Harvia 22 Duo Steel Инструкция по эксплуатации онлайн

Инструкция по установке и эксплуатации дровяной каменки
Puuküttega kerise paigaldus- ja kasutusjuhised
HARVIA
16 SL, 22 Duo
22 Duo16 SL Steel
Адрес:
ООО «Регион логистик».
196084, г. Санкт-Петербург,
ул. Заставская, дом 7
E-mail: regionlog12@mail.ru
30102015VTT
Содержание
- Harvia 1
- Puuküttega kerise paigaldus ja kasutusjuhised 1
- Sl 22 duo 1
- Инструкция по установке и эксплуатации дровяной каменки 1
- Harvia в течение длительного времени 2
- Lugege juhiseid enne kerise paigaldamist või kasutamist hoolikalt hoidke juhused hilisemaks kasutamiseks alles 2
- Palju õnne olete teinud suurepärase valiku harvia keris töötab kõige paremini ja teenib teid pikka aega kui seda kasutatakse ja hooldatakse vastavalt käesolevatele juhisetele 2
- Внимательно прочитайте инструкцию сохраните ее 2
- Для обращения в дальнейшем 2
- Перед установкой и началом использования каменки 2
- Sl steel 3
- Tabel 1 tehnilised andmed 3
- Таблица 1 технические данные 3
- Harvia oy pl 12 40951 muurame finland 16 en 15821 2010 4
- Tabel 2 4
- Toimivusdeklaratsioon 4
- Таблица 2 4
- Kerise osad 5
- Üldist 5
- Общие сведения 5
- Элементы конструкции каменки 5
- Hoiatused 6
- Kasutusjuhised 6
- Kerise kasutamiseks ettevalmistamine 6
- Põlemismaterjal 6
- Инструкция по эксплуатации 6
- Меры предосторожности 6
- Подготовка каменки к эксплуатации 6
- Топочный материал 6
- Aiajäätmed nagu näiteks hein lehed 7
- Asetage suuremad kivid allapoole ning väikse mad üles 7
- Jäätmed nagu näiteks kile tekstiilid nahk kumm ühekordselt kasutatavad mähkmed 7
- Kerisekivid 7
- Kerisekividena tuleks kasutada ainult spetsiaalselt selleks otstarbeks mõeldud kive peridotiit oliviin doleriit ja oliviin on sobivad kivitüübid looduses leiduvaid settekivimeid ei tohi kasutada 7
- Kivide läbimõõt peab olema 10 15 cm 7
- Kõrge põlemistemperatuuriga materjalid nagu näiteks puitlaastplaat plastmass süsi brikett puidugraanulid 7
- Peske kividelt tolm maha enne nende ladumist kerisele 7
- Pööki 15 vähem kui kaske kui põletate suurel hulgal kõrge soojusväärtusega puitu lühendab see kerise tööiga 7
- Veenduge et õhk saaks kivide vahel ringelda 7
- Värvitud või impregneeritud puit 7
- Ärge asetage kive vastu kiviruumi ümber ole vat võre ega selle peale 7
- Ärge asetage kive võre ja kerise korpuse vahele 7
- Ärge põletage kerises järgmisi materjale 7
- Камни для каменки 7
- Не рекомендуется сжигать в каменке следующие 7
- Enne kerise kütmist veenduge et saunas ega kerise ohutuskaugustest lähemal ei asuks sin na mittekuuluvaid esemeid kerisega samas ruumis töötavad väljatõmbeventilaaatorid võivad tekitada probleeme kütmisel 8
- Kerise kütmine 8
- Tühjendage tuhasahtel 2 asetage küttepuud põlemiskambrisse jättes nende vahele piisavalt ruumi põlemisõhu voola miseks asetage suuremad küttepuud allapoole ning väiksemad üles kasutage küttepuid läbi mõõduga 8 12 cm võta arvesse puude hulka süütamisel tabel 2 asetage küttepuud põle miskambri tagaosas asuvale restile vältige küt tepuude põletamist põlemiskambri pikenduses ärge kasutage liigse pikkusega küttepuid kuigi need mahuksid põlemiskambrisse joonis 3 3 asetage tulehakatis küttepuude peale tule süütamisel küttepuude peal eraldub vähem heitgaase 4 süüdake tulehakatis ja sulgege uks tõmbetu gevust saab kõige tõhusamalt reguleerida tuha sahtlit avades sulgedes keris ei ole ettenähtud kasutamiseks lahtise uksega tähelepanu käepidemed võivad kuumeneda kerist kasutades kasutage komplektis ole vat tööriista ukse ja tuhasahtli avamisel ning sulgemisel joonis 4 üldiselt on kerist küttes kasulik hoida tuha sahtel algul pisut irvakil see aitab leegil korrali kult süttida kütmisel liiga tugev 8
- Прогрев каменки 8
- Hooldamine 9
- Leilivesi 9
- Вода в сауне 9
- Обслуживание 9
