Alta Group Alta Bio Lite [13/32] Образец
![Alta Group Alta Bio Lite [13/32] Образец](/views2/1883932/page13/bgd.png)
13
Установка оборудования и подключение Системы к канализаци-
онной сети
Перед началом работ по установке Комплекта выполнить осмотр Комплекта с целью обна-
ружения дефектов, полученных при транспортировке, с последующим подписанием акта
передачи Комплекта в монтаж.
ВНИМАНИЕ! Установка Комплекта производится с закрытыми крышками.
Комплект устанавливается непосредственно в бетонный колодец, при этом опорное кольцо
Комплекта Alta Bio Lite должно опираться на верхний край бетонного колодца. Опорная по-
верхность бетонного колодца должна быть строго горизонтальна.
Для того что бы зафиксировать Комплект Alta Bio Lite в бетонном колодце опорное кольцо
следует закрепить к бетонному колодцу при помощи анкерных болтов, либо пригрузить
щебнем или забетонировать опорное кольцо.
Для совмещения уровня входящего патрубка Комплекта Alta Bio Lite с уровнем подводяще-
го/отводящего коллектора необходимо использовать регулировку опорного кольца.
При залегании выходной трубы в диапазоне от 500 до 955 мм от верхнего края бетонного
колодца до лотка трубы необходимо переместить опорное кольцо по корпусу биореактора
на расстояние Δ=955-h, где h – глубина отводящей трубы.
Для изменения положения опорного кольца необходимо:
1. открутить болты крепления опорного кольца к корпусу Комплекта Alta Bio Lite;
2. переместить опорное кольцо по корпусу Комплекта Alta Bio Lite на необходимое расстояние;
3. разметить и подготовить отверстия для болтов на новом месте на корпусе Комплекта
Alta Bio Lite
4. зафиксировать опорное кольцо на корпусе Комплекта Alta Bio Lite при помощи болтов
на новом месте.
ВНИМАНИЕ! Лоток подводящей трубы должен размещаться не ниже оси отводящей трубы.
При залегании выходной трубы ниже 955 мм от верхнего края бетонного колодца необходи-
мо использование удлинительных горловин.
После установки Комплекта выполнить выверку Комплекта в плане и по высоте с составле-
нием акта скрытых работ, с приложением фото отчета.
Подключение подводящих коммуникаций и отведение очищенной воды следует осущест-
влять в соответствии с рекомендациями организации-изготовителя и проектом привязки
Системы к местности.
На объекте подключения Системы Alta Bio Lite должен быть оборудован открытый фановый
стояк (без клапана срыва вакуумом). Если фановый стояк на объекте отсутствует, то для ста-
бильной вентиляции Системы необходимо организовать дополнительный фановый стояк.
ОБРАЗЕЦ
Содержание
- Комплект alta bio lite для модернизации септика из бетонных колец 1
- Образец 1
- Паспорт 1
- Образец 2
- Содержание 2
- Образец 3
- Памятка пользователю комплекта для модернизации септика из бетонных колец alta bio lite 3
- Образец 4
- Общие сведения об изделии 4
- Образец 5
- Внешний вид и основные технические характеристики 6
- Образец 6
- Образец 7
- Образец 8
- Описание работы системы alta bio lite 8
- Образец 9
- Образец 10
- Порядок транспортировки комплекта alta bio lite погрузочно разгрузочные работы хранение 10
- Требования к погрузо разгрузочным работам 10
- Требования к транспорту для перевозки комплекта следующие 10
- Хранение 10
- Выбор места для установки системы 11
- Образец 11
- Установка и монтаж комплекта alta bio lite 11
- Образец 12
- Подготовка траншеи для подводящего отводящего трубопровода установка подготовка бетонного колодца 12
- Образец 13
- Установка оборудования и подключение системы к канализаци онной сети 13
- Образец 14
- Установка удлинительных горловин в комплект базовой поставки не входит 14
- Образец 15
- Модернизация классического септика из бетонных колец с использованием комплекта alta bio lite 16
- Образец 16
- Рекомендации по способам водоотведения 16
- Образец 17
- Электроподключение комплекта alta bio lite 17
- Образец 18
- Электронный блок управления рециркуляционным насосом 18
- Образец 19
- Образец 20
- Образец 21
- Образец 22
- Установка и демонтаж электрооборудования комплекта alta bio lite 22
- Ввод системы в эксплуатацию 23
- Образец 23
- Особенности эксплуатации системы глубокой биохимической очистки 23
- Эксплуатация системы alta bio lite 23
- Образец 24
- Особенности зимней эксплуатации 24
- Образец 25
- Обслуживание системы alta bio lite 25
- Требования к подаче электроэнергии 25
- Для стабильной и бесперебойной работы системы рекомендуется использовать стабилизатор напряжения а также иметь в наличии комплект расходных материалов в количестве не менее чем на одну замену 26
- Добавление осаждающего препарата doctor septic замена контейнера с таблетирован ным осаждающим препаратом doctor septic на чаше унитаза осуществляется по мере рас ходования препарата но не чаще чем один раз в 2 недели 26
- Комплект д ля модернизации септика из бетонных колец alta bio lite 26
- Комплект поставки 26
- Образец 26
- Обслуживание по мере необходимости 26
- Периодичность обслуживания 26
- Периодичность обслуживания раз в год 26
- Поиск и устранение неисправностей 26
- Таблетированный осаждающий препарат doctor septic 1 упаковка 20 контейнеров паспорт изделия 1 шт паспорт и гарантийный талон насосного оборудования 1 шт 26
- Удаление осадка из рабочих камер системы 26
- Образец 27
- Первичная диагностика неисправностей системы 27
- Cвидетельство о приемке продаже установке и вводе в эксплуатацию оборудования 28
- Образец 28
- Сведения о монтаже 28
- Сведения о приемке 28
- Сведения о продаже 28
- Гарантийные обязательства 29
- Гарантийный срок работы 29
- Образец 29
- Образец 30
- Журнал технического обслуживания 31
- Образец 31
- Компания alta group 32
- Комплексные решения для водоотведения 32
- Монтаж сервис 32
- Образец 32
- Очистка стоков 32
- Производство проектирование 32
- Хозяйственно бытовых промышленных ливневых 32
Похожие устройства
- PS-link C2TA1-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link C2TB1-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link CXMG301-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link XMD301-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link Kit CXMJ201-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link CXMD501-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link CXMG501-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link XMD302-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link Kit CXMJ202-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link XMS301-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link XMS302-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link C2TA2-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link C2TB2-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link C2WPM20 Руководство по Эксплуатации
- PS-link WPM5x301-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link C2WPN20 Руководство по Эксплуатации
- PS-link WPN301-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link C2WPN5X Руководство по Эксплуатации
- PS-link C202-4G Руководство по Эксплуатации
- PS-link C502-4G Руководство по Эксплуатации