Contracor Educt-o-Matic [5/44] Principles of operation
![Contracor Educt-o-Matic [5/44] Principles of operation](/views2/1916629/page5/bg5.png)
5
CONTRACOR
®
EDUCT-O-MATIC Art. 12 800
ENGLISH
3. Principles of Operation
When the dual-seated valve is fully open, compressed air entering the tool is split into two
streams. The rst rushes through the air hose to the blast jet. A partial vacuum is created
in the blast head at the point where this air stream passes from the blast jet to the blast
nozzle, and abrasive is drawn up to this point from the abrasive container via the abrasive
hose. (This is the principle of eduction which give the tool its name.) The air/abrasive
mixture then passes through the nozzle and strikes the surface being blasted.
The second air stream passes along the tube at the top of the unit to the suction jet,
which creates (again by eduction) the vacuum necessary for abrasive recovery. The region
surrounding the adapter boot’s blast cone is under vacuum whenever the tool is blasting.
Abrasive, dust and debris are drawn up the outer part of the adapter boot into the main
body, where abrasive is separated from lighter particles of debris and dust by cyclonic
action. Abrasive falls through a screen into the abrasive container to be reused for blasting.
Debris and dust spiral inward to the center of the main body, and from there move out the
top and into the dust bag.
Содержание
- Educt o matic 1
- After purchasing the blast machine please fill in the guarantee card correctly 2
- Attention 2
- Contents 2
- Contraco 2
- English 2
- Failure to produce a filled in form will make your guarantee invalid 2
- Read and fully understand this manual before starting work 2
- The following information is important for safety and health of operator and personnel in vicinity 2
- Version 5 2
- Attention 3
- English 3
- Safety 3
- Contraco 4
- English 4
- Fig 2 the educt o matic abrasive blasting tool 4
- General description 4
- The educt o matic is a light weight portable abrasive blasting tool with an integral abrasive recovery system during blasting abrasive is continually recycled while dust and other debris are collected in a slip on dust bag interchangeable adapter boots for level surfaces corners etc fit over the swivel blast head to assure efficient recovery on any surface 4
- Version 5 4
- Contraco 5
- Educt o matic art 12 800 5
- English 5
- Principles of operation 5
- Attention 6
- Contraco 6
- English 6
- Never blast unless the adaptor boot is well sealed against the surface being blasted 6
- Set up 6
- Set up operation 6
- Version 5 6
- English 7
- Always turn the air off at the source when the educt o matic is not in use 8
- Attention 8
- Contraco 8
- English 8
- Operation 8
- Version 5 8
- English 9
- Attention 10
- Contraco 10
- English 10
- Maintenance 10
- Never look into the nozzle when the tool is connected to a pressurized air supply line 10
- Version 5 10
- Contraco 11
- Educt o matic art 12 800 11
- English 11
- Spare parts 11
- Table 6 11
- Contraco 12
- English 12
- Fig 6 general drawing 12
- Version 5 12
- English 13
- Contraco 14
- English 14
- Version 5 14
- Warranty and warranty service regulations 14
- Contraco 15
- Educt o matic art 12 800 15
- English 15
- Bei nicht vollständig ausgefüllter garantiekarten können garantieleistungen nicht in anspruch genommen werden 16
- Contraco 16
- Deutsch 16
- Die hierauf folgenden informationen sind für die arbeitsplatzsicherheit und gesundheit des bedieners und der sich in der arbeitsumgebung befindenden mitarbeiter von höchster bedeutung 16
- Füllen sie bitte die garantiekarte aus nach erhalt des geräts 16
- Inhaltsverzeichnis 16
- Lesen und verstehen sie diese bedienungsanleitung vollständig vor beginn der arbeit 16
- Version 5 16
- Vorsicht 16
- Deutsch 17
- Sicherheitshinweise 17
- Vorsicht 17
- Abb 2 das educt o matic strahlgerät 18
- Beschreibung 18
- Contraco 18
- Das educt o matic ist ein kompaktes tragbares strahlgerät mit geschlossenem strahlmittelkreislauf während des strahlvorgangs wird das strahlmittel dauernd wiederver wertet und staub und sonstige fremdkörper in einen staubfangbeutel aufgefangen werden auswechselbare gummiausätze für flache oberflächen ecken etc werden am drehbaren düsenkopf befestigt um eine sichere wiederverwertung des strahlmittels zu ermöglichen 18