- Kerise suitsukanalid on ummistunud 2 10
- Kerise suitsukanalid on ummistunud 2 kerisekivid ei soojene 10
- Kontrollige kivide asetust 2 eemaldage kiviruumist väikesed kivitükid ja kivid läbimõõduga alla 10 cm asendage murenenud kivid uute kahjustamata kividega kerisest eraldub lõhnasid 10
- Korraga kasutatakse mitut tulekollet kindlustage kompenseerimiseks piisav õhuhulk 10
- Kuum keris võib võimendada õhuga segunenud lõhnasid mida siiski ei põhjusta saun ega keris näited värv liim õli maitseained leiliruumi puitpinnad tumenevad 10
- Probleemide lahendamine 10
- Põlemismaterjal on niiske või selle kvaliteet on muul viisil madal 2 10
- Ruumis on tõmbeventilaatori või muu seadme tõttu alarõhk kindlustage kompenseerimiseks piisav õhuhulk 10
- Saun on kerise küttevõimsuse jaoks liiga suur vaata tabel 1 10
- Saun on kerise küttevõimsuse jaoks liiga väike 1 10
- Saunal on suur isoleerimata seinapind 1 10
- See on täiesti normaalne et saunaruumi puitpinnad muutuvad ajajooksul mustemaks mustenemist võivad kiirendada päikesevalgus kuumus kerisest seina kaitsevahendid kaitse vahenditel on kehv kuumusetaluvus keriseki videst pärit peened osakesed mis suurendavad õhuvoolu sauna sisenev suits näiteks kütte puude lisamisel 10
- Suitsutoru on liiga sügaval korstnas 3 saun ei soojene 10
- Suitsutoru ühenduses on lekked tihendage ühendus 3 10
- Suitsutorus puudub hea tõmme 10
- Suitsutorus puudub tõmme suits tuleb sauna 10
- Tellistest suitsutoru on külm 10
- Tuhasahtel on täis 10
- Vt lõik 2 10
- Возможные неисправности 10
- Enne paigaldamist 11
- Paigaldusjuhis 11
- Saunaruumi ventilatsioon 11
- Вентиляция помещения сауны 11
- Инструкция по установке 11
- Перед установкой 11
- Keriselt põrandale langeva tuha kivitükikeste ja metallhelveste mõjul määrduvad heledast materjalist põrandad kasutage tumedast materjalist valmistatud põrandakatteid ja tumedat vuugisegu 12
- Kiviseinad e jätke kerise ja seinte vahele 50 mm eeldusel et on olemas õhuringlus keri se ette ja ühele küljele kui keris paigaldatakse seinaorva jätke kerise ja seinade vahel õhuring luse tarvis vabaks 100 mm 12
- Lagi minimaalne ohutuskaugus kerise ja lae vahel a 12
- Ohutuskaugused 12
- Ohutuskaugused joonised 7 ja 8 12
- Põlevatest materjalidest valmistatud seinad ja pingid minimaalne ohutusvahemaa tuleohtlike materjalidega kerise külgedel b taga c ja selle ees d 12
- Põrand millele keris paigutataske peab taluma kerise jalgade poolt tekitatavat survet koos kivide ja korstnaga kui olemasolev põrand ei pea kerise raskusele vastu tuleb kasutusele võtta korri geerivad meetmed näiteks koormust jaotav plaat 12
- Põranda kaitsmine 12
- Põranda kaitsmine joonis 6 a plaatideta betoonpõrand kui betoonikiht on vähemalt 60 mm paks siis võib kerise ilma täiendavate ohutusabinõudeta otse betoonile asetada kontrollige et kerise alla jäävas betoo nis ei oleks elektrijuhtmeid ega veetorusid b plaatpõrand plaadisegud ja mördid ning plaati de all kasutatavad veekindlad materjalid ei talu kerise soojuskiirgust kaitske põrandat harvia kaitsealuse 3 või sarnase soojuskiirguse eest kaitsva kihiga c tuleohtlikust materjalist valmistatud põrand kaitske põrandat harvia kaitsealuse 3 d põrand kerise ees on süttivast materjalist pai galda mittesüttiv põrandakaitse 12
- Безопасные расстояния 12
- Ветствующей нагрузочной способностью 12
- Защита пола 12
- A min b min c min d min 13
- B min c min 13
- Eesti seaduste järgi peab kolde ees ohutuskaugus olema vähemalt 1250 mm 13
- Min 100 13
- Min 50 13
- Min 500 13
- Kerise paigaldamine 14
- Kerise paigaldamine betoon või telliskiviseinas olevasse avasse joonis 9 14
- Kerise reguleeritavad jalad ainult 22 duo 14
- Регулируемые ножки каменки только для 22 duo 14
- Установка каменки 14
- Установка каменки в проем в бетонной или кирпичной стене рисунок 9 14
