у форматі xx xxxx де перші дві цифри xx це місяць виробництва наступні чотири цифри xxxx це рік виробництва 11
- Експлуатація тостера перед першим використанням 11
- Загрузки повернеться до початкового стану 11
- Зміни до конструкції виробу що кардинально не впливають на його безпеку працездатність та функціональність 11
- Максимальний рівень 11
- Мінімальний рівень 11
- Наприкінці підсмажування тостер автоматично вимкнеться та підійме тости важіль 11
- Не переміщуйте прилад поки він цілком не остигне 11
- Небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні 11
- Ніколи не виймайте продукти з тостера гострими 11
- Обережно гаряча поверхня 11
- Обережно під час роботи металеві частини приладу дуже нагріваються 11
- Обладнання відповідає вимогам технічного регламенту обмеження використання деяких 11
- Опустіть важіль загрузки тостів тостер автоматично ввімкнется 11
- Очищення та догляд нічого не загружаючи у тостер ввімкніть його встановивши таймер у максимальну позицію повторіть процедуру ще раз при цьому слід провітрювати приміщення 11
- Перед першим вмиканням тостер необхідно ретельно вичистити див розділ 11
- Предмітами це може ушкодити нагрівальний елемент 11
- Приготування тостів 11
- Прилад не призначений для приведення в дію зовнішнім таймером або окремою 11
- Під час першого вмикання нові нагрівальні елементи можуть специфічно запахнути та 11
- Під час роботи приладу температура доступних поверхонь може бути високою 11
- Підключите прилад до електромережі та загрузіть приготовлені тости у прийомні отвори 11
- Системою дистанційного управління 11
- Слід витримати у кімнаті не менше 2 годин 11
- Трохи задимітися це не є ознакою несправності 11
- Хліб може горіти тому тостер не слід використовувати поблизу або під займистими матеріалами наприклад фіранками 11
- Щоб запобігти загорання ніколи нічим не накривайте тостер під час роботи 11
- Щоб запобігти короткого замикання та загоряння не смажте у тостері задуже товсті скибки та не загортайте їх у фольгу увага якщо тости задуже довго гріти вони можуть зайнятися 11
- Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºc перед увімкненням його 11
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 12
- Алғаш рет іске қосар алдында бұйымда көрсетілген техникалық сипаттамалардың электр желісінің 12
- Денсаулығына зиян тигізуі мүмкін 12
- Дұрыссыз қолдау бұйымның бұзылуына әкеліп соғуы заттай зиян іп келтіріп және пайдаланушының 12
- Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз 12
- Параметрлеріне сәйкес келетін келмейтінін тексеріңіз 12
- Қауіпсіздік шаралары 12
Похожие устройства
- Scarlett SC-TM11025 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11023 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11024 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11022 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11021 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11019 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EG350M07 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EG350M05 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HP700S32 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HP700S31 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MC410S26 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MC410S27 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11039 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-LR92R52 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-LR92R51 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-LR92B01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SI30K47 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SI30K06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SI30K59 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SI30K58 Инструкция по эксплуатации