- Deutsch 18
- Version 5 18
- Contraco 19
- Deutsch 19
- Educt o matic art 12 800 19
- Funktionsprinzip 19
- Aufbau 20
- Aufbau und betrieb 20
- Contraco 20
- Deutsch 20
- Strahlen sie nur wenn der gummiaufsatz dicht auf die zu strahlende oberfläche liegt 20
- Version 5 20
- Vorsicht 20
- Deutsch 21
- Betrieb 22
- Contraco 22
- Deutsch 22
- Schalten sie immer die druckluftversorgung ab wenn das educt o matic nicht verwendet wird 22
- Version 5 22
- Vorsicht 22
- Deutsch 23
- Contraco 24
- Deutsch 24
- Schauen sie nie in die strahldüse wenn das gerät an einer druckluftversorgung angeschlossen ist 24
- Version 5 24
- Vorsicht 24
- Wartung 24
- Contraco 25
- Deutsch 25
- Educt o matic art 12 800 25
- Ersatzteile 25
- Abb 6 ersatzteile 26
- Contraco 26
- Deutsch 26
- Version 5 26
- Deutsch 27
- Contraco 28
- Deutsch 28
- Garantie und garantiebedingungen 28
- Version 5 28
- Contraco 29
- Deutsch 29
- Educt o matic art 12 800 29
- Contraco 30
- Educt o matic art 12 800 30
- Внимание 30
- Не приступайте к работе с оборудованием не прочитав дан ное руководство по эксплуатации и полностью поняв его содержание 30
- Нижеприведенная информация важна для сохранения здо ровья и безопасности как оператора так и окружающего персонала 30
- При отсутствии заполненного талона вы лишаетесь права на гарантийный ремонт 30
- При покупке аппарата требуйте правильного заполнения га рантийного талона 30
- Русский 30
- Содержание 30
- Внимание 31
- Русский 31
- Техника безопасности 31
- Contraco 32
- Версия 5 32
- Рис 2 аппарат беспылевой абразивоструйной очистки замкнутого цикла 32
- Русский 32
- Устройство 32
- Устройство общие сведения 32
- Contraco 33
- Educt o matic art 12 800 33
- Принцип работы 33
- Русский 33
- Contraco 34
- Версия 5 34
- Внимание 34
- Не допускайте переполнения бункера абразивом чем меньше в бунке ре абразива тем стабильнее работа установки 34
- Подготовка к работе 34
- Подготовка к работе работа окончание работы 34
- Русский 34
- Русский 35
- Contraco 36
- Версия 5 36
- Внимание 36
- Когда установка educt o matic не используется перекрывайте к ней подачу воздуха 36
- Не работайте при неплотном прилегании улавливающей насадки к очи щаемой поверхности 36
- Работа окончание работы 36
- Русский 36
- Русский 37
- Contraco 38
- Версия 5 38
- Русский 38
- Техническое обслуживание устранение неисправностей 38
- Contraco 39
- Educt o matic art 12 800 39
- Русский 39
- Сборочный чертеж спецификация 39
- Табл 6 спецификация 39
- Contraco 40
- Версия 5 40
- Продолжение табл 6 40
- Рис 6 сборочный чертеж 40
- Русский 40
- Русский 41
- Contraco 42
- Версия 5 42
- Гарантийные обязательства и правила гарантийного обслуживания 42
- Русский 42
- Contraco 43
- Educt o matic art 12 800 43
- Русский 43
- Contraco 44
- Deutsch english русский 44
- Educt o matic art 12 800 44
Похожие устройства
- Contracor VAC-5 Руководство по эксплуатации
- Contracor Power Gun Руководство по эксплуатации
- Contracor SFG-Type Руководство по эксплуатации
- Contracor CAB-110S Руководство по эксплуатации
- Contracor CAB-135S Руководство по эксплуатации
- Contracor CAB-110P Руководство по эксплуатации
- Contracor CAB-135P Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-80S Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-100S Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-120S Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-140S Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-80SF Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-100SF Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-120SF Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-140SF Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-80SL Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-100SL Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-120SL Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-140SL Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-80P Руководство по эксплуатации