- Keris paigaldatakse vastavalt juhendile mis on kaasas harvia duo klaasesinaga 15
- Kerise paigaldamine harvia duo klaasseinaga ainult 22 duo 15
- Kerise ühendamine suitsulõõriga 15
- Kerise ühendamine suitsulõõriga vt joonis 10 tehke tulekindlasse seina suitsutoru jaoks auk auk peab olema ühendustorust pisut suu rem toru ümber peaks jääma umbes 10 mm laiune õhuvahe kui te kavatsete paigaldada kerise alla näi teks kaitseplaadi siis arvestage ava kõrguse valikul ka plaadi paksusega selleks et suitsugaasid saaksid vabalt suitsutorru voolata peaksid suitsutoru sise nurgad olema ümarad paigaldamise lihtsustamiseks on saadaval täiendavad tarvikud 3 15
- Kui põrand kerise ees on süttivast materjalist paigalda mittesüttiv põrandakaitse 15
- Ülemise ühendusava jaoks läheb vaja nurga all 45 või 90 olevat suitsutoru 3 1 ühendage suitsutoru ülemise ühendusavaga veenduge et toru tihedalt kohale asetuks 2 lükake keris kohale ärge takistage tõmmet lõõris lükates suitsutoru liiga sügavale lõõri vajadusel lühendage toru 3 tihendage suitsutoru ja tulekindla seina ühen dus näiteks tulekindla mineraalvillaga veen duge suitsulõõri ühenduse tiheduses vajadusel lisage tulekindlat mineraalvilla 15
- Для присоединения к дымоходу диаметр отверстия 15
- Присоединение каменки к каменному дымоходу 15
- Установка каменки со стеклянной стеной harvia 15
- Kerise ühendamine harvia teraskorstnaga 16
- Присоединение печи к стальному дымоходу harvia 16
- Kerise põlemiskambri ukse avanemissuu na muutmine 17
- Kerise põlemiskambri ukse avanemissuuna muutmine 17
- Põlemiskambri ukse saab panna avanema nii pare male kui ka vasakule poole vt joonis 12 17
- Изменение стороны подвески дверцы каменки 17
- A harvia teraskorsten whp1500 3 b veesoojendi vl22l paigaldatakse ülemise ühendusava peale kui kaitsekiht või muu kasutatav kaitse ei ole piisavalt suur kerist ümbritsevate tuleohtlike materjalide kaitsmiseks veesoojendi ja suitsulõõri vahelise toru soo juskiirguse eest peate ümber toru paigaldama kiirguskaitse c soojuskiirguse kaitse wz020130 paigalda takse ümber suitsutoru tuleohtlike materja lide ohutuskaugus kaitsmata suitsutorust on 500 mm kiirguskaitse kasutamisel on ohutus kaugus 250 mm d harvia tulekolde kaitsesein wx017 vt joonis 8 e harvia kaitsesein wl400 wl450 wl500 wl550 wl600 wl650 wl700 wl750 wl800 wl850 wl590 wl425 wl475 wl525 wl575 vt joonis 8 f harvia tulekolde kaitsealus wx018 wl100 ei sobi keristele 20 rs ls pro 36 36 duo premium vs g harvia tulekolde kaitsealus wl110 ei sobi keristele 20 es pro s h nurga all olev suitsutoru erinevad mudelid i suitsutoru äärik wz020115 katab seinas suitsulõõri ava ja tihenduse ääred valmistatud roostevabast terasest erineva nurga al 18
- Tarvikud 18
- Дополнительные принадлежности 18
- Kirjuta siia pakendil olev kerise seerianumber ja lisa juhend ehitise dokumentatsiooni juurde 20
Похожие устройства
- Feron TM83 (41130) Инструкция по эксплуатации
- Feron TM83 (41130) Презентация
- Kastor Saga 30 T Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 22 T Инструкция по эксплуатации
- Feron TM81 (41722) Инструкция по эксплуатации
- Feron TM81 (41725) Инструкция по эксплуатации
- Feron TM81 (41719) Инструкция по эксплуатации
- Feron TM83 (41721) Инструкция по эксплуатации
- Feron TM83 (41727) Инструкция по эксплуатации
- Feron TM83 (41724) Инструкция по эксплуатации
- Feron TM82 (41723) Инструкция по эксплуатации
- Feron TM82 (41726) Инструкция по эксплуатации
- Feron TM82 (41720) Инструкция по эксплуатации
- Feron SEN28 (41817) Инструкция по эксплуатации
- Feron SEN28 (41817) Презентация
- Feron SEN27 (22009) Инструкция по эксплуатации
- Feron SEN26 (22008) Инструкция по эксплуатации
- Feron SEN25 (22055) Инструкция по эксплуатации
- Feron SEN3 (41578) Инструкция по эксплуатации
- Feron SEN3 (41578) Презентация