Contracor SFG-Type [7/36] Set up and operation
![Contracor SFG-Type [7/36] Set up and operation](/views2/1916632/page7/bg7.png)
7
CONTRACOR
®
Portable Suction Blast Tool SFG-Type Art. 10115000
5. Set-Up and Operation
5.1 Set-Up
An air lter is recommended in the air supply to remove condensed moisture from the air line.
Connect POWER GUN to a 13мм (1/2"). lD air hose. An isolation valve is required at the air
source to enable depressurization.
Secure all compressed-air supply hose connections with safety lock pins to prevent accidental
disconnection.
5.2 Operation
Use the pointed end of the lance to pierce the bag of abrasive. Insert the lance into the
abrasive. The upper (air-intake) holes must remain open, and outside of the abrasive.
Pressurize the air supply line.
Fill blast media into the portable container. Put on the appropriate protective gear, including
supplied-air respirator, abrasive resistant clothing, leather gloves, and hearing protection as
required. Hold the gun approximately 150-250 mm from the blast surface, and squeeze the
trigger lever. Adjust the stand off distance and angle for optimum performance.
Содержание
- Mobiles injektor strahlgerät 1
- Portable suction blast tool 1
- Sfg type 1
- Пистолет абразивоструйный эжекторного типа 1
- After purchasing the blast machine please fill in the guarantee card correctly 2
- Attention 2
- Contents 2
- Contraco 2
- Failure to produce a filled in form will make your guarantee invalid 2
- Read and fully understand this manual before starting work 2
- The following information is important for safety and health of operator and personnel in vicinity 2
- Version 1 2
- Attention 3
- Safety 3
- Contraco 4
- Package and assembly 4
- Package and specification 4
- Specification 4
- Version 1 4
- Contraco 5
- Fig 2 sfg set 5
- Portable suction blast tool sfg type art 10115000 5
- Abrasive 6
- Compressed air and abrasive 6
- Compressed air requirements 6
- Contraco 6
- General description 6
- Version 1 6
- Contraco 7
- Operation 7
- Portable suction blast tool sfg type art 10115000 7
- Set up 7
- Set up and operation 7
- Adjustments 8
- Air flow regulation 8
- Contraco 8
- Version 1 8
- Contraco 9
- Media air mixture 9
- Portable suction blast tool sfg type art 10115000 9
- Attention 10
- Maintenance 10
- Contraco 11
- Portable suction blast tool sfg type art 10115000 11
- Troubleshooting 11
- Contraco 12
- Fig 9 metering valve blast media 12
- Metering valve assembly 12
- Spare parts 12
- Table 9 12
- Version 1 12
- Contraco 13
- Fig 9 sfg suction gun 13
- Portable suction blast tool sfg type art 10115000 13
- Sfg suction gun 13
- Table 9 13
- Bei nicht vollständig ausgefüllter garantiekarten können garantieleistungen nicht in anspruch genommen werden 14
- Contraco 14
- Die hierauf folgenden informationen sind für die arbeitsplatzsicherheit und gesundheit des bedieners und der sich in der arbeitsumgebung befindenden mitarbeiter von höchster bedeutung 14
- Füllen sie bitte die garantiekarte aus nach erhalt des geräts 14
- Inhaltsverzeichnis 14
- Lesen und verstehen sie diese bedienungsanleitung vollständig vor beginn der arbeit 14
- Version 1 14
- Vorsicht 14
- Sicherheitshinweise 15
- Vorsicht 15
- Contraco 16
- Lieferumfang 16
- Lieferumfang ersatzteile und technische daten 16
- Technische daten 16
- Version 1 16
- Abb 2 sfg set 17
- Contraco 17
- Mobiles injektor strahlgerät sfg type art 10115000 17
- Contraco 18
- Druckluftbedarf 18
- Druckluftbedarf und strahlmittel 18
- Strahlmittel 18
- Version 1 18
- Übersicht 18
- Aufbau 19
- Aufbau und bedienung 19
- Bedienung 19
- Contraco 19
- Mobiles injektor strahlgerät sfg type art 10115000 19
- Abb 6 luftdurchflusseinstellung 20
- Contraco 20
- Feinjustierung 20
- Luftstromregelung 20
- Version 1 20
- Abb 6 einstellung des strahlmitteldosierventils 21
- Contraco 21
- Mobiles injektor strahlgerät sfg type art 10115000 21
- Strahlmitteldosierung 21
- Achtung 22
- Wartung 22
- Contraco 23
- Fehlerbeseitigung 23
- Mobiles injektor strahlgerät sfg type art 10115000 23
- Abb 9 strahlmitteldosierventil 24
- Contraco 24
- Ersatzteile 24
- Strahlpistole ersatzteile 24
- Tabelle 9 24
- Version 1 24
- Abb 9 sfg injektor strahlpistole 25
- Contraco 25
- Mobiles injektor strahlgerät sfg type art 10115000 25
- Sfg injektor strahlpistole 25
- Tabelle 9 25
- Contraco 26
- Версия 1 26
- Внимание 26
- Не приступайте к работе с оборудованием не прочитав данное руководство по эксплуатации и полностью поняв его содержание 26
- Нижеприведенная информация важна для сохранения здоровья и безопасности как оператора так и окружающего персонала 26
- При отсутствии заполненного талона вы лишаетесь права на гарантийный ремонт 26
- При покупке аппарата требуйте правильного заполнения гарантийного талона 26
- Содержание 26
- Внимание 27
- Техника безопасности 27
- Contraco 28
- Версия 1 28
- Комплект поставки и спецификация 28
- Технические характеристики 28
- Устройство и характеристики 28
- Contraco 29
- Sfg art 10115000 29
- Рис 2 power gun set 29
- Contraco 30
- Версия 1 30
- Общее описание 30
- Требования к абразиву 30
- Требования к сжатому воздуху 30
- Требования к сжатому воздуху и абразиву 30
- Contraco 31
- Sfg art 10115000 31
- Выполнение работы 31
- Подготовка к работе 31
- Подготовка к работе работа 31
- Contraco 32
- Версия 1 32
- Регулировка установки sfg 32
- Регулировки воздушного потока 32
- Рис 6 32
- Contraco 33
- Sfg art 10115000 33
- Воздушно абразивная смесь 33
- Рис 6 33
- Contraco 34
- Версия 1 34
- Внимание 34
- Возможные неисправности и способы их устранения 34
- Новое сопло имеет диаметр 8 мм замените сопло при износе более чем на 1 5 мм или если забор абразива сильно снизился 34
- Перед проведением любых операций по техническому обслужива нию отключите установку powergun от линии сжатого воздуха 34
- Периодически осматривайте установку на предмет износа 34
- Периодически осматривайте установку на предмет наличия утечек сжатого воздуха произ водите их устранение 34
- Техническое обслуживание 34
- Contraco 35
- Sfg art 10115000 35
- Дозатор абразива 35
- Рис 9 дозатор абразива общий вид 35
- Табл 9 35
- Устройство и спецификация 35
- Пистолет абразивоструйный sfg 36
- Рис 9 пистолет абразивоструйный эжекторного типа общий вид 36
- Табл 9 36
Похожие устройства
- Contracor CAB-110S Руководство по эксплуатации
- Contracor CAB-135S Руководство по эксплуатации
- Contracor CAB-110P Руководство по эксплуатации
- Contracor CAB-135P Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-80S Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-100S Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-120S Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-140S Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-80SF Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-100SF Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-120SF Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-140SF Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-80SL Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-100SL Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-120SL Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-140SL Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-80P Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-100P Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-120P Руководство по эксплуатации
- Contracor ECO-140P Руководство по эксплуатации