Hayward Max-Flo XL SP2315VSTD — инструкции по безопасной эксплуатации насосов для бассейнов [2/19]
Превью страниц
Страница 2 /
19
![Hayward Max-Flo XL SP2315VSTD [2/19] Стр 2 из 6 насос ред i](/views2/1904146/page2/bg2.png)
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD»
Стр 2 из 6 Насос Ред. I
ВНИМАНИЕ – Полностью отключите насос от источника питания перед обслуживанием самого насоса или фильтра.
ВНИМАНИЕ – Все электрические соединения должны выполняться квалифицированным электриком в соответствии с
местными электрическими стандартами.
F NF C 15-100 GB BS7671:1992
D DIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
A ÖVE 8001-4-702 H MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
E UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 M MSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702:1999
I CEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
ВНИМАНИЕ – Необходимо убедиться, что насос подключен к розетке на 230 В с защитойот короткого замыкания. Питание
насоса должно подаваться от изолирующего трансформатора или через устройство защиты от токов замыкания на землю (RCD) с
номинальным остаточным током срабатывания не более 30 мА.
ВНИМАНИЕ – Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с устройством. Держите пальцы и посторонние предметы
подальше от отверстий и подвижных частей.
ВНИМАНИЕ – Двигатель должен быть заземлен надлежащим образом. Подключите провод заземления к зеленому винту
заземления, а для устройств, подключаемых с помощью кабеля, используйте надлежащую заземленную розетку.
ВНИМАНИЕ – Используйте соединительную клемму двигателя для подключения к нему других присоединяемых деталей с
использованием проводника подходящего размера в соответствии с электрическими стандартами.
ВНИМАНИЕ – При выполнении электрических соединений руководствуйтесь схемой, расположенной под крышкой клеммной
коробки двигателя. Перед включением питания убедитесь, что электрические соединения затянуты и герметичны. Перед запуском
установите на место все крышки.
ВНИМАНИЕ – Убедитесь, что напряжение питания, необходимое для двигателя, соответствует напряжению распределительной
сети, и что кабели питания соответствуют мощности и силе тока насоса.
ВНИМАНИЕ – Внимательно прочтите инструкции, приведенные в данном руководстве и на оборудовании, и соблюдайте их.
Несоблюдение инструкций может стать причиной серьезных травм или смерти.
Данный документ должен быть передан владельцу бассейна и должен храниться им в безопасном месте.
ВНИМАНИЕ – Эксплуатация, очистка и техобслуживание детьми от 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не обладающими достаточным опытом или знаниями, не должны
выполняться без предоставления им необходимых инструкций по работе с оборудованием и без надлежащего присмотра за их
действиями взрослым ответственным лицом в целях обеспечения полной безопасности их действий и во избежание возникновения
любого риска. Это устройство необходимо беречь от детей.
ВНИМАНИЕ – Очистка и обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра взрослых.
ВНИМАНИЕ – Насос рассчитан на непрерывную работу при максимальной температуре воды 35°C.
ВНИМАНИЕ – Используйте только оригинальные запчасти компании "Hayward".
ВНИМАНИЕ – При повреждении кабеля питания обратитесь к производителю, сервисному агенту или к лицам, обладающим
соответствующей квалификацией, для его безопасной замены.
ВНИМАНИЕ – Для отключения насоса от источника питания согласно применимым нормам по электроподключению в
стационарной проводке должен быть предусмотрен внешний автомат 3-й категории перенапряжения с разделением контактов по всем
полюсам для обеспечения полного отключения в случае перенапряжения.
ВНИМАНИЕ – Эксплуатация насоса для бассейна с поврежденным кабелем или корпусом блока управления двигателем
запрещена. Это может стать причиной поражения электрическим током. Замену поврежденного кабеля питания или блока управления
двигателем должен незамедлительно выполнять уполномоченный сервисный агент или квалифицированный специалист во избежание
несчастных случаев.
ВНИМАНИЕ – Данный двигатель для бассейновНЕ оснащен системой предотвращения захватывания (SVRS). SVRS помогает
предотвратить утопление при затягивании людей в отводные отверстия под водой. При некоторых конструкциях бассейнов в случае
попадания тела человека в отводное отверстие существует риск его захватывания системой аспирации. В зависимости от конструкции
вашего бассейна в соответствии с местными нормами может потребоваться установка SVRS.
ВНИМАНИЕ: Электроопасность. Несоблюдение
инструкций может стать причиной серьезных
травм или смерти.
ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ БАССЕЙНОВ
Содержание
- Центробежный насос p.1
- Сохраняйте данное руководство для дальнейшего использования p.1
- Руководство по эксплуатации p.1
- Стр 2 из 6 насос ред i p.2
- Используйте только оригинальные запчасти компании hayward p.2
- Внимание электроопасность несоблюдение инструкций может стать причиной серьезных травм или смерти предназначено для бассейнов p.2
- Регистрация p.3
- Примечание p.3
- Для того чтобы зарегистрировать устройство в нашей базе данных перейдите по ссылке p.3
- Для записей p.3
- Благодарим вас за то что вы выбрали hayward настоящее руководство содержит важные сведения по эксплуатации и техническому обслуживанию вашего устройства сохраните данное руководство для последующего использования p.3
- Www hayward fr en services register your product p.3
- Общие сведения p.4
- Используйте только оригинальные запчасти компании hayward p.4
- Стр 4 из 6 насос ред i p.4
- Установка p.5
- Стр 5 из 6 насос ред i p.5
- Обслуживание p.5
- Используйте только оригинальные запчасти компании hayward p.5
- Устранение неисправностей p.6
- Стр 6 из 6 насос ред i p.6
- Консервация на зимний период p.6
- Используйте только оригинальные запчасти компании hayward p.6
- Стр 7 из 6 насос ред i p.7
- Используйте только оригинальные запчасти компании hayward p.7
- Насос артикул двигате ля номинальная мощность напряжение частота кол во фаз сила тока конденсатор размер и настройка прерывателя манометрическая высота при расходе 0 p.8
- Pump motorreferens märkeffekt spänningsfrekvens antal faser strömstyrka kondensator effektbrytarens värde och inställning uppfordringshöjd vid nollflöde p.8
- Hayward rev i p.8
- Inch lbs 20 n m p.9
- Sp3200 serie p.10
- Single phase monophasé wechselstrommotor monofásicos monofase eenfasige monofásicos enfasig одна фаза three phase triphasé drehstrommotor trifásicos trifase driefasige trifásicos trefasig три фазы phmb p.11
- Hayward rev i p.11
- Sp2700 serie p.12
- Single phase monophasé wechselstrommotor monofásicos monofase eenfasige monofásicos enfasig одна фаза three phase triphasé drehstrommotor trifásicos trifase driefasige trifásicos trefasig три фазы phmb p.13
- Hayward rev i p.13
- Sp2300 serie p.14
- Single phase monophasé wechselstrommotor monofásicos monofase eenfasige monofásicos enfasig одна фаза three phase triphasé drehstrommotor trifásicos trifase driefasige trifásicos trefasig три фазы phmb p.15
- Hayward rev i p.15
- Limited warranty p.16
- Hayward rev i p.16
- Garantía limitada p.16
- Garantie limitée p.16
- Hayward rev i p.17
- Garantia limitada p.17
- Beschränkte garantie p.17
- Beperkte garantie p.17
- Todos os produtos hayward estão cobertos contra defeitos de fabrico ou de materiais através de uma garantia de 2 anos a contar da data de compra qualquer pedido ao abrigo da garantia deve ser acompanhado pelo comprovativo de compra indicando a data de compra portanto aconselhamos que guarde a sua factura a garantia hayward está limitada a reparação ou substituição mediante critério da hayward dos produtos com defeito desde que tenham sido sujeitos a uma utilização normal de acordo com as linhas de orientação indicadas no manual do utilizador e desde que não tenham sido alterados de qualquer forma que seja e tenham sido utilizados exclusivamente com peças e componentes hayward a garantia não cobre danos provocados pelo frio ou por químicos quaisquer outros encargos transporte mão de obra etc estão excluídos da garantia a hayward não pode ser responsabilizada por quaisquer danos resultantes directa ou indirectamente de instalação incorrecta ligações incorrectas ou utilização incorrecta d p.17
- Ограниченная гарантия p.18
- Hayward rev i p.18
- Garanzia limitata p.18
- Begränsad garanti p.18
- Alla produkter från hayward omfattas av en garanti för tillverknings och materialfel under två år från inköpsdatum bifoga inköpsbevis med datum vid garantifrågor vi rekommenderar därför att du sparar fakturan haywards garanti täcker reparation eller byte efter haywards eget skön av defekt produkt förutsatt att denna använts på normalt sätt enligt anvisningarna i respektive användarhandbok och inte ändrats på något sätt samt att endast delar och komponenter från hayward använts garantin täcker inte skada på grund av frost eller kemikalier inga ytterligare kostnader frakt arbete m m täcks av garantin hayward kan inte hållas ansvarig för direkt eller indirekt skada på grund felaktig installation anslutning eller användning av produkten vänligen kontakta din återförsäljare för garantifrågor och eventuell reparation eller byte av en artikel ingen utrustning som återsänds till vår fabrik kommer att accepteras utan vårt skriftliga godkännande i förväg garantin täcker inte slitdelar p.18
Похожие устройства
-
Hayward RS3008EV1Инструкция -
Hayward RS3008EV1Брошюра -
Hayward RS3008EV1Разборная схема -
Hayward RS3020EV1Инструкция -
Hayward RS3020EV1Брошюра -
Hayward RS3020EV1Разборная схема -
Hayward RS3025EV3Инструкция -
Hayward RS3025EV3Брошюра -
Hayward RS3025EV3Разборная схема -
Hayward HCP501253E7Инструкция -
Hayward HCP501253E7Габаритный размер -
Hayward HCP50103E7Инструкция
Узнайте важные рекомендации по безопасной эксплуатации насосов для бассейнов. Соблюдайте инструкции для предотвращения травм и обеспечения надежной работы оборудования.